CROUSTINA SD-ZF2010KXF - Macchina per il pane PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CROUSTINA SD-ZF2010KXF PANASONIC in formato PDF.

📄 122 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC CROUSTINA SD-ZF2010KXF - page 43
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : CROUSTINA SD-ZF2010KXF

Categoria : Macchina per il pane

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina per il pane in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CROUSTINA SD-ZF2010KXF - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CROUSTINA SD-ZF2010KXF del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE CROUSTINA SD-ZF2010KXF PANASONIC

e machine is heet (meer dan 40 °C / 105 °F). Dit kan gebeuren als de machine meerdere malen achter elkaar wordt gebruikt. ➝ L aat de machine afkoelen tot minder dan 40 °C / 105 °F voordat u de machine opnieuw gaat gebruiken (U50 verdwijnt). NL20 SD-ZP2000 NL_EU_OI3.indd 20-21 NL21 16/7/2018 17:09:01 La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Panasonic. ● Leggere attentamente le istruzioni per utilizzare il prodotto in modo corretto e sicuro. ● Prima di utilizzare questo prodotto, prestare particolare attenzione a Precauzioni di sicurezza (P. IT3 – IT5) e Informazioni importanti (P. IT5) di queste istruzioni. ●Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri. ● Panasonic non accetterà alcuna responsabilità se il prodotto viene usato in modo improprio oppure le istruzioni non sono seguite. Indice Precauzioni di sicurezza..........................................................................................................................................IT3 Informazioni importanti............................................................................................................................................IT5 Nomi delle parti e istruzioni....................................................................................................................................IT6 Ingredienti per la preparazione del pane...........................................................................................................IT8 ● Ingredienti per il pane..................................................................................................................................................IT8 ● Ingredienti aggiuntivi....................................................................................................................................................IT9 ● Informazioni Senza Glutine.........................................................................................................................................IT9 Tabella dei menu e opzioni di cottura...............................................................................................................IT10 Istruzioni per l’uso e ricette .................................................................................................................................IT11 ● Prima dell’utilizzo.......................................................................................................................................................IT11 ● Preparazioni..............................................................................................................................................................IT11 ● Cottura del pane........................................................................................................................................................IT12 ● Ricette per pane..........................................................................................................................................................IT13 ● Cottura di brioche......................................................................................................................................................IT14 ● Cottura di torte...........................................................................................................................................................IT14 ● Cottura del pane senza glutine..................................................................................................................................IT15 ● Cottura della torta senza glutine................................................................................................................................IT15 ● Preparazione dell’impasto per pane..........................................................................................................................IT16 ● Preparazione dell’impasto per pizza..........................................................................................................................IT16 ● Per preparare marmellata..........................................................................................................................................IT16 Pulizia & Conservazione........................................................................................................................................IT17 Risoluzione dei problemi.......................................................................................................................................IT18 Specifiche tecniche.................................................................................................................................................IT21 IT2 SD-ZP2000 IT_EU_OI3.indd 2-3 Attenersi alle presenti istruzioni. Per ridurre il rischio di lesioni personali, scosse elettriche o incendi, osservare quanto segue: n I seguenti segnali indicano il grado di lesioni e danni in caso di uso non corretto del apparecchio. Indica un potenziale rischio che potrebbe causare gravi AVVERTENZA: lesioni o morte. Indica un potenziale rischio che potrebbe causare lesioni ATTENZIONE: lievi o danni materiali. n I simboli sono classificati e spiegati come segue. Questo simbolo indica la necessità di Questo simbolo indica divieto. adottare determinati accorgimenti. AVVERTENZA Per evitare il rischio di scosse elettriche, incendi dovuti a cortocircuito, fumo, ustioni o lesioni. l Non permettere a neonati e bambini di giocare con il materiale d’imballaggio. (Ciò può causare soffocamento.) l Non smontare, riparare o modificare l’apparecchio. É Rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic. l Non danneggiare il cavo di alimentazione o la spina. Le seguenti azioni sono severamente vietate: Modificare, toccare o collocare nelle vicinanze di serpentine o superfici calde, piegare, torcere, tirare, appendere / tirare su spigoli vivi, collocare oggetti pesanti sopra, legare il cavo di alimentazione o trasportare l'apparecchio dal cavo di alimentazione. l Non usare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o se la spina è mal collegata alla presa elettrica domestica. É Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dalla casa produttrice o da un agente autorizzato al servizio oppure da persona analogamente qualificata per evitare pericoli. l Non connettere o sconnettere la spina con le mani umide. l Non immergere l'apparecchio nell'acqua e non spruzzarlo con acqua e / o altri liquidi. l Non toccare, ostruire o coprire le aperture per la fuoriuscita del vapore durante l’utilizzo dell’apparecchio. ● Prestare particolare attenzione in presenza di bambini. Italiano ● Unità principale & Accessori........................................................................................................................................IT6 ● Pannello di controllo e Display....................................................................................................................................IT7 Precauzioni di sicurezza l Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con poca esperienza e conoscenza, qualora siano stati istruiti all'uso sicuro dell’apparecchio e comprendano i rischi a esso legati. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. La pulizia e altre forme di manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sotto supervisione. IT3 16/7/2018 17:10:12 Precauzioni di sicurezza Attenersi alle presenti istruzioni. AVVERTENZA ATTENZIONE IT4 Per evitare il rischio di scosse elettriche, incendi, ustioni, lesioni o danni materiali. l Non utilizzare l’apparecchio nei posti seguenti. ● Su superfici irregolari, collocando gli apparecchi elettrici, ad esempio sul frigorifero, su materiali quali tovaglie o tappeti, ecc. ● Luoghi dove potrebbe essere spruzzata dell’acqua o nei pressi di una sorgente di calore. É Collocare l'apparecchio su un piano di lavoro DN DN resistente al calore e stabile, asciutto, pulito, piano ad almeno 10 cm dal bordo del piano di lavoro e ad almeno 5 cm dalle pareti adiacenti e altri oggetti. l Non rimuovere il cestello del pane né scollegare l’apparecchio mentre è in funzione. SD-ZP2000 IT_EU_OI3.indd 4-5 Per evitare il rischio di scosse elettriche, incendi, ustioni, lesioni o danni materiali. l Non toccare le parti calde quali ad esempio il cestello del pane, l’interno dell’unità, la serpentina o la parte interna del coperchio quando l’apparecchio è in funzione o dopo la cottura degli alimenti. Le superfici accessibili potrebbero diventare calde durante l'uso. Fare attenzione alla fonte di calore residua soprattutto dopo l'uso. É Per evitare ustioni, utilizzare sempre guanti da forno quando si rimuove il cestello del pane o il pane cotto. (Non utilizzare guanti da forno bagnati.) l Non utilizzare un timer esterno, ecc. ● Questo apparecchio non è stato progettato per funzionare con un timer esterno o con un sistema di controllo remoto separato. l Non inserire alcun oggetto nelle fessure. l Non superare la quantità massima di farina (500 g) e ingredienti lievitanti come lievito secco granulare (7 g) o lievito bianco in polvere (13 g). (vedere a pag. IT21) Italiano Per evitare il rischio di scosse elettriche, incendi dovuti a cortocircuito, fumo, ustioni o lesioni. l Mantenere l’apparecchio e il suo cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini inferiori agli 8 anni. l Assicurarsi che il voltaggio indicato sulla targa del apparecchio sia quello della rete locale. Evitare anche di collegare altri dispositivi alla stessa presa di rete, per evitare surriscaldamento della stessa. Tuttavia, se sono collegate più spine, assicurare che il wattaggio totale non superi il wattaggio nominale della presa d’alimentazione domestica. l Inserire stabilmente la spina. l Spolverare regolarmente la spina. É Staccare la spina, e pulirla con un panno asciutto. l Interrompere immediatamente l’utilizzo dell’apparecchio e scollegarlo dalla presa elettrica nel caso in cui smetta di funzionare correttamente. Ad es. per anomalie o guasti: ● La spina e il cavo di alimentazione si surriscaldano troppo. ● Il cavo d’alimentazione è danneggiato o l’alimentazione del apparecchio è interrotta. ● Il corpo principale è deformato, presenta danni visibili o si surriscalda eccessivamente. ● Si ode un rumore anomalo durante il funzionamento. ● Si avverte un odore sgradevole. ● Vi è un’altra anomalia o un guasto. É Consultare il rivenditore o il centro di assistenza Panasonic per l’ispezione o la riparazione. ATTENZIONE l Scollegare la spina di alimentazione quando l’apparecchio non è in funzione. l Assicurarsi di tenere saldamente la spina quando la si stacca. Non tirare mai il cavo d’alimentazione. l Prima di maneggiare, spostare o pulire, scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare. l Questo prodotto è destinato esclusivamente a un uso domestico. l Accertarsi di pulire l'apparecchio, in particolare le superfici a contatto con gli alimenti dopo l'uso. (vedere a pag. IT17) Informazioni importanti ● Non utilizzare l'apparecchio all'aperto, in ambienti ad elevata umidità e non applicare una forza eccessiva sulle parti, come mostrato a destra, per evitare anomalie o deformazioni. ● Non utilizzare un coltello o altri strumenti affilati per rimuovere i residui. ●Non lasciar cadere l’apparecchio per evitare danni allo stesso. ●Non conservare ingredienti nel cestello del pane. Parte collegata Serpentina Interno del coperchio Sensore della temperatura Questo simbolo sul apparecchio indica “Superfici roventi che non devono essere toccate senza adottare precauzioni”. IT5 16/7/2018 17:10:13 Nomi delle parti e istruzioni Unità principale & Accessori Pannello di controllo e Display ● L'immagine mostra tutte le parole e i simboli, ma durante il funzionamento vengono visualizzati solo quelli rilevanti. Unità principale Maniglia n Stato di funzionamento Lama impastatrice Coperchio Cestello del pane Pannello di controllo Bicchiere dosatore Cucchiaio dosatore Cavo di alimentazione (15 mL) Cucchiaio ● ½ marcatura (Max. 310 mL) ● incrementi da 10 mL (5 mL) Cucchiaino marcature

