RT-961 - Ricevitore audio-video ROTEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RT-961 ROTEL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Ricevitore audio-video (sintonizzatore stereo AM/FM) |
| Marca | ROTEL |
| Modello | RT-961 |
| Dimensioni (L x A x P) | Circa 430 x 90 x 350 mm |
| Peso | Circa 5 kg |
| Alimentazione di rete | 115 V, 60 Hz (USA) / 230 V, 50 Hz (Europa) a seconda della versione |
| Consumo elettrico | 15 W (max) |
| Gamme d'onda | AM (MW/LW) e FM (stereo) |
| Numero di preselezioni | 30 stazioni (AM/FM) |
| Funzioni RDS | Visualizzazione nome stazione, tipo programma, testo radio, ora, ricerca PTY/TP/TA, frequenze alternative |
| Modalità di ricerca | Manuale, automatica, diretta per frequenza, preselezione, scansione |
| Uscita audio | 1 coppia RCA stereo (livello fisso) |
| Ingresso antenna FM | 75 ohm (connettore F) |
| Ingresso antenna AM | Morsetti a vite per antenna a telaio o esterna |
| Commutazione trigger 12 V | Sì, per accensione automatica di altri dispositivi |
| Ingresso telecomando esterno IR | Presa jack 3,5 mm (EXT REMOTE IN) |
| Telecomando incluso | Sì, modello RR-T92 |
| Display | Display fluorescente con regolazione luminosità (DIMMER) |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido e asciutto; non utilizzare prodotti abrasivi |
| Sicurezza | Non aprire il coperchio (rischio di scossa elettrica); evitare umidità e oggetti metallici nelle aperture |
| Ricambi e riparabilità | Rivolgersi a un riparatore autorizzato Rotel; nessun componente riparabile dall'utente |
| Accessori inclusi | Telecomando RR-T92, antenna FM a T, antenna a telaio AM, cavo di alimentazione, pile |
Domande frequenti - RT-961 ROTEL
Domande degli utenti su RT-961 ROTEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore audio-video in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RT-961 - ROTEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RT-961 del marchio ROTEL.
MANUALE UTENTE RT-961 ROTEL
Manuale di istruzioni
Manuale di istruzioni 28
ATTENZIONE: rischio di scossa elettrica, non aprire.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scossa, non togliete il coperchio del cabinet. Non contiene parti utili per l'utente. Per l'assistenza fate riferimento a personale qualificato.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI:
Il fulmine inserito in un triangolo vi avverte della presenza di materiale non isolato a "voltaggio elevato" all'interno del prodotto che più essere abbastanza potente da costituire pericolo di folgorazione.
Il punto esclamativo entro un triangolo equilatero vi avverte della presenza di istruzioni importanti per l'utilizzo e la manutenzione nel manuale che accompaniesna l'apparecchiatura.
ATTENZIONE: Non vi sono parti interne riparabili dall'utilizzatore. Per l'assistenza fate riferimento a personale qualificato.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o di folgorazione, non esporre all'umidità o all'acqua. Evitare che oggetti estranei cadano all'interno del cabinet. Se l'apparechio è stato esposto all'umidità o un oggetto estraneo è caduto all'interno del cabinet, staccare il cordone di alimentazione della presa di rete. Portare l'apparechio ad un centro di assistenza qualificato per i necessari controlli e riparazioni.
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione. Conservate quello manuale per agli riferimento futuro alle istruzioni di sicurezza.
Seguire attendamente tutte le avertenze e le operazioni per il funzionamento.
Pulire l'unità solamente con un panno asciutto o con un piccolo aspirapolvere.
Lasciate uno spazio libero di 10cm intorno all'unità. L'apparecchiatura non dovrebbe essere posta su un letto, divano, tappeto, o posti che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se l'apparecchio è posizionato in una libreria o in un cabinet, fate in modo che ci sia abbastanza spazio attorno all'unità per consentire un'adeguata ventilazione e raffreddamento.
L'unità dovrebbe essere posta lontano da fonti di calore come caloriferi, termostati, stufe, o altri apparecchi che producano calore
L'apparecchiatura dovrebbe essere collegata solamente a una sorgente elettrica del tipo descritto nelle istruzioni o indicate sul pannello posteriori dell'apparecchiatura.
Collegate l'unità alla presa di alimentazione solo con il cavo a due poli polarizzato che viene fornito o con un equivalente. Non cercate di eliminare la massa o di manomettere le polarizzazioni. Il cavo dovrebbe essere collegato ad un'uscita a muro polarizzata a due poli collegando la lamella piatta della spina nella fessura più ampia. Non usate prolonghe
Non far passare il cavo di alimentazione dove potrebbe essere schiacciato, pizzicato,iegato ad angoli acuti, esposto al calore o danneggiato in alcun modo. Fate particolare attenzione al cavo di alimentazione all'altezza della spina e nel punto in cui esce alla parte posteriore dell'apparecchio.
Il cordone di alimentazione dovrebbe essere scollegato quando l'apparecchiatura è inutilizzata per un periodo piuttosto lungo.
