NE-2140 - NE-2140 - Microonde PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NE-2140 - NE-2140 PANASONIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno a microonde professionale |
| Marca | Panasonic |
| Modello | NE-2140 |
| Dimensioni esterne (L × P × A) | 650 × 526 × 471 mm |
| Dimensioni della cavità (L × P × A) | 535 × 330 × 250 mm |
| Peso netto | 54 kg |
| Alimentazione elettrica | 400 V 2N/PE, 50 Hz, 9,5 A |
| Potenza assorbita | 3650 W |
| Potenza microonde (max) | 2100 W |
| Livelli di potenza | Alto (2100 W), Medio (1050 W), Basso (340 W), Scongelamento (170 W) |
| Frequenza microonde | 2450 MHz |
| Capacità (volume) | Circa 44 L (calcolato) |
| Tipo di comando | Elettronico con selettori e tasti |
| Funzioni principali | Cottura manuale, cottura su 2 livelli, scongelamento, contatore cicli, regolazione segnali acustici |
| Sicurezza | Blocco di sicurezza, arresto automatico in caso di porta aperta, protezione contro il surriscaldamento |
| Manutenzione e pulizia | Pulizia regolare dell'interno, dei filtri dell'aria e del sistema di gancio della porta |
| Filtri dell'aria | 2 filtri dell'aria rimovibili e lavabili |
| Ripiano intermedio | Ripiano in ceramica rimovibile per cottura su 2 livelli |
| Installazione | Superficie piana e stabile, spazio libero minimo: 5 cm sui lati e sul retro, 20 cm sopra |
| Riparabilità | Riparazione solo da tecnico qualificato; codici di guasto visualizzati (F01, F05, F33-34, F44, F81-84, F86-89) |
| Informazioni generali | Rispetta le norme europee EMC (gruppo 2, classe B) |
Domande frequenti - NE-2140 - NE-2140 PANASONIC
Domande degli utenti su NE-2140 - NE-2140 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NE-2140 - NE-2140 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NE-2140 - NE-2140 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE NE-2140 - NE-2140 PANASONIC
Grazie per aver acquistato quello prodotto Panasonic.
Leggere attendamente queste istruzioni prima diutilizzare il forno e conservarle per riferimento futuro.
Istruzioni di Sicurezza. 126-134
Buon uso del forno a microonde. 134-135
Tipidicontensoritortutilizzabili 136-137
Prima dell'utilizzo 138
Schema illustrativo (parte esterna) (NE-3240/NE-2140/NE-1840). 139
Come usare ilorno (NE-3240/NE-2140/NE-1840) 139
A. Riscaldamento manuale 139
B.Contatore 140
C. Segnale sonoro 140
Schema illustrativo (parte esterna) (NE-1880) 141
Come usare il forno (NE-1880). 142
A. Riscaldamento manuale Riscaldamento a 1 stadio 142
Riscaldamento a 2 o 3 stadi 143
B. Riscaldamento programmato 142-143
C. Tasti per memorie programmabili Riscaldamento a 1 stadio 143
Riscaldamento a 2 o 3 stadi 143
D. Blocco programma 144
E. Segnale sonoro 144
F. Listadei programmi. 145
G.Contatore 145
Prima della Cottura. 146
Codice guasti per autodiagnosi 148
Caratteristiche tecniche 246
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete 251
Questo prodotto è conforme agli attuali standard Europei per la Compatibility Elettromagnetica, in ottemperanza alle norme EN 55011. Secondo gli standard menzionati questo prodotto rientra nel gruppo 2, classe B, all'interno dei limiti richiesti. Gruppo 2; significa che la radio frequenza è generate妙 forma di emissione elettromagnetica adatta allo scopo di riscaldare o cuocere i cibi. Classe B: significa che questo prodotto può essere utilizzato nel normale ambito casalingo.
Prodotto da: Panasonic Corporation, 1006 Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka, Giappone
Importatore: Panasonic Marketing Europe GmbH
Istruzioni di Sicurezza
INSTALLAZIONE
ESAMINARE IL FORNO
Togliere il forno dall'imballo, rimuovere tutto il materiale dell'imballaggio ed esaminare l'apparecchio per accertarsi che non vi siano danni quali ammaccature, rotture delle chiusure o incrinature dello sportello. Avvertire subito il rivenditore se si riscontrano danni. NON installare l'unità se risultata danneggiata.
RIMOZIONE DELLA PELLICOLA PROTETTIVA.
Una pellicola protettiva è avvolta attorno al forno per evitare che venga graffiato durante il trasporto. Levatela completamente prima di procedere all'installazione e all'uso.
ATTACCARE L'ETICHTTA CON LE AVVERTENZE
Se l'etichetta di cautela è in dotazione al forno, si prega di applicarla sulla sua parte superiore prima dell'utilizzo.
MESSA TERRA
IMPORTANTE: PER GARANTIRE LA VOESTRA SICUREZZA, QUESTO APPARECCHIO NECCESSITA DI UNA CORRETTA MESSA A TERRA. Quando la presa di corrente a muro non ha la messa a terra, è obbligo e responsabilità dell'acquirente provvedere alla sostituzione con una che sua provvista di messa a terra.
AVVERTENZE SU VOLTAGGIO E POTENZA
Il voltaggio usato deve essere quello specificato sul forno a microonde. L'uso di un voltaggio superiore a quello specificato è pericoloso e può causare incendi o altri incidenti.
Non collegare il forno a una presa di corrente tramite una prolunga poiché potrebbe essere pericoloso. è importante collegare il forno direttamente a una presa a muro.
La parte posteriore dell'apparecchio si riscalda durante l'utilizzo. Fare in modo che il cavo non entri in contatto con la parte posteriore dell'apparecchio o con la superficie del quadro di alimentazione.
Istruzioni di Sicurezza
PRECAUZIONI (NE-3240/NE-2140)
Questo appearecchio viene fornito alla spina e deve essere installato in conformità alle norme vigenti e solo da personale qualificato.
Collegarlo ad una presa 400 V/50 Hz pentapolare, interponendo un interruptatore differenziale-magnetico da 16 A. Fate riferimento ai dati riportati sulla targhetto.
IMPORTANT: i fili nel cavo principale sono colorati nella conformità seguente:
Verde e Giallo: Messa a terra
Blu: Neutro
Una precisa assegnazione dei fili principali non è necessaria nella sequenza di collegamento della fase.
Il colore dei fili puòambiare.
