OTTAWA - Stufa a legna HASE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OTTAWA HASE in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Stufa a legna |
| Marca | HASE |
| Modello | OTTAWA |
| Dimensioni (A x L x P) | 156 x 48 x 48 cm |
| Peso | 324 a 343 kg (a seconda della versione) |
| Potenza nominale | 6 kW |
| Combustibile autorizzato | Tronchi (max 25 cm) e bricchette di lignite |
| Rendimento energetico | 79 % (legna), 84 % (bricchette) |
| Temperatura dei fumi (tubo) | 280 °C |
| Tiraggio minimo richiesto | 12 Pa |
| Diametro del condotto fumario | 15 cm |
| Apertura della porta | 1106 cm² |
| Rotazione | Console rotante 160°, bloccaggio a scatti di 15° |
| Blocco di accumulo | Pietre in magnesio, diffusione progressiva del calore |
| Distanze di sicurezza (davanti / lati) | 80 cm / 40 cm nella zona di irraggiamento |
| Protezione del pavimento | Piatto incombustibile sporgente di 50 cm davanti e 21 cm sui lati |
| Pulizia dei vetri | Con cenere fredda su carta di giornale |
| Pulizia dei condotti fumari | Annualmente, dopo il periodo di riscaldamento |
| Manutenzione del rivestimento in acciaio | Panno leggermente umido, evitare prodotti acidi |
| Omologazione | DIN-EN 13240:2001+A2:2004, Art. 15a B-VG (Austria) |
| Garanzia | Non coperta per uso non conforme o combustibile vietato |
Domande frequenti - OTTAWA HASE
Domande degli utenti su OTTAWA HASE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stufa a legna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OTTAWA - HASE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OTTAWA del marchio HASE.
MANUALE UTENTE OTTAWA HASE
con la stufa camino Hase avete acquistato un prodotto di alta qualità. L'utilizzo di materiali di altissima qualità e una lavorazione curata nei particolari sono i criteri prioritari della notre filosofia aziendale. Nella notre sede di Trier in Germania sviluppiamo e produciamo le nostre stufe camino prestando la massima cura ai singoli dettagli. I nostri prodotti rispondono ai massimi criteri in fatto di stile, funzionalità e ecologia.
La linea curata, i modernissimi metodi di produzione ed un sistema di combustione efficiente e allo stesso tempo ecologico sono la garanzia di una lunga durata funzionale del prodotto.
Vi preghiamo di leggere con attenzione le presenti istruzioni operative. Esse contengono importante indicazioni e utili consigli per l'utilizzo della stufa camino che vi consentiranno di trascorrere piacevoli ore davanti alla vostra stufa camino.
Vi auguriamo tante ore liete passate accanto alla vostra stufa camino Hase.
- Indicazioni generali 38
1.1. Definizione delle avventenze 38
1.2 Uso conforme 39
1.3 Norme di sicurezza 39 - Comandi 40
- Indicazioni per il montaggio e norme legali 41
- Distanze di sicurezza 41
- Montaggio 41
- Base rotante 42
-
Blocco di accumulo calore 42
-
Camino 43
-
Allaccimento del canale da fumo 44
-
Valvola a farfalla 44
- Il combustibile idoneo 44
- Regolazione dell'aria di combustione 45
12.1 Aria primaria 45
12.2 Aria secondaria 45 - Quantità di combustibile e trasmissione del calore..45
- Prima messa in funzione 45
- Accensione 46
- Aggiunta di legna / Riscaldare con potenza nominale. 47
- Riscaldare con mattonelle di lignite 47
- Mantenimento della brace e riaccensione della fiamma 47
- Riscaldare con poca potenza termica 47
- Svuotamento del cassetto della cenere 48
- Ilprocessodi combustione 48
21.1 La fase di essiccazione 48
21.2 La fase di gassificazione 48
21.3 La fase di ossidazione 48
21.4 Rumori di espansione. 49 - La composizione chimica del legno 49
- L'aspetto ecologico 49
- Valutazione della combustione 49
- Umidità della legna e potere calorifico 49
- Conservazione e ascugatura del legno 49
- Pulizia e cura. 50
27.1 Rivestimento in acciaio. 50
27.2 Uscite dei fumi 50
27.3 Sportello in veto ceramica 50
27.4 Rivestimento del focolare 50
27.5 Guarnizioni 50 - Analisi dei malfunzionamenti 51
- Dati tecnici 52
- Dichiarazione di conformità CE. 53
1. Indicazioni generali
Questo capitolo contieneindicazioni importanti sull'uso del presente manuale operativo. Abbiamo prestato molto attenzione alla redazione dei testi. Saremo tuttavia grati per qualsiasi suggerimento di miglioramento e per la segnalazione di eventuali erre.
1.1 Definizione delle avventenze

AVVERTENZA!
Questo symbolo avverte sulla possibilità che si verificchi una situazione pericolosa. Il mancato rispetto di但这a avvertenza cui ave come conseguenza lesioni gravi o addirittura mortali.

ATTENZIONE!
Questo segnale indica la possibilità che si verificchi una situazione pericolosa. Il mancato rispetto più ave come conseguenza danni alle cose o alle persone.

CONSIGLIO!
Qui troverete ulteriori consigli sull'utilizzo e informazioni utili.

AVVERTENZA ECOLOGICA!
I punti casi contrassegnati forniscono informazioni su come utilizzare il prodotto in modo sicuro e ecologico e sulle norme legali per la tutela dell'ambiente.
1.2 Uso conforme
L'uso della stufa camino è consentito solo per il riscaldamento di idonei spazi abitativi. Come combustibile si può utilizzare solo legna (cepi di legna) e mattonelle di lignite.