L'apparecchiatura dovrebbe essere subito disattivata e data a personale qualificato quando:
- Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati
- Oggetti sono caduti, o del liquido è stato versato nell'apparecchio
L'apparecchiatura è stata esposta alla pioggia
L'apparecchiatura non sembra funzionare in modo normale
L'apparecchiatura è caduta, o è stata in quale modo danneggiata
Posizione l'unità su una superficie pianà abbastanza resistente da sostortare il suo peso. Non posizionatela su un carrello che potrebbe ribaltarsi.
Espanol
I numero nel riquadro si riferisce cono all'illustrazione dell'RT-961. Le lettere nel riquadro si riferisce cono all'illustrazione dell'RR-T92.
1:Controllie collegamenti 7
2: Schema di collegamento 7
3: Controllo a distance RR-T92 8
Alcune Parole Sulla Rotel 28
Per Cominciare 28
Caratteristica Essenziali 29
Sballaggio 29
Posizionamento 29
Collegamenti Sul Pannello Posteriore.....29
Uscite RCA 19 29
Antenna AM Ad Anello 18 29
Antenna FM 29
Ingrasso In Corrente Alternata 22 29
Attivazione a Scatto da 12V
(TRIGGER 12V) 20 30
Presa Jack
EXT REMOTE IN 21 30
Controll Operativi di Base 30
Pulsante di Alimentazione 6 30
Sensore a Distanza 30
Display Pannello Anteriore 4 30
Pulsante Dimmer 30
Pulsante Memory 11 B 30
Modalità di Regolazione a Seconda
Del Paese Di Utilizzo 30
Controlli Base di Sintonia 30
Pulsante BAND 15 F 31
Controlli di Sintonizzazione
(TUNING) 16 31
Tastiera Numerica:
Preselezione delle
Stazioni 5 A 31
Pulsante FREQUENCY DIRECT 32
Pulsante di AUTO TUNING 12 J 32
Pulsante TUNE/PRESET 13 K 32
Pulsante PRESET SCAN 14 D 32
Pulsante FM MONO 81 32
Ricezione di Trasmissioni RDS e RBDS ... 32
Pulsante DISPLAY 9 L 33
Pulsante PTY 1 E 33
Pulsante TP 3 N 33
Pulsante TA 2 M 33
Pulsante AF 10 G 33
Caratteristica 34
Sintonizzatore FM 34
Sintonizzatore AM 34
Generali 34
Alcune Parole Sulla Rotel
Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 40 anni fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l'obbiettivo di offrir prodotti eccezzionaliagli audiofili e amanti della musica ad un costo non elevato è condiviso da tutti alla Rotel.
Gli ingegneri lavorano come una squadra affiatata, ascoltando e mettendo a punto agli nuovo prodotto finché non raggiunge perfettamente i loro standard musicali. Sono liberi di scegliere i componenti in qualsiasi parte del mondo al fine di realizare il prodotto nel miglior modo possibile. Così potrete trovare condensatori provenienti dall'Inghilterra e alla Germania, semiconduitori dal Giappone o dagli Stati Uniti, nelle trasformatori toroidali sono prodotti proprio nella Rotel.
La fama di eccellenza della Rotel è stata guidagnata grazie a centinaia di ottime recensioni e riconoscimenti conferiti dai più autorevoli esperti del settore, che ascoltano la musica ogni giorno. I loro commenti confirmano l'obiettivo della società - la ricerca di un appearechio che sua musica, affidabile e conveniente.
Vi ringraziamo per aver scelto quello prodotto augurandovi molte ore di piacevole intrattenimento musicale.
Per Cominciare
Grazie per aver acquistato il sintonizzatore stereo AM/FM Rotel RT-961. Il concetto Balanced Design della Rotel abbina un design circuitale avanzato, un'accurata selezione dei componenti e numerousi test di ascolto per una grande affidabilità nel tempo e un suono superiore.
Caratteristica Essenziali
- Gamme di sintonia AM e FM
- Display fluorescent di facilelettura
- Sintonizzatore con 30 stazioni preselezionabili per memorizzare le vostre stazioni preferite
- Frequenza manuale e sintonizzazione preselezionata, sintonizzazione con ricerca automatica, scansione delle stazioni preselezionate e sintonizzazione diretta della frequenza
- Funzionalità RDS (Radio Data System) per l'Europa e RBDS (Radio Broadcast Data Service) per USA
- Interruftore mono/stereo
- Collegamenti a scatto da 12V per attivazione e disattivazione a distance di preamplificatori e processori surround Rotel
- Comando a distance con funzioni complete.
Sballaggio
Togliete accuramente l'unità dal suo imballaggio. Cercate il comando a distanza e gli altri accessori. Conservate l'imballaggio e la scatola perché proteggerà l'RT-961 se traslocate o se avete bisogno di rispedirlo per l'assistenza.
Posizionamento
Collocate l'RT-961 su una superficie piatta, solida e asciutta lontano alla luce diretta del sole, da eccessivo calore, elevata umidità o forti vibrazioni.