SISTEMAZIONE DEL FORNO
Sistamente il forno su una superficie stabile e piana. Non collocate il forno in luoghi caldi o umidi, ad esempio vicino a sorgenti elettriche o di gas. Non fate funzionare il forno quando la temperature dell'ambiente è superiore ai 40 gradi C. e/o il tasso di umidità è superiore all'85%.
É importante mantenere attorno al forno un giusto ricambio di aria.
Se ilorno a microonde è troppo vicino ad apparecchi tipo radio o teilevisore, si possono verificare delle interferenze. Al fine di garantire la massima efficienza e sicurezza, è necessario Maintainere una Buona areazione esterna al fornò, distanziandolo da altre superfici lateralmente e posteriormente di 5 cm, nella parte superiore di 20 cm.
Non installare elettrodomestici ad altezza superiore a 1,6 m o inferiore a 0,8 m.
Ilorno deve essere sistematico in modo da poter accedere disponibile al pannello di controllo e allo sportello e disconnettere l'alimentazione/ specnere l'apparecchiaturatramite l'interruttore a fusibile o di circuitto.
Sul retro delorno si trovava un conduttore di collegamento equipotenziale contrassegnato da questo simbolo.
CERTIFICATO DI GARANZIA
Compilare e spedire il certificato di garanzia pre-indirizzato.
Il livello di pressione sonora è inferiore a 70 dB (pesatura A).
Istruzioni di Sicurezza
AVVERTENZE
- Se lo sportello o le relative guarnizioni sono danneggiati, il fornò non deve essere utilizzato finché non è stato riparato da un technique qualificato.
- Il contentuto di biberon e di vasetti di omogeneizzati deve essere agitato o mescolato, e la temperature deve essere controllata prima del consumo, in modo da evitare bruciature.
- Liquidi e altri alimenti non devono essere riscaldati in contentitori sigillati, poiché potrebbero esplodere.
- Il riscaldamento di bevande nel forno a microonde può provocare una bollitura eruttiva ridardata, ed è perché necessariofare attenzione quando si maneggia il contentatore.
- É rischioso per chiunque non sia esperto effettuare un qualsiasi lavoro di manutenzione o riparazione che implichì la rimozione del coperchio, che serve a proteggere dall'esposizione all'energia delle microonde.
PRECAUZIONI
- Per ridurre il rischio di bruciature, scosse elettriche, incendi, lesioni personali o utilizzo eccessivo di energia:
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare ilorno a microonde. - Per mantenere inalterata l'alta qualità del magnetron e di altri componenti, vi preghiamo di non accendere ilorno alla cibo all'interno.
- All'interno dell'unità sono presenti alti voltaggi, per quello motivo agli tipo di manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato.
Istruzioni di Sicurezza
- Per la massima efficienza del sistema di raffreddamento, quello forno a microonde richiede un continuo flusso d'aria sul retro; è necessario quando non ostruire le prese d'aria quando il forno è in funzione.
- Non asciugate vestiti nel forno per evitare che questi prendano fuoco se lasciati nel forno troppo a lungo.
- Utilizzare quello forno a microonde solo per gli scopi per cui è stato progettato, descriitti in quello manuale.
- Non utilizzato quello forno a microonde qualora non funzioni correttamente o sua stato danneggiato o fatto cadere.
- Non utilizzato all'esterno.
- Non immershere nell'acqua il cavo o la spina.
- Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.
- Non lasciare che il cavo penda dal bordo di un ravolo o di un banco.
- Per ridurre il rischio d'incendio nel vano cottura:
a) Non cuocere troppo il cibo. Tenere d'occhio il forno a microonde nel caso siano stati posti al suo interno carta, plastica o altri materiali infiammabili al fine di facilitare la cottura.
b) Rimuovere i legacci metallici dai sacchetti prima di introdurli nel forno.
c) Qualora si verificchi un principio d'incendio dei materiali all'interno del forno, tenere chiuso lo sportello e spegnere il fornotramite l'interruttore sulla parete oppure disattivare l'alimentazione tramite il pannello dell'interruttore a fusibile o di circuito.
- Non posizionare materiali infiammabili in prossimità, sopra o dentro ilorno. Potrebbero essere causa di incendi.
Istruzioni di Sicurezza
- NON utilizzato il fornò per riscaldare sostanje chimiche o altri prodotti non alimentari. NON pulire il fornò con un prodotto sulla cui etichetta sia riportata la dicitura "Contenente sostanje chimiche corrosive". Il riscaldamento di sostanje chimiche corrosive nel fornò potrebbe causare perdite di radiazioni da parte del fornò.
- Non utilizzato il forno per l'inscatolamento domestico o il riscaldamento di un barattolo chiuso. La pressione potrebbe;aumentare facendo esplodere il barattolo. Inoltre, il forno a microonde non è in grado di mantenere il cibo alla corretta temperatura di inscatolamento. Il cibo non correttamente inscatolato potrebbe deteriorarsi ed essere pericoloso per il consumo.
- Non tentare di friggere cibo nelorno a microonde.
- Patate, mele, tuorli d'uovo, zucche intere e salsicce sono esempi di alimenti caratterizzati da superfici esterne non porose. Alimenti di questo tipo devono essere perforati prima della cottura, per prevenirne l'esplosione.
- NON UTILIZZARE UN TERMOMETRO DA CARNE CONVENZIONALE NEL FORNO A MICROONDE. Per controllare il grado di cottura di arrosti e pollame, utilizzato un TERMOMETRO DA MICROONDE. In另一种o, è possibile utilizzato un termometro da carne convenzionale dopo che il piatto è stato rimioso dalorno. Se la cottura non è terminata, reintroduire la carne o il pollame nelorno e cuocerli per quale minuto in più alla potenza consigliata. è importante assicurarsi che la carne e il pollame siano ben cotti.
- É necessario prestare la massima cura durante la cottura di popcorn nel forno a microonde. Cuocere per il tempo minimo consigliato dal produttore di quello alimento.Seguire le istruzioni relative alla potenza del forno. Non lasciare MAI il forno incustodito durante la cottura dei popcorn.
Istruzioni di Sicurezza
- Quando si riscalda un biberon, rimuovere sempre il tappo e la tettarella. Il liquido nella parte superiore del biberon sare è molto più caldo di quello sul fondo, ed è quindi necessario scuoterlo bene prima di controllare la temperature. è necessarioanche rimuovere il tappo dai barattoli degli omogeneizzati, e il contentuto deve essere mescolato o agitato prima di controllare la temperature.
