ES-RW30-S503 - Rasoio PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ES-RW30-S503 PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su ES-RW30-S503 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Rasoio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ES-RW30-S503 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ES-RW30-S503 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE ES-RW30-S503 PANASONIC
Grazie per aver scelto un rasoio Panasonic. Con la nostra Tecnologia WET/DRY, è possibile utilizzare il rasoio Panasonic a secco oppure sotto la doccia o nella vasca da bagno per una rasatura facile e delicata. Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso.
Importante
Questo rasoio dispone di una batteria ricaricabile incorpORA. Non gettare nel fuoco, non posizionare oggetti caldi o pesanti sull'apparecchio, non utilizzato né lasciare in ambienti con temperature elevate.
Avviso
- Scollegare il cavo di alimentazione dal rasoio prima di procedere con la pulizia in acqua per evitare scosse elettriche.
- Non utilizzato cavi di alimentazione o adattatori diversi da quello adattatore (RE7-59).
- Interrompere l'utilizzo in caso di anomalie o guasti.
- Collegare l'adattatore ad una presa a parete nella quale non si presente umidità e maneggiarlo con le mani asciutte.
- Nonutilizzare mai l'adattatore in bagno o nella cabina doccia.
- Non smontare o sostuire la batteria in modo da poter utilizzato nuovamente il rasoio, poiché potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. Sostituirla presso un centro di assistenza autorizzato.
- Scollegare il cavo di alimentazione prima di riporre il rasoio. Non piegare il cavo di alimentazione né avvolgerlo intorno al rasoio.
- Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, l'adattatore dovrè essere rottamato.
Attenzione
-
La lamina esterna è molto sottile e può danneggiarsi se non viene utilizzata correttamente. Prima di utilizzato il rasoio, verificare che la lamina non sia danneggiata. Non utilizzato il rasoio se la lamina è danneggiata poché vi è il rischio di tagliarsi.
-
Lasciare inserte le lame interne. Se rimane insertita solo una delle lame interne, il rasoio può danneggiarsi.
- Se si pulisce il rasoio con acqua, non utilizzato acqua salata o calda. Non immershere il rasoio nell'acqua per un lungo periodo di tempo.
- Pulire l'alloggiamo ent esclusivamente con un panno morbido leggermente inumidito con acqua corrente o acqua corrente saponata. Non utilizzato diluente, benzina, alco o altre sostanze chimiche.
- Dopo l'utilizzo, riporre il rasoio in un luogo con basso livello di umidità.
- Non lavare la base di ricarica con acqua. ES-RF41
- Non ripore il rasoio in un luogo in cui possa essere esesto alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore.
- Afferrare l'alimentatore quando lo si scollega alla persa a parete. Se tirato, il cavo di alimentazione può danneggiarsi.
- Non condidere il rasoio con altre persone. Ciò potrebbe causare infezioni o infiammazioni.
Indicazioni d'uso
- Il rasoio Wet/Dry può essere utilizzato per la rasatura con schiuma da barba o per la rasatura a secco. è possibile utilizzato il rasoio impermeabile nelle doccia e pulirlo con acqua. Di seguito è molto il symbolo di rasatura umida. Questo symbolo indica che il componente portatile può essere utilizzato in una vasca da bagno o nelle doccia.

