EARTH - Seggiolino auto per bambini BEBE CONFORT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EARTH BEBE CONFORT in formato PDF.
Domande degli utenti su EARTH BEBE CONFORT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Seggiolino auto per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EARTH - BEBE CONFORT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EARTH del marchio BEBE CONFORT.
MANUALE UTENTE EARTH BEBE CONFORT
Congratulations per il vostro acquisto. Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino è molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
AR
aai jw. gui b1 iis dai w de aiai
gai jw wai jn oai bai aag yao
aig lgl ayai yai ayai ayai ayai


EN
IMPORTANT!
CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA.
PT
IMPORTANT!
GUARDAR O MANUAL PARA CONSULTA POSTERIOR.
RU
BAXHO!
COXPAHHTb DnI NOCLEyUOJcEFO NCIOJIb3OBAHNIA.
TR
ONEMLI!
DAHA SONRA BASVURMAK UZERE SAKLAYIN.
AR
1 plo
Istruzioni d'uso / Garanzia
IT Accomodare il bambino
IT Installazione in auto
IT Accessori venduti separatamente
A - Rivestimento amovibile
B - Maniglione per il trasporto
C - Fessure per la regolazione in altezza delle cintture di sicurezza del seggioilono
D - Adesivo per le avvertenze sull'airbag
E - Cinture di sicurezza del seggiolino
F - Fibbia delle cinture di sicurezza del seggiolino
G - Pulsante per allentare le cinture di sicurezza
H - Cinghia per regolare le cinture di sicurezza con una sola mano
I - Imbottiture
J - Scocca
K - Gancio per il passaggio della parte addominale della cintura di sicurezza a 3 punti dell'auto
L - Pulsante per ruimovere il seggio Italiano autu sul passeggio Maxi-Cosi / Quinny
M - Pulsante per la regolazione del maniglione per il transporte
N - Tasca per conservare le istruzioni
O - Gancio posteriore per il passaggio della parte diagonale della cintura di sicurezza a 3 punti dell'auto
P - Istruzioni e adesivo
Q-Pagodina
R - Barra anti-ribaltamento
S - Punti di passaggio della cintura
T - Ganci di fissaggio
U - Pulsante di sblocco
V - Indicatore giallo per il fissaggio del seggiolino Citi
W - Parapioggia. Venduto come accessorio
SICUREZZA
- I prodotti Bébé Confort sono stati ideati e testati con cura per la sicurezza e il comport del vosto bambino.
Utilizzate esquisvitamente accessori venduti o approvati da Bebe Confort. - Bebe Confort Citi è stato sviluppato per un uso intensivo di circa 10 anni.
- Si consiglia di ispezionare regolarmente le parti in polistirene espanso (EPS) alla ricerca di eventuali danni.
Non utilizzare prodotti di seconda mano di cui non si conoscono le precedenti modalità di utilizzo. Alcune parti potrebbero essere rotte, lacerate o mancanti. - Sostituire Bébé Confort Citi se ha subito sollecitazioni violente in un incidente, perché la sicurezza deltwo bambino potrebbe non essere più garantita.
- Vi consiglio di leggere attentamente le avertenze per l'uso e di maneggiare il vosto prodotto prima dell'utilizzo.
- Conservare sempre il manuale d'uso per un utilizzato futuro, all'interno della custodia in dotazione con le seggiolino auto.
Sistema Universale Con Cintura A 3 Punti:
- Modello omologato ECE R44/04.
Il seggiolino sare montato in senso inverso di marcia, in posizione allungata sul sedile anteriore o posteriori dell'automobile. - Questo prodotto non deve essere installato in senso inverso di marcia su sedili dotati di air bag
frontale inserto.
- La responsabilità del produttore riguarda l'ambito del Regolamento Europeo (R44/04). Questa omologazione non esclude la prudenza ed il rispetto del codice della strada.