- I sigilli dello sportello e le aree intorno ai sigilli devono essere puliti con un panno umido.
- Se si notation del fumo, spegnere o staccare la spina dell'apparecchiatura, e tenere chiuso lo sportello in modo da soffocare le fiamme.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dall'addetto alla manutenzione o da altri personale qualificato, in modo da evitare qualsiasi rischio.
- Prima di usare ilorno, accertarsi che gli utensili e i recipienti siano adatti per la cottura a microonde.
- Il riscaldamento dei liquidi (zuppe, salse e bevande) nel forno a microonde, cui arrivare sono al punto di ebollizionezza evidenza di bolle in superficie ma con la formazione di grumi. Per prevenir但这a possibilità è sufficiente prendere le sequenti precauzioni:
a) Evitare l'uso di contentitori con pareti alte ed a collo stretto.
b) Non surriscaldate.
c) Mescolate i liquidi nei loro contentitori prima e durante il riscaldamento.
d) Dopo averli riscaldati, lasciateli riposare nel forno per quale minuto, e mescolate con cura prima di rimuoverli dal contentitore.
Istruzioni di Sicurezza
- Quando si riscaldano alimenti in contentitori di plastica o carta, è necessario tenere d'occhio ilorno, perché vi è la possibilità che prendano fuoco.
- Uova nel guscio e uova sode non dovrebbero essere scaldate nel forno a microonde poiché potrebbero esplodere ancche dopo che il riscaldamento a microonde è terminato.
- Questo appearecchio più essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive dell'esperienza e delle conoscenze necessarie, a condizione che vengano sorvegliati o che vengano fornite loro istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchiatura, e a condizione che ne abbiano compresi i rischi correlati. Ai bambini non deve essere consentito giocare con l'apparecchiatura. La pulizia e la manutenzione ad opera dell'utente non devono essere eseguite da bambini sulla supervisione.
- L'apparecchiatura non deve essere pulita con un getto d'acqua.
- Potrebbero verificarsi situazioni di pericolo causate alla presenza di campi elettromagnetici. Pertanto si consiglia ai portatori di pacemaker cardiaco di allontanarsi dalle aree in cui sono presente campi elettromagnetici. In tali casi, seguire scrupolosamente le istruzioni fornite dal produttore.
- Se non si intende utilizzato il prodotto, evitare di conservare oggetti al suo interno. In caso di mancata osservazione di tale accorgimento, l'accensione occidentale dell'apparecchiatura potrebbe causare danni all'ambiente circostante.
- Non utilizzato prodotti in carta riciclata, poiché potrebbero contentere impurità che causano scintille, a meno che la confezione non indichi che sono specificamente progettati per l'uso con microonde.
Istruzioni di Sicurezza
- L'apparecchiatura deve essere scollegata alla fonte di alimentazione durante la manutenzione e la sostuzione delle parti. Dop la rimozione della spina di alimentazione, questa dovr a rinanere visibile all'addetto alla manutenzione, per evitare che l'apparecchiatura venga inavvertamente ricollegata.
- Ilorno deve essere pulito regolarmente, e qualsiasi residuo di cibo deve essere rimioso.
- Non utilizzato materiali metallici, ceramica lavorata con oro o argento, o contentitori che contengano metallo.
- è indispensable servevire gli alimenti riscaldati ancorta "fumanti" (72 °C). Verificare sempre prima di servire e in caso di dubbio reinserire gli alimenti nelorno per scaldarli ulteriormente.
- I tempi di riposo sono fondamentali per gli alimenti cucinati o riscaldati con il microonde. Durante il tempo di riposo, il calore continuera a essere propagato verso il centro per terminare la cottura. Maggiore è la consistenza degli alimenti, più lungo sare è il tempo di riposo. Il tempo di riposo è necessarioanche per gli alimenti riscaldati.
UTILIZZO DEL FORNO
Non conservare oggetti all'interno delorno per evitare danni in caso di accensione accidentale.
In caso di guasto elettronico, è possibile spagnere il forno alla presa a muro.
Non insere o togliere il ripiano mobile per introdurre o estrarre gli alimenti dalorno. Ciò potrebbe danneggiare il ripiano stesso o far si che il cibo bollente si rovesci su di voi.
Se viene utilizzato il secondo livello, non estrarre né insereire il relativivo vassoio con piatti o vivande appoggiati sopra diesso.
Istruzioni di Sicurezza
MANUTENZIONE DEL FORNO
PER EVENTUALI INTERVENTI AL FORNO contattare il centro di assistenza tecnica Panasonic locale.
Non cercare in alcun modo di manomettere, modificare o riparare lo sportello, l'alloggiamento del pannello di controllo, gli interrupttori di interblocco di sicurezza o altre parti delorno.
Buon uso delorno a microonde
L'inosservanza delle normali condizioni di pulizia del forno potrebbe deteriorare le superfici, ridurre conseguentemente la vita utile dell'elettromestico e causare situazioni pericolose.
- Rimuovere la spina dalla presa elettrica prima della pulizia.
- Tenere pulito l'interno del forno. Se parti di cibo o gocce di liquido si attaccano alle pareti del forno, oppure tra il sigillo dello sportello e la sua superficie, potrebbero assorbire microonde e causare scariche o scintille. Ripulire bene tutte le gocce con un panno umido. Se il forno è molto sporco è possibile utilizzato detergenti da cucina o una soluzione disinfettante per alimenti. Non utilizzato detergenti aggressivi o sostanze abrasive.
- La superficie esterna di quello forno a microonde deve essere pulita con acqua e sapone, e asciugata con un panno morbido. Assicurarsi che l'acqua non penetri nelle aperture di ventilazione posteriore o nel pannello di controllo, poiché potrebbe danneggiare l'unità.
- La finestra dello sportello deve essere lavata con acqua e sapore molto delicato. Assicurarsi di utilizzato un panno morbido. Non utilizzato detergenti per i vetri delle finestre. Saponi o detergenti aggressivi potrebbero graffiare lo sportello anteriore.
- Non spruzzare alcun prodotto direttamente sullo sportello, sulle pareti delorno e nel vano cottura. Spruzzare il prodotto su un panno e quindi procedere alle operazioni di pulizia.
- La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe renderere nulla la garanzia.
