KRESS CSS 15 - Caricabatterie

CSS 15 - Caricabatterie KRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CSS 15 KRESS in formato PDF.

📄 70 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice KRESS CSS 15 - page 24
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su CSS 15 KRESS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CSS 15 - KRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CSS 15 del marchio KRESS.

MANUALE UTENTE CSS 15 KRESS

Manuale di servizio 1 24

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Deutsch

5

1 Verwendung

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

3 Laden der Akkus

Wichtig!

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Deutsch

7

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

1 Application

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

English

11

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

English

13

7 Battery charging unit Type: CSS 20/45

Use as Intended

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Français

15

1 Utilisation

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Français

17

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

1 Gebruik

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Nederlandss

21

3 Accu's laden

Belangrijk!

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

5 Acculader Type: MSL 60/2

Acculader Type: CSS 15

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Nederlandss

23

7 Acculader Type: CSS 20/45

Dati tecnici+++ POWER ++++++ POWER +++ NiMH ++ POWER +++++ POWER +++24V-Akku NiCd 24V-Akku NiMH
Caricabatteria TipoMSL 60MSL 60/2CSS 15CSS 20/45
Codice di ordinazione98033401980343019802390498035201
Tensione di entrata230 V ~230 V ~230 V ~230 V ~
Tensione di uscita12 - 13,2 V =7,2 - 13,2 V =7,2 - 14,4 V =24 V =
Corrente di carica
- Ricarica rapidamass. 1,65 Amass. 3,2 Amass. 8,0 Amass. 8,0 A (con 2,0 Ah/NiCd) mass. 4,0 A (con 3,0 Ah/NiMH)
- Ricarica di mantenimento (valore medio)6 mA60 mA100 mA100 mA
Tempo di ricarica con autonomia Batteria *) con esempio delle batterie di base
1,5 Ah NiCd/13,2 V =mass. 60 min.mass. 15 min.-
2,0 Ah NiCd/13,2 V =mass. 40 min.-
3,0 Ah NiMH/13,2 V =-mass. 60 min.--
2,0 Ah NiCd/24 V =---mass. 20 min.
3,0 Ah NiMH/24 V =---mass. 45 min.
Pesoca. 1,3 kgca. 0,5 kgca. 1,5 kgca. 1,1 kg
Classe di protezione☐ / II☐ / II☐ / II☐ / II

* A seconda densioe dter bateria, dautonomia rmanente csi pure der temperature der bateria, i reals temi di ricarica posso n difere dai dati riportati.

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Italiano

25

1 Applicazione

Per il nostro programma di macchine a batteria abbiamo sviluppato stazioni di ricarica per batterie costruite tenendo presente le più moderne conoscenze tecniche del settore. L'opération di ricarica controllata atraverso un computer garantisce un'ottmale sicurezza di ricarica ed il massimo della durata e dello sfruttamento dell'autonomia delle batterie.

Nella tabella riassuntiva alla fine delle presenti Istruzioni per l'uso sono continue informazioni relative alle possibilità di impiego delle stazioni di ricarica per batterie.

2

Indicazioni di sicurezza e misure antinfortunistiche

ATTENZIONE! Utilizzato macchine a batteria è indispensbile rispetto le basilari dispositionsi di sicurezza che, unite alle avventenze che seguono in questo manuale, hanno lo scopo di ridurre il più POSSIBLE il pericolo di provocare incendi, il pericolo di provocare perdite alle batterie ed il pericolo di incidenti.

Prima di mettere in funzione la macchina si prega di leggere attendamente le istruzioni per l'uso, di seguire leindicazioni di sicurezza presenti in queste istruzioni e le generaliindicazioni di sicurezza per utensili elettrici nel manuletterto allegato.

