HS 8765 - Sega a gattuccio METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HS 8765 METABO in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sega a gattuccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HS 8765 - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HS 8765 del marchio METABO.
MANUALE UTENTE HS 8765 METABO
Istruzioni originali
1. Dichiarazione di conformità
Dichiariamo molto la nostra completa responsabilità che questi tagliasiepi sono conformi alle norme e direttive riportate a pagina 3.
2000/14/CE: Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice V.
2. Utilizzo conforme
Questo tagliasepì è adatto per il taglio di siepi e cespugli.
Eventuali danni derivanti da un uso improprio dell'elettroutensile sono di esclusiva responsabilità dell'operaatore.
È obbligo rispetto le prescrizioni generali per la prevenzione degli infortuni nonché le norme sulla sicurezza allegate.
3. Avvertenze generali di sicurezza

Per proteggere la propria persona e per una migliorie cura dell'elettroutensile stesso, atteneri alle parti di testo contrassegnate con quello significolo!

ATTENZIONE - Al fine di ridurre il rischio di lesioni leggere le istruzioni per l'uso.

ATTENZIONE Leggere tutte le avventenze sulla sicurezza e le relative istruzioni.
Eventuali omissionsi nell'adempimento delle avventenze di sicurezza e delle struzioni potanno causare scosse elettriche, incendi e/o lesions gravi.
Conservare tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro.
L'eeltroutensile andra consegnato esclusivamente insieme al presente documento.
4. Avvertenze specifiche di sicurezza
Tenere tutte le parti del corpo lontane alla Iama tagliaiespi. Con la lama in funzione, non cercare di rimuovere il materiale tagliato o di tenere fermo il materiale da tagliare. Rimuovere l'eventuale materiale tagliato incastrato solo con l'utensile disattivato. Un momento di disattenzione durante l'impiogo del tagliaiespi cui essere causa di gravi lesioni.
Tenere il tagliasepi dall'impugnatura a staffa quando la lama è ferma. Per il trasporto o per riporre il tagliasepi, insere sempre la custodia coprilama. Maneggiando con cautela l'utensile si riduce il pericolo di lesioni che sono essere causate alla lama tagliasepi.
Tenere l'utensile elettrico sulle superfici di presa isolate, per evitare che la lama da taglio entri in contatto con il proprio cavo di
alimentazione. Il contatto della lama da taglio con un cavo sotto tensione puòMETTERo sulla tensione ancichi i componenti metallici dell'apparecchio e provocare casa una scossa elettrica.
Tenere il cavo lontano dall'area di taglio.
Durante in lavoro il cavo vuo venire tagliato inavvertamente, se è nascosto tra i cespugli.
Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire qualunque intervento di regolazione, modifica, manutenzione o pulizia.
L'impiano elettrico a cui è collegato il tagliaiepi dovrebbe essere dotato di un circuito di sicurezza per corrente differenziale (con corrente di attivazione max. 30 mA).

Scollegare immediamente la spina dalla rete, se il cavo viene danneggiato o reciso.

Non utilizzare l'utensile in caso di pioggia o su siepi bagnate.