  • La forma delle componenti della spina possono essere differenti rispetto all'illustrazione. Il cestello del pane e la lama impastatrice sono dotati di un rivestimento in ceramica per impedire la formazione di macchie e rendere più semplice rimuovere il pane. n Per evitare di danneggiare il loro strato in ceramica, seguire le istruzioni riportate di seguito: ● Non utilizzare utensili duri o affilati come coltelli o forchette per rimuovere il pane dal cestello del pane e / o rimuovere la lama impastatrice dal pane o dal cestello del pane.
  • Se il pane si attacca al cestello del pane e non può essere facilmente rimosso lasciare raffreddare il cestello del pane per 5 – 10 minuti. Rovesciare in giù il cestello con dei guanti da forno (edere a pag. IT12). Picchiettare con entrambe le mani su un piano di cottura pulito e coperto da un canovaccio fino a quando il pane non esce. ● La lama impastatrice può rimanere bloccata nel pane. Se vi rimane, attendere che il pane si raffreddi e toglierla prima di tagliarlo.
  • Se la lama impastatrice non può essere rimossa dal cestello del pane, versare nel cestello del pane acqua calda e attendere 5–10 minuti. Se è ancora difficile rimuoverla, ruotare la lama impastatrice lateralmente ed estrarla. ● Utilizzare una spugna morbida per la pulizia del cestello del pane e della lama impastatrice. Non utilizzare prodotti abrasivi come detergenti o pagliette di lana d’acciaio. ● Ingredienti duri, granulosi o grossi come farine con chicchi di grano interi o macinati grossolanamenti, zucchero, oppure l’aggiunta di noci e semi potrebbero danneggiare il loro strato in ceramica. Se si utilizzano ingredienti in pezzi grossi, romperli o tagliarli in pezzi piccoli. Si prega di seguire le informazioni relative agli Ingredienti aggiuntivi (vedere a pag. IT9) e le quantità indicate nella ricetta. ● Utilizzare solamente la lama impastatrice in dotazione per questo apparecchio. Il cestello del pane, la lama impastatrice e il pane possono essere molto caldi dopo la cottura. Maneggiare sempre con cura. SD-ZP2000 IT_EU_OI3.indd 6-7 ● Tempo rimanente alla fine della cottura. uando si aggiungono gli ingredienti manualmente, il display indicherà il tempo rimanente fino al momento del programma in cui sarà possibile introdurre gli ingredienti aggiuntivi. ● Il menu richiede qualche passaggio manuale; sul display viene visualizzato il tempo rimanente fino all'avvio del processo, dopodiché premere il pulsante Avvio. Accessori Spina * IT6 n Appare il tempo Italiano Perno di appoggio del meccanismo per impastare Aperture per la fuoriuscita del vapore Mostra la fase attuale del programma, ad eccezione di

: Indica l'interruzione di corrente. : ● Indica l'aggiunta manuale di ingredienti. (Menu 2, 3, 5, 7, 10, 11, e 12.) ● Indica l'esecuzione di operazioni manuali. (Menu 12 and 15.) n Dimensioni Premere questo pulsante per selezionare le dimensioni. Vedere a pag. IT10 per il menu disponibile.

n Menu n Avvio n Crosta Premere questo pulsante per selezionare il livello di doratura della crosta. Vedere a pag. IT10 per il menu disponibile. Medium (Media) Light (Chiara) ● Premere una volta questo pulsante per entrare in modalità impostazione. ● Premere di nuovo questo pulsante per cambiare il numero del Menu. (Per avanzare più rapidamente, tenere premuto il pulsante). Vedere a pag. IT10 per il numero del menu. n Arresto Premere questo pulsante per avviare il programma. Per annullare l'impostazione / arrestare il programma. (Tenere premuto per circa 1 secondo.) n Indicatore di stato ● La spia lampeggia quando la macchina deve essere impostata o se è necessario eseguire un'operazione manuale. È possibile premere il pulsante di avvio. ● L a spia sempre accesa indica che la macchina si trova nello stato di esecuzione del programma. Non è possibile premere il pulsante di avvio. Non si accenderà nemmeno se collegato. n Timer ● Impostazione della partenza ritardata (tempo rimanente fino a cottura ultimata del pane). Per il menu disponibile, è possibile impostare fino a 13 ore. (vedere a pag. IT10) ad es.: Ora sono le 21:00 e si desidera avere il pane pronto alle 6:30 della mattina successiva. É Impostare il timer alle 9:30 (fra 9 ore e 30 minuti).

▲ Premere questo pulsante per aumentare il tempo. ▼ Premere questo pulsante per diminuire il tempo.

ore min (Per avanzare più rapidamente, premere una volta questo

questo momento pulsante e tenerlo premuto) Ora attuale Ora della cottura ultimata ● Impostare il tempo per i menu 13 e 18:

