RWM250 - Système de gestion de clés ABUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RWM250 ABUS au format PDF.
| Type de produit | Détecteur avertisseur de fumée optique |
| Marque | ABUS |
| Modèle | RWM250 (compatible RWM50/RWM100) |
| Dimensions (hauteur x diamètre) | 36 mm x 102 mm |
| Poids | Environ 150 g (avec pile) |
| Alimentation | 1 pile lithium 3 V (CR123A) |
| Autonomie de la pile | Jusqu'à 5 ans (modèle RWM100) |
| Principe de détection | Réflexion photoélectrique |
| Niveau sonore d'alarme | Au moins 85 dB à 3 m |
| Signalisation optique | LED rouge clignotante toutes les 6 minutes (veille) |
| Surface surveillée | 40 m² en intérieur |
| Plage de température de fonctionnement | 0 °C à +45 °C |
| Humidité relative | 10 % à 90 % |
| Normes appliquées | EN 14604-2005, DIN 14676 |
| Fonction silence (muet) | Oui, activation par pression sur le bouton test/stop pendant environ 9 minutes |
| Test de fonctionnement | Pression longue (5 s) sur le bouton test/stop ; alternative : spray de test ABUS |
| Avertissement batterie faible | Bip toutes les 43 secondes pendant environ 30 jours |
| Montage recommandé | Au plafond, à au moins 15 cm du mur et 50 cm des coins |
| Entretien et nettoyage | Aspiration douce ou brosse ; surface avec chiffon légèrement savonneux ; éviter eau et produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, peindre ou recouvrir ; remplacer tous les 10 ans |
| Garantie | 2 ans (hors piles) |
| Pièces détachées et réparabilité | Non réparable par l'utilisateur ; aucune pièce détachée disponible |
| Informations générales | Fabricant : ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, Allemagne |
FOIRE AUX QUESTIONS - RWM250 ABUS
Questions des utilisateurs sur RWM250 ABUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de gestion de clés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RWM250 - ABUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RWM250 de la marque ABUS.
MODE D'EMPLOI RWM250 ABUS
Dispositif d'alarme de fumée
Dispositif d'alarme de fumée

Manuel utiliseur Dispositif d'alarme de fumée
FR
EN14604-2005/ AC-2008

03
RWM50:0333-CPR-292100-1
RWM100:0333-CPR-292100-2
DOP 2015RWM50/
DOP 2015RWM100
Description d'appareil 34
Sécurité 36
Garantie 38
Déclaration de conformité et déclaration de performance 39
Mise en service et installation du matériel 40
Maintenance et tests | Nettoyage et élimination 44
Description d'appareil, voir graphique ①
| Pos. | Désignation | Remarque |
| 1 | Pavillon | |
| 2 | Voyant (LED) | Levoyant est situé sous le couvercle et est visible à travers ce dernier. |
| 3 | Logement de la batterie | |
| 4 | Socle | avec trough de montage |
| 5 | Touché de test/stop | La touche de test/stop est actionnée par une pression surle segment inférieur du couvercle du boîtier. |
Fonctionnement et caractéristiques
| Détection de fumée | Réflexion photoélectrique |
| Niveau de puissance sonore | au moins 85 dB à 3 mètres de distance |
| Signalisation optique d'alarme | La LED clignote toutes les 6 Minutes |
| Plage de température | 0 °C à +45 °C |
| Humidité | 10 % à 90 % |
| Alimentation | 1 x Batterie au lithium de 3 V |
| Consommation | 25 mA maxi. |
| Conditions ambantes | Homologué uniquement en interieur |
| Durée de service de la batterie | RWM50: 1-2 ans RWM100: 5 ans maxi |
| Avertissement sonore batterie | env. 30 jours avant épuisement |
| Hauteur | 36 mm |
| Diamètre | 102 mm |
| Normes appliquées Domaine d'application | EN 14604-2005 DIN 14676 |
- Détector avertisseur de fumée RWM50/RWM100 batterie incluse
- Les générates instructions de service
- Matériel d'installation
Signification des symboles
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans les instructions et sur l'appareil :
| Symbole | Terme signalé | Signification |
| Avertissement | Avertissement de risques de blessures ou de risqués pour votre santé. | |
| Avertissement | Avertissement de risques de blessures ou de risques pour votre santé liés à une tension électrique. | |
| Important | Consignes de sécurité concernant d'eventuels endommagement de l'appareil des accessoires. | |
| Remarque | Signalisation d'informations importantes. |