L'RT-961 più produit calore durante il seu fonctionamento. Se installato in un cabinet, assicuratevi che ci sua ventilazione sufficiente.
Assicuratevi che ci sua abbastanza spazio diaetro l'RT-961 per un facile collegamento
Collocate l'apparecchio vicinoagli altricomponenti nel vostro impianto audio/video e, se possibile, collocate su uno scaffale separato. Questo renderà più facile il cablaggio iniziale, il collegamento e qualsiacambiamento successivo dell'impianto. Minimizzaanche potenziali interferenze o lo sviluppo di calorie da parte di altri componenti.
Non appoggiate altri oggetti (componenti o altre cose) al di sopra dell'RT-961. Non esponete l'apparecchio all'umidità perché ciò potrebbe danneggiare i delicati circuiti e causare pericoli.
Collegamenti Sul Pannello Posteriore
Il pannello posteriore dell'RT-961 è provistodi connessioni per uscite audio di livello linea, uno per antenna FM, uno per antenna AM, una connessione per attivazione a scatto da 12V, una connessione per sensore ad infrarossi e l'ingresso in corrente alternata.
NOTA: Non collegate alla rete di alimentazione alcun componente di sistema sono a che non avete completato il collegamento dell'impianto e siete sicuri che tutte le connessioni tra i componenti siano correttamente eseguite.
Uscite RCA 19
Una coppià di uscite audio RCA invia un segnale a livello fisso dall'RT-961 al vostro preamplificatore, controller, o amplificatore integrato. Utilizzate un cavo standard audio RCA per collegare l'USCITA SINISTRA all'ingresso tener del canale sinistro del vostro controller di sistemas e l'USCITA DESTRA all'ingresso tener del canale destro del vostro controller di sistemas.
Antenna AM Ad Anello 18
L'RT-961 è dotato di un'antenna ad anello per ricevere segnali radio AM. Rimuovete esta antenna alla scatola e posizionatela vicino all'RT-961.
Collegate il filo a due conduttori da 300 ohm dall'antenna alla coppia di terminali a vite contrassegnati AM LOOP, attaccando un filo su agli terminale. Non è importante quale filo colleghiate a quale terminale, ma assicuratevi che i collegamenti siano ben saldi e che i due fili non si tocchino.
Potreste ave la necessità di ruotare o diversamente riorientare l'antenna per trovare la migliorie posizione.
NOTA: Perutilizzare un'antenna esterna collegate il suo filo a due conduttori da 300 ohm ai terminali GeAM al posto dell'antenna ad anello, solo dopo che un installatore professionista abbia installmento ilsystema di antenna in osservanza alle normative eletriche locali.
Antenna FM 17
L'RT-961 è dotato di un'antenna interna FM a forma di "T". Rimuovete esta antenna alla scatola e collegate il suo connettore coassiale tipo F al connettore di antenna FM a 75 ohmippo sull'RT-961.
Per una migliorare ricezione, srotolate l'antenna a "T". Ci sono degli occhielli a entrambé le estremità della "T" che consentono di fissare l'antenna a un muro se lo desiderate. Provate diversi posizionamenti per ottenere la migliorare ricezione.
NOTA: Perutilizzare un'antenna esterna collegate il suo connettore coassiale da 75 ohm (o il filo a due connettori da 300 ohm e l'adattatore da 300 ohm a 75 ohm) al connettore FM da 75 ohm al posto dell'antenna interna a filo, solo dopo che un installatore professionista abbia installato ilsystema di antenna in osservanza alle normative eletriche locali. Negli Stati Uniti dovete utilizzato il convertitore di tipo F fornito per collegare il cavo da 75 coassiale ohm all'ingresso dell'antenna.
Ingresso In Corrente Alternata 22
Il vosto RT-961 è gli predisporto in fabbrica per il corretto voltaggio in corrente alternata per il paese in cui lo avete acquistato (o 115 volt AC/60Hz in USA o 230 volt AC/50 Hz in Europa). La configurazione del voltaggio è indicata su una targhetto adesiva sulla parte posteriore del vosto apparecchio.
Inserite il cavo fornito nella presa AC INPUT sulla parte posteriore dell'unità. Una volta che i collegamenti sul pannello posteriore sono completati inserite la spina del cavo di alimentazione nella presa a muro in corrente alternata o nella presa in corrente ausiliaria di un'alto componente diSYSTEMA.
Attivazione a Scatto da 12V (TRIGGER 12V) 20
L'RT-961 pou essere attivato da un segnale a scatto da 12V proveniente da un pre-amplificatore Rotel.
L'ingresso a scatto accetta qualsiasi segnale di dato (AC o DC) che va da 3 a 30 volt. Quando un cavo è collegato all'ingresso e il segnale a scatto è presente, il sintonizzatore è attivo. Quando il segnale a scatto viene interrotto, il sintonizzatore entra il modalità standby. La spia sul pannello anteriore rimane accesa, ma il display si oscura e l'apparecchio non funzionera.