AVVERTENZA!
Qualsiasi altri uso sera da intendersi quale uso non conforme e potrà avere comme conse guenza un notevole danneggiamento del prodotto eanche lesioni gravi o addirittura mortali.
Qualsiasi danno che si stato causato da un utilizzo non conforme del prodotto non è coperto alla garanzia del produttore.
1.3 Norme di sicurezza

AVVERTENZA!
Non utilizzato mai per l'accensione alcohol, benzina o altri combustibili liquidi. Le superfici esterne della stufa camino durante il funzionamento raggiungono temperature molto alto. Per tale motivo sull'intera stufa camino sussiste il pericolo di uszionarsi. Per consentirvi di utilizzato in modo sicuro la stufa camino abbiamo incluso un dato alla dotazione.
Non lasciare i bambini incustoditi nelle vicinanzi de una stufa camino. Sussiste il pericolodi ustionarsi.
Quando si aggiunge la legna non indossare indumenti molto larghi e/o fácilmente infiam-mabili.
Non è consentito bruciare materiali non idonei come ad es. truciolare pressato, legno verniciato, laminato, impregnato o rivesto con materiaie sintetico, rifiuti o simili. Questo materiale è dannoso per l'ambiente e danneggerà tutto il myistro impianto di combustione.
Non conservare materiali o liquidi inflammabili (ad es. bombolette spray) nelle dirette vicinanze della stufa camino.
Se la presa d'aria viene chiusa quando il fuoco brucia o quando si è formata la brace, i gas combustibili ancora presenti nella stufa possono deflagrare e danneggiare gravamente la stufa camino.
Non mettere mai indumento other oggetti ad asciugare sulla stufa camino. Non deporre oggetti non resistenti al calore sulla stufa camino o nelle sue vicinanze.
Posizione lo stendibiancheria con indumenti da ascugare o oggetti simili ad una sufficiente distanza alla stufa camino.
Non rischiare la propria incolumità a causa di una stufa camino o di un appartamento incendiato. Pensare sempre prima alla propria sicurezza!
Non apportare modifiche ala stufa camino. Utilizzare solo i ricambi originali della società Hase Kaminofenbau GmbH.

ATTENZIONE!
Facciamo presente che la stufa camino dovrè essere collegata ad un comignolo come previ
sto delle disposizioni e alla normativa vigente a livello nazionale e regionale.
Per motivi di sicurezza verificare che tutti i collegamenti e gli allacciamenti della stufa camino al comignolo siano a tenuta ermetica
I canali da fumo installati in modo errato o non a tenuta ermetica rappresentano un grosso rischio per il pericolo di fuoriuscita di fumo o per la possibilità che si verifichino incendi. Per la disposizione e il montaggio farsi sempre consigliare da una ditta specializzata e autorizzata a tale scopo.
Consigliamo l'utilizzo di una bocchetta a doppi parete per il muro e il montaggio di un tubo di raccordo con valvola a farfalla.
Rispettare la normativa legale in vigore.
Rimuovere in un raggio di 20~cm e intorno all'apertura di collegamento tutti i materiali infiammabili o non resistenti alle alte temperature presenti sulla e nella parete e sostituirli con materiali non infiammabili. Questa norma vale solo per la Germania. Negli altri paesi rispetto la normativa antincendio in vigore.

CONSIGLIO!
Nel caso si verifici un incendio del comignolo:
- Allertare i pompieri digitando il numero di emergenza!
- Informare il vostro spazzacamino!
- Nonutilizzare acqua per spegnere I'incendio!
-Rimuovere tutti gli oggetti infiammabili dal camino!! - Aspettare l'arrivo dei pompieri!
2. Comandi

3. Indicazioni per il montaggio e norme legali
La stufa camino deve essere montata come descririto nel presente manuale, nel rispetto della normativa nazionale, comunitaria e delle disposizioni a livello regionale applicabili. In Germania, la stufa-caminetto, prima della messa in funzione, deve essere denominciata all'acquisto presso lo spazzacamino distrettuale competente.
4. Distanze di sicurezza
A 80~cm di distanza davanti e 40~cm ai lati della stufa camino non deve trovarsi nell'area di irraggiamento dello sportello del focolare alcun materiale infammabile o non resistente alle alte temperature (ad es. mobili, rivestimenti di legno o di materiali sinteti, tende, ecc.) (fig. 1).
Sui lati della stufa-camino e dietro diessa, andr mantenuta una distanza di sicurezza di 20~cm dai materiali infiammabili (fig. 1).

AVERTENZA!
Se i materiali del pavimento sono infiammabili (ad es. parquet in legno naturale o in laminato, moquette), la legge prescire l'utilizzo di una piatra di base in un materiale non infiammabile (ad es. piastrelle, vetro di sicurezza, ardesia, lamiera in acciaio).
La piastra dovraressere piu ampia della base del camino di almeno 50~cm sul lato anteriore e di almeno 21~cm lateralmente (fig. 2).

fig.1

Dimensioni in cm
Dimensioni in cm
AVVERTENZA!
Per motivi di sicurezza non si deve mai girare la stufa camino durante l'accensione!
5. Montaggio
Verificare se la portata della superficie di appoggio è sufficiente. Se necessario, si potra augmentare la portata della superficie utilizzando una piastra per ottimIZare la distribuzione del carico.
Controllare se il locale dove si desidera montare la stufa camino Ottawa viene alimentato in modo sufficiente da aria per la combustione. Se le porte e le finestre sono isolate molto bene potrebbe verificarsi che l'alimentazione di aria per la combustione non venga garantita in una quantità sufficiente. Ciò potrebbe pregiudicare il tiraggio della stufa camino e del comignolo.
Se sono necessarie ulteriori aperture di presa d'aria, esse non dovranno essere chiuse.