Avertissement
- Les gaz, les vapeurs, la chaleur et la lueur du feu/les flammes ne sont pas détestés par les détecteurs avertisseurs de fumée! Des détecteurs munis d' éléments sensibles spéciaux sont nécessaires à cet effet!
- Il se peut que les personnes ayant des problèmes d'ouïe n'entendant pas l'alarme! Des détecteurs avec signalisation optique supplémentaire sont disponibles à cet effet!
- Les détecteurs de fumée permettent de sauver la vie. Veuillez donc, pour toute leur propre sécurité, tester régulièrement la batterie et le bon fonctionnement du détector. Dans le cadre d'une utilisation quotidienne, il convient de ne pas oublier qu'un détector aver剌isseur de fumée n'est pas à même d'empêcher un incendie, mais qu'il se charge uniquement de signaler un tel incendie, le cas échéant. Veuillez, pour toute leur propre sécurité, replacer le détector aver剌isseur de fumée au plus tard tous les 10 ans.
- En présence de rayonnements electromagnétiques intenses, des anomalies de fonctionnement risquent de se produit. Evitez donc une installation à proximé d'appareils à rayonnement electromagnétique ou d'aimants puissants.
Le détector avertisseur de fumée fonctionne d'après le principe optique et dispose d'une chambe de mesure, dans laquelle le système mesure les particules de fumée y pénétrant. Lors d'un dépassement du seuil d'alarme, une alarme acoustique puissantante retentit.
L'alarme s'arrête des que la chambre de mesure est à nouveau vide de toute fumée.
- Périmètre survillé : 40 m² en interieur
- Fonctionnement sur batterie (1 batterie de 3 V)
- Détection automatique de l' état de la batterie
- Contrôle du logement de la batterie (montage du détecteur avertisseur de fumée uniquement possible à l'issue de l'introduction de la batterie)
Voyant (DEL) et signalisation d'alarme sonore
Montage simple
Garantie :
- Le plus grand soin est apporté à la conception et à la fabrication des produits ABUS qui sont conformes aux normes en vigueur.
- La garantie couvre uniquement les vices resultant de defaults matériels ou de fabrication. En presence d'un defaulted matériel ou de fabrication prové, le détector avretisseur de fumée est réparé ou remplace au gré du donneur de garantie.
- La garantie se termine, dans de tels cas, à expiration de la durée à couir par la garantie d'origine de la 2 ans. Toutre revendication au-delà de cette date est explicitement exclue.
- Les batteries jointes à la livraison sont exclues de la garantie.
- The warranty does not cover the batteries supplied.
- ABUS décline toute responsabilité pour des vices et dommages resultant du milieu ambivalent (par ex. avaries de transport,emploi de la force, manutention incorrecte), d'une utilisation incorrecte, de l'usure normale ou de la non observation des générées instructions.
- En cas d'une demande dans le cadre de la garantie, il convient de joindre au détector faisant objet de la réclamation l'original du justificatif d'achat sur lequel est mentionné la date d'achat ainsi qu'une brève description du défaut.
- Si vous deviez constater un début déjà present sur le détecteur avertisseur de fumée à l'achat, adressez-vous directement à votre revendeur au cours des deux premières années.
Utilisation conforme
Utilisé uniquement l'appareil aux fins pour lesquelles il a été construit et concu ! Toute autre utilisation est considérée comme non conforme ! Le present apparéil ne doit être utilisé que pour ce qui suit :
- la détention d'incendie ou de fumée chez les particuliers.
Déclaration de conformité
ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, déclare ci-après que l'appareil RWM50/RWM100 est conforme aux exigences essentielles et aux autres prescriptions correspondantes de la 2004/108/EG. Pour de plus amples informations sur la déclaration CE ou pour en obtaining un exemplaire, veillez vous adresser à ABUS August Bremicker Söhne KG, Kundenservicecenter, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter.
Déclaration de performance 2015RWM50/2015RWM100
Ce détector de fumée a été testé et certifié conformément au règlement européen 305/2011 relatif aux produits de construction. La production est soumise à des contrôles réguliers et indépendants concernant le respect des dispositions légales et normatives.
Veuillez saisir le type de détecteur de fumée (RWM50 ou RWM 100) dans le champ de recherche en haut à droite, puis allez sur downloads. Un double cliç permet de télécharger la déclaration de performance. De plus, vous trouvez ici la fiche de données et la notice technique du détecteur de fumée.