Consigliamo vivamente di osservare e leggere attendamente le seguenti istruzioni prima della messa in funzione:

  • Per caricare gli batterie utilizzare esclusivamente l'apparecchio consigliato dal costruttore. Non usare mai tale caricatore per caricare altri apparecchi elettrici. Mai utilizzato batterie difettose oppure deformate.
  • Mai utilizzato batterie difettose oppure deformate.
  • Quando le macchine e le batterie non si utilizzato, conservarle separatamente in luogo asciutto che si trovi in posizione alta oppure che possa essere chiuso in modo che, in agli caso, non sia accessibile a bambini. Nell'interesse della sicurezza generale è necessario tenere sempre sotto controlo una stazione di ricarica collegata alla rete della corrente.
  • Mai esporre alla pioggia né la macchina, né la batteria e neppure la stazione di ricarica. Non utilizzare le macchine in ambienti bagnati oppure umidi.
  • Tenere sempre pulite ed asciutte la batteria e la stazione di ricarica.
    Non aprie la batteria e proteggerla contro gli urti.
    Proteggere la batteria da surriscaldamento e da fiamme: Pericolo di esplsozone! Non poggiar le batterie su termosifoni, ne esporle a lungo all'azione diretta dei raggi solari: temperature superiori a 50^ provocano danni.

  • In casi estremi potrebbe verificarsi una fuoriuscita di liquido dagli batterie, che però non significica che è presente un guasto. In caso di perdita dall'involucro degli batterie, con seguente lavoro del liquido con la pelle, procedere nel seguito modo:

  • Lavare immediamente con acqua e sapone la zona della pelle venuta in contatto con il liquido.
  • Neutralizzare con aceto o succo di limone il liquido fuoriuscito dagli batterie.
  • In caso di contatto con gli occhi, lavare immediamente e abbondamente con acqua (per almeno 10 minuti) e consulhare un medico!
  • Prima di collegare il caricatore alla rete elettrica, verificare sempre che la tensione della rete corrisponda a quella riportata sulla targhetto del caricatore.
  • Prima di agli impiego controllare la spina ed il cavo ed in caso di danni fare intervenire solo un technician.
  • Attenzione! Alta tensione: Mai aprire la stazione di ricarica!
  • Verificate che il collegamento tra carica batteria e batteria venga posizionato esattamente e non venga ostacolato da corpi estranei.
  • Mantenere libero da oggetti estranei il pozzetto di carica della batteria e proteggerlo da sporcizia ed umidità. Il luogo di deposito dell'apparecchio deve essere asciutto ed al sicuro dal gelo.
  • In caso di deposito coprite i contatti della batteria all'esterno del carica batteria. In caso di cortocircuito dovuto a collegamenti metallici, esiste pericolo di incendio e di esplosione!
  • Non caricare batterie di另一tra fabbricazione. Fare uso eclusivamente di accessori originali.
  • Osservare le istruzioni relative alla protezione dell'ambiente.

26 Italiano

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

3 Carica della batteria

Important!

La tensione nominale della batteria deve essere conforme ai dati tecnici riportati sulla macchina.

  • Le batterie non sono cariche. Prima della messa in esercizio, esse devono perché essere caricate.
  • Una nuova batteria arrivava a sviluppare la sua massima prestazione solo dopo circa 5 cicli di ricarica e scarica.
  • La durata massima delle batterie si raggiunge ricaricandole ad una temperatura ambientale tra +5^ e max. +45^ .
  • Se il caricatore si trova in un ambiente con temperature superiore o inferiori a quale consentite (e cioè, tra i +5 °C ed i +45 °C), il tempo di carica verrà prolongato in rapporto al tempo necessario per il raffreddamento o il riscaldamento.
  • Importante! La batteria si scaricaanche quando l'utensile non vieneutilizzato e,quindi, è necessario ricaricarla regolarmente.

Meglio ancorta: collegare la batteria al caricatore alimentato alla rete poché questo, al termine del caricamento della batteria, ne mantiene automaticamente la carica. Questo accorgimento è indispendibile per prolongare la vita della batteria.

  • Non lasciare la batteria nella stazione di ricarica quando esta non dovesse trovarsi allo stato di esercizio.

Nel caso non sia possibile effettuare la normale carica della batteria:

  1. Controllare, se nella presa di corrente è presente la tensione.
  2. Controllare, il collegamento dei contatti nei punti di carica.
  3. In caso che non dovesse essere ancorta possibile l'operazione di ricarica, si prega di spedire la batteria e la stazione di ricarica ad uno dei nostri Centri di Servizio più vicino.