  • Menu 13 Premere il pulsante una sola volta farà avanzare il tempo di lievitazione, ivi compreso il tempo di lievitazione aggiuntivo di 1 minuto.
  • Menu 18 Premere il pulsante una sola volta farà avanzare il tempo di cottura, ivi compreso il tempo di cottura aggiuntivo di 1 minuto. IT7 16/7/2018 17:10:14 Ingredienti per la preparazione del pane È estremamente importante utilizzare le misure corrette degli ingredienti per ottenere risultati ottimali. Ingredienti liquidi Utilizzare il bicchiere dosatore o il cucchiaio dosatore forniti in dotazione. Se le ricette prevedono una miscela (il liquido più uovo), gli ingredienti devono essere pesati su una bilancia. L'utilizzo di una bilancia digitale è raccomandato. Ingredienti secchi Devono essere pesati sulle bilance o misurati con il cucchiaio dosatore in dotazione per le piccole quantità. Si raccomanda l'uso della bilancia digitale. Ingredienti per il pane Farina E’ l’ingrediente principale del pane. La proteina nella farina genera glutine durante l’impasto. Il glutine fornisce struttura e consistenza e consente al pane di lievitare. Utilizzare farina forte per pane. La farina forte per pane viene prodotta da grano duro e presenta un elevato contenuto di proteine necessarie per la formazione del glutine. L’anidride carbonica prodotta durante la fermentazione viene intrappolata nel tessuto elastico del glutine e consente all’impasto di lievitare. Fa lievitare il pane. Accertarsi di utilizzare lievito secco granulare e non in polvere e che non necessiti di prefermentazione (Non usare lievito secco granulare che richieda la fermentazione prima dell'uso). Si consiglia l'uso di lieviti secchi che hanno le diciture Lievito Istantaneo, di Facile Miscelazione, Azione Rapida o Panificazione Facilitata scritte sulla confezione. Quando si adopera il lievito in bustine, richiudere immediatamente la bustina dopo l’utilizzo e conservarla in frigorifero. (Utilizzare entro la data di scadenza consigliata dal produttore) Prodotti caseari Maggior sapore e valore nutrizionale. ● Se si utilizza il latte al posto dell’acqua, il valore nutrizionale del pane sarà maggiore; in tal caso non utilizzare l’impostazione “timer” poiché non potrebbe mantenersi fresco per tutta la notte. ïRidurre di conseguenza il contenuto d'acqua. Zucchero (zucchero semolato, zucchero di canna, miele, melassa, ecc.) Aumenta l’azione lievitante, addolcisce e aggiunge gusto al pane, cambiandone il colore della crosta. ●Utilizzare quantità minori di zucchero se si aggiungono all’impasto uvetta o altri frutti contenti fruttosio. È possibile arricchire il sapore del pane aggiungendo altri ingredienti. n Uova Aumentano il valore nutrizionale e migliorano il colore del pane. ● Ridurre di conseguenza il contenuto d'acqua. ● Sbattere le uova quando si aggiungono. Non utilizzare l'impostazione del timer per la ricetta con uova. Le uova vanno a male rapidamente e potrebbero non mantenersi fresche. n Crusca Aumenta il contenuto in fibre del pane. ● Utilizzare al max.30 g (2 cucchiai). n Germe di grano Dona al pane un sapore simile a quello della noce. ● Utilizzare al max. 30 g (2 cucchiai). IT8 n Spezie, erbe aromatiche Arricchiscono il gusto del pane. Utilizzare solo in piccole quantità (max. 1 cucchiaio) per le spezie. Utilizzare un massimo di 1 – 2 cucchiai di erbe aromatiche secche. Per quelle fresche, seguire le istruzioni indicate nella ricetta. SD-ZP2000 IT_EU_OI3.indd 8-9 Utilizzare la normale acqua di rubinetto. ● Quando la temperatura ambiente è bassa, utilizzare acqua tiepida per i menu 1, 2, 3, 9, 11, o 14. ● Quando la temperatura ambiente è alta, utilizzare acqua fredda per i menu 12. ● Indipendentemente dalla temperatura ambiente, utilizzare acqua refrigerata per i menu 6 e 7. Misurare sempre i liquidi utilizzati mediante il bicchiere dosatore in dotazione. Grassi Arricchisce il sapore e conferisce morbidezza al pane. Utilizzare burro (non salato), margarina o olio. Sale Arricchisce il gusto e dà maggiore forza all’azione del glutine contribuendo a far lievitare il pane. Il pane potrebbe risultare di dimensioni minori / perdere gusto se la misurazione non è precisa. Ingredienti senza glutine ● Le farine senza glutine comprendono le farine di riso, riso integrale, mandorle, semi, fecola di patate, ecc., le quali non contengono proteine che intervengono per addensare il glutine e che non possiedono da sole questa proprietà elastica durante la panificazione. ● La gomma di xantano è un agente addensante che agisce in sostituzione della proteina del glutine durante la fermentazione nella panificazione del pane senza glutine. (Frutta secca, noci, pancetta, formaggio ecc.) Menu Disponibili 2, 3, 5, 7, 10, 11, e 12 Preparare il pane aromatizzato senza rovinare gli ingredienti ulteriori. Procedura Dopo aver premuto il pulsante di Avvio, sentirai il segnale acustico. Posiziona manualmente gli altri ingredienti nello cestello del pane mentre lampeggia. Tempo (approssimativo) dall'inizio al segnale acustico. ● Menu 2 / Pane Bianco con Uvetta: ca. 20 – 25 minuti ● Menu 3 / Pane Bianco farcito: ca. 20 – 25 minuti ● Menu 5 / Pane Integrale con Uvetta: ca. 1 ora e 25 minuti – 1 ora e 55 minuti ● Menu 7 / Pane Rustico con Uvetta: ca. 1 ora – 2 ore e 35 minuti ● Menu 10 / Pane in Cassetta con Uvetta: ca. 50 minuti – 1 ora e 15 minuti ● Menu 11 / Pane in Cassetta con Uvetta Rapido: ca. 20 – 25 minuti ● Menu 12 / Brioche: ca.55 minuti Attenzione agli ingredienti Italiano Lievito secco granulare Acqua Ingredienti aggiuntivi Seguire la ricetta / le istruzioni del menu per le quantità di ogni ingrediente. In caso contrario, ● Gli ingredienti possono fuoriuscire dal cestello del pane e provocare odori sgradevoli e fumo. ● Il pane potrebbe non lievitare bene. Ingredienti secchi / insolubili Ingredienti per uno spuntino saporito ● Tritare a pezzetti da ca. 1 cm. ● Tagliare pancetta e salame a dadini. ● Tagliare le olive in ¼. Da aggiungere ai menù con Uvetta: Menu 2, 5, 7, 10, e 11. n Frutta secca n Noci, Semi ● Tritare a pezzetti da ca. 1 cm. ● Le noci riducono l’effetto del glutine; si consiglia pertanto di non utilizzarle in grandi quantità. ● L’utilizzo di semi grandi e duri potrebbe graffiare il rivestimento del cestello del pane. Da aggiungere al menù Pane Farcito: Menu 3. n Pancetta, salame, olive, pomodori secchi n Formaggio, cioccolato ● Tagliare il formaggio a dadini da 1 cm. ● Tritare finemente il cioccolato. Informazioni Senza Glutine Utilizzo di miscele per pane... n Miscele per pane contenenti lievito secco granulare â Porre la miscela nel cestello del pane, quindi aggiungere acqua. (Seguire le istruzioni riportate sulla confezione per la quantità di acqua necessaria) ê Selezionare il menu 9, scegliere una dimensione in base al volume della miscela e iniziare la cottura.
  • 500 g – L • 400 g – M ● La quantità di lievito secco granulare e sale contenuti in alcune miscele non è specificata in maniera esatta; potrebbe pertanto essere necessario fare alcune prove prima di ottenere i risultati desiderati. n Miscele per pane con sacchetto di lievito secco granulare separato â Mettere prima il lievito secco granulare nel cestello del pane, poi amalgamare il composto secco e versare l'acqua. ê Impostare la macchina in base al tipo di farina contenuta nella miscela e iniziare la cottura. Il procedimento per la preparazione del pane senza glutine è molto diverso rispetto a quello del pane normale. Se si prepara pane senza glutine per motivi di salute è molto importante aver consultato il proprio medico e seguire le linee guida indicate di seguito. ●Questo programma è stato sviluppato in particolare per determinati tipi di miscele senza glutine; pertanto con l’utilizzo di altre miscele potrebbe non essere possibile ottenere gli stessi buoni risultati. ● Quando si seleziona l’opzione senza glutine, è necessario seguire attentamente le indicazioni di ciascuna ricetta. (Altrimenti il pane potrebbe non riuscire bene.) Esistono due tipi di miscele pronte: miscele a basso contenuto di glutine e miscele preparate con farina senza glutine. Se si sceglie una delle due, consultare prima il proprio medico. ● I risultati di cottura e l’aspetto del pane possono variare in base al tipo di miscela utilizzata. Occasionalmente potrebbe rimanere della farina su un lato della pagnotta. Le miscele di farine senza glutine producono risultati maggiormente variabili. ● Per ottenere un risultato migliore, attendere che la pagnotta si sia raffreddata prima di tagliarla a fette. ● Il pane deve essere conservato in un luogo fresco e asciutto e consumato entro 2 giorni. Qualora non si utilizzi l’intera pagnotta entro il periodo di tempo sopra specificato, è possibile suddividere la parte avanzata in comode porzioni e congerlarle servendosi degli appositi sacchetti per congelatore. Avvertenza per gli utenti che utilizzano questo programma per motivi di salute: Quando si segue il programma “Senza glutine”, è necessario consultare il proprio medico o l’Associazione Celiachia e utilizzare esclusivamente gli ingredienti adatti alle proprie condizioni di salute. Panasonic non si assume alcuna responsabilità per eventuali conseguenze derivanti da ingredienti utilizzati senza aver consultato professionisti del settore sanitario. È estremamente importante evitare la contaminazione con farine contenenti glutine nel caso in cui il pane venga preparato per determinati motivi alimentari. È necessario prestare particolare attenzione alla pulizia del cestello del pane e della lama impastatrice nonché a tutti gli utensili che vengono utilizzati. IT9 16/7/2018 17:10:14 Tabella dei menu e opzioni di cottura Istruzioni per l’uso e ricette n Funzioni e tempi Prima dell’utilizzo ● La macchina si arresta o si muove durante il processo in base al programma in funzione. ● Il tempo necessario per ogni fase varia in base alla temperatura dell’ambiente. Numero dei menu Menu Opzioni Pane in cassetta e dolci Preparazioni senza glutine Altro Rest (Riposo) Knead (Impasto) Fase Rise *2 Bake (Lievitazione *2) (Cottura) Pane bianco

Pane bianco con uvetta

Pane bianco farcito —

1 ora 30 min 1 ora 50 min

bbreviazioni utilizzate in queste istruzioni: min = minuti; ora = ora (rio). *1 Note ( ): Il menù prevede di aggiungere altri ingredienti o effettuare operazioni manuali quando viene emesso il segnale acustico. *2 L a macchina funzionerà per una breve fase durante la lievitazione (per garantire lo sviluppo ottimale del glutine). *3 All'inizio viene eseguita una fase di impasto da 3 minuti in base alla temperatura dell'ambiente circostante. *4 L a fase di impasto comprende un periodo di lievitazione. *5 C 'è un intervallo di tempo dedicato alla raschiatura durante la fase di impasto. *6 Durante la fase di impasto è previsto un processo manuale. *7 Durante la fase di lievitazione è previsto un processo manuale. IT10 SD-ZP2000 IT_EU_OI3.indd 10-11 ● Pulire la macchina quando non viene utilizzata da molto tempo. (P. IT17) Preparazioni Totale

1 ora ● Per il primo utilizzo rimuovere il materiale d'imballaggio e pulire la macchina. (P. IT17) il coperchio, rimuovere il cestello del pane (1) e posizionare la lama impastatrice nel perno d'appoggio del 1 Aprire meccanismo per impastare. (2) (1) (2)

Inserire saldamente la lama impastatrice nel perno di appoggio del meccanismo per impastare. Perno di appoggio del meccanismo per impastare

Controllare accuratamente tutto intorno al perno di appoggio del meccanismo per impastare e internamente alla lama impastatrice e assicurarsi che questi componenti siano puliti. (P. IT17)

Preparare gli ingredienti attenendosi scrupolosamente al dosaggio indicato nella ricetta.