Questo mini-jack da 3.5mm riceve codici di lavoro da trasmettitori a raggi infrarossi di tipo standard (Xantech, ecc.)attraverso collegamenti via cavo.Questa caratteristica potrebbe dimostrarsi utile quando l'unità fosse installata in un mobile apposto e il sensore sul pannello anteriore fosse ostruito.Consultate il vostro rivenditore autorizzato Rotel per averere informazioni su quosti ripetitori esterni e sul cablaggio corretto del jack da insertire nella presa del mini-jack.
Controlli Operativi di Base
Le spiegazioni seguenti vi aiuteranno a familiarizzare con le caratteristiche e i comandi. Quando una funzione è disponibile sua sul pannello anteriore sua sul dato a distance, un numero (vedi l'illustrazione del pannello anteriore) e una lettera (vedi l'illustrazione del dato a distance) vengono allostrate nelle istruzioni. Per esempio, per cancellare alla banda AM a quella FM, potete sua premere il pulsante sul pannello anteriore 15 sua utilizzato il pulsante sul dato a distance F. quando appeare solamente un termine di identificazione, quel dato è disponibile solamente sul pannello anteriore o sul dato a distance, ma non su entrambi.
NOTA: I comandi utilizzati per sintonizzato le gamme AM/FM sono descritti nella successiva sezione di questo manuale.
Pulsante di Alimentazione 6
Il pulsante POWER (di alimentazione) è posizionato sul pannello anteriore dell'RT-961 e non viene duplicato sul commando a distanza.
Premete il pulsante all'interno per attivare l'unità. La spia sopra l'interruttore e il display del pannello anteriore si illumineranno. Premete nuovamente il pulsante (tornado nella posizione OUT), per disattivare l'unità.
NOTA: Se state utilizzato un'uscita attiva su un'alto componente per alimentare l'RT-961, o se state utilizzato l'interruttore a scatto da 12V, dovreste lasciare l'interruttore POWER in posizione ON.
Sensore a Distanza 7
Questo sensore del pannello anteriore riceve i segnali a infrarossi dal comando a distanza. Assicuratevi di non ostruire accidentalmente quello sensore con cavi o accessori
Display Pannello Anteriore 4
Il grande display fluorescente posto al centro dell'RT-961 fornisce una series di informazioni utilizzate nella ricezione AM/FM (come il display della frequenza della stazione, banda, memoria di prestazione, informazione RDS, ecc.).
Pulsante Dimmer H
Disponibile solo su dato a distance, quello pulsante selezione tre regolazioni di luminosità del display: NORMAL, DIM, OFF. quando il display è spento, premendo qualsiasi pulsante o dato si ritornerà in modalità NORMAL. Premete il pulsante per scorrere Attraverso le tre regolazioni.
NOTA: Quando il sintonizzatore è spento e poi riacceso, il display ritorna alla sua regolazione di luminosità normale.
Pulsante Memory 11 B
Il pulsante memory è utilizzato per confermare e memorizzare diverse regolazioni nella messa a punto e il funzionamento dell'RT-961, incluse le preselezioni delle stazioni del sintonizzatore. Il suo utilizzo è descritto in dettaglio nelle importantisezioni che seguono.
Modalità di Regolazione a Seconda Del Paese Di Utilizzo
L'RT-961 ha due modalità preimpostate, una per gli Stati Uniti e una per l'Europa. Queste configurano l'unità per le differenze che esistono nei mercati locali tra cui gli intervalli di sintonia FM, gli intervalli di sintonia AM e le differenze negli standard RDS europei e quelli RDBS degli Stati Uniti. Il vosto appearechio è stato configurato in fabbrica nella corretta modalità del paese in cui è stato acquistato.
Per selezionare la modalità pre-impostata USA, tenete premuto i pulsanti POWER, MEMORY e 9 per cinque secondi. La parola LOADING apparirà sul display e l'unità si predisporra nella configurazione USA.
Per selezionare la modalità pre-impostata europea, tenete premuti i pulsanti POWER, MEMORY e 0 per cinque secondi. La parola LOADING apparirà sul display e l'unità si predisporra nella configurazione europea.
Controlli Base di Sintonia
L'RT-961 è dotato di un sintonizzatore AM/FM a sintesi di frequenza digitale con funzione RDS o RBDS e presezione di 30 stazioni. L'unità offre un'ampia gamma di tipi di sintonia. Ecco una panoramicica dei tipi di sintonia (informazioni più dettagliate sono descripte nelle successivesezioni di questo manuale):
- La sintonia di frequenza manuale vi consente di spostarvi, avanti o indietro, alla frequenza della stazione successiva. Selezionate la modalità TUNE/PRESET su TUNE. Disattivate AUTOTUNING. Utilizzate i controllingi TUNING per spostarvi nella sintonia.
La sintonia di frequenza diretta v consente di accedere alle cifre della frequenza della stazione desiderata. Premete il pulsante FREQUENCY DIRECT sul dato a distance e compone t le cifre utilizzando i pulsanti numerici.