Indicazioni relative ad un corretto impiego della batteria:

  • Per prolungarne la durata,fare in modo che gli batterie vengano sempre caricati in tempo utile. Il caricamento è comunque necessario quando sinota una diminuzione della potenza dell'apparecchio.
  • Al fine di raggiungere una durata massima della batteria, non ricaricare la batteria subito dopo un breve utilizzo ma, possibilmente, utilizzarla sino a farla scaricare del tutto e ricaricarla solo dopo che sia arrivata a quello punto.

  • Evitare possibilmente di far bloccare la macchina. Il maggior flusso di corrente legato ad un blocco della macchina implica un acceleramento del processo di scarica ed una magiore usura della batteria.

  • Una durata di funzionamento della batteria che con gligni operazione di ricarica diventa sempre più breve sta ad indicare che la batteria è usurata e che deve essere sostituita.

Mai tentare di eseguire personalmente delle ripara-zioni alla stazione di ricarica!

Consiglio di spedire le macchine difettose (anche in caso di cavi di rete difettosi) al Centro di Servizio più vicino!

4 Caricabatterie Tipo: MSL 60

Uso conforme alle norme

L'apparecchio è idoneo esclusivamente per operazioni di ricarica di batterie NiCd Kress con tensioni tra 12 V e 13,2 V.

Nella tabella riassuntiva alla fine delle presenti Istruzioni per l'uso sono continue informazioni relative alle possibilità di impiego delle stazioni di ricarica per batterie.

Messa in esercizio

Estrarre la batteria procedendo come descritto nelle rispettive Istruzioni per l'uso del Vostro utensile a batteria. Per il montaggio, procedere eseguendo gli stessi passi invasamente. Inserire la batteria nella stazione di ricarica fino alla battuta.

Proceso di ricarica

Il procedimento di carica ha inizio non appena la spina della rete viene inserita nella presa e la batteria viene riposto nella sede.

Il caricatore «intelligente» riconosce lo stato attuale della batteria e scatta subito nella modalità di ricarica di compensazione non appena raggiunto lo stato di carica massima. Questo procedimento di ricarica riduce l'usura della batteria che viene ricaricata sempre completeness.

La carica rapida è possible solamente nel caso in cui la batteria presente una temperatura fra +5^ C e +45^ C .

Il carica batteria è adatto per l'esercizio continuo.

Visualizzazione e significato

Luce intermittente verde: La batteria ha fatto, l'operazione di ricarica è in corso (mass. 60 minuti).

Luce continua verde: La batteria è stato caricato, l'apparecchio per la carica ha commutato sulla funzione «carica di compensazione».

Luce continua rossa: La batteria non è collegato oppure si è riscalato troppo. Estrarre la batteria dall'apprecchio di carica e reinserirlo oppure farlo raffreddare a temperature ambiente e riprendere il procedimento di carica.

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Italiano

27

Luce intermittente rossat: La batteria è difettosa oppure tra i contatti di ricarica vi è un corto circuito.

  • Estrarre la batteria alla stazione di ricarica.
  • Estrarre la spina di rete!
  • Accertarsi che nella sede di ricarica non vi siano corpi estranei.

5 Caricabatterie Tipo: MSL 60/2

Uso conforme alle norme

L'apparecchio è idoneo esclusivamente per operazioni di ricarica di batterie Kress con tensioni tra 7,2 V e 13,2 V.

É possible ricaricare sia batterie NiCd che batterie NiMH.

Nella tabella riassuntiva alla fine delle presenti Istruzioni per l'uso sono continue informazioni relative alle possibilità di impiego delle stazioni di ricarica per batterie.

Messa in esercizio

Estrarre la batteria procedendo come descritto nelle rispettive Istruzioni per l'uso del Vostro utensile a batteria. Per il montaggio, procedere eseguendo gli stessi passi invasamente. Inserire la batteria nella stazione di ricarica fino alla battuta.

Proceso di ricarica

Il procedimento di carica ha inizio non appena la spina della rete viene inserita nella presa e la batteria viene riposto nella sede.