Avertissement
Afin d'eviter une panne de l'appareil, tener compte de ce qui suit :
- L'appareil ne doit pas être couvert!
L'appareil ne doit être ni peint ni tapissé ! - Vous ne doivent enaucen cas ouvr ou réparer l'appareil,car un parfait fonctionnement ne pourrait pas être assure dans un tel cas.Un non respect entraine la déchéance de la garantie.
- A l'issue d'une chute de l'appareil ou en présence d'autres endommagement decouulant d'une chute, son utilisation n'est plus autorisée.
- Si vous remettez l'appareil à un tiers, vous doivent égarlement remettre les générées instructions
Avant la mise en service

Avertissement
- Ne pas laisser les emballages à portée des enfants - risque d'asphyxie !
- Retirer tout emballage avant d'utiliser l'appareil.
Que faire en cas de déclenchement d'une tonalité d'alarme?
- Quitter immeditatement l'habitation! Chaque seconde compte. Donc ne pas perdre de temps à s'habiller ou à essayer d'emmener des objets de valeur. Utiliser les issues de secours !
- Avertir et Emmener les voisins avec soi, notamment les enfants et les personnes ayant des problèmes d'ouïe!
- Ne pas ouvrir de portes sans en vérifier la surface auparavant. Si la porte est chaude ou en présence de fumée derrière cette dernière, ne pas ouvrir la porte concernée ! Utiliser une autre issue de secours. Si la surface de la porte est froide, la pousser de l'épaule, entrebailler la porte et être pré t à la referrer, si de la chaleur, des flammes et de la fumée doivent pénétrer.
- Si I'air est enfume, séjourner pres du sol et, si possible, respirer à travers un tissu humide.
- Fermer les portes en sortant de la pièce.
- Àprouvavoirquittélebâtiment,serendureau point de rencontre convenu et ne pas rentrer à nouveau dans le bâtiment.
Appeler les pompiers de l'extérieur du bâtiment. - Donner aux pompiers des informations sur la situation à l'intérieur de l'habitation.
Sites de montage recommendés, voir graphique ②
- Placer le détector avertisseur de fumée directement au plafond, au centre de la pierce.
-
Les pièces sont, de préférence, les pièces deSEDJour, les chambres à coucher et les chambres d'enfants.
-
En présence de plusieurs chambres à coucher, monter d'autres détecteurs avertisseurs de fumée dans chaque chambre.
Pour surveiller les couloirs, des détecteurs avertisseurs de fumée devaientégalement y été montés, car des incendes éclatent notamment facilement dans les cages d'escalier (effet de cheminée). Plusieurs détecteurs sont nécessaires, le cas échéant, lorsque les couloirs sont longs. - La distance entre les détecteurs ne devrait pas dépasser 8 m.
- Lors d'un montage au plafond, il faut tenir compte du fait que les détecteurs doivent se couver au moins à 15 cm du mur et à au moins 50 cm de tout coin.