ATTENZIONE!
Se si utilizes la stufa camino insieme a impianti di ventilazione e/ o cappe aspiranti, nel locale della stufa camino potrebbe verificarsi una depressione che potrebbe causare problemi, quali ad es. la fuoriuscita di fumo alla stufa camino.

CONSIGLIO!
Per far si che al locale non venga sottratto ossigeno consiglio di chiudere le cappe aspiranti che convogliano l'aria all'esterno, utilizzando un contatto di prossimità per finestra.
6. Base rotante
La dotazione di series della stufa camino Ottawa comprende una base rotante.
Alzano la leva (A) la stufa caminoiene sbloccata ed è possibile ruotarla nella posizione desiderata. La lineetta (B) alla posizione in cui la stufa camino si trovava al centro.
La stufa camino Ottawa dispone di un angolo di rotazione massimo di 160 gradi, arrestabile ad intervalli di 15 gradi.

Nel caso in cui dovesse essere necessario insere una piastra, adattarne sempre la grandezza alla parte girevole della stufa. Per motivi di sicurezza non si devemai girare la stufa camino durante l'accensione!

AVVERTENZA!
Mantenere la distanza di sicurezza nei confronti di materiali infiammabili!

CONSIGLIO!
Se la canna fumaria è collegata sul retro,
la funzione di rotazione non sare presente.



7. Blocco di accumulo calore
Sopra il focolare sono presenti blocchi massicci di accumulo di calore in magnetite. Questi ultimi accumulano il calore prodotto dal fuoco e lo rilasciano gradualmente quello forma di calore irraggiato. Per riscaldare più rapidamente l'ambiente abitativo si potra far fuoriuscire l'aria caldaanche direttamente nell'ambiente.
Se si après la serranda (A) l'aria calda uscirà tramite le aperture di convenzione nell'ambiente abitativo.

Se si chiude la serranda A, la maggior parte dell'aria calda verrà assorbita dal blocco di accumulo del calorie e verrà rilasciata gradualmente nell'ambiente abitativo.

8. Camino
La stufa camino Ottawa deve essere allacciata ad un comignolo idoneo con un'altezza utile di almeno 4,50m .E consentito l'allacciamento ad un comignolo al quale sono allacciati ulteriori focolari. La sezione del comignolo dovrebbe corrispondere a quella del canale da fumo. Se l'altezza utile del comignolo non dovesse essere sufficiente e/o la sezione del comignolo dovesse essere troppo grande o troppo piccola, il tiraggio potrebbe verinre preguidicato. La necessaria pressione di conduzione (tiraggio) della stufa camino Ottawa deve essere pari a 12 Pa. Se la pressione di conduzione supera quello valore, si avrava una quantità magiore di emissioni del focolare. Il focolare di consegenza potrebbe subire danni. Il tiraggio massimo consentito per Ottawa è pari a 35 Pa all'entrata dei fumi nel comignolo. Per limitare il tiraggio si potrebbe utilizzato una valvola a farfalla (fig.6) o un limitatore di tiraggio.
9. Allacciamento del canale da fumo
Il Ottawa deve essere collegato al comignolo utilizzando una canale da fumo il cui diametro interno deve essere pari a 15 cm. Tutte le parti del canale da fumo devono essere incastrare perfettamente nei punti di giunzione. Consigliamo l'utilizzo di raccordi curvi con sportellini per la pulizia.

ATTENZIONE!
Il canale da fumo delve essere perfettamente ermetico nel punto d'ingresso nel comignolo e non delve essere penetrare all'interno del comignolo per non pregiudicare il tiraggio del fumo (fig. 9).

10. Valvola a farfalla
La valvola a farfalla (fig. 10/1) è un elemento di lavoro opzionale. Essa viene insertita nel canale da fumo e serve alla regolazione del flusso di fumo. In tal modo si limita la velocità di ossidazione. Se l'impugnatura della valvola a farfalla è orizzontale rispetto al canale da fumo, il flusso di gas di scarico è limitato al massimo. In linea generale è sempre consigliabile montare una valvola a farfalla per ridurre il tiraggio. Rispettare la normativa legale in vigore.


CONSIGLIO!
Prima di après lo sportello del focolare durante la fase di combustione, après la valvola a farfalla (fig. 10).
11. Il combustibili idonei
Nelle stufe camino è consentito bruciare solo combustibili che producono molto fumo. Per la stufa camino Ottawa si tratta escludamente dei seguenti tipi di legno: legna non trattata, a pezzi, compresa la corteccia, sotto forma di ceppi e mattonelle di lignite.
Il fuoco più bello si ottiene con piccoli cepi di faggio. Se si utilizza legno di quercia, abete rosso, betulla o larice consiglio di mischiarlo a legno di faggio per poter ottener un bel fuoco. Per facilitare l'accensione si potranno utilizzare rametti secchi e piccoli cepi di conifere.
La legna ricca di resina (come ad esempio abete rosso, pino, abete bianco) tends a formare scintille. Essa forma una cenere molto sottile che quando si après il focolare fluoriesce alla stufa.
Per far si che la legna abbia la necessaria umidità residua non superiore al 20% ,essa dovrà essere stata conservata per un periodo di circa due anni.

ATTENZIONE!
Se si utilizes comme combustibile legna troppo umida, si formera condensa. Ci potrebbe causare danni alla stufa camino. Inoltre si avrebbe una perdita della resa calorifica.