Il caricatore «intelligente» riconosce lo stato attuale della batteria e scatta subito nella modalità di ricarica di compensazione non appena raggiunto lo stato di carica massima. Qesto procedimento di ricarica riduce l'usura della batteria che viene ricaricata sempre completeness.

La carica rapida è possible solamente nel caso in cui la batteria presenti una temperatura fra +5^ e +45^ . Il carica batteria è adatto per l'esercizio continuo.

Visualizzazione e significato

Luce continua gialla: Il caricatore è pronta per l'esercizio; nella sede di ricarica non vi è alcuna batteria.

Luce intermittente verde: La batteria ha contatto, l'operazione di ricarica è in corso (ca. 40 min. per batteria NiCd / ca. 60 minuti per batteria NiMH).

Luce continua verde: La batteria è stato caricato, l'apparecchio per la carica ha commutato sulla funzione «carica di compensazione».

Luce continua rossa: La batteria è troppo calda oppure troppo fredda. L'opération di ricarica inizia automaticamente non appena la batteria arrivata trovarsi nel Campo della temperatura ammessa.

Luce intermittente rossat: La batteria è difettosa oppure tra i contatti di ricarica vi è un corto circuito.

  • Estrarre la batteria alla stazione di ricarica.
  • Estrarre la spina di rete!
  • Accertarsi che nella sede di ricarica non vi siano corpi estranei.

6 Caricabatterie Tipo: CSS 15

Uso conforme alle norme

L'apparecchio è idoneo esclusivamente per operazioni di ricarica di batterie NiCd Kress con tensioni tra 7,2 V e 14,4 V.

Nella tabella riassuntiva alla fine delle presenti Istruzioni per l'uso sono continue informazioni relative alle possibilità di impiego delle stazioni di ricarica per batterie.

Messa in esercizio

Estrarre la batteria procedendo come descritto nelle rispettive Istruzioni per l'uso del Vostro utensile a batteria. Per il montaggio, procedere esuguendo gli stessi passi inversamente. Inserire la batteria nella stazione di ricarica fino alla battuta.

Proceso di ricarica

La stazione computerizzata di ricarica rapida dispone di una vasta gamma di parametri di controllo della batteria e dell'operazione di ricarica che, a seconda della temperatura, permettono di caricare la batteria distribuendo in modo ottimale la rispettiva corrente di carica rapida. Il risultato sono minimi tempi di carica ed un lunga durata delle batterie.

Alla fine dell'operazione di ricarica rapida, la stazione di ricarica passa automaticamente alla modalità di ricarica di mantenimento. Questa operazione compensate l'effetto della batteria che tende a scaricarsi da sola.

Visualizzazione e significato

Luce continua gialla: La stazione di ricarica è collegata correttamente alla rete di tensione ed è pronta per l'esercizio; nella sede di ricarica non vi è inserta la batteria oppure i contatti non sono corretti.

Luce intermittente verde: I contatti della batteria sono corretti; l'operazione di ricarica rapida è in atto.

Luce continua verde: L'opération di ricarica rapida è terminata; la stazione di ricarica è passata alla modalità di ricarica di mantenimento. La batteria è carica completamente e può essere estratta.

Luce continua rossa: La temperatura della batteria si trovava al di fuori del Campo ammesso; il processo di ricarica ricomincia non appena la temperatura della batteria arrivato trovarsi nel Campo di temperatura nominale.

Luce intermittente rossat: La batteria è difettosa oppure tra i contatti di ricarica vi è un corto circuito.

  • Estrarre la batteria alla stazione di ricarica.
  • Estrarre la spina di rete!
  • Accertarsi che nella sede di ricarica non vi siano corpi estranei.

KRESS CSS 15 - Visualizzazione e significato - 1

KRESS CSS 15 - Visualizzazione e significato - 2

KRESS CSS 15 - Visualizzazione e significato - 3

KRESS CSS 15 - Visualizzazione e significato - 4

28 Italiano

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Montaggio della stazione di ricarica alla parete

La stazione di ricarica può essere fissata alla parete utilizzando il supporto a parete fornito a corredo e viti comunmente reperibili sul mercato.