La sintonia con ricerca automatica di frequenza vi permette di spostarvi nella ricerca in avanti o indietro per trovare il successivo segnale di trasmissione. Selezionate la modalità TUNE/PRESET su TUNE. Attivate l'AUTOTUNING. Utilizzate i controllingi TUNING per spostarvi in avanti o indietro nella ricerca.
La sintonia delle stazioni preselezionate in memoria vi consente di accedere diretamente al numero di una stazione preselezionata in memoria. Digitate il numero della preselezione memorizzata utilizzato i pulsanti numerici.
- La sintonia a scansione delle stazioni preselezionate vi consente di esplorable attraverso le stazioni preselezionate in memoria. Premete il pulsante PRESET SCAN per iniziare la scansione.
La sintonia RDS (Europa) o RBDS (USA) offre una series di particolari caratteristiche di sintonia e ricerca basata su messaggi codificati con i segnali di trasmissione. Leggete la sezione RDS di questo manuale per informazioni più dettagliate.
NOTA: Tre tasti sul dato a distanza (ANT A/B, FM IF NARROW, e ANN ATT) non vengono utilizzati con il sintonizzato RT-961.
Pulsante BAND 15 F
Il pulsante di banda BAND selezione le gamme di frequenza AM o FM. Premete il pulsante per passare avanti e indietro fra AM e FM. Una spia corrispondente si illuminerà sulla parte sinistra del display del pannello anteriore per confirmare la vostra scelta. La Frequenza della stazione sintonizzata in quel momento apparirà.
Controlli di Sintonizzazione (TUNING) 16
Una Coppia di pulsanti, etichettati < TUNING > sul pannello anteriore e < TUN/PRESET > sul dato a distance, fungono da comandi di sintonizzazione principali per l'RT-961. Potete utilizzato sua il pannello anteriore sa il dato a distance; la loro funzione è identica.
Questi controlli forniscono diverse funzioni di sintonia in relazione alla modalità di funzionamento:
Nella modalità di FREQUENCY TUNING, con l'AUTOTUNING disattivato premete un pulsante di sintonia per saltare manually alla successiva frequenza di stazione,enza considerare o meno se una stazione stia trasmettendo su那一 della frequenza. (Leggete lesezioni relative al pulsante TUNE/PRESET e pulsante AUTOTUNING per ulteriori dettagli sul cambiamento delle modalità di sintonia.)
Nella modalità FREQUENCY TUNING con l'AUTOTUNING attivato premete un pulsante di sintonia per fare partire l'AUTOTUNING. Il sintonizzato incomincia automaticamente la scansion della frequenza, avanti e indietro, fin quando viene individuato il successivo segnale. Se esta non è la stazione desiderata, ripetete la procedura di sintonia automatica per trovare la stazione successiva. Le stazioni con segnale debole verranno saltate durante la sintonia automatica. Se non viene individuo alcun segnale che possa essere ricevuto, il sintonizzato ritornerà all'ultima stazione precedentamente sintonizzata. (Leggete lesezioni relative al pulsante TUNE/PRESENTE pulsante AUTOTUNING per ulteri di dettagli sul cambiamento delle modalità di sintonia.)
Nella modalità di SINTONIZZAZIONE PRESELEZIONATA (PRESET TUNING), premete il pulsante TUNING per saltare alla segunte stazione preselezionata in memoria. (Leggete la sezione relativa al pulsante TUNE/ PRESET per ulteriori dettagli sul cambiamento delle modalità di sintonia.)
In modalità di ricerca RDS PTY, premete un pulsante TUNING per selezionare il tipo di programma desiderato dallo scrolling list sul display. Vedere la realtà sulla sintonizzazione RDS per maggiori dettagli. (Vedere la sezione del pulsante RDS PTY per maggiori informazioni).
NOTA: Varie spie sul display del pannello anteriore aiutano nella sintonizzazione. Un ampio display alla la frequenza sintonizzata e aumento o diminuisce durante la sintonizzazione. Una spia della intensità del segnale indica la forza del segnale in ingressso. Una spia di sintonizzazione (TUNED) si illumina quando un segnale abbastanza force viene ricevuto. Una spia ST si illumina quando viene ricevuto un segnale FM stereo. Inoltre, gli indicatori migliorano la modalità di sintonia attualmente selezionata.
Tastiera Numerica: Preselezione delle Stazioni 5 A
L'RT-961 può memorizzare fino a 30 preselezioni per richiamare le stazioni in qualsiassi momento utilizzato la tastiera numerica. Queste preselezioni di stazioni possono essere utilizzate per qualsiassi combinazioni stazioni AM e FM.
L'RT-961iene consegnato alla fabbrica con una serie generaria di preselezioni che possono o meno abbinarsi alle stazioni disponibili nella vostra zona. Per memorizzare una nuova preselezione di stazione:
- Sintonizzate la stazione desiderata, o AM o FM.
- Premete il pulsante MEMORY sul pannello anteriore. Una spia MEMORY si illuminerà per cinque secondi sul display del pannello anteriore.