ATTENZIONE!
Non è consentito bruciare:
legna umida (umidità residua superiore al 20%)
legno verniciato, laminato, impregnato o rivestito di materiali sinteti
legno trattato
- rifiuti domestici
- mattonelle di carta (contengono sostanze nocive come ad es. cadmio, piombo, zinco)
- tutti i liquidi infiammabili (anche metanolo, etanolo) e tutte le paste e gel combustibili

AVERTENZA ECOLOGICA!
Se si bruciano queste sostanze si formano odori cattivi e emissioni nocive per la salute umana e per l'ambiente.
La combustione di materiali vietati rappresenta una violazione della normativa in materia di emissions.
L'uso di combustibili non idonei e i loro residui di combustione sono pregiudicare il funzionamento e la durata funzionale della stufa camino e del comignolo. In quello caso non si potra rivendicare una guaranzia.
12. Regolazione dell'aria di combustione
Abbiamo realizzato per la stufa camino Hase unsystema di conduzione dell'aria, adattabile individualmente, per far si che la necessaria quantità d'aria venga convogiata correttamente. Nella fase di accensione e di aggiunta della legna, l'aria per la combustione viene regolata tramite la leva dell'aria primaria e dell'aria secondaria.
12.1 Aria primaria
L'aria primaria viene canalizzata nel focolare facendola passare dal bassoattraverso thegiglia.Nella fase di accensione e possibile in tal modo raggiungere più rapidamente la temperatura necessaria al focalore.
12.2 Aria secondaria
L'aria secondaria viene convogliata nel focolare attraverso canali per l'aria, passando alla parte superiore. Essa fa affluire nel focolare l'ossigeno preriscaldato necessario per bruciare completamente i gas del legno, riducendo così la formazione di fuliggine sullo sportello del focolare.
Per la regolazione dell'aria secondaria tenere amente la regola segunte: un fuoco piccolo ha bisogno di poca aria secondaria, un fuoco grande ha bisogno di molto aria secondaria.

AVERTENZA!
Se la valvola dell'aria secondaria viene chiusa troppo (fig. 11), sussiste il rischio che i gas di scarico non brucino completeness (combusti one alla fiamma), lo sportello si copra di fuliggine o che i gas del legno accumulatisi brucino esplodendo.
Se si brucia legna tenendo la valvola di tiraggio dell'aria primaria (fig. 11/l) troppo aperta, si rischia di surriscaldare la stufacamino (effetto forgia).

ATTENZIONE!
Non chiudere mai completeness la valvola dell'aria secondaria (fig. 11/II) quando la stufa camino è in funzione. Il focolare è il cassetto dellacene inverse devono essere sempre tenuti chiusi.

13. Quantità di combustibile e trasmissione del calore
La potenza termica prodotta dipende dalla quantità di combustibile insertita nella stufa camino. Fare attenzione quando si aggiunge legna di non riempire mai la stufa camino con più di 2 kg di combustibile. Se si inserisce una quantità magiore di legna, esiste il pericolo di un surriscaldamento. Ciò potrebbe provocare danni alla stufa camino oanche l'incendio del camino.

CONSIGLIO!
Se si inseriscono cepi di legno da 1,4kg con una lunghezza massima di 25~cm , si ottiene una potenza termica di circa 6kW per una durata della combustione di circa 45 minuti. (mattonelle di lignite: 1,7kg / ca . 60 min.).

CONSIGLIO!
Se si inseriscono cepi di legno da 0,5kg con una lunghezza massima di 25~cm , si ottiene una potenza termica di circa 3,5kW per una durata della combustione di circa 45 minuti. (mattonelle di lignite: 0,8kg / ca . 60 min.).
Ottawa è un focolare a fuoco intermittente. Inserire sempre solo uno strato di combustibile.
14. Prima messa in funzione

CONSIGLIO!
Durante il trasporto al luogo di destinazione è possibile che si formi della condensa all'interno della stufa camino. Essa potrebbe causare una fuoriuscita di acqua dai canali da fumo della stufa camino. Ascugare immediatamente i punti umidi.
La parte esterna della stufa camino è viene sottomposta a sabbi-atura prima di effettuare la verniciatura. Nonostante i nostri accurati controlli potrebbero rimanere residui all'interno della stufa camino che durante il montaggio potrebbero staccarsi e cader fuori.

CONSIGLIO!
Per evitare il verificarsi di danni, rimuovere immediatamente questi granuli di acciaio using an aspirapolvere.
Quando si mette per la prima volta in funzione la stufacamino, il calore prodotto causa la dispersione nell'ambiente dei componenti volatili presenti nel rivestimento della stufacamino, nelle guarnizioni e nei lubricanti con produzione di fumo e di odori.
Con un'elevata temperatura di combustione quello fenomeno - che si verifica solo dopo la prima messa in funzione - avr a una durata di circa 4 - 5 ore. Per raggiungere esta temperatura elevata, augmentare di circa il 25% la quantità di combustibile consigliata al capitolo 16 „Aggiunta di legna / Riscaldare con potenza nominale".

ATTENZIONE!
Per evitare danni alla salute, fermarsi solo lo stretto necessario nei locali interessati da questo fenomeno. Effettuare una Buona ventilazione dei locali agli inppendo le finestre e le porte esterne. Per rinnovare l'aria più rapidamente si potra utilizzare un ventilatore.
Se durante la prima accensione la temperatura massima non sare stata raggiunta, potrebbe verificarsi una nuova formazione di odori di breve durata durante l'accensione successiva.
15. Accensione
Durante la fase di accensione possono verificarsi valori di emissione più elevati. è pertanto opportuno ridurre al minimo但这a fase.
Le posizioni della valvola descripte nella tabella n. 1 (s veda la figura sulla destra) sono state determinate nel corso dei collaudi effettuati e sono da considerarsi solo una raccomandazione. Adeguare le posizioni della valvola della stufa camino Ottawa alle condizioni cOttawatiche e al tiraggio del comignolo, in base alla situazione specifica.