- Per notare la differenza, è necessario utilizzato il metododi rasatura umida con la schiuma da barba per almeno tre settimane. è necessario un po' di tempo per abituarsi al rasoio Panasonic Wet/ Dry perché la pelle e la barba richiedono circa un mese per adattarsi al nuovo metododi di rasatura.
- La struttura del rasoio ha prestazioni di impermeabilità conformi a "IPX7", nelle l'adattatore ha prestazioni di impermeabilità conformi a "IPX4".
Note
- Il prodotto è progettato solo per uso domestico.
- Questo apparecchio non è stato ideato per essere utilizzato da persone (compresi bambini) con disponța fisiche, sensoriali o mentali ridotte o privile dell'esperienza o delle conoscenze necessarie, se non sostoo lo stretto controlo o previa istruzione sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsable della loro sicurezza. I bambini devono essere sempre quello stretto controlo di un adulto, per evitare che facciano un utilizzo errato dell'apparecchio.
Identificazione Parti
A Coperchio protettivo
B Sezione lamina esterna
① Struttura lamina
(2) Lamina esterna del sistema
③ Tasti di rilascio lamina esterna delsystema
Lame interne
Corpo principale
(4) Tasti di rilascio struttura lamina
⑤ Anello di blocco
⑥ Spia capacità batteria
⑦ Spia stato carica
(8) Presa
Interruttore di accensione [0/1]
10 Tagliabasette
Tasti di blocco tagliabasette
12 Impugnatura tagliabasette
E Adattatore (RE7-59)
③ Cavo di alimentazione
14 Spina
Custodia da viaggio
Spazzola per pulizia
H Base di ricarica ES-RF41
1 Istruzioni per l'uso
Certificato di garanzia
Uso dell'anello di blocco
Usare I'anello di blocco [D ⑤ ] per bloccare o sbloccare I'interruttore di accensione [D ⑨ ].
- Ruotare I'anello di blocco [D⑤] sino a quando si avvertirà uno scatto.

Sbloccare l'interruttor di accensione:
Per la rasatura e per la pulizia e lubrificazione del rasoio.

Bloccare l'interruttore di accensione:
Per il trasporto del rasoio.
Ricarica
Ricarica del rasoio
1 Inserire la spina [E⑭] nel rasoio.
2 Collegare I'adattatore [E] alla presa a parete.
- Spagnere il rasoio prima del collegamento.
- La carica sera completea après circa 1 ora.

Non è possible utilizzato il rasoio durante la ricarica.
Carica mediana la base di ricarica ES-RF41
- Inserire la spina [E14] nella base di ricarica [H].
- Appoggiare il rasoio sulla base di ricarica [H] e collegare l'adattatore [E] alla presa a parete.

Lettura delle spie nella fase di carica

Durante la carica

ES-RF31
La spia stato carica () si illumina.
Il livello della spia capacitéa batteria aumentoe con il procedere della carica.

Al terminale della carica
ES-RF41

ES-RF31
Tutte le spie capacità batteria rimarranno accese per 5 secondi,\ quindi si spegneranno.
- Una volta completata la carica, se si posizione l'interruttore di accensione su ON con il rasoio collegato alla presa, tutte le spicità batteria rimarranno accese per 5 secondi, quando si spegneranno. Ciò indica che il rasoio è completenesse carico.
-
La temperatura ambiente consigliata per la carica è compresa tra 15 - 35^ . La batteria potrebbe offrende prestazioni ridotte o non ricariciarsi a temperature eccessivamente basso o elevate.
-
La spia stato carica (→) lampeggerà nel caso in cui vi sia un problema di carica.
- Se si carica il rasoio per la primaolta o se non è stato utilizzato per più di 6 anni, la spia stato carica (→) potrebbe non illuminarsi. Si accenderà comunique successivement se il rasoio viene mantenuto in carica.
Rasatura
Utilizzo del rasoio



1 Ruotare I'anello di blocco [D5] e premere l'interruttore di accensione [D9].
2 Tenere il rasoio come molto sovrato sopra ed eseguire la rasatura.
Pagina 29
Consigli per una rasatura perfetta
Iniziare a rasarsi applicando una leggera pressione sul viso.
Tendere la pelle con la mano libera e spostare il rasoio in avanti e indietro in base alla direzione della barba. è possible augmentare leggermente la pressione applicata man mano che la pelle si abitua al rasoio. Applicando una pressione eccessiva il risultato della rasatura non migliorara.
Utilizzo del tagliabasette
Premere il tasto di blocco tagliabasette [D1] e far scorrere l'impugnatura del tagliabasette [D12] versusl alto. Posizionare il rasoio in modo da formare un angolo retto rispetto alla pelle e spostarlo versus il basso per tagliare le basette.