Disporre gli ingredienti misurati nel cestello del pane in ordine dall'alto verso il basso.(3) Italiano Pagnotta croccante Dimensioni Crosta Timer Total Note *1 Rif. ( ) Pagina

osizionare il lievito seccon granulare lontano dalla lama impastatrice e dal perno di appoggio del meccanismo per impastare. Se un po' di lievito dovesse entrarvi, il pane potrebbe non lievitare bene. ● Mettere gli ingredienti secchi sopra il lievito secco granulare. Deve essere tenuto separato da qualsiasi liquido fino all'inizio della miscelazione. ● Dopodiché versare il liquido a filo del bordo laterale del cestello del pane per evitare spruzzi. (4) (3) D isposizione degli ingredienti Esempio (4) Pane Bianco Lievito secco granulare Farina forte per pane bianco Burro Zucchero Sale Acqua

1 tsp 400 g 10 g ¾ tsp 1¾ tsp 260 mL liminare qualsiasi traccia di liquido e farina intorno al cestello del pane e riporlo nell'unità principale. (5) Chiudere il coperchio. (5) Collegare la spina della macchina del pane a una presa elettrica 230 V.

Assicurarsi di completare le fasi di preparazione prima di impostare il menu. IT11 16/7/2018 17:10:15 Istruzioni per l’uso e ricette Cottura del pane

Ricette per pane Le opzioni disponibili di ciascuna ricetta e le operazioni necessarie sono indicate nelle successive icone: Dimensioni pane (Menu 1 – 11) Menu 1 Pane bianco Menu 5 Lunghezza programma: 3 ore 15 min intervallo preimpostato: 3 ore 15 min – 13 ore Doratura della crosta

  • Le opzioni di ogni menu sono indicate anche dall'icona riportata nella ricetta. ) Avvio per avviare la macchina. 1 tsp 400 g 10 g ¾ tsp 1¾ tsp 260 mL ● Il display mostra il tempo rimanente fino al completamento del programma selezionato. Pane Bianco con Uvetta ● Menu 2, 3, 5, 7, 10, e 11 (Menù che prevedono ingredienti aggiuntivi) Il display mostra il tempo mancante all'inserimento di ingredienti aggiuntivi. Quando senti il segnale acustico, inserisci manualmente gli ingredienti aggiuntivi, poi premi il tasto per riavviare. non viene premuto. (Il segnale acustico si sentirà dopo 3 minuti).

ompletare l'introduzione degli ingredienti aggiuntivi mentre Pane bianco con uvetta lampeggia sul display. Se il segnale smette di lampeggiare, il display mostra il tempo rimanente.

  • Non aggiungere ingredienti dopo che il display mostra il tempo rimanente. Lievito secco granulare Farina forte per pane bianco Burro Zucchero Sale Acqua Uva passa *1 Pane integrale con uvetta Lunghezza programma: 5 ore 5 min c irca 1 ora 25 min – 1 ora 55 min dopo il punto 7 (si udiranno segnali acustici) Lievito secco granulare Farina forte per pane integrale Burro Zucchero Sale Acqua Uva passa *1 Menu 6 Lunghezza programma: 3 ore 20 min c irca 20 – 25 min dopo il punto 7 (si udiranno segnali acustici)

intervallo preimpostato: 6 ore – 13 ore Menu 3 Pane bianco farcito Pane Rustico Lievito secco granulare Farina forte per pane bianco Sale Acqua (5 °C ) Pane Bianco Farcito Rimuovere il pane immediatamente utilizzando guanti da forno asciutti e posizionarlo su una griglia metallica. (6) / (7)

(6) Afferra la maniglia del cestello indossando i guanti da forno e scuoti il pane verso l'esterno. (7) Se riscontri delle difficoltà dopo (6), capovolgi il cestello del pane e scuotilo su un panno da cucina tenendo entrambi i lati cestello del pane, finché il pane non fuoriesce. (vedere a pag. IT6) Menu 7 Lievito secco granulare Farina forte per pane bianco Burro Zucchero Sale Acqua Pancetta *2 Menu 4 1 tsp 400 g 10 g ¾ tsp 1¾ tsp 280 mL 150 g Pane integrale ¾ tsp 300 g 1 tsp 220 mL Pane Integrale Perno posizionato alla base del cestello del pane. ● Muovere il perno può danneggiare la forma del pane. IT12 SD-ZP2000 IT_EU_OI3.indd 12-13 ● Rimuovere sempre la lama impastatrice prima di tagliare il pane. Pane Rustico con Uvetta Lievito secco granulare Farina forte per pane bianco Sale Acqua (5 °C ) Uva passa *1 Menu 8 intervallo preimpostato: 5 ore – 13 ore Lievito secco granulare Farina forte per pane integrale Burro Zucchero Sale Acqua Pane rustico con uvetta Lievito secco granulare Farina forte per pane bianco Burro Zucchero Sale Acqua

1¼ tsp 400 g 500 g 15 g 1 tsp 1 tsp 280 mL 25 g 1½ tsp 1¼ tsp 350 mL M, L c irca 50 min – 1 ora 15 min dopo il punto 7 (si udiranno segnali acustici) Pane in Cassetta con Uvetta Lievito secco granulare Farina forte per pane bianco Burro Zucchero Sale Acqua Uva passa *1 Menu 11

1 tsp 400 g 500 g 15 g 1 tsp 1 tsp 280 mL 120 g 25 g 1½ tsp 1¼ tsp 350 mL 150 g Pane in cassetta con uvetta rapido Lunghezza programma: 2 ore Light (Chiara), Medium (Media) ¾ tsp 300 g 1 tsp 220 mL 100 g M, L c irca 20 – 25 min dopo il punto 7 (si udiranno segnali acustici) Pane in Cassetta con Uvetta Rapido Lievito secco granulare Farina forte per pane bianco Burro Zucchero Sale Acqua Uva passa *1

1¼ tsp 400 g 500 g 15 g 1 tsp 1 tsp 280 mL 120 g 25 g 1½ tsp 1¼ tsp 350 mL 150 g Pane in cassetta Lunghezza programma: 4 ore L ight (Chiara), M, L Medium (Media) Lunghezza programma: 5 ore M, L Pane in Cassetta Rapido Light (Chiara), Medium (Media) Lunghezza programma: 6 ore 5 min c irca 1 ora – 2 ore 35 min dopo il punto 7 (si udiranno segnali acustici) Lunghezza programma: 3 ore 20 min c irca 20 – 25 min dopo il punto 7 (si udiranno segnali acustici) Light (Chiara), Medium (Media) Lunghezza programma: 4 ore

er ottenere risultati ottimali, aprire il coperchio solo se il menu lo richiede, poiché ciò influisce sulla qualità del pane.

Quando il pane è pronto (la macchina emette 8 segnali acustici e lampeggia End (Fine)), premere il pulsante ( 8 Arresto e scollegare. Pane in cassetta rapido Menu 10 Pane in cassetta con uvetta Lunghezza programma: 6 ore 1 tsp 400 g 10 g ¾ tsp 1¾ tsp 280 mL 150 g Menu 9 Lunghezza programma: 2 ore Italiano Menu 2 Tempo rimanente Inserire ingredienti aggiuntivi o eseguire un'operazione Pane Integrale con Uvetta Pane Bianco Lievito secco granulare Farina forte per pane bianco Burro Zucchero Sale Acqua Timer: impostarlo per ritardare il processo di panificazione fino a 13 ore. L'impasto continuerà anche se il tasto Timer gli ingredienti pesati nel cestello del pane in ordine dall'alto verso il basso. Premere il tasto menu ( ) per selezionare un menu. ● Scegliere le opzioni per il menu selezionato. Vedere a pag. IT10. Premere il pulsante ( Doratura della crosta

1 tsp 400 g 500 g 15 g 1 tsp 1 tsp 280 mL 25 g 1½ tsp 1¼ tsp 350 mL *1 Tritare a pezzetti da ca. 1 cm. *2 Tagliare grossolanamente a pezzetti di circa 1 cm. ● Abbreviazioni utilizzate in queste istruzioni: tsp = cucchiaino; tbsp = cucchiaio. IT13 16/7/2018 17:10:17 Istruzioni per l’uso e ricette Cottura di brioche Cottura del pane senza glutine Menu 12 Brioche Menu 14 Pane senza glutine Lunghezza programma: 3 ore 40 min 1—5 Light (Chiara), Medium (Media) Base Brioche Lievito secco granulare Farina forte per pane bianco Burro *1 Zucchero Latte magro in polvere Sale 2 tuorli d'uovo (Medie) Miscela 1 uovo (Medie) Acqua Burro *2 1 tsp 320 g 50 g 3½ tbsp 1½ tbsp 1¼ tsp 200 g