CONSIGLIO!
La stufa camino Ottawa deve essere tenuta chiusa durante il funzionamento. Apriere lo sportello del focolare solo peraggiungere altra legna.

AVVERTENZA!
Nonutilizzare mai per l'accensione alcohol, benzina o altri combustibili liquidi.
Accensione
Tab. 1
| Metodo | Posizione dei comandi |
| Aprire completamente l'aria primaria e quella secondaria. | Estrarre completamente la valvola dell'aria primaria e secondaria |
| Aprire la griglia | Estrarre il chiavistello della griglia |
| Accumulare lacene residua e gli eventuali resti di legna bruciata nel centro del focolare | |
| Mettere nel centro del focolare 2-3 piccoli ceppi. Su di essere posizionare gli accendifuoco e circa 0,5 kg di trucoli di legna | Aprire lo sportello del focolare |
| Accendere gli accendifuoco | Chiudere lo sportello della zona fuoco. |
16. Aggiunta di legna / Riscaldare con potenza nominale
Aggiungere l'altra legna appena le fiamme della legna più consumata si sono spente.
Aggiunta di legna / Riscaldare con potenza nominale
Tab. 2
| Metodo | Posizione dei comandi |
| Regolare l'aria primaria e l'aria secondaria | Chiudere il chiavistello dell'aria primaria (I), posizionare il chiavistello dell'aria secondaria (II) sul contrassegno 3 |
| Chiudere la griglia | Premere sul chiavistello della griglia |
| Inserire nella parte più arretrata del vano di combustione due ceppi di legno di ca. 1,4 kg con la cortecchia verso l'alto o verso l'esterno. Deporre solo uno strato di materiale combustibile. | Aprire lo sportello della zona fuoco. |
| Chiudere lo sportello della zona fuoco. |
17. Riscaldare con mattonelle di lignite
L'accensione e la prima aggiunta di legna dovrebbero essere effettuate con legna, vedi capitolo „Accensione". Quando si è formata una bella brace, si potranno insere le prime due tre mattonelle di lignite. Posiziarnele nel centro sulla griglia distanziandole tra di loro e bruciandole come spiegato qui di seguito:
Riscaldare con mattonelle di lignite
Tab. 3
| Metodo | Posizione dei comandi |
| Apire completamente l'aria primaria | Estrarre completamente la leva dell'aria primaria (I) |
| Regolare l'aria secondaria | Posizionare la leva dell'aria secondaria (II) sulla lineetta 1 |
| Apire la griglia | Estrarre la leva della griglia |
18. Mantenimento della brace e riaccensione della fiamma
Aspettare fino a quando le mattonelle di lignite con le regolazioni su descritte si sono ben accese. Chiudere quindi l'aria primaria (I) e la griglia. Chiudere per 2/3 l'aria secondaria (II).

CONSIGLIO!
Fintanto che il camino è accesso non chiudere mai del tutto l'aria secondaria.
Per riaccendere la fiamma scuotere la brace residua usinga la leva scuotigriglia. Aprire l'aria primaria (I) e insertire nuovi ceppi di legna.
19. Riscaldare con poca potenza termica (durante le mezze stagioni)
É possiblo regolare la potenza termica della stufa camino Ottawa variano la quantità di combustibile bruciato.
Riscaldare con legna con poca potenza termica
Tab. 4
| Metodo | Posizione dei comandi |
| Chiudere l'aria primaria. | Premere il chiavistello dell'aria primaria (I) fino all'arresto |
| Regolare l'aria secondaria | Posizionare il chiavistello dell'aria secondaria (II) sul contrassegno 1-2 |
| Chiudere la griglia | Spingere dentro la leva della griglia |
| Mettere nel centro del focolare due ceppi di legno (compressivamente circa 0,5 kg) |
Riscaldare con mattonelle di carbone con poca potenza termica
Tab. 5
| Metodo | Posizione dei comandi |
| Mettere una mattonella da 1,5 kg sulla griglia | |
| Aprire la griglia | Estrarre la leva della griglia |
| Regolare l'aria primaria | Posizionare la leva dell'aria primaria (I) sulla lineetta 2 |
| Regolazione dell'aria secondaria | Posizionare la leva dell'aria secondaria (II) sulla lineetta 1 |

CONSIGLIO!
Non ridurre la combustione limitando l'aria alimentata. Nella combustione della legna ciò causerebbe una combustione incompleta e quindi il rischio che i gas della legna accumulati esplodano (deflagrazione).
20. Svuotamento del cassetto dellacene
Smaltire lacene per motivi di sicurezza solo quando si è raffreddata. Quando si preleva lacene, il coperchio deve trovarsi tutto the cassette dellacene.
Estrarre il cassetto dellacene con il coperchioippo molto diesso. Spingere il coperchio sul cassetto dellacene in modo tale da chiuderlo. Lacene, leggera, non potrassoi sollevarisi e l'ambiente rimarrà pulito. Per rimettere il cassetto dellacene, effettuare l'operazione nell'ordine inverso.