Buon uso delorno a microonde
PULIZIA DEL SISTEMA DI AGGANCIO DELLO SPORTELLO
Evitare di far penetrare detergenti per cucina o sapone nel foro delsystema di aggancio dello sportello, poiché potrebbero entrare all'interno dell'unità danneggiandola.
Pulire i ganci dello sportello con un panno inumidito dopo aver pulito il forno o quando i ganci dello sportello sono sporchi. Non chiudere mai lo sportello se sui ganci sono presenti sapone o detergente da cucina. Il sapone o detergente da cucina può penetrare nell'unitàattraverso il foro e danneggiare l'unitàstessa.
PULIZIA DEI FILTRI DELL'ARIA
Pulire occasionallymente i filtri dell'aria seguendo le apposite istruzioni.
Potrebbero verificarsi problemi al forno se i filtri dell'aria sono ostruiti da polvere o sporcizia.*
- Rimuovere il filtro dell'aria destro alla sua sede posta nella parte anteriore del forno estraendo il fermo destro. Far scivolare il filtro verso destra estraendolo dal supporto al centro. Rimuovere il filtro dell'aria sinistro allo stesso modo facendolo scivolare verso s

- Lavare i filtri dell'aria con acqua saponata.
- Per reinserire il filtro dell'aria, allinarlo con il supporto centrale; tenendo in avanti la parte frontale del fermo, sistemare la parte posteriore nell'apposto foro. Premere quindi la parte frontale del fermo che scatterà in posizione. Ricordarsi di reinserire i filtri dell'aria prima di utilizzato il fornno.
- Spingete quando la parte posteriore del fermo sistemandolo nella posizione corretta.
Tipi di contentitori utilizzabili
1. VETRO
UTILIZZARE: Vetro resistente al calore, ad es. Pyrex NON UTILIZZARE: Vetro delicato, cristallo al piombo, ecc. che potrebbero incrinarsi o produrre scintille.
2. PORCELLANA/CERAMICA
UTILIZZARE: Piatti in ceramicica smaltata, piatti in porcellana e ceramica da cucina.
NON UTILIZZARE: Piatti delicati in porcellana con elementi in metallo. Caraffe con manici incollati
3. STOVIGLIE/TERRECOTTE/UTENSILI IN GRÈS
UTILIZZARE: Se interamente smaltati.
NON UTILIZZARE: Se non smaltati - quosti piatti possono assorbire acqua che a sua volta assorbe energia.
Ciò rende il piatto bollente e aumento il tempo di riscaldamento.
4. ALLUMINIO/METALLO
UTILIZZARE: è possibile utilizzato piccole quantità di pellicola di Alluminio per proteggere parti di carne durante lo SCONGELAMENTO - Fare in modo che la pellicola di alluminio non entri in contatto con le pareti o con lo sportello delorno.
NON UTILIZZARE: Vassoi in metallo, griglie, SPIEDINI IN METALLO, qualsiasi tipo di piatto con ELEMENTI o BORDO IN METALLO. NON UTILIZZARE I CONTENITORI IN ALLUMINIO - Potrebbero PRODURSI INCURVATURE se i contentitori si AMMACCANO/DANNEGGIANO. NON UTILIZZARE I CONTENITORI IN ALLUMINIO - Potrebbero PRODURSI INCURVATURE se i contentitori si AMMACCANO/DANNEGGIANO. Non utilizzato piatti Le Crueset (piatti in ghisa smaltata).
Tipi di contentitori utilizzabili
5. PLASTICA
UTILIZZARE:
Plastica resistente alle elevate temperature quali il polisolfone piuttosto che piatti leggeri e flessibili.
(Rimuovere i legacci metallici.)
NON UTILIZZARE:
Contenitori realizzati in melamina, polipropilene, urea fenolica. Non utilizzato nemmeno buste e contentori in plastica per alimenti, ad es. confezioni di margarina, yogurt e tubetti di maionese.
6. PELLICOLE PROTETTIVE
UTILIZZARE:
Pellicola per alimenti non plasticizzata progettata per essere utilizzata nei fornì a microonde. Evitare che la pellicola entri a fatto con gli alimenti. Per evitare fastidiose uszioni causate dal vapore, bucherellare la pellicola per far fuoriuscire il vapore e rimuoverla delicatamente dal piatto.
NON UTILIZZARE:
Pellicole create esclusivamente per coprire alimenti.
7. LEGNO/VIMINI
UTILIZZARE:
Spiedini in legno per uso alimentare.
NON UTILIZZARE:
Cestini in vimini, scodelle in legno (con l'uso prolongato tendono a seccarsi e potrebbero incendiarsi)
8. CARTA
UTILIZZARE:
Piatti in carta usa e getta rivestiti di poliestere se compatibili con forn o a microonde.
NON UTILIZZARE:
Tovaglioli di carta (posso non incendiarsi), tazze con rivestimento in cera, prodotti riciclati (a meno che non siano indicate come utilizzabili dal produttore)
Prima dell'utilizzo
COTTURA A DUE LIVELLI
Quando riscaldate un piatto singolo, ponetelo sempre al centro del piano inferiore delorno.
Quando usate ilorno principalmente per riscaldare un piatto alla volta, rimuovete il ripiano e lavorate sul piano inferiore.
Quando riscaldate 2 piatti alla volta, ponete entrambe sul piano inferiore affiancati: se dovessero essere troppo larghi poneteli in centro su ciascun piano.
Quando cuocete più di 2 piatti, disponeteli equamente sui 2 ripiani.
Lasciate un po'di spazio tra i piatti, non mettete troppo cibo nelorno.
Quando scongete o cuocete nel forno, lavorate solamente sul piano inferiore: non usate i 2 ripiani contemporaneamente.
SCONGELAMENTO CIBI CONGELATI
- Se si tenta di scongelare completamente cibi congelati nel forno a microonde, potrebbe verificarsi uno scongelamento non uniforme, a causa delle differenze di spessore e di forma dell'alimento. Potrebbero inoltre verificarsianche gocciolamenti, e in alcuni casi una parte del cibo potrebbe cuocere, nelle altre parti potrebbero rimanere congelate. Quando si utilizzato alimenti surgelati, è opportuno non scongerlarli al 100% . Scongelare l'alimento per il 70% nel forno a microonde è il metodo ideale e più utile alla successiva operazione di cottura.
- Per scongelare in maniera uniforme, capovolgere o riposizionare l'alimento durante lo scongelamento.
- Per scongelare la carne grassa, riscaldarla nel forno a microonde per breve tempo e poi lasciarla a temperature ambiente, oppure riscaldarla a intermittenza fino al termine dello scongelamento.