- Mentre la spia MEMORY sta lampeggiando, premete il numero di preselezione dove desiderate memorizzare la frequenza della stazione Per esempio, per memorizzare una stazione come preselezione 3, premete il pulsante 3. Per memorizzare il preset 15, premete il pulsante 1 seguito dal pulsante 5.
- Una frequenza precedentamente memorizzata viene cancellata alla memoria quando una nuova frequenza viene memorizzata con lo stesso numero di presezione.
Per sintonizzarsi su una stazione precedentamente memorizzata, premete il numero preselezionato sulla tastiera numerica. Per esempio, per memorizzare una stazione come preselezione 3, premete il pulsante 3. Per sintonizzato il preset 30, premete il pulsante 3 seguito dal pulsante 0 entro 5 secondi.
NOTA: I pulsanti numerici possonoanche essereutilizzati peruna sintonizzazione di accessodirettoFREQUENCYDIRECT.
Pulsante
FREQUENCY DIRECT C
Se conoscete la frequenza della stazione desiderata, potete sintonizzarvi direttamente utilizzato il pulsante FREQUENCY DIRECT (solo sul dato a distance) e la tastiera NUMERICA.
- Premete il pulsante FREQUENCY DIRECT per cancellare la tastiera NUMERICA alla modalità di preselezione della stazione ad Accesso Diretto (Direct Access). La Frequenza della stazione sul display del pannello anteriore si trasformerà in unaserie di barre, rappresentanti i numeri di frequenza di una stazione, con la prima barreda che lampeggia.
- Introducete la prima cífra della frequenza della stazione utilizzando la tastiera numerica. La cífra apparità sul display di frequenza e la seconda barra lampeggerà. Introducete le rimanenti cifre della frequenza. Quando tutte le cifre sono state inserte, il sintonizzatore si sintonizzato automaticamente sulla frequenza di quella stazione.
NOTA: Solo nella versione americana premendo 1 nella modalità FM si introdrurà 10 come i numeri sul display delle frequenze. Nella versione europea è necessario premere 1 e poi 0 per inoltrare il numero 10. Per le stazioni americane FM, premete solo un numero sussegunte a un punto decimale come nel primo esempio. Per le stazioni FM europee, premete due cître dopo il punto decimale come nel secondo esempio.
ESEMPI:
(USA FM) 87.50MHz premete: 8 > 7 > 5
(CE FM) 87.50 MHz premate: 8 > 7 > 5 > 0
(tutte AM) 1610kHz premete: 1 > 6 > 1 > 0
Se non viene introdotta entro 5 secondi, il sintonizzatore annullerà la modalità di sintonizzazione FREQUENCY DIRECT e ritornerà all'ultima stazione precedentamente sintonizzata.
Pulsante di
AUTO TUNING 12 J
Il pulsante AUTO TUNING passa fra la caratteristica di sintonia per la ricerca della frequenza e la sintonia di frequenza manuale. Quando utilizzate i comandi TUNING sul pannello anteriore o a distance in modalità AUTO TUNING, il sintonizzato comincera automaticamente a passare Attraverso le freuenze fino a che non viene ricevuto il successivo segnale di trasmissione. Le stazioni deboli verranno saltate durante cette sintonizzazione automatica. Se non viene receptito alcun segnale, il sintonizzato ritornerà alla stazione precedentamente sintonizzata.
Per passare alla modalità FREQUENCY TUNING e quella AUTO TUNING, premete il pulsante AUTO TUNING. Una spia AUTO apparirà sul display.
NOTA: Quando il pulsante TUNE/PRESET viene posto in modalità di sintonia PRESET, la modalità AUTO TUNING viene disattivata. Vedere la sezione successiva.
Pulsante TUNE/PRESET 13 K
Il pulsante TUNE/PRESET alterna fra la modalità FREQUENCY TUNING (i comandi TUNING avanzano alla frequenza della stazione successiva) e la modalità PRESET TUNING (i comandi TUNING avanzano alla successiva presezione di stazione memorizzata). Per passareattraverso le due modalità premete il pulsante TUNE/PRESET. Una spia PRESET sul display del pannello anteriore si illuminerà quando la modalità PRESET è attiva.
NOTA: La modalità AUTO/TUNING è disinserita quando il pulsante TUNE/PRESET èosto in modalità di sintonizzazione PRESET.
Pulsante PRESET SCAN 14 D
Questo pulsante attiva una caratteristica di PRESET SCANNING. Quando premete il pulsante il sintonizzatore passera automaticamenteattraverso tutte le stazioni preselezionate in memoria, riproducendone ognuna per cinque secondi prima di passare alla segunte.Per arrestare la scelta sulla stazione preselezionata desiderata, premete nuovamente il pulsante.
NOTA: Se una stazione Preselezionata è sintonizzata nel momento in cui si preme il pulsante AUTO PRESET, la scannerizzazione inizIERà con il numero successivo di preselezione e continuera atraverso tutte le successive stazioni preselezionate. Se una stazione preselezionata non è sintonizzata al momento in cui viene premuto il pulsante, la scannerizzazione inizIERà da PRESET 1 e continuera fina a PRESET 30.