ATTENZIONE!
Un accumulo eccessivo di genere cui pregiudi care l'apporto di aria primaria eanche bloccar
la del tutto. Fare attenzione che lo spazio inter posto tra il cassetto della cenere e il fondo del cassetto consenta il passaggio dell'aria primaria.
21. Il processo di combustione
Un pezzo di legno quando brucia passaattraverso tre fasi. Questi fenomeni non si verificano sempre solo uno aftero l'alto ma quando si usa il legno come combustibile anche parallelamente.
21.1 La fase di essiccazione
L'acqua ora presente nel legno essiccato all'aria (circa il 15 - 20% ) evatura. Ci si verifica con temperature di circa 100^ C.Perché ci si verificchi è necessario che durante la fase di accensione sulla legna venga convogliato calorie; ci si ottiene utilizzando cepi di legno piccoli.
21.2 La fase di gassificazione
Quando la temperatura raggiunge i 100^ - 150^, le sostanze presenti nella legna si scompongono - all'inizio lentamente - e si trasformano in gas. Allo stesso tempo il calorie fa si che la legna si decomponga. Se la temperatura è superiore ai 150^ quello fenomeno viene accelerato. I componenti volatili rappresentano circa l'80% del legno. La combustione vera e propria ha inizio con l'accensione dei gas prodotti ad una temperature di 225^ (temperatura di accensione) e con la produzione di calorie. Perché ci sono verificchi è necessario che sua presente una quantità sufficiente di ossigeno. Ad una temperature di circa 300^ si raggiunge la fase massima della combustione. La reazione si svolve in这对于a fase talmamente rapidamente da produire enormi quantità di calorie. Le fiamme possono raggiungere temperature anc di 1100^ .
21.3 La fase di ossidazione
Dopo che i componenti volatili del legno sono stati bruciati, il legno si trasforma in brace. La brace brucía lentamente, quasi alla fiamma, ad una temperatura di circa 800^ .
Perché la combustione si svolga correttamente è necessario che si verificchi una reazione chimica, per quanto possibile completinga, dei gas della legna con l'ossigeno apportato dall'aria di alimentazione. Nella stufa camino Hase l'aria alimentata viene preriscaldata e convogliata tramite ampie aperture all'interno del focolare. Grazie a cui in presenza di elevate temperature hi ha un ottima misecrazione dei gas con l'aria. La quantità di aria alimentata costituisce un fattore decisivo ai fini della combustione. Una quantità insufficiente di aria causa un deficit di ossigeno e una combustione incomplete. Una quantità excessiva di aria riduce la temperature presente nel focolare e quando la resa termica. Se la combustione non è completa si producono sostanze nocive nell'aria, quali ad esempio polvere, monossido di carbonio e idrocarburi.

21.4 Rumori di espansione
L'acciaio quando si riscalda si espande e quando si raffredda si ritrae. Questi movimenti si verificano durante la fase di accensione e di raffreddamento e quando siaggiunge la legna. Essi possono causare rumori ben udibili. La struttura della stufacamino è stata costruita tenendo conto di quosti fenomeni fisici e non subirà pertanto alcun danno.
22. La composizione chimica del legno
La legna è composta principale da elementi quali il carbonio, l'idrogeno e l'ossigeno. Non contiene,invece quasi del tutto sostanze dannone per l'ambiente quali lo zolfo, il cloro e i metalli pesanti. Quando il legno brucia completenessi producono pertanto in prevalenza anidride carbonica e videore acqueo sotto forma gassosa e come residuo solido di combustione una quantità minima di cenere. Se la combustione non è completa, invece, si possono produrre tutta una seriesi sostenze dannone per l'ambiente, quali ad es. monossido di carbonio, acido acetico, metanolo, formaldeide, fuliggine e catrame.
23. L'aspetto ecologico
La combustione della stufa camino Ottawacouldere un maggiore or minore impatto sull'ambiente in dipendenza dal modo in cui la stufa viene fattuna funzionare e dal tipo di combustibileutilizzato (si veda tale riguardo il capitolo 11. Il combustibile idoneo).Si raccomanda pertanto di utilizzare solo legna asciutta,se possibile latifoglie come legno di faggio e betulla.
Utilizzare per la fase di accensione solo piccoli cepi di legno. Questi ultimi si accendono più velocemente rispetto a ceppi grossi rendendo possibile raggiungere rapidamente la tempe
ratura necessaria per una combustione completa. Se si riscalda continuamente è consigliabile, dal punto di vista del risparmio energetico e dell'impatto ambientale, aggiungere frequentemente piccole quantità di legna.
24. Valutazione della combustione
Per poter giudicare la qualità della combustione potrete prendere come riferimento le seguentiindicazioni:
Colore e caratteristiche dellacene: se la combustione si è svolta correttamente, lacene prodotta è fine e bianca. Se inceve ha un colore scuro significica che contiene resti di brace; in tal caso l'ossidazione non è stata completa.
- Colore del fumo che esce dal comignolo: Ricordarsi esta regola: più il fumo che esce dal comignolo è invisibile, migliorare è stata la combustione.
Nella mezza stagione (primavera/autunno), se la temperatura esterna è superiore ai 16^ , si possono verificare problemi nel tiraggio del camino. Se con这点o temperature non è possible ottener un buon tiraggio bruciando rapidamente carta o piccoli cepi di legno (prima fiamma), è meglio dinunciare a accendere il camino.
25. Umidità della legna e potere calorifico
Regola approssimativa: maggiore è l'umidità del legno, più scarso è il potere calorifico.
Il potere calorifico del legno dipende in gran parte dall'umidità presente inesso. Maggiore è il contento di acqua nel legno, maggiore è l'energia necessaria per far si che esta evapori durante la combustione. In tal modo l'energia viene dispersa. Maggiore è l'umidità presente nel legno, minore è il suo
potere calorico.
Un esempio: la legna verde ha un contento di umidità pari a circa il 50% e un potere calorifico di circa 2,3 kWh/kg; la legna secca invece ha invece un contento di umidità di circa il 15% e un potere calorifico di circa 4,3 kWh/kg.
Se si brucia legna molto umida, quando, si ottiene con la stessa quantità di legna solo circa meta della resa calorifica. Quando si brucia legna umida, inoltre, si produce molta più fuligine che si deposita sullo sportello del focolare. Inoltre il vapore d'acqua che si forma quando si brucia legna umida può condensare nel canale da fumo o nel comignolo. Ciò cui causare la formazione di catrame e la corrosione del comignolo. La corrosione cui causare odori sgradevoli e danni alla muratura del comignolo, il catrame cui provocare un'accensione (incendio del camino). Inoltre, l'élevato contento di umidità della legna provoca l'abbassamento della temperatura di combustione. Ciò a sua volta fa si che la combustione di tutti i componenti del legno non sia在整个, con grossi impatti a livello ambientale.
L'umidità residua del legno da ardeiore più essere determinata utilizzando un misuratore dell'umidità del legno.
26. Conservazione e asciugatura del legno
La legna has bisogno di tempo per essiccare. Se la legna viene conservata correttamente, l'essiccazione averrà molto 2 - 3 anni.
Segare e spaccare la legna in cepiutilizzabili per ardeo prima di conservarla. In tal modo esta si essiccherà più rapidamente. Piccoli cepi di legno si essiccano meglio di quelli grossi. Accumulare i cepi di legno in un punto ben ventilato, se possibile soleggiato, meglio ancora se esposto al sud e ben protetto alla pioggia.
Lasciare tra i singoli ceppi una distanza larga quando una mano in modo che tra di essi possa passare aria che assorbire l'umidità che ne fluorisce.
Non coprir i mucchi di legna con pellicole di plastica o cerate. Facendoosi l'umidita non potrebbe fuoriuscirne.
Non conservare la legna verde in cantina. A causa della mancanza di correnti d'aria la legna potrebbe marcire invece di ascugarsi.
Non conservare la legna verde in cantina. A causa della mancanza di correnti d'aria la legna potrebbe marcire invece di ascugarsi.
27. Pulizia e cura
27.1 Rivestimento in acciaio
Le stufe camino Hase sono dotate di una verniciatura a pori aperti resistente alle alto temperature che offre una protezione limitata alla corrosione. è pertanto possibile che si formi ruggine superficiale.
Per la pulizia delle parti in acciaio non utilizzato detergenti che contengono acidi (ad es. detergenti a base di aceto o limone).
È sufficiente pulire le parti in acciaio strofinandole con un panno leggermente umido.
Evitare di pulire conecessiva umidità nella zona del pavimento / della lastra di base. Ascugare immediamente l'acqua caduta da bolitori o contentori di acqua.
Non montare la stufa camino Ottawa in, "ambienti umidi", ad es. nel wintergarten.
Evitare di lasciarla temporaneamente in costruzioni greze non riscaldate o in garage.