- Dopo aver accomodato il vosto bambino, verificate che la cintura dell'autoveicolo sua tesa correttamente, tirandola. Verificateanche che non sa attorcigliata e che sia regolata in modo da trattenere correttamente il bambino.
Accomodare il neonato nel Bébé Confort Citi:
Non lasciate mai il bambino sanza sorveglianza.
Non lasciate mai solo il bambino nel veicolo.
- Anche se minimi, gli urti subiti da un autoveicolo possono trasformare il bambino in un vero e propriopto proiettile.
- Per la sua sicurezza e quella del myistro bambino, accomodato sempre nel seggiolino auto, per qualsiasti tipo di tragitto.
- Verificare che le cinture sulla addome siano nella posizione più bassa possibile, per trattener al meglio il bacino.
- La temperatura all'interno di un autoveicolo più divertare molto elevata, soprattutto après una lunga espesizione al sole. Si consiglia, pertanto, in quello caso, di coprir il seggiolino auto con del tessuto o altri, per impedire che le parti in metallo siurriscaldino e provochino scottatur al bambino.
ATTENZIONE:
É pericoloso positiaré le seggiolino su una superficie rialzata.
ATTENZIONE:
Per evitare qualsiasi rischio di caduta, il bambino devesse sempre agganciata alle cinture.
AVVERTENZA:
I. bambini possozzo STRANGOLARS con cinture sicurezza allentate o agganciate parzialmente
Utilizzato sempre il systema di ritenuta anche quando le seggiolino viene utilizzato all'esterno del veicolo.
IMPORTANT:
Prima di trasportare il seggiolino, verificare che il maniglione di trasporto sia correttamente bloccato.
IMPORTANT:
Per la sicurezza del myosto bambino, consigliamo vivamente di installare il seggiolino Citi sul carrello del supermercato.
Bébé Confort Citi nell'auto:
- Questo dispositorio é'utilizzato esclusivamente sugli autoveicoli approvati dotati di cinture di sicurezza 3 puni / statice / con avolgitori, omologati, conformamente al regolamento CEE N°16 / ONU o ad una norma equivalente.
- Questo prodotto non deve essere installato in senso inverso di marcia su sedili dotati di «Air-Bag» frontale inserto. In alcuni casi è possible
disattivare I'airbag (consultare le struzioni del veicolo). Se e possible disattivarlo, il seggiolino cui è essere installato sul sedile anteriore del veicolo.
- Questo dispositivo di ritenuta per bambini è efficace soltanto se vengono rispetto le istruzioni d'uso.
- Agganciate sempre il disposivo di ritenuta per bambini, anche quando il bambino non è seduto all'interno.
L'utilizzatoreuve永远不会verificare che i bagagli ealtro oggetti siano solidamente ancorati all'interno dell'autoveicolo,per evitare ferite all'occupante del seggiolino,in caso di incidente.
Non lasciate mai oggetti pesanti sul cruscotto.
posteroi dell'autoveico, per evitare sbalzi in
caso di incidente.
Gli elementi rigidi e le parti in plastica di un dispositivo di ritenuta per bambini devono essere positazioni e installati in modo tale che, in normali condizioni di utilizzo della'autoveicolo, non si incastrino sulla sedile o all'interno della portiera dell'autoveicolo. - Verificate sempre que le parte del seggiolino o delle cinture non siano incastrate tutto il seggiolino o dentro la portiera dell'autoveicolo.
Il seggiolino deve essere tassativamente sotstituito\ dopo un incidente.
Non modificatore mai la costruzione o i materiali del seggiolino e della cintura, perché aver consultato il produttore.
Non utilizzate il disposativo di ritenuta per bambini perché il rivestimento. Non sostitute il rivestimento del seggioinolo con uno diverso da
quello consigliato dal produttore, perché questo agisce direttamente sul correto utilizzato del disposativo di ritenuta.
I sedili ribaltabili devono essere sempre ben fissati.