Pulsante FM MONO 8 I
Il pulsante MONO FM cambia la modalità FM alla ricezione mono alla ricerca stere. In modalità stereo si udirà un segnale stereo se la stazione sta trasmettendo un segnale stereo e c'è un'intensità di segnale sufficiente. Una spia stereo si illuminerà sul display del pannello anteriore. In modalità mono, si sentrì un segnale monoanche se la stazione sta trasmettendo un segnale stereo.
NOTA: Il passaggio in modalità mono vuo rappresentare un modo utile di migliorare la ricezione di segnali FM deboli e distanti. Per una ricezione mono limpida è necessaria una forza di segnale minore della ricezione stereo.
Ricezione di Trasmissioni RDS e RBDS
L'RT-961 è dotato di ricezione RDS (Radio Data Systems) per l'Europa e di RBDS (Radio Broadcast Data Service) per gli Stati Uniti. Qosti sistemi di trasmissione forniscono ulteriori funzionalità alla ricezione FM trasmettendo un'informazione codificata insieme al segnale radio. Questo segnale viene decodificato da un sintoamplificatore dotato di RDS o RBDS e può offrir une gamma di informazioni che comprendono:
- Un display con il nome di identificazione della stazione (es.: BBC1)
- Un display del contento del programma della stazione (es./ ROCK o NOTIZIE)
- Trasmissioni di informazione sul traffico
- Annunci o informazioni che scorrono su un display
Inoltre, RDS offre parecchie caratteristiche di ricerca avanzata che comprendono:
- La capacité di ricercare una stazione con il contento del programma desiderato (PTY)
- La capacité di ricercare l'informazione sul traffico (TP)
- La capacité di ricercare automaticamente stazioni che trasmettono particolare informazioni sul traffico (TA).
La trasmissione RDS è stata ampiamente disponibile in molti mercati europei per anni. C'è un vasto numero di stazioni RDS e multi utenti avranno più familiarizzato con le sue caratteristiche e l'uso. Negli Stati Uniti, l'uso delsystema RBDS è più recente. Meno stazioni stanno trasmettendo segnali RBDS e le sue caratteristiche possono essere meno familiari a molti utenti. Consultate il vostro rivenditore autorizzato Rotel per maggiori informazioni sulle trasmissioni RDS e RBDS sul vostro mercato.
NOTA: Le caratteristica RDS e RBDS dipendonato totalmente dalla trasmittente che invia i segnali codificati correttamente. Pertanto, saranno disponibili solamente sui mercati dove l'RDS o RBDS vengono implementati abitualmente e dove le stazioni trasmettono quosti segnali. Se non ci sono stazioni RD o RBDS, l'RT-961 funzionera come un normale sintoamplificatore radio.
NOTA: I servizi RDS e RBDS sono disponibili solo su trasmissioni FM. Le caratteristica e i pulsanti descriitti tutto sono operativi solamente in modalità FM.
Pulsante DISPLAY 9 L
Ci sono cinque modalità di display quando la stazione sintonizzata sta trasmettendo informazione RDS e la spia RDS sul display del pannello anteriore è illuminata. Premete il pulsante del display per passare in sequenza le cinque modalità disponibili del display:
- Display di FREQUENZA standard
-
Nome del SERVIZIO DEL PROGRAMMA. Queste sono di base le lettere del nome della stazione (come BBC1). Se la stazione non sta trasmettendo un segnale RDS, il display evidenziera "NO NAME DATA".
-
TIPO DI PROGRAMMA. Questa è la descrizione del contento della stazione da un elenco di tipi di programma. (NEWS (notificie), CURRENT AFFAIRS (attualità), INFORMATION (informazioni), SPORT, EDUCATION (educazione), DRAMA (teatro), CULTURE (cultura), SCIENCE (scienza), VARIED (varie), POP MUSIC, ROCK MUSIC, EASY LISTENING MUSIC (musica di facile ascolto), LIGHT CLASSICAL (classica leggera), SERIOUS CLASSICAL (classica Serbia), OTHER MUSIC (altra musica), WEATHER (provisioni del tempo), FINANCE (finanza), CHILDREN'S PROGRAMMS (programmi per bambini), SOCIAL AFFAIRS (affari sociali), RELIGION (religione), PHONE IN (chiamate di radioasconsultatori), TRAVEL (viaggi), LEISURE (tempo libero), JAZZ MUSIC, COUNTRY MUSIC, NATIONAL MUSIC, OLDIES MUSIC, FOLK MUSIC e DOCUMENTARY (documentari).) Se la stazione in corso non sta trasmettendo un segnale RDS, il display mostera una spia PT intermittente.
-
OROLOGIO (TIME). Display dell'orario e della data trasmesso alla stazione. Se la stazione non sta trasmettendo un segnale RDS, il display mostrera una spia CT intermittente.