- Per scongelare un pollo intero, o un'alto alimento congelato di forma irregolare, avvolgere dei fogli di alluminio sulle zampe o sulle parti sottili. Altrimenti le parti sottili si scongeleranno più rapidamente, e in alcuni casi si cuoceranno prima che le autres parti si siano adeguatamente scongelate. Per grandi pezzi di carne, avvolgere i lati con fogli di allumino, in modo da farli scongelare uniformmente solo dalle microonde verticali.
- Durante lo scongelamento, cui estere utile rimuovere il ghiaccio di tanto in tanto.
ALTRE ISTRU ZIONI UTILI
PER OTTENERE RISULTATI MIGLIORI
- Quando si stabilisce il tempo di cottura per cibi particolari, considerare sempre il tempo minimo, e controllare di tanto in tanto i progressi durante la cottura. Ilorno a microonde cuoce rapidamente, perché capita spesso che i cibi si cuociano troppo.
- Fare attenuatione al tempo di cottura per le piccole quantità di cibo, o per i cibi con basso contentuto d'acqua. Potrebbero bruciare se cotti troppo a lungo.
- Non utilizzato ilorno per asciugare tovaglie da cucina o salviette. Potrebbero bruciare se riscaldate troppo a lungo.
- Non tentare di bollore uova nel forno.
- Quando si cuoce un uovo, assicurarsi di perforare la membrana del tuorlo prima di introdurlo nelorno, per evitarne l'esplosione.
COME OTTENERE LA ROSOLATURA
In genere il cibo non si rosola se cotto in un forno a microonde. Questa è una delle caratteristiche dell'apparecchiatura. Per dare colore al pollo, spalmare della salsa sulla superficie prima o durante la cottura. Éanche possibile rosolare la carne in una padella da frittura convenzioneale prima di cuocerla nel forno. Una padella di rosolatura per il forno a microonde potrebbe offrir lo stesso risultato.
PER UNA COTTURA UNIFORME
Apriere lo sportello e far fare mezzo giro al pietto,
oppure capovolgere il cibo durante la cottura.
Questa operazione consente di ottenere una cottura
piu uniforme.
Schema illustrativo ( parte esterna)
(NE-3240/NE-2140/NE-1840)

Display digitale (vedi particolare)
^2 Display con indicatore del livello di intensità
3 Selettore di potenza
4 Timer
Pulsante di inizio
6 Maniglia del portello
7 Copertura luceorno
Filtro dell'aria
Pulsante di accesso ai programmi (dietro al filtrlo dell'aria)
Interruttore del segnale sonoro (dietro al filtrlo dell'aria)
Ripiano medio
A—Display programmi
B—Indicatore di volume del segnale sonoro
C—Display dei tempi di cottura (min. e sec.)
D-Indicatore livello intensità
ALTA
MEDIA
BASSO
SCONGELAMENTO
Come usare il forno (NE-3240/NE-2140/NE-1840)
A. Riscaldamento manuale
| Tasto | Istruzione | |
| 1 | Aprite la porta e ponete il cibo all'interno. Assicuratèvi che appaia sul display "0" e l'indicatore di livello di potenza . | |
| 2 | Selezione il livello di potenza desiderato girando la manopola del Selettore Livello di Potenza. | |
| 3 | Selezione il tempo di cottura. (fino a 60 minuti) | |
| 4 | Premete il pulsante di inizio. | |
| · Whenever premete il tasto Start con la porta aperta, "0" apparità sul display in agli caso. · Anche dopo aver stabilità il tempo di cottura, potrete essere più lavorare il livello di potenza. · Se desiderate lavorare il tempo di cottura durante la stessa, variate semplicitamente con il timer i minuti/secondi desiderati. · Il fornò più essere ancès che spento girando il timer in senso antiorario fintantoché "0" non apparità sul display e si udirà un suono. | ||
B. Contatore
Per leggere il totale cumulativo di quante volte ilorno stato usato
| Tasto | Istruzione | |
| 1 | Aprite la porta. “0” apparirà sul display. | |
| 2 | Chiudete la porta. Nota: Impostate il punto 3 entro 60 secondi dopo aver chiuso la porta, altrimenti il display si spegnerà. | |
| 3 | BUZZ + PROG | Mentre premete l'interruttore Segnale sonoro, premete l'interruttore Program. |
C. Segnale sonoro
Per cancellare il segnale sonoro
| Tasto | Istruzione | |
| 1 | PROG | Premete l'interruttore Program. (La porta può essere aperta o chiusa a questo punto.) |
| 2 | BUZZ | Premete l'interruttore Segnale sonoro. - “bEEP” e l'indicatore di stadio di cottura 1 apparirà sul display. |
| 3 | BUZZ | Premete nuovamente l'interruttore Segnale sonoro. - “0 bEEP” apparirà sul display. |
| 4 | PROG | Premete ancora l'interruttore Program. |
Schema illustrativo ( parte esterna) (NE-1880)

Display digitale (vedi particolare)
Display con indicatorie del livello di intensità
Tasto selettore livello intensità (□)
4 Pulsante dei gruppi di memoria (A→B)
5 Tasti memoria
Tasto stop/annullamento (空)
Tastodiavviamo (公)
3 Timer
Copertura luceorno
10 Maniglia del portello

Pannello di controllo
Filtro aria
Pannello di accesso ai programmi (dietro ai filtri dell'aria)
Interruttore dell'indicatore sonoro (dietro ai filtri dell'aria)
Interrutore per blocco programmi (dietro ai filtri dell'aria)
Ripiano medio
A—Display programmi
B—Display codice memoria
C—Display numeri dei tasti di memoria
D—Indicatore stadio di riscaldamento
E—Display dei tempi di cottura (min. e sec.)
F-Indicatore livello intensità
ALTA
MEDIA
BASSO
SCONGELAMENTO
ATTESA
Questo forno è predisporto alla casa costrutrice per le seguenti funzioni:
Operazione manuale
Tasti memoria preselezionati per alta intensità sui tempi di cottura indicati, per cottura a 1 stadio.
1 = 10 sec. 2 = 20 sec. 3 = 30 sec. 4 = 45 sec. 5 = 1 min.
6 = 1 min. 15 sec. 7 = 1 min. 30 sec. 8 = 2 min.
(Ci sono due livelli di memorie, A e B. Solo il livello A è preselezionato.)
