IKB84431XB - IKB84431IB - AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IKB84431XB - IKB84431IB AEG in formato PDF.

Page 209
Indice Clicca su un titolo per andare alla pagina
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AEG

Modello : IKB84431XB - IKB84431IB

Scarica le istruzioni per il tuo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IKB84431XB - IKB84431IB - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IKB84431XB - IKB84431IB del marchio AEG.

MANUALE UTENTE IKB84431XB - IKB84431IB AEG

se nadále přestanou zobrazovat. zobrazuje červeně. Když funkci nastavíte, můžete odebrat nádobu. Jakmile uplyne nastavený čas, zazní zvukový signál a začne blikat vypnete stisknutím Voor het uitschakelen van de functie raakt u aan. De kookzones werken onafhankelijk.

Deze functie activeert meer vermogen voor de geschikte inductiekookzone, afhankelijk van de grootte van het kookgerei. De functie kan maar voor een beperkte periode worden geactiveerd. en

branden. Gebruik of om op het display in te stellen. U kunt ook het warmteniveau instellen op 0. Als gevolg daarvan hoort u een geluid en wordt de timer geannuleerd.

Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop

SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.

Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications.

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ131 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ134 3. INSTALLATION136 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 139 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 140 Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de refroidissement. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

• • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires

AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.

N’utilisez jamais d’eau pour éteindre le feu de cuisson. Éteignez l’appareil et couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle. AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson. Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. Après utilisation, mettez toujours à l’arrêt la table de cuisson à l'aide de la manette de commande et ne vous fiez pas à la détection des récipients. Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, mettez à l’arrêt l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente agréé. FRANÇAIS

Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moisissure cause des gonflements. Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité. N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci. Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de

Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'appareil qui est installé dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation adéquat.

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.

Assurez-vous qu'une protection contre les chocs est installée.

Installé le collier anti-traction sur le câble. Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à une prise électrique. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (le cas échéant) ni le câble d’alimentation. Contactez notre service après-vente agréé ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution. Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne posez pas de couverts ou de couvercles de casseroles sur les zones de cuisson. Ils peuvent devenir très chauds. N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement. Si la surface de l'appareil est fissurée, débranchez-le immédiatement, afin d’éviter un choc électrique. Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en fonctionnement. Lorsque vous placez des aliments dans de l'huile chaude, cela peut éclabousser. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion.

Une huile déjà utilisée peut contenir des restes d’aliments et provoquer un incendie à une température plus basse qu’avec une huile neuve. Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.

Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.

Ne laissez pas le contenu des récipients s’évaporer entièrement. Prenez soin de ne pas laisser tomber d’objets ou de récipients sur l’appareil. La surface risque d’être endommagée. N’activez pas les zones de cuisson avec un récipient vide ou sans récipient. Ne placez pas de feuilles d’aluminium sur l’appareil. Les récipients de cuisson en fonte ou dont le fond est endommagé peuvent provoquer des rayures sur la surface en verre et vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.

produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.

Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de

Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.

• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

3. INSTALLATION AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

suivant : H05V2V2-F qui supporte une température de 90 °C ou plus. Contactez un service après-vente agréé. Le câble de raccordement ne peut être remplacé que par un électricien qualifié.

Assurez-vous que les extrémités du joint se trouvent au milieu d'un bord latéral de la table de cuisson. 3. Lorsque vous découpez le joint, ajoutez quelques millimètres de longueur. 4. Rassemblez les deux extrémités du joint.

• Placez les appareils sur une surface souple (par exemple une couverture) avec la face inférieure orientée vers le haut.

• Dans le cas du Teppan Yaki, fixez la bande d’étanchéité fournie sur son bord inférieur, le long du bord extérieur de la surface vitrocéramique. Vissez légèrement les plaques de fixation dans les bons trous dans le boîtier de protection. • Insérez le premier appareil dans la découpe du plan de travail. Montez la barre d'accouplement sous l’appareil de sorte que la moitié de sa largeur soit toujours visible : elle supportera l’appareil suivant.

Pour le Teppan Yaki, vissez légèrement les plaques de fixation sur le plan de travail par en dessous (à l’avant et à l’arrière de l’appareil).

