IKB84431XB - IKB84431IB - AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IKB84431XB - IKB84431IB AEG en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa de inducción |
| Características técnicas principales | 4 zonas de cocción, controles táctiles, pantalla digital |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 60 cm (ancho) x 51 cm (profundidad) |
| Peso | 10 kg |
| Compatibilidades | Compatible con utensilios de cocina de hierro, acero inoxidable y hierro fundido |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 7400 W (total) |
| Funciones principales | Boost, temporizador, detección automática de ollas |
| Mantenimiento y limpieza | Superficie de vitrocerámica fácil de limpiar, se recomienda el uso de un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad, apagado automático, indicador de calor residual |
| Información general útil | Instalación por un profesional recomendada, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - IKB84431XB - IKB84431IB AEG
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IKB84431XB - IKB84431IB - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IKB84431XB - IKB84431IB de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO IKB84431XB - IKB84431IB AEG
Voyant CountUp Timer.
Taimera displejs: 00–99 minūtes.
PARA RESULTADOS PERFEITOS Exemplo: min. 2 mm
Indicador CountUp Timer.
Visor do temporizador: 00 - 99 minutos.
Solidificar: omeletas fofas, ovos cozi‐ dos.
Cozer batatas a vapor.
Cozer grandes quantidades de alimen‐ tos, guisados e sopas.
Limpe o painel de comandos.
A barra de comandos pisca.
Número de áreas de cozedura
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato: www.aeg.com/shop
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto (PNC), número de serie. La información se encuentra en la placa de características. Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad Información general y consejos Información relativa al medioambiente Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando esté en uso y cuando se enfríe. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar.
Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. ESPAÑOL
ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. No utilizar nunca agua para apagar el fuego de cocción. Apagar el aparato y cubrir las llamas del aparato con una manta ignífuga o una tapa. ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción. No coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapaderas sobre la superficie de la placa, ya que podrían calentarse demasiado. No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. Tras el uso, apague la resistencia con el mando y no preste atención al detector de tamaño. Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicio autorizado o
personas cualificadas de manera similar para evitar un peligro.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación ADVERTENCIA! Solo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • • • • • • • •
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche. Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad. No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas. Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que circule el aire. La base del aparato se puede calentar. Asegúrese de colocar un panel de separación hecho de contrachapado, material de armazón para cocina u otro
material incombustible bajo el aparato para evitar el acceso a la base.
El panel de separación tiene que cubrir completamente el área por debajo de la placa. Asegúrese de dejar libre un espacio de ventilación de 2 mm entre la encimera y el frontal de la unidad inferior. La garantía no cubre los daños causados por la falta de un espacio de ventilación adecuado.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • •
Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado.
El aparato debe conectarse a tierra. Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente. Utilice el cable de alimentación de red correcto. No deje que el cable de alimentación eléctrica se enrede. Asegúrese de que haya instalada una protección contra descargas eléctricas.
Utilice la abrazadera de alivio de tensión del cable.
Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a una toma. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no dañar el enchufe de red (en su caso) ni el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicio técnico autorizado para cambiar un cable de alimentación dañado. Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
Riesgo de incendio y explosiones •
ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas. • •
No cambie las especificaciones de este aparato.
Retire todo el embalaje, el etiquetado y la película protectora (si procede) antes del primer uso.
ESPAÑOL Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas.
No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento. Apague las zonas de cocción después de cada uso. No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden calentarse. No utilice el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto. No utilice el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos. Si la superficie del aparato está agrietada, desconecte inmediatamente el aparato de la toma de corriente. Esto debe hacerse para evitar descargas eléctricas. Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mínima de 30 cm de las zonas de cocción por inducción cuando el aparato esté en funcionamiento. Cuando se coloca comida en aceite caliente, puede saltar.
Las grasas y el aceite pueden liberar vapores inflamables al calentarse.
Mantenga cualquier llama u objeto caliente alejado de grasas y aceites cuando los use para cocinar. Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones espontáneas. El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar fuego a menor temperatura que el aceite que se usa por primera vez. No coloque productos inflamables o artículos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato.
No coloque utensilios de cocina calientes sobre el panel de mandos.
No coloque una tapa caliente sobre la superficie de cristal de la placa de cocción. No deje que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse.
Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni utensilios de cocina sobre el aparato. La superficie puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción con utensilios de cocina vacíos ni sin utensilios de cocina. No coloque papel de aluminio sobre el aparato. Los utensilios de cocina de hierro fundidoo que tengan la base dañada pueden causar arañazos en el vidrio o la cerámica de vidrio. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción.
2.4 Mantenimiento y limpieza
Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.
ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • • •
Contacte con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
Desconecte el aparato de la red. Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
2.5 Asistencia tecnica
Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio
3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
3.1 Antes de la instalación
Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción.
3.2 Placas empotradas
Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.
3.3 Cable de conexión
La placa se suministra con un cable de conexión.
Para sustituir el cable de alimentación dañado, utilice el tipo de cable: H05V2V2F que soporta una temperatura de 90 °C o superior. Póngase en contacto con el Servicio técnico oficial. El cable de
conexión solo debe sustituirlo un electricista cualificado.
3.4 Colocación del sello Instalación superior
1. Limpie la encimera alrededor del área del corte.
2. Coloque la banda del sello de 2x6mm suministrada en el borde inferior de la placa de cocción a lo largo del borde exterior de la vitrocerámica. No la tense. Asegúrese de que los extremos de la banda de sello están situados en el centro de un lado de la placa de cocción. 3. Añada algunos milímetros de longitud cuando corte la banda de sello. 4. Una los dos extremos de la banda de sello. min. 12 mm min. 2 mm
3.6 Instalación de más de una placa de cocción
A B Accesorios suministrados: barra de conexión y junta.
Utilice únicamente silicona especial resistente al calor.
Ajuste de la encimera
Distancia desde la pa‐ red
suma del ancho de todos los apara‐ tos que va a instalar menos 20 mm
• Calcule las dimensiones de corte correctas. • Prepare el corte en la encimera. • Coloque los aparatos sobre una superficie blanda (por ejemplo, una manta) con la parte inferior hacia arriba. • En el caso del Teppan Yaki, fije la banda de sellado suministrada en el borde inferior, a lo largo del borde exterior de la vitrocerámica. Fije sin ajustar las placas de fijación en los orificios correspondientes de la carcasa protectora. • Inserte el primer aparato en el hueco de la encimera. Monte la barra de conexión debajo del aparato de modo que la mitad de su ancho siga siendo visible, ya que soportará el siguiente aparato.
Para el Teppan Yaki, atornille las placas de fijación a la encimera desde abajo (en la parte delantera y trasera del aparato).
Inserte el siguiente aparato en el hueco de la encimera. Asegúrese de que los bordes frontales de los aparatos están a nivel.
Al final, apriete los tornillos del Teppan
Selle con silicona el espacio entre los aparatos y entre estos y la encimera.
Presione la forma de caucho firmemente contra la vitrocerámica y muévala lentamente a lo largo de los bordes para exprimir el exceso de silicona. Ponga un poco de agua jabonosa en la silicona y alise los bordes con el dedo. No toque la silicona hasta que se endurezca, puede tardar un día. Retire cuidadosamente la silicona sobrante con una cuchilla de afeitar. Limpie la superficie de vidrio.
Fije los aparatos distintos del Teppan
Yaki con muelles de presión.
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
4.1 Disposición de las zonas de cocción
1 Superficie de cocción por inducción
4.2 Disposición del panel de control
Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.
Para activar y desactivar la placa.
Para activar y desactivar Bloqueo o Dispositivo de seguridad para niños.
Para mostrar la zona activa.
Indicador CountUp Timer.
Indicador Temporizador de cuenta atrás.
Indicador del temporizador: 00 - 99 minutos.
Para activar y desactivar Bridge y para cambiar entre los modos.
Para seleccionar las funciones de Temporizador .
Para aumentar y disminuir el tiempo.
Para activar y desactivar Pausa.
Para ajustar la temperatura: 0 - 9.
5. USO DIARIO ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
5.1 Activación y desactivación
Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción.
El panel de control se enciende tras activar la placa de cocción y se apaga tras desactivarla.