Selezionare il menu 12, scegliere la doratura della crosta

Premere il pulsante ● Non aggiungere burro o ulteriori ingredienti quando sul display viene visualizzato il tempo restante. ● Per ingredienti aggiuntivi come l'uva passa, aggiungerli con il burro al punto 8. Sistema semplice per cuocere la brioche ● Tagliare il burro a cubetti di 1 – 2 cm e conservarli in frigorifero. ● Introdurli con altri ingredienti all'inizio e seguire il punto 5. altare così il punto 8 due. Il Brioche sarà leggermente diverso. circa 45 – 50 minuti dal riavvio. Aprire il coperchio ed estrarre 9 âDil opo cestello del pane quando si avvertono i segnali acustici. Estrarre l'impasto e la lama impastatrice dal cestello del pane. êUngere con uno strato di burro l'interno del cestello del pane (senza ricetta) e riposizionare all'interno l'impasto lavorato. ôRiposizionarlo all'interno dell'unità principale. ûChiudere il coperchio e riavviare. Completare i punti â – û entro 10 minuti mentre sta lampeggiando. La macchina si avvia automaticamente dopo 10 minuti dal segnale acustico. remere il pulsante e rimuovere il pane quando la macchina emette 8 segnali acustici e End (Fine) lampeggia. Cottura di torte Menu 13 Solo cottura Lunghezza programma: 30 min – 1 ora 30 min Torta alla frutta Burro Zucchero 4 uova (Medie) Latte Farina 00 Lievito bianco in polvere Frutta secca mista

200 g 180 g 200 g 30 mL 300 g 13 g 200 g Consigli ● Il Timer imposta solo la durata della cottura. ogliere la lama dell'impastatrice e ungere con 1 Tuno strato di burro (senza ricetta) l'interno del cestello del pane.

Versare il composto nel cestello del pane e riposizionarlo 4 all'interno dell'unità principale. Chiudere il coperchio e collegare la macchina.

Selezionare il menu 13 mpostare il tempo di cottura 6 I(Torta alla frutta: 1 ora e 20 minuti)

Premere il pulsante per avviare. ● Il display mostra il tempo rimanente fino al completamento del programma. remere il pulsante e rimuovere la torta quando la macchina emette 8 segnali acustici e End (Fine) lampeggia. ciotola grande, lavorare a crema il burro 2 Ienlounazucchero fino a ottenere un composto Cottura Ulteriore leggero e soffice. Aggiungere le uova, una ● Se la cottura non è completa, ripetere i passaggi 5 – 8. (Un ulteriore tempo di cottura può alla volta, sbattendo bene con la frusta per essere nuovamente impostato entro 50 minuti se l’unità è ancora calda. Il timer si riavvia amalgamare il composto correttamente. da 1 minuto premendo il pulsante Timer come richiesto.) Aggiungere il latte, setacciata A e frutta secca 3 mista, sbattendo bene il composto dopo ogni aggiunta. IT14 SD-ZP2000 IT_EU_OI3.indd 14-15 Consigli per il pane senza glutine: Pane senza glutine Acqua Olio Miscela pronta per pane senza glutine Lievito secco granulare ● Il display mostra il tempo rimanente fino al segnale acustico. sta lampeggiando (durata circa 5 minuti). Chiudere il coperchio e riavviare.

Lunghezza programma: 1 ora 50 min 430 mL 1 tbsp 500 g 2 tsp Pane senza glutine e grano Latte 2 uova (Medie), sbattute Aceto di mele Olio Miele Sale Farina di riso Fecola di patate Gomma di xantano Lievito secco granulare 310 mL 100 g 1 tbsp 2 tbsp 60 g 1¼ tsp 150 g 300 g 2 tsp 2½ tsp ● Prima si deve mettere l'acqua, aggiungere successivamente gli altri ingredienti nel cestello del pane secondo l'ordine della ricetta. ● Il risultato varia in base alle ricette o al tipo di miscela per pane utilizzato. ● Seguire la ricetta sulla confezione della miscela pronta per pane senza glutine. 1—5 Vedere a pag. IT11 di Preparazione

Selezionare il menu 14

Premere il pulsante per avviare. ● Il display mostra il tempo rimanente fino al completamento del programma. remere il pulsante e rimuovere il pane quando la macchina 8 Pemette 8 segnali acustici e End (Fine) lampeggia. Italiano Consigli per avviare. opo circa 55 minuti. Aprire il coperchio quando si avverte il 8 Dsegnale acustico. Aggiungere il burro supplementare mentre 70 g *1 Tagliato a cubetti da 2 – 3 cm e conservato in frigorifero. *2 Tagliato a cubetti da 1 – 2 cm e conservato in frigorifero. Vedere a pag. IT11 di Preparazione Cottura della torta senza glutine Menu 15 Torte senza glutine Lunghezza programma: 1 ora 50 min 1—5 Torta al cioccolato senza glutine Burro *1 Zucchero 3 uova (Grande), sbattuto Cioccolato fondente, fuso Farina di riso bianco Cacao in polvere Lievito bianco in polvere 150 g 150 g 180 g 120 g 120 g 30 g 10 g *1 Tagliato a cubetti da 1 cm. Consigli ● Utilizzare una spatola in gomma per evitare di danneggiare il cestello del pane. Non usare una spatola di metallo. ● Se si scuote troppo energicamente per rimuovere la torta dal cestello del pane, si rovinerà la forma della torta.

Vedere a pag. IT11 di Preparazione Selezionare il menu 15 il pulsante per avviare. 7 Premere ● Il display mostra il tempo rimanente fino al segnale acustico.

opo circa 2 minuti. Aprire il coperchio quando si avverte il segnale acustico. Pulire il cestello, spingendo verso il basso la farina entro 3 minuti mentre sta lampeggiando. Chiudere il coperchio e riavviare. ● La fase dell'impasto continua dopo 3 minuti senza premere il pulsante

opo circa 12 minuti. Aprire il coperchio quando si avverte il segnale 9 Dacustico. Pulire, asportando l'impasto presente sulla parete laterale del cestello del pane mentre Chiudere il coperchio e riavviare. sta lampeggiando. ● La fase dell'impasto continua dopo 3 minuti senza premere il pulsante

remere il pulsante e rimuovere la torta quando la macchina 8 10 Psegnali acustici e End (Fine) lampeggia. IT15 16/7/2018 17:10:18 Istruzioni per l’uso e ricette Preparazione dell’impasto per pane Menu 16 Impasto per pane Lunghezza programma: 2 ore 20 min Impasto Base Lievito secco granulare Farina forte per pane bianco Burro Zucchero Sale Acqua 1 tsp 500 g 30 g 1½ tbsp 1½ tsp 310 mL 1 — 5 Vedere a pag. IT11 di Preparazione 6 Selezionare il menu 16 7 Premere il pulsante per avviare. ● Il display mostra il tempo rimanente fino al completamento del programma. il pulsante e rimuovere l'impasto quando la macchina emette 8 P8 remere segnali acustici e End (Fine) lampeggia. odellare l’impasto e lasciarlo lievitare finché non raddoppia le 9 Mdimensioni, quindi infornarlo. Preparazione dell’impasto per pizza Lunghezza programma: 45 min il pulsante per avviare. 7 Premere ● Il display mostra il tempo rimanente fino al completamento del programma. intervallo preimpostato: 45 min – 13 h Impasto per pizza Lievito secco granulare Farina forte per pane bianco Olio Sale Acqua 1 tsp 450 g 4 tbsp 2 tsp 240 mL 1 — 5 Vedere a pag. IT11 di Preparazione 6 Selezionare il menu 17 il pulsante e rimuovere l'impasto quando la macchina emette 8 P8 remere segnali acustici e End (Fine) lampeggia. 9 Dividere l’impasto e formare delle palline. 10 Coprirle con un panno umido e lasciali riposare per 10 minuti. 11 Dare una forma piatta circolare e praticare dei fori con una forchetta. istribuire la vostra salsa preferita e la guarnizione desiderata poi 12 Dinfornare. Per preparare marmellata Menu 18 Marmellata Lunghezza programma: 1 ora 30 min – 2 ore 30 min Marmellata di fragole Fragole, tagliate a pezzetti *1 Zucchero *1 Pectina in polvere *2 600 g 400 g 13 g *1 Introdurre gli ingredienti nel cestello del pane in base al seguente ordine: metà della frutta → metà dello zucchero → quantità rimanente della frutta → quantità rimanente dello zucchero. *2 Distribuire la pectina sugli ingredienti nel cestello del pane prima di inserirlo nell’unità principale. Come addensare la marmellata IT16 ● Le ricette in questo manuale permettono di produrre marmellate morbide grazie all'utilizzo di una minore quantità di zucchero. ● La frutta con un elevato livello di pectina si addensa facilmente ma con quantità minore di pectina non si addensa facilmente. ● È necessario avere una quantità adeguata di zucchero, acido e pectina. ● Utilizzare frutta fresca e matura al punto giusto. La frutta eccessivamente matura o acerba non si addensa. ● Seguire attentamente la ricetta per la quantità di ogni ingrediente. In caso contrario, la marmellata non si addensa, trabocca o si brucia. ● Impostare il tempo di cottura adeguato. SD-ZP2000 IT_EU_OI3.indd 16-17 1 — 5 Vedere a pag. IT11 di Preparazione 6 Selezionare il menu 18 Impostare il tempo di cottura. 7 (Marmellata di fragole: 1 ora e 40 minuti) 8 Premere il pulsante per avviare. ● Il display mostra il tempo rimanente fino al completamento del programma. Prima di pulire la macchina per il pane, scollegarla dalla presa e lasciarla raffreddare. ● Dopo ogni utilizzo, pulire accuratamente la macchina e i suoi componenti. ● Non lavare nessun componente della macchina per il pane in lavastoviglie. ● Non utilizzare prodotti abrasivi (detergenti, pagliette in lana d’acciaio ecc.). ● Non utilizzare benzina, diluenti, alcol o candeggina. ● Dopo aver sciacquato le parti lavabili, asciugarle con un panno. Mantenere sempre le parti della macchina del pane pulite e asciutte. Foro della lama impastatrice Cestello del pane & lama impastatrice Rimuovere l'impasto rimanente, in particolare intorno al braccio di montaggio della lama impastatrice e al foro della lama impastatrice. Lavare con una spugna morbida o con un pennello da pasticcere, quindi asciugare accuratamente. ●.Qualsiasi impasto rimanente sul braccio di montaggio della lama impastatrice o sul foro della lama impastatrice può causare far sì che la lama si distacchi improvvisamente o che rimanga all'interno del pane. ●.Non immergere il cestello del pane in acqua.