Sblocco programma
Contatore predisisto su "0" per tutti i tasti funzione.
Se voleteambiarequesti tempi preselezionati,consultate il manuale delle istruzioni per variarile funzioni già predisiste.
A. Riscaldamento manuale
Riscaldamento a 1 stadio
Esemblio: Per cuocere il cibo ad alla potenza per 2 minuti
| Tasto | Istruzione | |
| 1 | Aprite la porta e ponete il cibo all'interno. Assicuratevi che “0” appaia sul display. | |
| 2 | Premete il tasto Selettore di Potenza 1 volta. | |
| 3 | Inserite il tempo di cottura. Fino a 15 minuti a oppure , 60 minuti a , oppure | |
| 4 | Premete il tasto Start. |
Ripetizioni
Potete ripetere esattamente lo stesso tempo di cottura selezionato manually premendo soltanto il tasto, se usate il forno nuovamente entro un minuto (entro 30 minuti se la porta è stato lasciata aperta).
- Dop un minuto di non uso a porta chiusa (30 minuti a porta aperta), la ripetizione è annullata.
Riscaldamento a 2 o 3 stadi
Ripetete i passi 2 e 3 prima di premere il tasto Start ◇
Cottura a 2 stadi:

Cottura a 3 stadi:

B. Riscaldamento programmato
Inserimento programma in modo sbloccato
| Tasto | Istruzione | |
| 1 | Aprite la porta e ponete il cibo all'interno. ← Assicuratevi che “0” appaia sul display. | |
| 2 | Es. 5 | Premete il tasto di Memoria prescelto. |
| 3 | Premete il tasto Start. |
Inserimento programma in modo bloccato
| Tasto | Istruzione | |
| 1 | Aprite la porta e ponete il cibo all'interno. ► Assicuratevi che “0” appaia sul display. | |
| 2 | Es. 5 | Premete il tasto di Memoria prescelto. ► La cottura parte immediatamente. |
Perprogrammarela memorianellareB,
tenete premuto il tastingo Gruppi Memorie, prima di selezionare il tastingo di memoria desiderata.
C. Tasti per memorie programmabili
Riscaldamento a 1 stadio
IL FORNO NON PUO ESSERE PROGRAMMATO FINCHÉ IL BLOCCO PROGRAMMA è ATTIVATO! NON APRITE IL FORNO MENTRE STATE PROGRAMMANDO!
Esemblio: Programmare la cottura a livello Scongelamento per 1 minuto nel tasti Memoria "5"
| Tasto | Istruzione | |
| 1 | Tenete la porta chiusa. La finestra del display digitale deve essere vuota o restrare lo “0”. | |
| 2 | PROG | Premete l’interrottore Program. |
| 3 | 5 | Premete il tasto Memoria dove volete memorizzare il programma. |
| 4 | Premete il Selettore di Livello Potenza 4 volte. | |
| 5 | Inserite il tempo di cottura. | |
| 6 | PROG | Premete nuovamente l’interrottore Programma. |
Riscaldamento a 2 o 3 stadi
Ripetete i punti 4 e 5 su riportati prima di premere l'interruttore Programma.

PerprogrammareI'areaB,
tenete premuto il tastingo Gruppi Memorie, prima di selezionare il tastingo di Memoria desiderata.
Per attivare la funzione di Blocco programma
| Tasto | Istruzione | |
| 1 | Tenete la porta chiusa. ► Assicuratevi che il display sia spento. | |
| 2 | PROGLOCK | Premete l'interruttore Blocco Programma fino a che “PROG”, “P” e “L” appariranno. (più di 5 secondi) |
In "Blocco programma":
Ilorno è messo in funzione premendo il tasting-memoria desiderato; non è necessario premeire il tasting d'avviamento.
- "L'interruzione programma" è disattivata. Aprendo il portello si cancella il tempo rimanente del programma.
- Il forn o non può essere programmat o fin a che il "Blocco programma" è in funzione.
Per togliere la funzione Blocco programma
| Tasto | Istruzione | |
| 1 | Tenete la porta chiusa. ► Assicuratovei che il display sia spento. | |
| 2 | PROGLOCK | Premete l'interruttore Blocco Programma fino a che “PROG” e “P” appariranno. (più di 5 secondi) |
In "Sblocco programma":
- Il forn o rtna al funzionamento manuale in due riprese (tasti Memoria più tasting d'avviamento ).
- Sono operative le funzioni di "Ripetizione" ed "Interruzione".
- Le memorie possono essere programmate.
- Sono operative le funzioni di controllo dell'intensità del volume e della durata del segnale sonoro.
E. Segnale sonoro
Il volume del segnale sonoro e la lunghezza dello stesso poto essere stabilito alla fine di agli ciclo di cottura. Il livello più alto e 3 segnali sono stabiliti alla fabbrica.
Per scegliere il livello del volume
| Tasto | Istruzione | |
| 1 | PROG | Premete l'interruttore Programma. (La porta può essere aperta o chiusa a questo livello.) |
| 2 | BUZZ | Selezionate il livello sonoro desiderato premendo l'interruttore “Segnale Sonoro”. Il livello indicate da un numero seguito alla parola “bEEP”. “3bEEP”=Alto, “2bEEP”=Medio, “1bEEP”=Basso, “0bEEP”=Silenzio |
| 3 | PROG | Premete nuovamente l'interruttore Programma. |
Per scegliere la lunghezza del segnale
| 4 | BUZZ | Entro 3 secondi dopo aver premuto l'interruttore Program come al punto 3, selezionate la lunghezza desiderata del segnale premendo l'interruttore Segnale Sonoro. La lunghezza individata dall'indicatore di 1 o 2 stadio di cottura. “1”=3 segnali, “2”=1 segnale per 60 secondi |
| 5 | PROG | Premete nuovamente l'interruttore Programma. |
Tutte le informazioni attualmente programmate [il programma inserto in ciascun tasto Memoria (area A/B), livello sonoro e Blocco Programma)] appariranno di continuo.
| Tasto | Istruzione | |
| 1 | Aprite la porta delorno e lasciatela aperta. | |
| 2 | + | Mentre premete il tasto Stop/annullamento, premete il tasto Start. Dopo che tutti i tasti memoria sono stati mostrati sul display, quello poi indica il livello del segnale sonoro seguito dal Blocco Programma: “P”, “L” (oppure lo Sblocco Programma) |
G. Contatore
Per leggere il totale cumulativo di quale volte ilorno è stato usato
| Tasto | Istruzione | |
| 1 | Aprite la porta. “0” apparirà sul display. | |
| 2 | Chiudete la porta. Nota: Impostate il punto 3 entro 60 secondi dopo aver chiuso la porta, altrimenti il display si spegnerà. | |
| 3 | BUZZ + PROG | Mentre premete l'interruttore Segnale sonoro, premete l'interruttore Program. |
INTRODUZIONE AL MICROONDE
I principi fondamenti determinano il successo della preparazione del cibotramite il microonde.