5.2 Desconexión automática
La función desconecta automáticamente la placa de cocción siempre que:
no se coloca ningún utensilio en la placa de cocción en 50 segundos,
• no se ajusta un nivel de calor 50 segundos después de colocar el utensilio, • se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el panel de control durante más de 10 segundos (un recipiente, un trapo). Al oír la señal acústica, la placa se desactiva. Retire el objeto o limpie el panel de control. • la placa está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse el líquido). Deje que la zona de cocción se enfríe antes de utilizar la placa de nuevo. • no apaga una zona de cocción ni cambia la temperatura. Tras un momento, la placa se apaga. Relación entre el ajuste de temperatura y el tiempo tras el que se apaga la placa de cocción: Ajuste del nivel de ca‐ La placa de cocción lor se apaga 1-2
5.3 Uso de las zonas de cocción
PRECAUCIÓN! No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. Existe riesgo de dañar las piezas electrónicas.
Coloque el utensilio de cocina en el centro de la zona seleccionada.
Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina. Al colocar el utensilio de cocina en la posición correcta, la placa lo reconoce y se activa la barra de control correspondiente. Aparece un indicador de zona de cocción rojo sobre la barra de cocción con la posición del utensilio. Cada cuadrado del panel de control representa una zona de cocción de la superficie de cocción de inducción. Los indicadores de zona indican qué zona está controlada por la barra de control correspondiente.
5.4 Ajuste de temperatura
1. Pulse el ajuste de temperatura que desee en la barra de control. También puede mover el dedo a lo largo de la barra de control para ajustar o cambiar el ajuste de temperatura de una zona de cocción.
2. Para desactivar una zona de cocción, pulse 0.
ESPAÑOL Una vez colocada una cazuela en la zona y ajustado el nivel de calor, se mantiene igual durante 2 minutos después de retirar la cazuela. La barra de control y el indicador de la zona de cocción parpadean durante 2 minutos. Si coloca el utensilio sobre la zona de cocción de nuevo durante este tiempo, el ajuste de temperatura se reactiva. Si no lo hace, la zona de cocción se desactiva.
5.5 OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos)
ADVERTENCIA! / / Riesgo de quemaduras por calor residual. Los indicadores muestran el nivel de calor residual de las zonas de cocción que está usando. Cuando la placa de cocción se desactiva, los indicadores siguen visibles. Cuando la placa se ha enfriado lo suficiente, desaparecen. También pueden iluminarse los indicadores de las zonas de cocción vecinas aunque no las esté utilizando. Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la base del recipiente. lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el calor del mismo.
La función conecta dos zonas de cocción de forma que funcionen como si fueran una. Puede utilizar la función con utensilios de gran tamaño. 1. Coloque un utensilio sobre dos zonas de cocción. El utensilio de cocina debe cubrir los centros de ambas zonas. cambia a blanco. 2. Toque para activar la función. 3. Ajuste el nivel de calor que desee. El utensilio de cocina debe cubrir los centros de ambas zonas pero no superar las marcas de área.
Para desactivar la función, toque . Las zonas de cocción funcionan de manera independiente.
Esta función activa más potencia en la zona de cocción por inducción correspondiente; depende del tamaño del utensilio de cocina. La función se puede activar solo durante un periodo de tiempo limitado. para activar la función para la zona Toque de cocción. El símbolo cambia a rojo. La función se desactiva automáticamente. Consulte los valores de duración máxima en "Datos técnicos".
Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de temperatura más bajo. Cuando la función está activa, se pueden utilizar y . Los restantes símbolos de los paneles de mandos están bloqueados. La función no detiene las funciones del temporizador. 1. Para activar la función: pulse . El símbolo cambia a rojo. El ajuste de nivel de calor baja a 1.
2. Para desactivar la función: pulsa .
El símbolo cambia a blanco. Aparece el ajuste de temperatura anterior .
El indicador cambia a rojo, el temporizador arranca la cuenta automáticamente.
Para desactivar la función: toque
se iluminan los indicadores, toque
Temporizador de cuenta atrás
Utilice esta función para ajustar el tiempo que desee que funcione la zona de cocción durante un único proceso de cocción.
Puede utilizar esta función cuando la placa está activada pero ninguna zona de cocción funciona.
Ajuste primero la temperatura y después la función.
Para ver el panel de control, coloque un utensilio sobre una zona de cocción.