  • Se la lama impastatrice è difficile da rimuovere, versare acqua calda nel cestello del pane e attendere 5 minuti –10 minuti. ●.Non utilizzare un utensile appuntito o una spazzola a setole dure al fine di evitare di danneggiare la sua superficie. Interno Italiano Menu 17 Impasto per pizza Pulizia & Conservazione Perno di appoggio del meccanismo per impastare Serpentina Rimuovere i residui di prodotto alimentare. Utilizzare un panno umido per pulire l'interno della macchina, ad eccezio-ne della serpentina e dell'area del sensore della temperatura. ●.Il colore dell'interno può cambiare con l'uso. Esterno & Aperture per la fuoriuscita del vapore Pulire con un panno umido. Sensore della temperatura Bicchiere dosatore & Cucchiaio dosatore Lavare con acqua tiepida e sapone e asciugare bene. remere il pulsante e rimuovere la marmellata con cautela quando la 9 Pmacchina emette 8 segnali acustici e End (Fine) lampeggia. Ulteriore cottura ● Se non si è addensata sufficientemente ripetere i punti 6 – 9. (Un ulteriore tempo di cottura può essere impostato fino a due volte entro 10 minuti – 40 minuti se l’unità è ancora calda. Il timer si riavvia da 1 minuto premendo il pulsante Timer come richiesto.) Consigli ● Il timer imposta solo il tempo di cottura. (Predefinito: 2 ore) ● Durante il raffreddamento la marmellata continuerà ad addensarsi. Fare attenzione a non cuocerla troppo. ● La marmellata potrebbe bruciarsi se lasciata nel cestello del pane. ● Versare prima possibile la marmellata pronta in un contenitore. Prestare attenzione a non bruciarsi quando si estrae la marmellata. ● Conservare la marmellata in un ambiente fresco e buio. A causa del basso contenuto di zucchero la data di scadenza non potrà essere lunga come quella delle confezioni acquistate nei negozi. Una volta aperta, conservare in frigorifero e consumare in breve tempo. ● Non lavabili in lavastoviglie IT17 16/7/2018 17:10:18 Risoluzione dei problemi Prima di rivolgersi al servizio assistenza, consultare questa sezione. Problemi Causa e azione Problemi Durante o dopo la cottura Durante o dopo la cottura Il pane non lievita bene. La superficie del pane è irregolare. Il pane è biancastro e appiccicoso. IT18 Non si è utilizzato lievito secco granulare. ➝ Mettere la corretta quantità di lievito secco granulare nel cestello del pane. Non si sta utilizzando una quantità sufficiente di lievito oppure il lievito impiegato è vecchio. ➝ Utilizzare il cucchiaio dosatore fornito in dotazione. Controllare la data di scadenza del lievito secco granulare. (Conservare il lievito secco granulare in frigorifero) Si è verificata un’interruzione di corrente o la macchina è stata arrestata durante la lavorazione del pane.
  • La macchina si spegne se viene fermata per più di 10 minuti. ➝ Rimuovere il pane dal cestello del pane e ripartire con nuovi ingredienti. Il pane è appiccicoso e non è possibile tagliare delle fette regolari. Era troppo caldo quando è stato tagliato a fette. ➝ Lasciar raffreddare il pane su una griglia prima di tagliarlo per far dissolvere il vapore. Il pane è lievitato troppo. È stato utilizzato / a troppo / a lievito secco granulare / acqua. ontrolla la ricetta e misura gli ingredienti mediante il cucchiaio dosatore (lievito) / il bicchiere dosatore (acqua) forniti in dotazione. ➝ Verificare che la quantità di acqua in eccesso non sia contenuta in altri ingredienti. Si è usata troppa farina. ➝ Misurare attentamente la farina utilizzando la bilancia. Il pane è pieno di bolle d’aria. È stato utilizzato troppo lievito secco granulare. ➝ Rileggere la ricetta e misurare la giusta quantità utilizzando il cucchiaio dosatore fornito in dotazione. [Pane in Cassetta] È stato utilizzato troppo liquido. ➝ Alcuni tipi di farine assorbono una maggiore quantità di acqua rispetto alle altre; si consiglia pertanto di utilizzare 10 – 20 mL di acqua in meno. Il pane sembra essersi sgonfiato dopo la lievitazione. La qualità della farina non è molto buona. ➝ Provare a utilizzare una marca diversa di farina. [Pane in Cassetta] È stato utilizzato troppo liquido. ➝ Provare a utilizzare 10 – 20 mL in meno di acqua. La crosta raggrinzisce e diventa morbida quando il pane si raffredda. [Pane in Cassetta] Il vapore che rimane all’interno del pane dopo la cottura può passare nella crosta e ammorbidirla leggermente. ➝ Per ridurre la quantità di vapore, provare a utilizzare 10 – 20 mL di acqua in meno. I lati del pane si sono abbassati e la base è umida. Il pane è stato lasciato per troppo tempo nel cestello del pane dopo la cottura. ➝ Rimuovere immediatamente il pane dopo la cottura. Si è verificata un’interruzione di corrente o la macchina è stata arrestata durante la lavorazione del pane.
  • La macchina si spegne se viene fermata per più di 10 minuti. Come si può mantenere croccante la crosta?