La stazione di ricarica può essereolta di nuovo ogniqualvolto lo si voglia alzandola e sganciandola perutilizzarla, per esempio, come appearecchio da ravola.

7 Caricabatterie Tipo: CSS 20/45

Uso conforme alle norme

L'apparecchio è idoneo per caricare batterie Kress con una tensione di 24 V.

É possible ricaricare sia batterie NiCd che batterie NiMH.

Nella tabella riassuntiva alla fine delle presenti Istruzioni per l'uso sono contenate informazioni relative alle possibilità di impiego delle stazioni di ricarica per batterie.

Messa in esercizio

Estrarre la batteria procedendo come descripto delle rispettive Istruzioni per l'uso del Vostro utensile a batteria. Per il montaggio, procedere eseguendo gli stessi passi inversamente. Inserire la batteria fino alla battuta nella sede di ricarica della batteria fino a percepirne chiaramente lo scatto in posizione. Per togliere la batteria, premere entrambi i tasti di sbloccaggio fino a quando la batteria potrà essere estratta sua resistenza dalla stazione di ricarica. Non forzare!

Processo di ricarica

La stazione computerizzata di ricarica rapida dispone di una vasta gamma di parametri di controllo della batteria e dell'operazione di ricarica che, a seconda della temperatura, permettono di caricare la batteria distribuendo in modo ottimore la rispettiva corrente di carica rapida. Il risultato sono minimi tempi di carica ed un lunga durata delle batterie.

Alla fine dell'operazione di ricarica rapida, la stazione di ricarica passa automaticamente alla modalità di ricarica di mantenimento. Questa operazione compensate l'effetto della batteria che tende a scaricarsi da sola.

Visualizzazione significato

Luce continua gialla: La stazione di ricarica è collegata correttamente alla rete di tensione ed è pronta per l'esercizio; nella sede di ricarica non vi è inserta la batteria oppure i contatti non sono corretti.

Luce intermittente verde: I contatti della batteria sono corretti; l'operazione di ricarica rapida è in atto.

Luce continua verde: L'opération di ricarica rapida è terminata; la stazione di ricarica è passata alla modalità di ricarica di mantenimento. La batteria è carica completamente e può essere estratta.

Luce continua rossa: La temperatura della batteria si trovava al di fuori del Campo ammesso; il processo di ricarica ricomincia non appena la temperatura della batteria arrivato trovarsi nel Campo di temperatura nominale.

Luce intermittente rossat: La batteria è difettosa oppure tra i contatti di ricarica vi è un corto circuito.

  • Estrarre la batteria alla stazione di ricarica.
  • Estrarre la spina di rete!
  • Accertarsi che nella sede di ricarica non vi siano corpi estranei.

Montaggio della stazione di ricarica alla parete

La stazione di ricarica può essere fissata alla parete utilizzando il supporto a parete fornito a corredo e viti comunmente reperibili sul mercato.

La stazione di ricarica può essereolta di nuovo ogniqualvolta lo si voglia alzandola e sganciandola perutilizzarla, per esempio, come appearechio da ravola

8 Misure ecologiche

KRESS CSS 15 - Misure ecologiche - 1

La Kress riprende indietro le macchine fuori uso al fine di realizzare un tipo di smaltimento molto ad un riciclaggio massimo delle risorse. Grazie alsystema costruttivo modulare, le machine della Kress possono essere separate facilemente secondo i diversi tipi di materiali riciclabili.

KRESS CSS 15 - Misure ecologiche - 2

Secondo la diret
tiva 91/157/CEE
gli batterie difet
tosi devono
essere riciclati.
Non gettare batter
ria usato nei rifiuti
domestici, nel
fuoco o in acqua.

Non après la batteria e restituirla usingo le apposite strutture di raccolta.

Quando la Vostra macchina Kress sare fuori uso, riconsegnatela al Vostro Rivenditore oppure speditela direttamente alla Kress.