Frizione di sicurezza Metabo S-automatic. Quando interviene la frizione di sicurezza disattivare immediatamente l'utensile.
Le personne di età inferiore a 16 anni non devono utilizzare il tagliasiepi.
Non utilizzare mai l'utensile se non è completo di tutte le sue parti o se sull'utensile sono state eseguite delle modifiche non autorizzato.
Non attivare l'utensile se mancano dei componenti o i dispositivi di protezione, o se questi sono guasti.
L'utensile è dotato di un dispositivo di arresto rapido. Far riparare l'utensile se il tempo di arresto si prolonga molto.
Indossare le protezioni acustiche. Il rumore può provocare la perdita dell'udito.
Pericolo di lesions a causa dei taglienti della lama affiliati. Non toccare la lama. Indossare guanti di protezione.
Durante il lavoro con il tagliaiespi indossare sempre occhiali protettivi, quanti di protezione e calzature adatte.
Durante il lavoro tenere sempre saldamente l'utensile con entrambé le mani e assumere una postura sicura. Fare attenzione agli ostacoli nelle area di lavoro, pericolo di inciampo. Tenere la lama tagliasepi lontano dal corpo.
La spina e i raccordi dei cavi di prolunga devono essere riparati dagli spruzzi d'acqua.
Utilizzare solo cavi di prolunga approvati per l'impio go all'aperto.
Prima di iniziare il lavoro controllare che il cavo dell'alimentazione e il cavo di prolunga non presentino danneggiamenti. Utilizzato solo cavi di alimentazione e cavi di prolunga integri.
Posizione are il cavo di prolunga in modo che non possa essere raggiunto alla lama tagliasepi (ad es. farlo passare sopra la spalla).
Controllare le superfici da tagliare e rimuovere eventuali fili di ferro o altri corpi estranei.
Quando la lama tagliasepi si arresta a causa di un ramo particolaremente duro o di un corpo estraneo (ad esempio un fil di ferro in una siepe) e non è possibile rimuovere l'ostacolo tirando indietro il tagliasepi, è necessario anzituttutto spegnere il motore ed estrarre la spina alla presa, prima di rimuovere con le mani la causa del blocco alla lama tagliasepi.
Per le autres attività (ad esempio rimozione di rami o materiale tagliato) riporre l'utensile al di fuori dell'area di lavoro.
Riporre l'utensile in modo che nessuno possa ferirsi.
Dopo aver riposto il tagliasiepi estrarre la spina alla presa.
Per riporre e per trasportare l'utensile inseire sempre la custodia coprilama sulla lama tagliasiepi. (Posizione corretta: con la scritta Metabo rivolta verso l'alto).
Trasportare l'utensile solo dall'impugnatura a staffa.
5. Panorama generale
Vedere pagina 2.
1 Interruttore (impiego di sicurezza a due mani)
2 Interruttore (impiego di sicurezza a due mani)
3 Interruttore (impiego di sicurezza a due mani)
4 Impugnatura a staffa
5 Protezione per le mani
6 Custodia coprilama
7 Lama tagliaSiepi
8 Protezione anticontraccolpo con accompagnamento del ramo
9 Dispositivo antitrazione del cavo
6. Messa in funzione
Prima della messa in funzione verificare che la tensione di alimentazione elettrica disponibile corrisponda ai dati elettrici riportati sulla targhetto del modello.
Per evitare che la spina del tagliasiepi venga scollegata inavvertamente dal cavo di prolunga, far passare il cavo di prolunga nel dispositivo antitrazione, come lostrato (9) (figura, pagina 2).
Note: il dispositivo di scarico della trazione del cavo è progettato, in modo tale che le prolonghe omologate (H07 RN-F 3G1,5/3G1,0) più frequentlymente utilizzate per la zona esterna possano essere tenute in modo ottimale.
Per altri prolonghe, ugualmente omologate per la zona esterna, si raccomanda l'utilizzo del nastro di scarico della trazione del cavo, numero d'ordine 6.31070.
Controllare l'arresto rapido:
Attivare e disattivare in rapida sequenza l'utensile.
Far riparare l'utensile se il tempo di arresto si prolunga molto.
7. Utilizzo
7.1 Attivazione/disattivazione
Attivazione (impiego di sicurezza a due mani):
- Per l'impiego normale: premere l'interruttore (2) e l'interruttore (3).
- Per un maggiore raggio d'azione: premere l'interruttore (1) e l'interruttore (2).
Disattivazione:
Rilasciare uno dei due interruptori azionati.
Grazie al dispositorio di arresto rapido, la lama tagliasiepi di arresta entro 0,05 secondi.
Far riparare l'utensile se il tempo di arresto si prolonga molto.
Il rumore che si può sentire a volte durante l'arresto rapido dell'utensile dipende dal tipo di costruzione, e non influisce in alcun modo sul funzionamento e sulla durata dell'utensile.
7.2 Pulizia della lama tagliasiepi (dopo agli utilizzato)
Prima della pulizia:
Disattivare l'utensile.
Staccare la spina alla presa.
Indossare guanti di protezione.
Rimuovere le impurità, i resti di foglie e gli altri residui (ad es. con un pennello o un panno)
Dopo la pulizia: trattare la lama tagliasiepi con l'olio per la manutenzione di tagliasiepi Metabo 6.30474 o con lo spray a pompa 6.30475 (biodegradabile).
8. Manutenzione
Si raccomanda di far'affilare le lame tagliasiepi smussate presso un'officina specializzata.
Controllare periodicamente che la lama tagliasiepi non presenti danneggiamenti e, se necessario, farla riparare immediatamente presso un'officina specializzata.
9. Accessori
Utilizzare escludamente gli accessori originali Metabo.
Il programma completo degli accessori si trovava su www.metabo.com oppure nel catalogo principale.
10. Riparazione
Le eventuali riparazioni degli utensili elettrici devono essere eseguite esclusivamente da tecnici / elettriciisti specializzati!
Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante
it ITALIANO
Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il site www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio sono essere scaricati dal site www.metabo.com.
In caso di sostituzione delle spazzole di carbone, per motivi di sicurezza deve essere sostituito aniche il dispositivo di sicurezza (elenco dei ricambi, n. 26).
11. Tutela dell'ambiente
Attenersi nelle norme nazionali riguardo allo smaltimento eco-compatible e al riciclaggio di utensili fuori servizio, confezioni ed accessori.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili elettrici con i rifiuti domesticil Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sugli utensili elettrici ed elettronici usati e l'applicazione nel diritto nazionale, gli elettROUTensili usati devono essere smaltiti separamente e sottoposti ad un sistema di ricericlaggio ecologico.
12. Dati tecnici
Spiegazioni relative ai dati riportati a pagna 3.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche per il miglioramento Tecnologico.
_ = Massimo spessore di taglio
L =Lunghezza utile della lama
n0 =Numero di tagli con funzionamento a vuoto
P1 =Assorbimento nominale di potenza
m =Peso alla cavo di alimentazione
Valore complessivo delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) calcolo secondo la norma EN 60745:
a_h = Valore emissione vibrazioni (giri a vuoto)
K_h = Incertezza (vibrazioni)
Il livello di vibrazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguito una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e cui essere utilizzato perMETTE a confronto gli utensili elettrici. Lo stesso è idoneoanche per una valutazione temporanea della sollecitatione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicate rappresenta gli impieghi principali dell'utensile elettrico. Qualora l'utensile elettrico venisse utilizzato per altri impieghi, con accessori differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni cui differire. Questo cui augmentare sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precise della sollecitatione da vibrazioni bisognerebbe considerare anc di tempi in cui l'apparecchio è spento oppure è accesso alla sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'utensile
elettrico e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.
Livello sonoro classe A tipico:
L_pA =Livello di pressione acustica
LWA = Livello di potenza acustica
K_DA , K_WA = Incertezza
L_WA(G) = Livello di potenza sonora garantito
LWA secondo 2000/14/CE
! Indossare le protezioni acustiche!
Valori di misura rilevati secondo EN 60745.
Utensile in classe di protezione II
Corrente alternata
I suddetti dati tecnici sono soggetti a tolleranzi (in funzione dei rispetti standardi).
Manual original
P1 =nimellisottoteho
Notice-Facile