CONSIGLIO!
Per eliminare la ruggine superficieale si potravutilizzare la vernice originale per stufe caminoHase. Applicarla seguendo le struzioni perl'uso.Le bombolette spray sono in vendita dalvs.ivenditore di fiducia che vi daràanche utiliconsigli in merito all'applicazione.
27.2 Uscite dei fumi
La stufa camino e i canali da fumo devono essere controllati anni anno alla fine del periodo di riscaldamento - ma se possibileanche più frequentlymente,ad es.dopo la pulizia del comignolo - per verificare la presenza di depositi. Se necessarioeci dovranno essere puliti.
Per la pulizia delle vie di gas di combustione, smontate la pietra termica superiore ed eventualmente i deflettori esistenti (vedi struzioni di montaggio e manutenzione). Eventuali depositi di fuliggine e polverve possono venir spazzolati e aspirati. Rimontate dopo la pulizia i peszi smontati alla cora insieme.

CONSIGLIO!
Per pulire il canale da fumo utilizzato uno scopvolo flessibile infilandolo nell'apertura predisposta a tale scopo.
27.3 Sportello in vetro ceramica
Se la stufa camino viene accesa correttamente, l'aria secondaria forma una cortina di aria calda davanti allo sportello che evita la formazione di fuliggine sul vetro in ceramicà.
Se nonostante ciò si dovessero depositare particelle di genere
sullo sportello in vetro ceramicica, consigliamo,及其他 ad unnormale detergente per vetri, un altri metodo affidabile e ecologico:
Appallottolare del rotolo da cucina o della carta di giornale, inumidirla, immergerla nella cenere fredda e strofinare conessa il vetro. Al termine, strofinare con una palla di carta asciutta..
27.4 Rivestimento del focolare
Le pietre termiche del focolare della stufa camino Ottawa sono realizzate in vermiculite. Si tratta di un granulato minerale che possiede excellenti caratteristiche di isolamento. La densità delle pietre è determinata da un ottimo rapporto tra solidità meccanica e energia di isolamento. La superficie è abbastanza morbida e si consumes naturalmente con l'uso. Le pietre termiche devono essere sostituite quando cominciano a frantumarsi rendendo visibili le pareti del focolare poste dietro di esse. Le fissure delle pietre termiche non pregiudicano l'utilizzabilità della stufa camino.