- Dopo l'acquisto, installer il seggio Italiano all'interno dell'automobile. In caso di difficulte derivati alla lunghezza delle cinture di sicurezza dell'autoveicolo, contattate immediamente il distributore.
- In caso di dubbi sull'installazione o l'utilizzo corretto del sistema di ritutena per bambini, si consiglia all'utente di mettersi in fatto reditamente con il distributore o il produttore del seggiolino.
Non utilizzare punti fissaggio che non siano quelli descritti.
- Conformare alle esigenze di sicurezza. Testato in lavoratorio autorizzato in base al decreto n. 91-1292 - Dicembre 1991 - EN - 1273: 2005.
I noniti prodotti sono stati ideati e testati con cura per la sicurezza ed il comfort del vosto Vivo bambino.
AVVERTENZA:
Non lasciare mai il bambino sanza sorveglianza.
Non utilizzato più il seggio Italiano auto come sdraietta se il bambino è in grado di stare seduto da solo.
- Nell'utilizzo come sdraietta, il presente seggiolino auto non è consigliato per lunghi periodi di sonno.
- É pericoloso posizioni seggiolino auto utilizzato come sdraietta su una superficie rialzata: per esempio, un ravolio.
Utilizzare sempre il sistema di ritenuta.
- Non utilizzato mai l'arco ludico per trasportare il seggiolino auto nel suo utilizzo come sdraietta.
- Questo seggiolino auto, se utilizzato come sdraietta, non sostituisse una culla o unlettino. Quando il bambino delve dormire, è consigliabile systemarlo in un'apposita culla olettino.
Utilizzare sismaticamente la cinghia spartigambe e le cinture correttamente agganciate e regolate,anche quando il bambino e seduto per pochi istanti.
- Verificare che il vosto seggiolino auto utilizzato come sdraietta non abbia viti avvitate in modo scorretto o altri elementi che potrebbero ferire il bambino o nei quali i loro vestiti (lacci, sacchietti, collanine, ecc...). potrebbero restare impigliati, per evitare allsiasi rischio di strangolamento.
- Non utilizzare il seggiolino auto come sradietta in presenza di elementi rotti o mancanti.
- Prima dell'utilizzo del seggio Italiano auto come sdraietta, verificare che i meccanismi di fissaggio siano ben agganciati e sistemati correttamente.
- Verificare che il seggiolino auto utilizzato come sdraietta si trovi su un piano stabile e lontano da apparecchi che possano produire fiamme, fonti di calorie intenso, prese ellettriche, prolonghe, fornelli, forn, ecc., o da oggetti che possano essere afferrati dal bambino.
Utilizzare esclusivamente accessori o pezzi di ricambio venduti o provativi dal produttore. L'utilizzo di altri accessori potrebbe risultare pericoloso.
ATTENZIONE:
Per evitare rischi di soffocamento, conservare i sacchetti in plastica dell'imballo fuori della portata dei neonati e dei bambini più piccoli.
Lavaggio
Rivestimento:
- Prima del lavaggio, consulare l'etichetta di composizione del tessuto cucita sulla confezione, per verificare i symboli del lavaggio.

Scocca:
Pulire la scocca con un panno umido.
Ambiente
Tenere gli imballi in plastica lontano alla portata del bambino, per evitare il rischio di soffocamento. Quando smetterete di utilizzare il prodotto, vi preghiamo per la tutela dell'ambiente di smaltire il prodotto in modo differenziate e nel rispetto della normativa locale in materia.
Domande
Siete pregati di contattare il punto vendita autorizzato o di visitare il nostro site web www.bebeconfort.com. Assicuratvei di avera a portata di mano le seguenti informazioni:
-Numero di serie;
- Età (altezza) e peso del vostro bambino.