Essi includono:
- TEMPERATUREA DEI CIBI — Cibi congelati o freddi richiedono tempi di riscaldamento più lunghi per raggiungere la temperatura desiderata, rispetto ai cibi a temperatura ambiente.
- COMPONENTI DEL CIBO — I cibi ad alto contentuto di zucchero, sale, grassi e acqua assorbono il calore più rapidamente, perché le loro proprietà attraggono l'energia delle microonde. Alimenti densi, ricchi di proteine e fibre, assorbono l'energia delle microonde più lentamente, e perché richiedono tempi di riscaldamento più lunghi.
- MASSA/VOLUME — Maggiore è la massa degli alimenti, più lungo è il tempo necessario per riscaldarli.
- CONTENITORI — Ceramica, carta, porcellana, polistirolo, vetro e plastica sono adatti all'utilizzo in un forno a microonde, ma con le seguenti precauzioni.
Il riscaldamento di cibi ad alto contento di zucchero o grassi dovrebbe essere effettuato SOLO in contentitori resistenti alle alte temperature, poiché tali cibi divertano molto caldi. L'utilizzo di contentitori di polistirolo per questi alimenti provoca la deformazione dello stesso.
Anche bicchieri o vassoi da ristorante perasse temperature potrebbero creparsi o deformarsi in condizioni simili.
NON RISCALDARE i cibi in un contentatore o involucro SIGILLATO. I cibi si espandono quando riscaldati e possono rompere il contentatore o l'involucro.
- EVITARE IL METALLO poiché fa rimbalzare le microonde, causando riscaldamento non uniforme e a volteanche scariche elettriche, che potrebbero bucherellare o segnare l'internalo del forno, il contentitore di metallo o il bordo del piatto.
- I liquidi riscaldati possono fuoriuscire se non mescolati con aria. Non riscaldare liquidi nel microondeenza prima mascalarli.
LINEE GUIDA PER IL RISCALDAMENTO IN UN FORNO A MICROONDE
Per i tempi specifici, verificare le tecniche di riscaldamento adeguate per ciascuna categoria di cibo,或者其他 che le necessarie pre-preparazioni del cibo stesso.
RISCALDAMENTO DI CIBI DALLA TEMPERATURA DI CONGELAMENTO
I cibi conservati in frigorifero (5^) devono essere coperti prima di essere riscaldati, ad eccezione di pane, paste o prodotti a base di pane, che devono essere riscaldati scoperti per evitare che rammolliscano.
La maggior parte dei cibi preparati in maniera convenzionale dovrebbero essere cotti un po' meno del solito e tenuti in frigorifero, in modo da evitare la cottura eccessiva durante il riscaldamento nel microonde.
Cibi cotti come le verdure possono essere disposti su un piatto e coperti per il riscaldamento, alla che perdano colore, consistenza e valori nutritivi.
RISCALDAMENTO DI CIBI DALLA TEMPERATUREA AMBIENTE
Alimenti come cibi in scatola, verdure, ecc. richiedono molto meno tempo per il riscaldamento rispetto a quelli che si trovano a temperature da frigorifero.
RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI
- Per un miglior risultato, si raccomanda che il cibo preparato in maniera convenzione sa casa un po' meno del solito, se deve essere poi riscaldato nel forno.
- RICORDARE che, après che il ciclo di riscaldamento è completato, la temperatura interna del cibo continua a salire gradualmente nei cibi riscaldati in quelloorno.
- Uno dei maggiori abusi del microonde è il suo utilizzato per il riscaldamento di pane, paste e strudel. Più i loro ripieni sono secchi, più si riscaldano lentamente. Percchio, i prodotti da fornò dovrebbero essere riscaldati SOLO finché la crosta non è divenuta calda al fatto (50 °C–55 °C).
- NON RISCALDARE ECESSIVAMENTE IL CIBO: Il 99% delle lamentole sulla qualità del cibo riguardanti i cibi cotti al microonde dipende dal riscaldamento eccessivo.
— Guida par Cottura/Scongelamento —
I tempi dati nella schema fatto si sono solo indicativi. Molti fattori (come ad es. la temperature iniziale del cibo) sono influenzare i tempi di riscaldamento. I tempi di cottura e riscaldamento devono essere adattati e modificati a seconda delle necessità.
Tutti i tempi indicati sono stati ottenuti utilizzando alimenti alla segunte temperatura iniziale;
Cibi a temperatura di frigorifero (refrigerati) . . . Approssimativamente +5^ C
Cibi congelati. Approssimativamente -18 °C
E' consigilabile controllare sempre con un termometro per cibi l'esatta temperatura raggiunta alla parte centrale per osservare le norme riguardanti l'igienicità degli alimenti.