Pour finir, serrez les vis du Teppan Yaki.

Utilisez le silicone pour étanchéifier les

écarts entre les appareils et ceux entre les appareils et le plan de travail. Appuyez fermement la forme en caoutchouc contre la surface vitrocéramique et déplacez-la lentement le long des bords pour faire sortir l’excès de silicone. Mettez de l’eau savonneuse sur le silicone et lissez les bords avec votre doigt. Ne touchez pas le silicone tant qu'il n'a pas durci. Cela peut prendre une journée. Enlevez soigneusement l’excès de silicone avec un rasoir. Nettoyez la surface en verre.

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

4.1 Description de la table de cuisson

1 Surface de cuisson à induction

2 Bandeau de commande

Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :

• • vous ne réglez pas le niveau de cuisson dans les 50 secondes après avoir posé le récipient, • vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon). Lorsque vous entendez le signal sonore, la table de cuisson s'éteint. Enlevez l’objet ou nettoyez le bandeau de commande. • la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un récipient chauffe à vide). Laissez la zone de cuisson refroidir avant d'utiliser à nouveau la table de cuisson. • vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Après un certain temps, la table de cuisson s'éteint. La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'éteint : Niveau de cuisson

La table de cuisson s'éteint au bout de

Lorsque vous placez le récipient dans la bonne position, la table de cuisson le reconnaît et le bandeau de sélection correspondant s'allume. Le voyant rouge de la zone de cuisson s'allume au-dessus du bandeau de sélection et indique la position du récipient. Chaque carré du bandeau de commande représente une zone de cuisson sur la surface de cuisson à induction. Les voyants des zones indiquent quelle zone de cuisson est contrôlée par le bandeau de sélection approprié.

5.4 Réglages de la température

5.3 Utilisation de la zone de cuisson

ATTENTION! Ne posez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. Ils peuvent endommager les composants électroniques.

1. Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de sélection.

Vous pouvez également déplacer votre doigt le long du bandeau de sélection pour régler ou modifier le niveau de cuisson d’une zone de cuisson. 2. Pour désactiver une zone de cuisson, appuyez sur 0.

Le bandeau de commande et le voyant de la zone de cuisson clignotent pendant

2 minutes. Si vous reposez le récipient sur la zone de cuisson durant ce laps de temps, le niveau de cuisson est réactivé. Dans le cas contraire, la zone de cuisson se désactive.

5.5 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux)

AVERTISSEMENT! / Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients.

Cette fonction couple deux zones de cuisson de telle façon qu'elles fonctionnent comme une seule. Vous pouvez utiliser la fonction pour de grands récipients. 1. Posez un récipient sur deux zones de cuisson. Le récipient doit couvrir les centres des deux zones. devient blanc. 2. Appuyez sur pour activer la fonction. 3. Réglez le niveau de cuisson. Le récipient doit recouvrir le centre des deux zones, mais il ne doit pas dépasser le repère des zones.

Pour désactiver la fonction, appuyez sur

Les zones de cuisson fonctionnent de nouveau de manière indépendante.

Le symbole devient rouge.

La fonction se désactive automatiquement. Pour connaître les valeurs de durée maximales, reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ».

Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour les zones de cuisson activées. Lorsque la fonction est activée, et peuvent être utilisés. Tous les autres symboles figurant sur les bandeaux de commande sont bloqués. La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.

2. Pour désactiver la fonction, appuyez

Le voyant devient rouge, le minuteur commence automatiquement le décompte.

Pour désactiver la fonction : appuyez sur . Lorsque les voyants s'allument, appuyez sur

Le symbole devient blanc. Le niveau de cuisson s’affiche.

Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction. pour activer la fonction

1. Appuyez sur ou modifier la durée. Les chiffres du minuteur,

sonore retentit et clignote. Touchez pour arrêter le signal sonore.

s'allument. Appuyez pour que

Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de la zone de cuisson.

sur la touche ou pour que s'affiche. Vous pouvez également régler le niveau de cuisson sur 0. Un signal sonore retentit alors, et le minuteur est annulé.