1. Toque para activar la función o cambiar el temporizador.
1. Toque hasta que el indicador cambie a rojo, para activar la función.
Los dígitos del temporizador indicadores
cambia a rojo y cambia a pantalla. blanco.
Si no se ajusta el temporizador, todos los indicadores desaparecen pasados 4 segundos. 2. Toque o para ajustar el tiempo (00 - 99 minutos). Tras 3 segundos, el temporizador arranca la cuenta atrás automáticamente. Los y desaparecen. indicadores , permanece en rojo. Cuando ha transcurrido el tiempo, se emite un sonido y señal, toque
parpadea. Para detener la
Para desactivar la función: toque y
CountUp Timer (Tiempo de cocción)
Puede utilizar esta función para supervisar la duración de funcionamiento de la zona de cocción. dos veces para activar la función.
desaparecen. permanece en rojo.
Cuando ajuste la función, ya puede retirar el utensilio. Cuando ha transcurrido el tiempo, se emite un sonido y parpadea. Toque detener la señal.
Para desactivar la función: toque encienden los indicadores o
La función no afecta al funcionamiento de ninguna zona de cocción.
o para ajustar en la pantalla.
También puede ajustar el nivel de calor en 0. Como resultado, se oye una señal y se cancela el temporizador.
segundos. Los indicadores
encienden los indicadores
2. Toque o para programar el tiempo que necesite.
La función empieza automáticamente tras 4
Se puede bloquear el panel de control mientras la placa de cocción funciona. Evita el cambio accidental del nivel de temperatura.
Debe activar la función para cada aparato por separado. Ajuste en primer lugar el nivel de calor que desee. Toque para activar la función. El símbolo cambia a rojo y parpadea.
Para desactivar la función, toque símbolo cambia a blanco.
La pantalla se enciende y se apaga.
La función también se desactiva cuando se apaga la placa.
5.11 Dispositivo de seguridad para niños
Debe activar la función para cada aparato por separado.
- el sonido se desactiva
Cuando esta función se ajusta en se oye el sonido cuando:
Encienda primero la placa y no a ajuste el nivel de calor.
Toque hasta que cambie a rojo para activar la función. Las barras de control desaparecen. Apague la placa de cocción. Cuando apague la placa de cocción, la función sigue activa. Para desactivar la función solo durante el .
se enciende. Toque hasta que cambie a blanco. La barra de control aparece. Ajuste el nivel de cocción antes de que transcurran
50 segundos.Ya puede utilizar la placa de cocción. Cuando apague la placa de cocción con
3. Toque en el temporizador para seleccionar una de las siguientes opciones:
• - el sonido se activa 4. Para confirmar su selección, espere hasta que la placa de cocción se desactive automáticamente.
Esta función impide el uso accidental o indebido de la placa.
tiempo de cocción: active la placa con
hasta que cambie a blanco. La barra de control aparece. Apague la placa de cocción.
5.12 OffSound Control (Activación y desactivación de los sonidos)
se toca el Avisador baja el Temporizador de cuenta atrás baja se coloca algo en el panel de control.
5.13 Gestión de energía
Si las zonas múltiples están activas y la potencia consumida supera la limitación de la alimentación eléctrica, esta función divide la potencia disponible entre todas las zonas de cocción. La placa controla los ajustes de calor para proteger los fusibles de la instalación doméstica. •
la función sigue activa.
Para desactivar la función permanentemente:Encienda primero la placa y no a ajuste el nivel de calor. Toque
Si la placa alcanza el límite máximo de potencia disponible (consulte la placa de características), la potencia de las zonas de cocción se reduce automáticamente.
Para las zonas de cocción con potencia reducida, el panel de control muestra los ajustes máximos de calor posibles. Si no hay disponible un ajuste superior de temperatura, reduzca antes el de otras zonas de cocción. La activación de la función depende del tamaño y número de los utensilios de cocina.
Primero apague la placa de cocción.
1. Toque durante 3 segundos para activar la función.
6. CONSEJOS Evite mantener los utensilios de cocina cerca del panel de control durante la sesión de cocción. Esto puede afectar al funcionamiento del panel de control o activar accidentalmente las funciones de la placa.