- TESTO RADIO (RADIO TEXT). Altri messaggi di testo trasmessi alla stazione. Se la stazione non sta trasmettendo un segnale RDS, il display migliorà una spia RT intermittente.
Pulsante PTY 1 E
La funzione di ricerca PTY vi permette di vagliare le trasmissioni disponibili per le stazioni RDS che trasmettono un particolare tipo di contentuto di programma.
- Premete il pulsante PTY. Il tipo di contento del programma RDS apparirà sul display.
- Se desiderate, passate a un diverso tipo di programma utilizzato i pulsanti TUNING UP/DOWN per scorrere l'elenco.
-
Premete il pulsante PTY una seconda volta entro 5 secondi. Il sintonizzato cercHERà di trovare una stazione RDS che trasmetta il tipo di programma selezionato. Se il pulsante noniene premuto entro 5 secondi dopo la selezione di un tipo di programma, la funzione PTY verrà annullata.
-
Se non viene trovata alcuna stazione per il tipo di contento desiderato, il sintonizzatore ritorrè all'ultima stazione precedentamente selezionata.
- Annullate la funzione PTY premendo qualsiasi altri pulsante (eccetto DIMMER o FM MONO).
Pulsante TP 3 N
Ricerca una stazione RDS che trasmetta programmi di informazione sul traffico:
- Premete il pulsante TP. Il sintonizzatore cerchera di trovare una stazione RDS che trasmetta programmi sul traffico.
- Se non viene trovata alcuna stazione, il sintonizzatore ritornera alla stazione precedentamente sintonizzata.
- Annullate la funzione TP premendo qualsiasi alto pulsante (eccetto DIMMER o FM MONO).
Pulsante TA 2 M
Ricerca una stazione RDS che trasmetta programmi di informazione sul traffico:
- Premete il pulsante TA. Il sintonizzatore cerchera di trovare una stazione RDS che trasmetta programmi sul traffico.
- Se non viene trovata alcuna stazione, il sintonizzatore ritornera alla stazione precedentamente sintonizzata.
- Annullate la funzione TA premendo qualsiasi altri pulsante (eccetto DIMMER o FM MONO).
Pulsante AF 10 G
In alcuni casi, una stazione RDS è parte di una rete di stazioni che trasmettono la stessa programmazione (per esempio, BBC1 programmata nel Regno Unito è disponibile su parecchie stazioni diverse). Stazioni che trasmettono esta programmazione sono trasmettere un segnale di dati RDS fornendo al sintonizzato una series di frequenze alternate in cui questo programma è disponibile. Se questo elenco di dati è trasmesso, una spia AF apparirà sul DISPLAY.
Il pulsante AF viene utilizzato per scannerizzare le frequenze alternate per trovare un segnale più forte. Il pulsante è in funzione quando la spia AF è accesa.
- Premete il pulsante AF. Il sintonizzatore esplorerà ognuna delle frequenze alternate per la stessa programmazione nell'elenco memorizzato e si sintonizzerà sul segnale più forte.
- Se non viene localizzata alcuna stazione, il sintonizzatore ritornerà all'ultima stazione precedentamente sintonizzata.
- Se la forza del segnale della nuova stazione è più debole, il sintonizzatore ritorrera alla stazione precedentamente sintonizzata.
- Annullate la funzione AF premendo qualsiasi pulsante (eccetto DIMMER o FM MONO).
Caratteristiche
Sintonizzatore FM
Sensibilitàutilizzabile: 14.2 dBf
Sensibilità di silenziamento 50 dB:
20.2 dBf (mono)
45.3 dBf (stereo)
Rapporto S/N (a 65 dBf):
73 dBf (mono)
70 dBf (stereo)
Distorsione armonica (a 65 dBf):
0.2% (mono)
0.3% [stereo]
Risposta in frequenza:
10Hz - 15kHz,± 3dB
Rapporto di cattura:
2.0 dB
Selettività di canale alternato:
47 dB (±400 kHz)
Rapporto di risposta spuria:
90 dB
Rapporto di reiezione di immagine:
80 dB
Rapportodi reiezione IF:
80 dB
Rapporto di suppressione AM:
55dB
Separazione stereo (100Hz/1kHz/10kHz):
40 dB/45 dB/35 dB
Livello di uscita:
1V
Ingresso di antenna:
75 ohm non bilanziato
Sintonizzatore AM
Sensibilitàutilizzabile:
500 V / m
Selettivita:
25 dB
Distorsione armonica:
0.5%
Eeziehung di imagine:
45 dB
Rapporto S/N:
40 dB
Livello di uscita:
500mV
Ingresso di antenna:
Antenna ad anello
Generali
Assorbimento:
10 watt
Alimentazione:
USA: 115 volt, 60 Hz
CE:230 volt,50 Hz
Peso:
3.7 kg
Misure (L× A× P)
440× 72× 275mm
Tutte le caratteristiche sono accurate al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti nella alcuna preavviso
Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati di The Rotel Co. Ltd. Tokyo, Giappone.