Avertissement
Afin d'exclure une anomalie de fonctionnement du détecteur avertisseur de fumée, les sites de montage ci-dessous sont à évier :
- Les endroits sujets à des variations de température dépassant la plage de fonctionnement prévue (+0 °C à +45 °C).
- Les endroits ou un courant d'air risque de retenir la fumée loin du détector, par ex. pres de fenêtres, de portes ou de cheminées de ventilation.
- Les endroits auxquels des vapeurs, une humidité accrue ou des gaz d'échéapprement risquent de déclenger de fausses alarmes, tels que dans les cuisines, les salles de bain et les garages.
- Les endroits auxquels de la poussière et de la salissure en quantité élevée risquent d'alterer le fonctionnement du détecteur.
- Au point le plus élevé de pieces à pignon. La distance par rapport au point le plus élevé (la pointe du pignon) doit être d'au moins 30 cm.
- Assurez-vous, lors du marquage des trous à percper, de l'absence de lignes/de cables électriques et de tuyaux ou autres composants d'installation importants derrière le site de montage!
- En cas de doute, besoin de commencer à percper!
-
Si vous VOULEZ installer le détector avertisseur de fumée dans un vehicule, tel qu'une remorque de camping, une caravane, contactez impérativement le constructeur du vehicule ou son concessionnaire sur site. Il peut vous indiquerles sites de montage appropriés!
-
Detacher le détector averitisseur de fumée de son embase en tournant en sens inverse des aiguilles d'une montre. Marquer les troux à percer à travers l'embase du boitier.
- Faire les troux requis, monter les douilles nécessaires et visser fermement l'embase du détecteur.
- Enlevez la protection de transport (destinée à éviter le déchargement) sur la borne négative de la pile du détecteur (voir graphique ①) et fixer le détecteur avertisseur de fumée à son embase en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Le détecteur est doté d'un dispositif de sécurité empêchant son montage sans batterie.
- Dans l'impossibilité de fixer le détector avertisseur de fumée à son embase : vérifie si la batterie a été introduite et raccordée correctement.
Mise en service et contrôle de fonctionnement (test)
- Le détector avertisseur de fumée est pret à fonctionner dès que la batterie a été introduite.
-
Sous le couvercle du boîtier se trouve un voyant de contrôle s'allumant toutes les 344 secondes (environ 6 minutes) et indiquant que la batterie est utilisé correctement ainsi que la présence d'un courant suffissant pour déclencher une alarme.
-
Contrôle régulément le fonctionnement du détecteur: presse (env. 5 secondes) sur le segment inférieur du couvercle du boitantier. Si la tonalité retentit, l'appareil fonctionne correctement et peut être fixé.
- Pendant l'essay de l'électronique de l'appareil, le circuit de silence est automatiquement activé pendant 9 minutes; la diode clignote toutes les 10 secondes pendant cette période. Àpres ces 9 minutes, le détecteur repasse automatiquement en mode de fonctionnement normal; la diode clignote alors à nouveau toutes les 6 minutes environ.
- Une autre solution pour tester le détector avertisseur de fumee consiste à utiliser le spray d'essay RM faisant partie de la gamme d'ABUS. Lorsque le spray d'essay penètre dans la chambre de détction, une tonalité d'alarme se déclenché et un test du fonctionnement du détector avertisseur de fumee est réalisé.
Attention: alarmé sonore bruyant, l'ouïe utilisation de protection!

Remplacement de la batterie
- Si la batterie avait été faible, le détecteur averitisseur de fumée émet une fois par 43 secondes un bip (pendant env. 30 jours) rappelant de replacer la batterie.
Lorraine ce signal retentit, la batterie doit etre remplacee. Otez le detecteur de son soce en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, retirez la vieille pile et inserez la nouvelle en respectant la polarite (voir le schema 1). - Toutefois, le détecteur avertisseur de fumée continue de fonctionner pendant cette période.
- Le détector avertisseur de fumée doit être contrôle à l'issue de tout remplacement de batterie.
- Procedez, à cet effet, à un contrôle du fonctionnement, comme décrit plus haut.
Remarque
Afin d'assurer une longue durée de service et un fonctionnement sur, nous recommendons l'utilisation des batteries de qualité suivantes :
RWM50: DESAY CR123A, Ramway CR123A, Duracell Ultra 123
RWM100:EVE CR123A, PAIRDEER CR123A
Signalisation d'alarme et message d'erreur
Lors d'un dépassement du seuil d'alarme, une alarme puissant retentit.
- L'alarme se poursuit, tant que de la fumée se trouve dans la chambre de détention.
- 'alarme ne s'éteint queès que toute la fumée a disparu de la chambre de détction.
Que faire en cas de fausse alarme?
De fausses alarmes peuvent se déclencher par exemple en raison d'une force humidité de l'air, de la formation de fumées de cuisine ou d'un dégagement de poussière important plus petits insectes. En cas de déclenchement de l'alarme, commencez par vousmettre en sécurité.
- Si vous étés sur qu'il s'agit d'une fausse alarme, muet en appuyant sur le commutateur de touche de test/stop pendant environ 9 minutes.
Le détector de fumée se désactive automatiquement dès que les particules de fumée sont sorties du caisson de fumée à l'intérieur du détector ou le touche de test/stop est pressé de nouveau.
Muet
L'alarme peut être désactiver en appuyant sur le bouton de test temporairement pendant environ 9 minutes. Lorsque le circuit de silence est activé, la diode rouge clignote toutes les 10 secondes environ.
Après le déali de 9 minutes, si des fumées d'incendie sont toujours détectées dans la cellule de mesure, le signal acoustique recommence. N'activé le circuit de silence que si vous avez la certitude qu'il n'existe pas de cause d'incendie.