Consulte los capítulos sobre seguridad.
6.1 Utensilios de cocina
En las zonas de cocción por inducción, un campo electromagnético fuerte crea un calor muy rápido en los utensilios de cocina. Utilice las zonas de cocción por inducción con los utensilios de cocina adecuados. •
La base de los recipientes debe ser lo más gruesa y plana posible.
• Asegúrese de que las bases de los utensilios están limpias y secas antes de colocarlas sobre la placa de cocción. • Para evitar arañazos, no deslice ni frote la olla sobre el vidrio de cerámica. Material del utensilio de cocina •
correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción).
• incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana. El utensilio de cocina es adecuado para cocinar con inducción si: •
el agua hierve muy rápido en una zona con el ajuste de calor máximo.
• un imán se coloca en la base del utensilio de cocina. Dimensiones del utensilio de cocina • •
Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina.
La eficacia de la zona de cocción depende del diámetro del utensilio. Un utensilio de cocina con un diámetro inferior al mínimo solo recibe una parte de la potencia generada por la zona de cocción. Por razones de seguridad y resultados de cocción óptimos, no utilice utensilios de cocina mayores que los indicados en la "Especificación de las zonas de cocción".
ESPAÑOL Consulte "Datos técnicos".
6.2 Ruidos durante la utilización
Es posible que escuche los ruidos siguientes: •
crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de materiales
(construcción por capas). • silbido: está utilizando una zona de cocción con muy elevado nivel de potencia y con utensilios de cocina cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas). • zumbido: el nivel de calor utilizado es alto. • chasquido: se produce una conmutación eléctrica. • siseo, zumbido: el ventilador está en funcionamiento. Estos ruidos son normales y no indican fallo alguno.
6.3 Öko Timer (Temporizador Eco)
Con el fin de ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se apaga antes de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La diferencia en el tiempo de utilización depende de la temperatura de calentamiento y de la duración de la cocción.
6.4 Ejemplos de aplicaciones de cocina
La relación entre el ajuste de temperatura y el consumo de potencia de la zona de cocción no es lineal. Cuando se aumenta el ajuste de temperatura, no es proporcional al aumento del consumo de potencia. Significa que una zona de cocción con el ajuste de temperatura medio usa menos de la mitad de su potencia.
Los datos de la tabla son valores orientativos.
Ajuste de tem‐ peratura
Mantener calientes los alimentos.
Tapar los utensilios de cocina.
Mezcla de vez en cuando.
Solidificar: tortillas esponjosas, huevos al plato.
Cocina el plato con una tapa.
Arroces y platos cocinados con leche, calentar comidas preparadas.
Añadir al menos el doble de líquido que de arroz; los platos lácteos deben removerse a media cocción.
Verduras al vapor, pescado, carne.
Añada un par de cucharadas de líqui‐ do.
Utilice como máximo ¼ l de agua para
Cocinar grandes cantidades de alimen‐ 60 - 150 tos, estofados y sopas.
Hasta 3 l de líquido más ingredientes.
Fritura ligera: escalopes, cordon bleu de ternera, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, rebozados, hue‐ vos, tortitas, rosquillas.
Déle la vuelta a media cocción.
Fritura fuerte: hash browns, filetes de lomo, bistecs.
Déle la vuelta a media cocción.
Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), patatas fritas.
Hervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado.
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
7.2 Limpieza de la placa
7.1 Información general
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento de la placa. Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa. Utilice un rascador especial para el cristal.
Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y alimentos que contengan azúcar, la suciedad puede dañar la placa.
Tenga cuidado para evitar quemaduras. Utilice un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa de cocción con un paño suave humedecido con agua y
detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave.
Elimine cualquier decoloración metálica brillante: utilice una solución de
agua y vinagre para limpiar la superficie de cristal con un paño.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
La placa no se enciende o no funciona.
La placa no está conectada a un su‐ ministro eléctrico o está mal conec‐ tada.
Compruebe si la placa se ha conecta‐ do correctamente a la red eléctrica.
Ha saltado el fusible.
Asegúrese de que el fusible es la cau‐ sa del fallo de funcionamiento. Si el fu‐ sible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado.
Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo.
Pausa está en funcionamiento.
Consulte "Uso diario".