er rendere la crosta più croccante, si può continuare la panificazione in forno a 200 °C / 392 °F a gas 6 per altri 5 – 10 minuti. C’è troppo olio alla base della brioche. La crosta è oleosa. Il pane ha buchi molto grandi. È stato aggiunto del burro entro 5 minuti dal segnale acustico? on introdurre burro quando il display indica il tempo rimanente per il termine della cottura. (Punto 8 di pag. IT14) Il sapore del burro potrebbe essere impercettibile, ma potrebbe essersi cotto nel forno. SD-ZP2000 IT_EU_OI3.indd 18-19 La brioche non viene bene se si utilizza la funzione “Miscele per Pane”. Provare i seguenti accorgimenti: ➝ Potrebbe cuocersi meglio diminuendo leggermente la quantità di lievito secco granulare quando si utilizzano i menu 12. (Se si aggiunge il lievito secco granulare separatamente). ➝ Seguire la ricetta riportata sulla miscela pronta per pane, ma la quantità di quest’ultima deve essere compresa tra 350 e 500 g. ➝ Mettete prima il lievito secco granulare, seguito dagli altri ingredienti secchi, il burro e successivamente l'acqua nel cestello del pane. Per quanto riguarda gli ingredienti ulteriori, aggiungerli successivamente. (P. IT14) ➝ Il completamento è diverso a seconda della ricetta su cui si basa la miscela pronta per il pane. Perché il pane non risulta omogeneo? La lama impastatrice non è stata inserita nel cestello del pane. ➝ Accertarsi che la lama impastatrice sia nel cestello del pane prima di versarvi gli ingredienti. Si è verificata un’interruzione di corrente o la macchina è stata arrestata durante la lavorazione del pane. ➝ La macchina si spegne se viene fermata per più di 10 minuti. Dovrebbe essere possibile ricominciare il processo di panificazione, anche se si potrebbero ottenere risultati poco soddisfacenti nel caso in cui la fase di impasto era già iniziata. Gli ingredienti ulteriori non sono miscelati correttamente. Hai aggiunto ingredienti ulteriori nel cestello del pane mentre lampeggiava? ➝ Gli ingredienti ulteriori devono essere messi nel cestello del pane mentre lampeggia sul display. Gli ingredienti aggiuntivi non sono stati mescolati adeguatamente nella brioche. Si sono aggiunti ulteriori ingredienti entro 5 min dal segnale acustico? ➝ Gli ulteriori ingredienti devono essere aggiunti quando lampeggia nel display. L’impasto per il pane è troppo duro e non consente di aggiungere ulteriori ingredienti o di toglierne alcuni. ➝ Ridurre a metà gli ingredienti extra. Il pane non si è cotto. È stato selezionato il menu ‘Impasto’. ➝ Il menu ‘Impasto’ non comprende il processo di cottura. Si è verificata un’interruzione di corrente o la macchina è stata arrestata durante la lavorazione del pane. ➝ La macchina si spegne se viene fermata per più di 10 minuti. Se l’impasto è lievitato correttamente si può provare a cuocerlo nel proprio forno. Non c’è una quantità di acqua sufficiente e si è attivato il dispositivo di protezione del motore. Ciò si verifica soltanto quando l’unità è troppo piena e il motore viene sottoposto a uno sforzo eccessivo. ➝ Recarsi presso il negozio del rivenditore per il servizio di assistenza. La prossima volta rileggere la ricetta e misurare le giuste quantità utilizzando il bicchiere dosatore fornito in dotazione. La lama impastatrice non è stata fissata. ➝ Accertarsi per prima cosa di aver fissato la lama impastatrice (P. IT11) Il perno su cui poggia la lama impastatrice è duro e non ruota. ➝ Se il perno su cui poggia la lama impastatrice non ruota quando la lama è fissata, è necessario sostituirle tutto il blocco del perno. (Rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic.) C’è troppa farina intorno alla base e ai lati del pane. È stata utilizzata troppa farina o non si sta utilizzando una quantità sufficiente di liquido. ➝ Rileggere la ricetta e misurare le giuste quantità utilizzando una bilancia per la farina o l’apposito bicchiere dosatore per i liquidi. Non si riesce a tirare fuori il pane. Se il pane si attacca al cestello del pane e non può essere facilmente rimosso lasciare raffreddare il cestello del pane per 5 – 10 minuti. Capovolgere il cestello del pane utilizzando dei guanti da forno (vedere a pag. IT12). Picchiettare con entrambe le mani su un piano di cottura pulito e coperto da un canovaccio fino a quando il pane non esce. Quando si rimuove il pane dal cestello del pane la lama impastatrice rimane incastrata al suo interno. L’impasto è leggermente duro. ➝ Lasciar raffreddare completamente il pane prima di rimuovere adeguatamente la lama impastatrice. Alcuni tipi di farine assorbono maggiori quantità di acqua rispetto ad altre; la prossima volta si consiglia pertanto di aggiungere altri 10 – 20 mL di acqua. La crosta si è accumulata sotto la lama impastatrice. ➝ L avare la lama impastatrice e perno di appoggio del meccanismo per impastare dopo ogni utilizzo. La marmellata è traboccata. È stato / a utilizzato / a troppo zucchero o troppa frutta. ➝ Utilizzare esclusivamente le quantità di frutta e zucchero indicate nelle ricette a P. IT16. La marmellata è troppo liquida e non si è addensata. La frutta era acerba o troppo matura. La quantità di zucchero è stata diminuita troppo. Il tempo di cottura non era sufficiente. È stata utilizzata frutta a basso contenuto di pectina. ➝ Lasciar raffreddare completamente la marmellata. Durante il raffreddamento la marmellata continuerà ad addensarsi. ➝ Utilizzare la marmellata troppo liquida come salsa per dessert. Italiano Il pane non lievita. L a qualità del glutine presente nella farina impiegata è scadente oppure non è stata utilizzata una farina forte. (La qualità del glutine può variare in base alla temperatura, all’umidità, alla modalità di conservazione della farina e alla stagione del raccolto.) ➝ Provare un altro tipo, un’altra marca o un’altra partita di farina. L’impasto è diventato troppo duro perché non è stata utilizzata una quantità sufficiente di liquido. ➝ La farina forte con contenuto proteico più elevato assorbe più acqua rispetto alle altre; si consiglia di aggiungere altri 10 – 20 mL di acqua. Non si sta utilizzando il giusto tipo di lievito secco granulare. tilizzare lievito secco granulare in bustina con la dicitura “lievito secco granulare instantaneo” sulla confezione. Questo tipo di lievito non necessita di pre-fermentazione. on si sta utilizzando una quantità sufficiente di lievito secco granulare oppure il lievito secco granulare impiegato è vecchio. tilizzare il cucchiaio dosatore fornito in dotazione. Controllare la data di scadenza del lievito secco granulare. (Conservare il lievito secco granulare in frigorifero) Il lievito secco granulare è entrato a contatto con del liquido prima dell’impasto. ➝ Controllare di aver messo gli ingredienti nell'ordine corretto secondo la ricetta. (P. IT11) È stato utilizzato troppo sale o una quantità insufficiente di zucchero. ➝ Rileggere la ricetta e misurare le giuste quantità utilizzando il cucchiaio dosatore fornito in dotazione. ➝ Verificare che sale e zucchero non siano inclusi in altri ingredienti. Causa e azione IT19 16/7/2018 17:10:19 Risoluzione dei problemi Problemi Causa e azione Durante o dopo la cottura Durante la cottura la marmellata si è bruciata oppure la lama impastatrice si è bloccata e non si stacca. La quantità di frutta era insufficiente oppure quella dello zucchero era troppa. ettere il cestello del pane nel lavandino e riempirlo a metà con acqua calda. Lasciare a bagno il cestello del pane finché i residui non si staccano o la lama impastatrice non si svita. Dopo aver staccato i residui bruciati, lavarlo con una spugna morbida o panno simile. È possibile utilizzare frutta congelata? Può essere utilizzata solo per la marmellata. Quali tipi di zucchero si possono usare per la marmellata? Può essere utilizzato zucchero di canna e semolato. Non utilizzare zucchero di canna scuro, zucchero dietetico, zucchero a basso contenuto di calorie o dolcificanti. Per la preparazione della marmellata è possibile utilizzare frutta sotto spirito? Non utilizzarla. La qualità non è soddisfacente. Esce fumo dalle aperture per la fuoriuscita del vapore. (Farina forte per pane) max. 500 g min. 300 g (Lievito secco granulare) max. 7,0 g min. 2,1 g (Lievito bianco in polvere) max. 13,0 g min. 10,0 g Partenza ritardata (fino a 13 ore) Peso Circa 7,0 kg Accessori Bicchiere dosatore, cucchiaio dosatore Smaltimento di vecchie apparecchiature Ciò si verifica perché la lama impastatrice non è fissata saldamente al perno di appoggio del meccanismo per impastare. (Non si tratta di un difetto) urante il primo utilizzo possono generarsi odori sgradevoli che non vengono emessi durante il normale funzionamento. Gli ingredienti potrebbero essere fuoriusciti ed essersi incastrati sulla serpentina. ➝ A volte piccole quantità di farina, uvetta o altri ingredienti potrebbero schizzare fuori dal cestello del pane durante la fase in cui vengono mescolati. Pulire delicatamente la serpentina dopo la cottura, quando la macchina per il pane si è raffreddata. imuovere il cestello del pane dalla macchina per introdurvi gli ingredienti. (Base del cestello del pane) Capienza Dimensioni (Altezza × Larghezza × Profondità) Circa 34,0 × 27,3 × 40,4 cm Una piccola quantità d’impasto fuoriesce dalle bocchette di ventilazione (ma non impedisce alle parti rotanti di ruotare). Non si tratta di un difetto; tuttavia è bene verificare occasionalmente che il perno di appoggio del meccanismo per impastare ruoti correttamente. ➝ Se il perno di appoggio del meccanismo per impastare non ruota quando la lama è fissata, è necessario sostituirle tutto il blocco del perno. (Rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic). L’impasto è fuoriuscito dalla base del cestello del pane. Consumo energetico 230 V 50 Hz 700 W Italiano Si avverte odore di bruciato durante la cottura del pane. Alimentazione Timer Difficoltà La lama impastatrice fa un rumore metallico. Specifiche tecniche Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento. Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e / o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indica che i prodotti elettrici, elettronici non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese. Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale. Perno di appoggio del meccanismo per impastare Unità di appoggio del meccanismo per impastare Bocchette di ventilazione (4 in totale) Perno di appoggio del meccanismo per impastare Parte n ADA29E1651 Eccezione sul display appare sul display. Si è verificata un’interruzione di corrente per circa 10 minuti (la spina è stata scollegata accidentalmente oppure si è attivato il interruttore), o vi è un altro tipo di problema con l’alimentazione. ➝ L ’operazione non sarà compromessa se il problema di alimentazione è temporaneo. La macchina per il pane riprenderà a funzionare se l’alimentazione viene ristabilita entro 10 minuti, ma il risultato finale potrebbe essere compromesso. 