Lorsque la durée s'est écoulée, un signal

clignote. Pour éteindre

le signal, appuyez sur

jusqu'à ce que le voyant

disparaissent. reste rouge.

Lorsque la fonction est réglée, vous pouvez retirer le récipient.

, et s'éteignent. devient rouge.

Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et

Pour voir le bandeau de commande, placez un récipient sur une zone de cuisson.

bout de 4 secondes. Les voyants

2. Appuyez sur durée (00 - 99 minutes). Au bout de 3 secondes, le décompte démarre automatiquement. Les voyants

Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson sont éteintes.

2. Appuyez sur la touche ou pour régler la durée.

La fonction démarre automatiquement au

et s'allument. devient rouge et devient blanc.

Si le minuteur n'est pas réglé, tous les voyants s'éteignent au bout de 4 secondes.

Appuyez sur pour activer la fonction. Le symbole devient rouge et clignote. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la

1. Appuyez sur pendant 3 secondes pour activer la fonction.

L'affichage s'allume, puis s'éteint.

Commencez par allumer la table de cuisson et ne sélectionnez aucun niveau de cuisson. jusqu'à ce qu'elle devienne

Appuyez sur rouge pour activer la fonction. Les bandeaux de sélection disparaissent. Éteignez la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson, la fonction est de toujours activée. Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson : allumez la table de cuisson en appuyant sur

s'allume. Appuyez sur

50 secondes.Vous pouvez faire fonctionner la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec toujours activée.

Appuyez sur jusqu'à ce qu'elle devienne blanche. Les bandeaux de sélection apparaissent. Éteignez la table de cuisson.

Minuteur à rebours se termine vous posez un objet sur le bandeau de commande.

5.13 Gestion alimentation

Si plusieurs zones sont actives et que la puissance consommée dépasse la limite de l’alimentation électrique, cette fonction répartit la puissance disponible entre toutes les zones de cuisson. La table de cuisson contrôle les niveaux de cuisson pour protéger les fusibles de l’installation domestique. • Pour désactiver la fonction de façon permanente : allumez la table de cuisson et ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.

5.11 Dispositif de sécurité enfant Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.

Si un niveau de cuisson supérieur n'est pas disponible, commencez par réduire le niveau des autres zones de cuisson.

L'activation de la fonction dépend de la taille et du nombre de récipients.

6. CONSEILS AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

électromagnétique puissant crée très rapidement la chaleur dans le récipient.

Utilisez les zones de cuisson à induction avec un récipient de cuisson adapté. •

Le fond du récipient de cuisson doit être aussi plat et épais que possible.

• Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson. • Afin d’éviter les rayures, ne faites pas glisser et ne frottez pas le récipient sur la surface vitrocéramique. Matériaux des récipients de cuisson •

corrects : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).

• incorrects : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les récipients de cuisson conviennent pour l’induction si : •

une petite quantité d’eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal.

• un aimant adhère au fond du récipient. Dimensions des récipients de cuisson • •

Les zones de cuisson à induction s’adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé.

L’efficacité de la zone de cuisson dépend du diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu’une petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson.

Pour des raisons de sécurité et des résultats de cuisson optimaux, n’utilisez pas de récipient plus grand qu’indiqué dans la section « Caractéristiques des zones de cuisson ». Évitez de garder les récipients à proximité du bandeau de commande durant la cuisson. Cela peut affecter le fonctionnement du bandeau de commande ou activer accidentellement les fonctions de la table de cuisson.

Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ».

6.2 Bruits pendant le fonctionnement

Si vous entendez : •

craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception

« sandwich »). • sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »). • bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé. • cliquetis : une commutation électrique se produit. • sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil.

6.3 Öko Timer (Minuteur Éco)

Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.

6.4 Exemples en matière de cuisson

Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zone de

Réglages de la température

Placez un couvercle sur le récipient.

Sauce hollandaise, faire fondre : beur‐ re, chocolat, gélatine.

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

7.1 Informations générales

• à la surface de la table de cuisson. Utilisez un grattoir spécial pour nettoyer la vitre.

7.2 Nettoyage de la table de cuisson

Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces

de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.

Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.

8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d’alimentation électrique.

Le fusible a disjoncté.

Assurez-vous que le fusible est la cau‐ se du dysfonctionnement. Si les fusi‐ bles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié.

Vous avez appuyé sur 2 ou plu‐ sieurs touches sensitives en même temps.

Appuyez sur une seule touche sensiti‐ ve.

Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».

Un bip constant se déclenche.

Le branchement électrique est incor‐ Débranchez l’appareil de l’alimentation rect.

électrique. Demandez à un électricien qualifié de vérifier l’installation.

Vous n’arrivez pas à sélectionner le niveau de cuisson maximal de l’une des zones de cuisson.

Les autres zones consomment déjà la puissance maximale disponible.

Votre table de cuisson fonctionne correctement.

Diminuez la puissance des autres zo‐ nes de cuisson raccordées à la même phase. Reportez-vous au chapitre

« Gestion alimentation ».

Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives.

Retirez l’objet des touches sensitives.

Retirez l’objet de la touche sensitive.

Le voyant de chaleur résiduelle ne s’allume pas.

La zone de cuisson n’est pas chau‐ de parce qu’elle n’a fonctionné que peu de temps ou le capteur est en‐ dommagé.

Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à un service après-vente agréé.

Aucun signal sonore ne se dé‐ clenche lorsque vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau.

Les signaux sonores sont désacti‐ vés.

Activez les signaux sonores. Reportezvous au chapitre « Utilisation quoti‐ dienne ».

Placez un récipient sur la zone et as‐ surez-vous qu’il couvre entièrement la zone de cuisson.

Le récipient n’est pas adapté.

Utilisez un récipient adapté aux tables de cuisson à induction. Reportez-vous au chapitre « Conseils ».

Le diamètre du fond du récipient de cuisson est trop petit pour la zone.

Utilisez des récipients dont les dimen‐ sions sont correctes. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techni‐ ques ».

Une erreur s’est produite dans la ta‐ ble de cuisson.

Mettez à l’arrêt la table de cuisson et mettez-la de nouveau en fonctionne‐ ment au bout de 30 secondes. Si s’affiche à nouveau, débranchez la ta‐ ble de cuisson de la prise électrique.

Au bout de 30 secondes, rebranchez la table de cuisson. Si le problème per‐ siste, contactez le service après-vente agréé.

8.2 Si vous ne trouvez pas de solution...

Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Vous devez fournir les données figurant sur la plaque signalétique. Assurez-vous d’utiliser

Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas les diamètres indiqués dans le tableau.

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

10.1 Informations produits* Identification du modèle Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson. Posez directement le récipient au centre de la zone de cuisson. Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre.

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole

. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils

, lai iestatītu displejā. Alternatīvi iestatiet sildīšanas pakāpi uz 0. Atskan skaņas signāls, un taimeris ir atcelts. un

iedegas baltā krāsā. krāsā un

Certifique-se de que está instalada uma proteção contra choques. Utilize o grampo de alívio de tensão no cabo. Não permita que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) entrem em contacto com partes quentes do aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. Certifique-se de que não danifica a ficha de alimentação (se aplicável) ou o cabo de alimentação. Contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado ou um eletricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado. As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas. Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm. întotdeauna de ștecher. Folosiți doar dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecția liniei, siguranțe (siguranțe înfiletabile scoase din suport), contactori și declanșatori la protecția de împământare. Instalația electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispozitiv de izolare, care să vă permită să deconectați aparatul de la rețea la toți polii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschidere între contacte de cel puțin 3 mm.

2. Atingeți sau pentru a seta timpul.

Funcția pornește automat după 4 de secunde. Indicatorii , și dispar. rămâne roșu. No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. Tras el uso, apague la resistencia con el mando y no preste atención al detector de tamaño. Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicio autorizado o

La base del aparato se puede calentar. Asegúrese de colocar un panel de separación hecho de contrachapado, material de armazón para cocina u otro

material incombustible bajo el aparato para evitar el acceso a la base.