| Funzione | Cibi | Peso | Livello di potenza | Tempi | ||
| NE-3240 | NE-2140 | NE-1880/1840 | ||||
| Scongela-mento | Filetti di pesceCarne trita(manzo)Pollo interoPiatto compostoporizione multiplaporizione singolaTorta di meletortaPanini | 500 g500 g1,36 kg1,36 kg275 g1 porzione1 porzione1 porzione | ### | 6 min 40 s | 6 min 40 s | 8 min |
| 4 min 15 s | 4 min 15 s | 5 min | ||||
| 21 min 15 s | 21 min 15 s | 25 min | ||||
| 17 min | 17 min | 20 min | ||||
| 6 min 40 s | 6 min 40 s | 8 min | ||||
| 1 min 05 s | 1 min 05 s | 1 min 15 s | ||||
| 1 min 40 s | 1 min 40 s | 2 min | ||||
| 25 s | 25 s | 30 s | ||||
| Cottura di cibi crudi refrigerati | Uova strapazzateBroccoliFiletti di pescePancetta affumicata(bacon)Porzioni di pollo | 2 uova+due cucchiasi di latte500 g500 g2 fettine500 g | ### | 13-17 s | 22-25 s | 26-30 s |
| 1 min 40 s | 3 min | 3 min 30 s | ||||
| 2 min 20 s | 4 min | 4 min 45 s | ||||
| 25 s | 40 s | 50 s | ||||
| 2 min 30 s | 6 min | 7-8 min | ||||
| -3 min 25 s | -6 min 50 s | |||||
| Cottura e/o riscaldamento di cibi congelati | PiselliRisoottoSalsicceAli di pollo cotteHamburger al formaggio(cotto)Torta al cioccolato | 500 g167 gx 3 (50 g cad.)x 7 pezzi75 g1 porzione | ### | 2 min 10 s1 min40 s1 min | 3 min 25 s1 min 25 s50 s1 min 25 s | 4 min1 min 40 s1 min1 min 40 s |
| 40 s | 50 s | 1 min | ||||
| 1 min | 1 min 25 s | 1 min 40 s | ||||
| 40 s | 50 s | 1 min | ||||
| 25 s | 25 s | 30 s | ||||
| Riscaldamento di cibi cotti refrigerati | LasagneChiliTorta di meleSalsa al pepeFagioli stufatiMinestre | 325 g325 g1 porzione100 ml100 ml125 ml | ### | 1 min 40 s1 min 40 s8 s35 s35 s26 s | 2 min 30 s2 min 30 s14 s40 s40 s40 s | 3 min3 min16 s50 s50 s50 s |
SUGGERIMENTI:
Non cuocere/riscaldare/scongelare direttamente sul piano del forno; mettere sempre il cibo in un recipiente adatto.
- Quando si scongelano porzioni multiple, rigirare e spezzettare il cibo a meta del tempo di scongelamento per permettere una migliorie penetrazione dell'energia delle microonde.
Cibi solidi o densi non dovrebbero essere cotti partendo da congelati, poiché essi risulterebbbero troppo cotti nelle parti più esterne prima che la parte centrale abbia raggiunto la temperatura richiesta.
- Durante la cottura e/o il riscaldamento di piatti che lo richiedono, ricordarsi di copire gli alimenti. Ciò allo scopo di trattenere l'umidità, prevenir gli schizzi e la fuoriuscita di liquidi.
- Scostare il coperchio o bucherellare la pellicola trasparente prima di cuocere/riscaldare cibi coperti.
- Mescolare o agitare il cibo a metà cottura/riscaldamento per distribuire il calorie uniformamente.
- Prima di controllare la temperatura finale dell'alimento o di servirlo lasciar trascorrere un tempo di riposo.
Codice guasti per autodiagnosi
Questo forno controlla costamente le proprie operazioni. In caso di guasto il display indichera un codice guasti.
Cosa fare nel caso in cui appaia un codice guasto nel display.
| Codice Guasti | Problema | Cosa fare |
| F01 | • Cibo troppo cotto. • Temperatura troppo elevate dell'aria in uscita dal forno. | • Se il cibo all'interno del forno prende fuico, non aprire la porta. • Togliere la spina alla presa. • Attendere che l'apparecchio si sa raffreddato prima di re-impostare le operazioni. • Se il forno non riprende a funzionare, chiamare il Servizio Assistenza,indicando il codice guasti. |
| F05 | • Guasto al circuito della memoria. | • Togliere la spina alla presa di rete elettrica ed attendere altre 1 minuto prima di ricollegarla. • Se il forno non riprende a funzionare, chiamare il Servizio Assistenza,indicando il codice guasti. |
| F33–34 | • Guasto al circuito termistore. | |
| F44 | • Guasto al pannello comandi. | |
| F81–F84 F86–F89 | • Guasto al circuito relay. |
Note: I codici sopra riportati, che appaiono nel display, non indicano tutti i possibili guasti dell'apparecchio.
Innehåll
Viktiga Sakerhets Instruktioner. 150-158
Caratteristiche tecniche
| NE-1880/NE-1840 | NE-2140 | NE-3240 | |
| Alimentazione | 1 fase 50 Hz, 230 V | 50 Hz, 2N 400 V | 50 Hz, 2N 400 V |
| Potenza richiesta | 15,0 A 3200 W | 9,5 A 3650 W | 12,9 A 4960 W |
| Potenza di uscita | ALTA 1800 W*MEDIA 900 WBASSA 340 WSCONGELAMENTO 170 W | ALTA 2100 W*MEDIA 1050 WBASSA 340 WSCONGELAMENTO 170 W | ALTA 3200 W*MEDIA 1600 WBASSA 340 WSCONGELAMENTO 170 W |
| Frequenza | 2450 MHz | 2450 MHz | 2450 MHz |
| Dimensioni esterne (L×P×A) | 650×526×471 mm | 650×526×471 mm | 650×526×471 mm |
| Dimensioni del forno (L×P×A) | 535×330×250 mm | 535×330×250 mm | 535×330×250 mm |
| Peso netto | 54 kg | 54 kg | 65 kg |
*Misurata secondo norme IEC
Le caratteristiche tecniche possono essere soggette a modifiche sanza preavviso.
Per informazioni relative alla data e al Paese in cui il prodotto è stato realizzato e al numero di serie,fare riferimento all'etichetta apposta sul forno a microonde.
Tekniska data
| NE-1880/NE-1840 | NE-2140 | NE-3240 | |
| Elanslutting | 50 Hz, 230 V | 50 Hz, 2N 400 V | 50 Hz, 2N 400 V |
| Effekt | 15,0 A 3200 W | 9,5 A 3650 W | 12,9 A 4960 W |
| Utgångseffekt | HÖG 1800 W* MEDEL 900 W LAG 340 W UPPTINING 170 W | HÖG 2100 W* MEDEL 1050 W LAG 340 W UPPTINING 170 W | HÖG 3200 W* MEDEL 1600 W LAG 340 W UPPTINING 170 W |
| Frekvens | 2450 MHz | 2450 MHz | 2450 MHz |
| Yttermätt (B×D×H) | 650×526×471 mm | 650×526×471 mm | 650×526×471 mm |
| Ugnens innermätt (B×D×H) | 535×330×250 mm | 535×330×250 mm | 535×330×250 mm |
| Vikt | 54 kg | 54 kg | 65 kg |
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)

Questo significolo sui prodotti e/o sulla documentazione di arrivapagnamento significata che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e risciclaggio, portare questi prodotti ai puniti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuito. In alternatively, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di quello prodotto contribuire a far risparmiare prezioso risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori
dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di quello materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo symbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire quello prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metod corre tto di smaltimento.