Lettura delle spi due paralle l'utilizzo del rasoio
Durante l'utilizzo
ES-RF41

Il livello approximativo di carica della batteria viene visualizzato in percentuale, 20 - 100 (%) ; la spia si spegne dopo 5 secondi.
ES-RF31

Il livello approssimativo di carica della batteria viene visualizzato come LOW (BASSO) - HIGH (ALTO); la spia si spelgne dopo 5 secondi.
Quando la batteria è quasi scarica
ES-RF41

Il livello correpondente al "20%" lampeggia quando si spegne il rasoio.
- Dop la visualizzazione di "20%" è possibile radersi 1 o 2 volte. (Cio varia in base all'uso).
- Una ricarica completa garantisce circa 21 rasature di 3 minuti ciascuna.
- Dop la visualizzazione di "LOW" è possible radersi 1 o 2 volte. (Ciò varia in base all'uso).
circa 21 rasature di 3 minutia.
ES-RF31

Il livello correpondente al "LOW" lampeggia quando si spegne il rasoio.
Pulizia
Pulizia del rasoio
- Scollegare il cavo di alimentazione dal rasoio.
- Applicare del sapone e dell'acqua sulla lamina esterna.
- Ruotare l'anello di blocco [D⑤] per sbloccare l'interruttore di accensione [D⑨].
- Accendere il rasoio.

-
Spagnere il rasoio dopo 10-20 secondi.
-
Rimuovere la sezione lamina esterna [E] e accendere il rasoio.

- Pulire il rasoio e la sezione lamina esterna [B] con acqua corrente.

- Rimuovere eventuali gocce d'acqua con un panno asciutto.
- Asciuagare bene la sezione lamina esterna [B] e i rasoio.
- Montare la sezione lamina esterna [E] sul rasoio.

Pulizia con la spazzola
Pulire le lame interne [O] muovendo la spazzola corta nella direzione (A).
Pulire la lamina esterna del sistema [B②], la struttura del rasoio e il tagliabasette [D10] utilizesla spazzola lunga.
- Non utilizzato la spazzolaorta nella direzione (B) poiché più danneggiare le lame interne [C] e comprometterne la capacité di taglio.
- Nonutilizzare la spazzola corta per pulire le lamine esterne.


Manutenzione
Sostituzione della lamina esterna del systeme e delle lame interne
| lamina esterna delsystema | una volta all'anno |
| lama interna | una volta agli due anni |
Sostituzione della lamina esterna del systema
- Premere i tasti di rilascio struttura lamina [D4] e sollevare la sezione lamina esterna [B] verso l'alto.
- Premere i tasti di rilascio lamina esterna delsystema [B ③ ] quindi spingere la lamina esterna delsystema [B ② ] verso il basso.
-
Inserire la lamina esterna del sistema [B2] finché non scatta in posizione, come illustrato nella figura.
-
Inserire la lamina esterna del sistema [B②] nella giusta direzione.
- Inserire la lamina esterna del sistema [E②] nella struttura lamina [E①] ogniqualvolta la si collega al rasoio.
Sostituzione delle lame interne
- Premere i tasti di rilascio struttura lamina [①④] e sollevare la sezione lamina esterna [⑤] verso l'alto.


-
Rimuovere le lame interne [O] una alla volta.
-
Non toccare i bordi (parti metalliche) delle lame interne [O] per evitare infortuni alle mani.
- Inserire le lame interne [O] una alla volta finché non scattano in posizione.