El panel de separación tiene que cubrir completamente el área por debajo de la placa. Asegúrese de dejar libre un espacio de ventilación de 2 mm entre la encimera y el frontal de la unidad inferior. La garantía no cubre los daños causados por la falta de un espacio de ventilación adecuado.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA! Utilice el cable de alimentación de red correcto. No deje que el cable de alimentación eléctrica se enrede. Asegúrese de que haya instalada una protección contra descargas eléctricas.

únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.

Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.

3.2 Placas empotradas

Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.

3. Añada algunos milímetros de longitud cuando corte la banda de sello.

4. Una los dos extremos de la banda de sello. min. 12 mm min. 2 mm

• Inserte el primer aparato en el hueco de la encimera. Monte la barra de conexión debajo del aparato de modo que la mitad de su ancho siga siendo visible, ya que soportará el siguiente aparato.

Retire cuidadosamente la silicona sobrante con una cuchilla de afeitar.

Limpie la superficie de vidrio.

10 segundos (un recipiente, un trapo). Al oír la señal acústica, la placa se desactiva. Retire el objeto o limpie el panel de control.

• la placa está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse el líquido). Deje que la zona de cocción se enfríe antes de utilizar la placa de nuevo. • no apaga una zona de cocción ni cambia la temperatura. Tras un momento, la placa se apaga. Relación entre el ajuste de temperatura y el tiempo tras el que se apaga la placa de cocción: Ajuste del nivel de ca‐ La placa de cocción lor se apaga 1-2

Al colocar el utensilio de cocina en la posición correcta, la placa lo reconoce y se activa la barra de control correspondiente. Aparece un indicador de zona de cocción rojo sobre la barra de cocción con la posición del utensilio. Cada cuadrado del panel de control representa una zona de cocción de la superficie de cocción de inducción. Los indicadores de zona indican qué zona está controlada por la barra de control correspondiente.

5.4 Ajuste de temperatura

1. Pulse el ajuste de temperatura que desee en la barra de control. También puede mover el dedo a lo largo de la barra de control para ajustar o cambiar el ajuste de temperatura de una zona de cocción.

2. Para desactivar una zona de cocción, pulse 0.

3. Ajuste el nivel de calor que desee.

El utensilio de cocina debe cubrir los centros de ambas zonas pero no superar las marcas de área.

Para desactivar la función, toque . Las zonas de cocción funcionan de manera independiente.

La función se desactiva automáticamente.

Consulte los valores de duración máxima en "Datos técnicos".

Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de temperatura más bajo. Cuando la función está activa, se pueden utilizar y . Los restantes símbolos de los paneles de mandos están bloqueados. La función no detiene las funciones del temporizador. 1. Para activar la función: pulse . El símbolo cambia a rojo. El ajuste de nivel de calor baja a 1.

La función no afecta al funcionamiento de ninguna zona de cocción.

o para ajustar en la pantalla.

También puede ajustar el nivel de calor en 0. Como resultado, se oye una señal y se cancela el temporizador.

Para desactivar la función solo durante el .

se enciende. Toque hasta que cambie a blanco. La barra de control aparece. Ajuste el nivel de cocción antes de que transcurran

50 segundos.Ya puede utilizar la placa de cocción. Cuando apague la placa de cocción con

La activación de la función depende del tamaño y número de los utensilios de cocina.

Primero apague la placa de cocción.

1. Toque durante 3 segundos para activar la función.

"Especificación de las zonas de cocción".

La relación entre el ajuste de temperatura y el consumo de potencia de la zona de cocción no es lineal. Cuando se aumenta el ajuste de temperatura, no es proporcional al aumento del consumo de potencia. Significa que una zona de cocción con el ajuste de temperatura medio usa menos de la mitad de su potencia.

Los datos de la tabla son valores orientativos.

Ajuste de tem‐ peratura

Utilice un rascador especial para el cristal.

A. Para Ucrania, de conformidad con la

742/2019. EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos de cocción - Parte 2: Placas - Métodos de medición del rendimiento Las mediciones de energía referidas al área de cocción se identifican mediante las marcas de las zonas de cocción respectivas.

10.2 Ahorro de energía

Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al cocinar cada día.

Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas.

Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción. Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos.

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo .

Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.