Remarque
- Protégez l'appareil contre la poussière, l'encrassement et l'humidité.
Entretien et verification
Un détector de fumée doit toujours être au moins une fois par an, conformément à la norme DIN 14676 sont vérifiés pour la fonctionnalité. Un test fonctionnel peut être déclenché en appuyant longuement sur le touche de test/stop avec ce détector de fumée (5 dans la figure 1). La LED clignote alors rapidement et c'est une tonalité de confirmation.
Nettoyage
- Les détecteurs poussièux doivent être nettoyés. Les dépôts de poussière dans les ouvertures de ventilation du détecteur peuvent être éliminés par aspiration ou par suffrage. Si nécessaire, la poussière peut être retiree à l'aide d'un pinceau.
Lors d'un remplacement de la batterie, passez l'aspirateur doucement dans la chambre de mesure du détecteur avertisseur de fumee, afin de retarder les salissues/la poussiere y ayant penetré. - La surface peut être nettoyée à l'aide d'un tissu légèrement imbibé de dessive de savon.

Important
Veillez à ce que de l'eau ne pénétre pas à l'intérieur de l'appareil !
- Ne pas passer l'appareil au lave-vaisse!
- N'utiliser ni Brosse coupante, pointue ou dure, ni produit de nettoyage récurant ou décapant!
- Ne pas utiliser de produits chimiques!
- Ne pas nettoyer à l'aide de liquides facilement inflammables!
Remarque concernant la Directive CE europeenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
Pour des raisons ecologiques, l'appareil ne doit pas etre jete avec les ordures menagères, lorsqu'il est mis au rebut après des années de service. Le recyclage peut avoir lieu par le biais des points de collecte correspondants prevu dans votre pays. Respectez the prescriptions locales lors du recyclage des materiaux.

Recyclez l'appareil conformément à la Directive europeenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques 2002/96/CE - DEEE (ou WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment). Pour tous renseignements supplémentaires, adresse-vous aux autorités communalesChargees du recyclage. Les points de reprise de vos appareils usages sont disponibles, par exemple, à la mairie locale, auprès des déchetteries locales ou de votre revedeur.
Remarques sur l'utilisation de batteries
- Veiliez à ne faisier les batteries à portée des enfants. Les enfants risquent demettre les batteries à la bouche et de les avaler. Ceci risque d'enträfiner de graves problèmes de santé. Dans un tel cas, se rendre immeditatement chez un médecin!
- Les batteries normales ne doivent être ni chargées, ni chauffées, ni jetées dans une feu nu (risque d'explosion).
- Remplacez assez tôt des batteries faibles.
- Remplacer toujours toutes les batteries en même temps et utilisez des batteries d'un même type.

Important
- Les batteries qui fuient ou sont endommagées risque de provoquer des brûlures cutanées lors d'un contact avec la peau. Utilisez des gants de protection appropriés dans un tel cas. Nettoyez le logement des batteries avec un tissu sec.
- Les batteries normales ne doivent être ni chargées, ni chauffées, ni jetées dans un feu nu (risque d'explosion).
Remarque importante sur le recyclage de batteries
Votre produit utilise des batteries auxquelles la Directive européenne 2006/66/ICE est applicable et qui ne doivent pas etre jetées dans les ordures menagères normales. Informez-vous des prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de collecte séparée des batteries. Le recyclage correct de batteries permeditd'eviter des répercussions environnementales et de santé.
Voutrouverez ce symbole sur des batteries contenant des substances nocives :

Pb Cd Hg
Pb = batterie au plomb
Cd = batterie au cadmium
Hg = batterie au mercure
RWM50/RWM100
Rookmelder

PR Nous nous réservons le droit de toutes modifications techniques. Nous n'assumons aucune responsabilité pour des erreurs ou defaults d'impression eventuels.
© ABUS | D-58292 Wetter (Germany)