Risoluzione dei problemi
Residui di peli ovunque.
- É possible ovviare a quello inconvenientmente effettuatinga pulizia.
dopo ogni rasatura.
Pulire le lame interne con la spazzola. - Applicare olio (facoltativo)(after pulito l'apparecchio con acqua e averlo lasciato asciugare completeness.
La lamina esterna del sistema si surriscalda.
Applicare olio (facoltativo).
- Sostituire la lamina esterna del sistema se danneggiata o deformata.
Il funzionamento è breveancheafterla carica.
- Se il numero di utilizi del rasoio dopo ciascuna carica inizia a diminuire, la batteria sta per esauriri.
Applicare olio (facoltativo).
Si avverte un odore più forte.
- É possible ovviare a quello inconvenientmente effettuatinga pulizia,.
dopo ogni rasatura.
Non si ottiene la stessa rasatura a fondo di prima.
- É possible ovviare a quello inconvenientmente effettuatinga pulizia,.
dopo ogni rasatura. - Sostituire la lamina esterna del sistema e/o le lame interne.
| Durata della lamina esterna del sistema e delle lame interne. | Lamina esterna del sistema | Circa 1 anno |
| Lame interne | Circa 2 anni |
Applicare olio (facoltativo).
L'interruttore di accensione non si posizione su OFF/ON.
- Sbloccare l'interruttore di accensione.
Il rasoio smette di funzionare.
- La temperatura ambiente consigliata per un corretto funzionamento dell'apparecchio è compresa tra 5 - 35^ . Il rasoio potrebbe smettere di funzionare se la temperatura ambiente è diversa da quella sopra specificata.
La batteria esaurita. - Questo è un modello ricaricabile e non può pertanto essere utilizzato quando è collegato a una presa a parete. Utilizzato il rasoio a carica completata e dopo aver scollegato l'adattatore.
Assistenza
Contatti
Per maggiori informazioni o in caso di danneggiamento del rasoio o del cavo visitare il site web Panasonic http://panasonic.net oppure contattare un centro di assistenza autorizzato (gli indirizzi sono riportati nel foglietto della garanzia pan-europea).
Parti di ricambio
Le parti di ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore o Centro di Manutenzione.
| Parti di ricambio per ES-RF41/ES-RF31 | Lamina esterna del sistema e lame interne | WES9027 |
| Lamina esterna del sistema | WES9167 | |
| Lame interne | WES9068 | |
| Olio | WES0003 | |
Durata e sostituzione della batteria
- Circa 3 anni (la garanzia è valida per 1 anno) se il rasoio viene caricato agli 2 settimane. La batteria è di solito esaurita se a carica completing il numero di utilizzi del rasoio risultta estremamente ridotto. (La durata della batteria varia notevolmente in base alle condizioni di utilizzo, conservazione, ecc.)
- Per la sostituzione della batteria, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. La sostituzione della batteria effettuata personalmente potrebbe compensettere l'impermeabilità dell'apparecchio e causare guasti.
Per la salvaguardia dell'ambiente e il ricolco dei materiali
Questo rasoio contiene una batteriaagli ioni di litio.
Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuale accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.

Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vosto Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente queste prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vosto comune, i vosri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell'Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vosto commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea]
Questi symboli sono validi solo all'interno dell'Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Smaltimento della batteria ricaricabile incorpORA
Rimuovere la batteria ricaricabile incorpora prima di smaltire il rasoio. Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza. Non smontare o sostuire la batteria, in modo da poter utilizzare nuovamente il rasoio, poiché sono verificarsi incendi o scosse elettriche. Sostituirla presso un centro di assistenza autorizzato.
- Scollegare il cavo di alimentazione dal rasoio prima di rimuovere la batteria.
- Eseguire i passi da ① a ④ e sollevare la batteria, quando rimuoverla.

Specliche
| Alimentazione | Fare riferimento all'etichetta sull'adattatore. (Conversione tensione automatica) |
| Tensione motore | 3,25 V CC |
| Tempo di carica | 1 ora |
| Rumore acustico nell'aria | in modalità rasatura: 59 (dB (A) re 1 pW) in modalità tagliabasette: 64 (dB (A) re 1 pW) |