Garanzia
La garanzia della durata di 24 mesi che appliciamo ai nostri prodotti riflette la fiducia che riponiamo nella qualità eccezzione del nostro design, della nostra progettazione e produzione, nonché delle prestazioni. Garantiamo che questo prodotto è stato fabbricato in conformità con gli attuali requisiti europei in materia di sicurezza e con gli standardi di qualità applicabili a quello prodotto, e altri cheQuest'ultimo è scevero da difetti legati alla manodopera o ai materiali impiegati al momento dell'a acquisto. Alle condizioni qui menizzate, il cliente può ricorrere alla presente garanzia nei Paesi in cui il presente prodotto sia stato venduto da una controllata del gruppo Dorel o da un rivenditore o concessionario autorizzato.
Laistica garanzia della durata di 24 anni copre eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione se il prodotto viene utilizzato in condizioni regolari ed in conformità con il nostro manuale d'istruzioni, per un periodo di 24 anni nella data dell'acquosto al dettaglio originale dal primo cliente utente finale. Per richiedere riparazioni o parti di ricambio in garanzia per i suddetti difetti, è necessario presentare la prova d'acquosto (che delve essere stato effettuato entro e non及其他i 24 anni precedenti alla richiesta di assistenza).
La garanzia non correve incevare difetti causati da normale usura, danni causati da incidenti,utilizzo non corretto, negligenza, incendi,icontato con liquidi o altra Cause esterna, danni derivanti dal
mancato rispetto del manuale d'istruzioni, danni causati dall'utilizzo con un'alto prodotto, danni causati da manutenzione da parte di persone da non autorizzate; la garanzia non vale altresi in caso di furto del prodotto o rimozione dal prodotto stesso o modifica di qualiasi targhetta o numero identificativo. Esempi di normale usura includono parti quali: ruote e tessuti usurati da un utilizzo regolare del prodotto, nonché il naturale deterioramento dei colori e dei materiali in seguito al normale invecchioamento del prodotto.
Cosa fare in caso di difetti:
Qualora si verificchino problemi o difetti, la scelta migliorare per un servizio rapido è rivolgersi al rivenditori autorizzato o dettaglianti riconosciuto. La nostra garanzia di 24 anni è riconosciuti dai rivenditori[11]. É necessario presentare la prova d'acquisto (che devesse essere statto effettuato entro e non altri 24 anni precedenti alla richiesta di assistenza). L'operazione è resa più simplicité richiedendo prima l'aggiornazione da parte notre. Se si presente una richiesta valida ai sensi della presente garanzia, potremo richiedere al cliente di restituire il prodotto al rivenditori autorizzato o dettagliante riconosciuti o di spe dire il prodotto presso di loro seconde le nostre istruzioni. Le relative spese di sepedizione e reso sono a myistro carico, se vengono seguite绝大部分 delle istruzioni. I dati e/o difetti non coperti alla nostra garanzia né dai diritti legali dei consumatori e/o i dati e/o difetti in relazione a prodotti non copiti alla unsere garanzia posso tuttava essere gestiti seconde prezi ragionevoli.
Diritti del consumatore:
Il consumatore gode di diritti legally secondo la legislation applicabile al consumatore stesso, che cui siariare secondo il Paese. I diritti del consumatore ai sensi della legalità nazionale vigente non sono inficiati dall'inneve garanzia.
La presente garanzia è offerta da Dorel Nethersland. Siamo iscritti al registro delle imprese nei Paesi Bassi con numero di registrazione 17060920. La sua sede selegale è Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Paesi Bassi, e il nostro recapito postale è P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Paesi Bassi.
Dettagli di nomi e indirizzi di altre sussidiarie del gruppo Dorel si trovano sull'ultima pagina del presente manuale e sul loro site web per il marchio in questione.
(1) I prodotti acquistati presso rivenditori che rimuovono o modificano le etichette o i dati di identificazione sono considerati non autorizzati. Prodotti acquistati presso rivenditori non autorizzati sono consideratieci stessi non autorizzati. Nessuna garanzia si applica a quosti prodotti, in quanto l'autenticità di quosti prodotti non più essere accertata.
ManualeFacile