1 appare sul display e l’operazione viene arrestata. Quando si interrompe l’alimentazione della macchina per un determinato periodo di tempo, sul display viene visualizzato “1” dopo il ripristino. (È in modalità standby e la macchina potrebbe non continuare il programma) ➝ T ogliere il pane, l'impasto o gli ingredienti e iniziare con nuovi ingredienti. H01, H02 appare sul display. Il display indica la presenza di un problema con la macchina per il pane. ivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic. U50 appare sul display. L’unità è molto calda (circa 40 °C / 105 °F). Ciò potrebbe verificarsi con un utilizzo ripetuto della macchina. ➝ Lasciar raffreddare l’unità fino a una temperatura inferiore ai 40 °C / 105 °F prima di riutilizzarla (apparirà U50). IT20 SD-ZP2000 IT_EU_OI3.indd 20-21 IT21 16/7/2018 17:10:19 Gracias por comprar el producto Panasonic. ● Lea las instrucciones atentamente para utilizar el producto de forma correcta y segura. ● Antes de utilizar este producto, preste especial atención a las secciones Precauciones de seguridad (página SP3 – SP5) e Información importante (página SP5) de estas instrucciones. ●Guarde las instrucciones para utilizarlas en otro momento. ● Panasonic no aceptará responsabilidad alguna si el aparato está sujeto a un uso indebido, o el incumplimiento de estas instrucciones. Índice Precauciones de seguridad..................................................................................................................................SP3 Información importante..........................................................................................................................................SP5 Nombres de los componentes e instrucciones.............................................................................................SP6 ● Unidad principal y Accesorios...................................................................................................................................SP6 ● Panel de control y pantalla........................................................................................................................................SP7 Ingredientes para hacer pan................................................................................................................................SP8 Gráficos de menús y opciones de cocción..................................................................................................SP10 Instrucciones de Manejo y Recetas................................................................................................................. SP11 ● Antes del uso........................................................................................................................................................... SP11 ● Preparativos............................................................................................................................................................ SP11 ● Cocción del pan.......................................................................................................................................................SP12 ● Recetas de pan.........................................................................................................................................................SP13 ● Cocer Brioche..........................................................................................................................................................SP14 ● Cocer pasteles........................................................................................................................................................SP14 ● Cocción de pan sin gluten.......................................................................................................................................SP15 ● Cocción de pastel sin gluten...................................................................................................................................SP15 ● Amasado de masa de pan......................................................................................................................................SP16 ● Amasado de masa de pizza....................................................................................................................................SP16 ● Hacer mermelada....................................................................................................................................................SP16 Cuidados y Limpieza.............................................................................................................................................SP17 Resolución de problemas...................................................................................................................................SP18 Especificaciones....................................................................................................................................................SP21 SP2 SD-ZP2000 ES_EU_OI3.indd 2-3 Por favor, asegúrese de seguir estas instrucciones. Para reducir el riesgo de lesiones personales, descargas eléctricas o incendio, tenga en cuenta lo siguiente: n L os siguientes signos indican el grado de daño cuando el aparato se utiliza de forma incorrecta. ADVERTENCIA: Indica un peligro potencial que podría causar lesiones o la muerte. Indica un peligro potencial que podría causar lesiones leves o PRECAUCIÓN: daños materiales. n Los símbolos se clasifican y explican a continuación. Este símbolo indica un requisito que Este símbolo indica prohibición. debe cumplirse. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, incendio debido a cortocircuito, humo, quemadura o lesión. l No permita que los bebés y los niños jueguen con el material de embalaje. (Puede causar asfixia.) l No desmonte, repare ni modifique este aparato. É Póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic. l No dañe el cable de alimentación ni el enchufe eléctrico. Las siguientes acciones están terminantemente prohibidas: Modificar, tocar o colocar cerca del elemento de calentamiento o superficies calientes, doblar, retorcer, tirar, colgar o tirar de bordes afilados, colocar objetos pesados sobre la parte superior, atar el cable de alimentación o transportar el aparato por el cable de alimentación. l No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe eléctrico está dañado o el enchufe eléctrico está mal conectado a la toma de la red eléctrica. É Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o persona similar cualificada con el fin de evitar situaciones de peligro. l No conecte o desconecte el enchufe eléctrico con las manos húmedas. l No sumergir el aparato en agua ni salpicarlo con agua y / o ningún otro líquido. l No toque, bloquee ni cubra los orificios de salida de vapor de agua durante el uso. ● Preste una atención especial a los niños. Español ● Ingredientes del pan..................................................................................................................................................SP8 ● Ingredientes adicionales............................................................................................................................................SP9 ● Información pan sin gluten........................................................................................................................................SP9 Precauciones de seguridad l Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, si están bajo supervisión o han recibido instrucción relativa al uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos que supone. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben realizarlos niños a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. SP3 16/7/2018 17:12:17 Precauciones de seguridad Por favor, asegúrese de seguir estas instrucciones. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, incendio, quemaduras, lesiones o daños materiales. l No utilice el aparato en los siguientes lugares. ● En superficies irregulares, electrodomésticos, (como una nevera) en materiales como manteles o alfombras, etc. ● Lugares donde se puede salpicar con agua o cerca de una fuente de calor. É Coloque el aparato sobre una encimera refractaria firme, DN seca, limpia y plana alejado al menos 10 cm del borde de DN DN la encimera y al menos 5 cm de paredes adyacentes y otros objetos. l No extraiga el recipiente del pan ni desenchufe la panificadora durante el uso. SP4 SD-ZP2000 ES_EU_OI3.indd 4-5 Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, incendio, quemaduras, lesiones o daños materiales. l No toque las zonas calientes como el recipiente del pan, el interior de la unidad, los elementos de calentamiento ni la parte interior de la tapa mientras se esté utilizando el aparato o después de cocinar. Las superficies accesibles pueden alcanzar una gran temperatura durante el uso. Tenga cuidado con la fuente de calor residual especialmente después del uso. É Para evitar las quemaduras, utilice siempre guantes de horno para extraer el recipiente del pan o para tocar el pan acabado. (No utilice guantes de horno mojados.) l No utilice un temporizador externo, etc. ● Este aparato no se ha diseñado para funcionar mediante un temporizador externo ni con un sistema de control remoto independiente. l No inserte ningún objeto en las aberturas. l No exceda las cantidades máximas de harina (500 g) y los ingredientes leudantes, como la levadura seca (7 g) o el levadura en polvo (13 g). (consulte la página SP21) l Desconecte el enchufe eléctrico cuando no esté utilizando el aparato. l Asegúrese de sostener el enchufe eléctrico al desconectarlo. Nunca tire del cable de alimentación. l Antes de manipular, mover o limpiar el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe. l Este producto se ha diseñado exclusivamente para un uso doméstico. l Asegúrese de limpiar el aparato, especialmente las superficies en contacto con los alimentos después de su uso. (consulte la página SP17) Español Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, incendio debido a cortocircuito, humo, quemadura o lesión. l Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. l Asegúrese de que el voltaje que se indica en la etiqueta del aparato sea el mismo que el de su suministro local. También evite conectar otros dispositivos en la misma toma de corriente eléctrica para evitar un sobrecalentamiento. Sin embargo, si conecta varios enchufes eléctricos, asegúrese de que la potencia total no exceda la potencia nominal de la toma de la red eléctrica. l Inserte el enchufe eléctrico con firmeza. l Desempolve el enchufe eléctrico con regularidad. É Desconecte el enchufe eléctrico, y limpie con un paño seco. l Interrumpa el uso del aparato de inmediato y desenchúfelo en el caso improbable de que deje de funcionar correctamente. Por ejemplo, en caso de funcionamiento inusual o avería: ● El enchufe eléctrico y el cable de alimentación se ponen anormalmente calientes. ● El cable de alimentación está dañado o la energía falla. ● El cuerpo principal está deformado, presenta daños visibles o está anormalmente caliente. ● Hay un sonido anormal al girar mientras está en uso. ● Hay un olor desagradable. ● Hay otra anomalía o error. É Consulte en el lugar de compra o un centro de servicios Panasonic para su inspección o reparación. PRECAUCIÓN Información importante ● No utilice el aparato al aire libre ni en habitaciones con mucha humedad, y no use una fuerza excesiva en las piezas que se ilustran a la derecha para evitar un mal funcionamiento o deformación. ● No utilice un cuchillo ni ninguna otra herramienta afilada para quitar los residuos. ● No deje caer el aparato para evitar que se dañe el aparato. ● No guarde ningún ingrediente o pan en el recipiente del pan. Pieza conectada Elemento de calentamiento Sensor de temperatura Interior de la tapa Este símbolo en el aparato indica “Superficie caliente que no debe tocarse sin precaución”. SP5 16/7/2018 17:12:18 Nombres de los componentes e instrucciones Unidad principal y Accesorios Unidad principal Asa Panel de control y pantalla ● La imagen muestra todas las palabras y los símbolos pero solamente se mostrarán los que sean relevantes durante la operación. n Estado de funcionamiento Pala de amasar Tapa Orificio de salida de vapor Vaso de medir Cable de alimentación Enchufe eléctrico* Cuchara de medir (15 mL) Cuchara ● Marca de ½ (Máx. 310 mL) ● Incrementos de 10 mL (5 mL) Cucharilla arcas de