Hay agua o grasa en el panel de control.
Limpie el panel de control.
Se oye un pitido constante.
La conexión eléctrica no es correcta. Desconecte la placa de cocción de la red eléctrica. Pida a un electricista cualificado que compruebe la instala‐ ción.
No puede seleccionar el nivel de calor máximo de una de las zo‐ nas de cocción.
Las otras zonas consumen la poten‐ cia máxima disponible.
La placa funciona correctamente.
Reduzca la temperatura de las otras zonas de cocción conectadas a la mis‐ ma fase. Consulte “Gestión de ener‐ gía”.
Se emite una señal acústica y la placa se apaga.
Se emite una señal acústica cuando la placa se apaga.
Ha colocado uno o varios sensores.
Retire el objeto de los sensores.
Ha colocado algo sobre el sensor
Retire el objeto del sensor.
El indicador de calor residual no se enciende.
La zona no está caliente porque ha funcionado poco tiempo o el sensor está dañado.
Si la zona ha funcionado el tiempo su‐ ficiente como para estar caliente, con‐ sulte con el centro de servicio autori‐ zado.
No hay ningún sonido al pulsar los sensores del panel.
Los sonidos están desactivados.
Active los sonidos. Consulte "Uso dia‐ rio".
. La barra de control parpadea.
y un número se encienden.
Dispositivo de seguridad para niños o Bloqueo está en funcionamiento.
Consulte "Uso diario".
No hay ningún utensilio de cocina sobre la zona o la zona no está to‐ talmente cubierta.
Coloque un utensilio que cubra total‐ mente la zona de cocción.
El utensilio de cocina no es adecua‐ do.
Utiliza utensilios de cocina adecuados para placas de inducción. Consulte
El diámetro de la base del utensilio de cocina es demasiado pequeño para la zona.
Utilice el utensilio de cocina con las di‐ mensiones adecuadas. Consulte "Da‐ tos técnicos".
Se ha producido un error en la pla‐ ca.
Apague la placa y vuelva a encenderla después de 30 segundos. Si vuelve a aparecer , desconecte la placa de cocción de la red eléctrica. Espere 30 segundos antes de volver a conectar la placa. Si el problema continúa, pón‐ gase en contacto con el Centro de ser‐ vicio técnico.
8.2 Si no encuentra una solución...
Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio técnico. Facilite los datos de la placa de características. Asegúrese de que manipula la placa correctamente. De lo
contrario, el técnico de servicio o el distribuidor facturarán la reparación efectuada, incluso durante el periodo de garantía. La información sobre el periodo de garantía y los centros de servicio autorizados figuran en el folleto de garantía.
9.1 Placa de datos técnicos Modelo IKE42640KB Tipo 61 A2A 00 AD Inducción 3.65 kW Nº serie:
AEG Código del número del producto (PNC) 949 597
552 00 220-240 V ~ 50-60 Hz Fabricado en: Alemania
9.2 Especificaciones de la zona de cocción
(ajuste de calor máx.) [W]
PowerBoost dura‐ Diámetro del uten‐ ción máxima [min] silio de cocina
La potencia de las zonas de cocción puede variar ligeramente de los datos de la tabla.
Cambia con el material y las medidas del utensilio.
Para obtener unos resultados de cocción
óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al indicado en la tabla.
10. EFICACIA ENERGÉTICA
10.1 Información del producto* Identificación del modelo
IKE42640KB Tipo de placa
Número de áreas de cocción
Tecnología de calentamiento
Largo (L) y ancho (A) del área de cocción
Consumo energético del área de cocción (EC electric cooking)
Consumo enegértico de la placa de cocción (EC electric hob)
* Para la Unión Europea según la normativa
UE 66/2014. Para Bielorrusia, de conformidad con la STB 2477-2017, Anexo A. Para Ucrania, de conformidad con la 742/2019. EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos de cocción - Parte 2: Placas - Métodos de medición del rendimiento Las mediciones de energía referidas al área de cocción se identifican mediante las marcas de las zonas de cocción respectivas.
10.2 Ahorro de energía
Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al cocinar cada día.
Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite.
En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados. Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de cocción antes de encenderla. Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas. Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción. Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos.
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No
ManualFacil