CONSIGLIO!
Per evitare di apportare danni alle pietre termiche fare attenzione quando si insertiscono i ceppi di legno nel focolare. Non far cadere i ceppi di legno contro le pareti del focolare.
27.5 Guarnizioni
Le guarnizioni sono realizzate in fibre di vetro prive di amianto, resistenti alle alte temperature. Le guarnizioni si usurano in dipendenza della frequenza di utilizzo e dovranno essere sostituite.
Far controllare regolarmente la stufa camino da un technician.
28. Anali dei malfunzionamenti
| Possible problema | Causa probabile |
| La legna non si accende o si accende con dificoltà. | - La legna è troppo grossa. / La legna è troppo umida. - L'aria alimentata non è sufficiente. |
| La legna brucia perché formare una fiamma chiara e gialla, la fiamma è minima o addirittura si spegne. | - La legna è troppo umida. - L'aria alimentata non è sufficiente. / La valvola a farfalla è troppo chiusa. - La temperatura esterna è troppo alta. |
| Sí forma troppa fuliggine. Sulle pietre termiche durante il funzionamento si deposita fuliggine. | - La legna è troppo umida. - L'aria alimentata non è sufficiente. - La quantità di legna non è sufficiente; per tal motivo la camera di combustione rimane troppo fredda. |
| Lo sportello del focolare si sporca di fuliggine. | - La legna è troppo umida. - L'aria secondaria alimentata non è sufficiente. - Lo sportello del focolare non è ermetico. - Il tiraggio del comignolo è troppo debole. |
| La legna si consuma troppo rapidamente. | - Il tiraggio del comignolo è troppo forte. - La legna è stata tagliata troppo piccola. - Gli elementi di lavoro non sono regolati correttamente. |
| Durante il funzionamento esce fumo alla stufa camino. | - L'aria alimentata non è sufficiente. / La valvola a farfalla è troppo chiusa. - La sezione del comignolo è troppo piccola. - Le uscite di fumo del canale da fumo o del comignolo sono molto sporche di fuliggine. - Il vento fa pressione sul comignolo. - I ventilatori (bagno, cucina) producono una depressione nell'ambiente e aspirano il fumo alla stufa camino. |
| Il comignolo siagna e corrode, la condensa esce dal canale da fumo. | - La legna è troppo umida. - I fumi sono troppo freddi. / Il comignolo è troppo freddo. - La sezione del comignolo è troppo grande. |
| Nonostante il fuco bruci bene, la stufa camino non si riscalda. | - Il tiraggio del comignolo è troppo forte. - Le prese di aria non sono regolate correttamente. |
| Quando si après lo sportello del focolare esce fumo. | - Il tiraggio del comignolo è troppo debole. / La sezione del comignolo è troppo grande o troppo piccola. - Il fuco brucia troppo forte. |
| Il vs. rivenditore Hase o il vs. spazzacamino sare lieto di rispondere alle vostre domande. | - Lo sportello del focolare è stato aperto troppo velocemente. - I ventilatori (bagno, cucina) producono una depressione nell'ambiente e aspirano il fumo alla stufa camino. - La valvola a farfalla è chiusa. |
29. Dati tecnici
Stufa-camino Ottawa, DIN-EN 13240: 2001 + A2 2004 e Art. 15 a B-VG (Austria),\ puo essere utilizzata solo con zona fuoco chiusa, con la possibilità di collegare più stufe a\ un camino. N. VKF: chiesto,Numero verbale di collaudo (AT): chiesto
Quanto alle dimensioni del camino, in conformità alla norma EN 13384-1 / 2 sono validi i dati seguenti:
| Valori della combustione: | Legna | Mattonelle di lignite | |
| Potenza calorifica nominale | 6 | 6 | kW |
| Corrente della massa dei gas combusti | 6,0 | 6,0 | g/s |
| Temperatura al raccordo dei gas combusti | 280 | 280 | °C |
| Pressione minima d'alimentazione a potenza calorifica nominale | 12 | 12 | Pa |
| Contenuto CO con 13% O2 | 971 | 769 | mg/m3 |
| Rendimento | 79 | 84 | % |
| Polvere fine | 19 | 32 | mg/m3 |
La potenza calorifica nominale di 6kW indica sulla targhetta dell'apparecchio è sufficiente secondo l'isolamento della casa per 20 bis 80~m^2 (senza garanzia).
| Misure: | Althezza | Larghezza | Profondità |
| Stufa | 156 cm | 48 cm | 48 cm |
| Zona fuoco | 43 cm | 28 cm | 30 cm |
Peso (incl. Blocco di accumulo calorie 140kg ):
Maiolica/Steatite/Acciaio 324/343/319 kg
Apertura zona fuoco: 1106 cm²
Diametro del canale da fumo: 15 cm
Diametro tuboistema di ventilazione Hase* 10 cm
1 Raccordo verticale della canna fumaria min. 42 cm

Vista frontale

Vista laterale

Vista dall'alto
*Per un'alimentazione di aria separata in case a basso consumo energetico ed in presenza di insufficiente aria di combustione in aree di esposizione.
30. Dichiarazione di conformità CE
L'originale della dichiarazione di conformità e i relativi documents sono depositati presso il produttore.
Con la presente, il costruttore: Hase Kaminofenbau GmbH
dichiera che l'apparecchio di riscaldamento independente a combustibili solidi, recante la denominazione commerciale:
Ottawa
è conforme alle disposizioni previste alla:
Direttiva Europea 89/106/CEE per i prodotti da costruzione nonché al Mandato M129
e che e conforme alla seguente norma armonizzata:
EN 13240:2001+EN 13240:2001/A2:2004
Il seguente organismo di controllo notificato ha verificato che l'apparecchio di riscaldamento indipendente a combustibili solidi è conforme ai requisiti previsti dalla norma:
RWE Power AG
Fernando Najera, amministrazione delegato
Le(normi di sicurezza delle struzioni per l'uso e il montaggio allegate al prodotto devono essere rispetto.