Con riserva di modifiche

KRESS CSS 15 - Misure ecologiche - 3

KRESS CSS 15 - Misure ecologiche - 4

KRESS CSS 15 - Misure ecologiche - 5

KRESS CSS 15 - Misure ecologiche - 6

29 Espanol

KRESS CSS 15 - Espanol - 1

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

1 Aplicación

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Espanol

31

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

5 Cargador Tipo: MSL 60/2

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Espanol

33

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Portugues

35

1 Aplicacao

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Portugues

37

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Montar o carregador na parede

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

1 Användning

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Svenska

41

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

5 Batteriladdare Typ: MSL 60/2

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Svenska

43

7 Batteriladdare Typ: CSS 20/45

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Dansk

45

1 Anvendelse

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Dansk

47

5

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

7 Ladeaggregat for alkumulator Type: CSS 20/45

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

1 Bruk

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Norsk

51

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

5 Batteri-ladeapparat Type: MSL 60/2

Formalsmessig bruk

6 Batteri-ladeapparat Type: CSS 15

Formalsmessig bruk

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Norsk

53

7 Batteri-ladeapparat Type: CSS 20/45

Formalsmessig bruk

Apparatet er kun beregnet til opplading av Kress-batteri med en spunning pa 24 V.

Det kan bade lades opp NiCd-batterier og NiMH-batterier.

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Suomi

55

1 Käytto

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

3 Akkujen lataus

Tärkeä!

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Suomi

57

5 Akun latauslaite Malli: MSL 60/2

Asianmukainen käytö

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

7 Akun latauslaite Malli: CSS 20/45

Asianmukainen käytö

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

1 Xpno

Tia to npoypaumacwv mynavmatawv
muatapiac exoume EeEieEi FOPTOTc, kata Tnv
kataoekun TWV oonowv EAnFkav uroyn o iio
ouxypoeC texviKec ywoec otov toea autov. H
etinnpouevn ano tvocomputa diabikaia
FOPTIc Eyyuatai TN meyiotn diapkeia zwnkai tn
BETION EKETALLEUON Tc nuatapiac.

O nivakac epiokonons oTo teLoa autov twv obnyiw xpnoC oac evnepwei oxetika u TIC duvatotntec xnpnc TWV qoprtowv.

2

KRESS CSS 15 - Xpno - 1

Ynoδεiεic aφαλειας kai npoσtaia ano atuxμata

PNOZOXH! Otav xnpo monoieTe epyaIeia
muTapaic npEeI va Tnpouvtaoi avaloyoi
baikoi kavovec aoPAeIac,
ouPieplaauBavovkaiTwpapakatw, yia T
meiwn Tou Kivouvou npokanoc nupkaiac,
diappoc Tsvu npataiwkai Tpaumatou
pnoowv.

Piv 0eTe T mynavn oE aeitoupyia diaaote Tc odnyies xnonc,mpote Tc unodieic aoepaleiac twv oyiw autw Kaewc kai Tc Tevioc YnoideiEc aoapeiaic yia nektpika epyaia sto pfaladoio nou ouvoeduei to epyaiaio.

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Elambdaviika

61

H eviotn duvatni diapkeia zwns mntaatai netuxaivetai otav thv fopticte uno 0epokpia nepiabaalovtoc eTa+5°C kai to nou +45°C.
-Av n mnatapia okeTai ekToC twv opiw Vepoikpaoiac (eTaEu Tepinou 5 kai 45 baOwV Kelaiou) n diapkeia mC foptionc napateivetai kata tov xpovo uEgns n eepavonc, avloya me nTv npintwn.
- Σημαντικό!Οι μηαταρίες εκφορτιζονται ὄτανη Σωσκεύπδεν χρησμοποιεῖαι. Φορτιζετε τις μηαταρίες τακτικά.

Akouka kalutepa 0a nav av tootheite tic
muataipiec otov ophiotn nou eiva
ouvdeevoc me to peuia, kaiouu e ta Tn
ofoption nepva autouata ot npofion
diatnponc. Aut npooepesi diaitepa
pAeovektnmuata yia n povvtida kai nv
etouotnta aeitoupyiac twv mntapwv.

Mny aynvTe Tny mntapia oTo oportn otav autoc 8e piokeTai 8e kataotaan aeitoupyiac.

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

MSL 60, MSL 60/2, CSS 15, CSS 20/45

Elambdaviika

63

TOno3Etnon Tou oPOTn OToV ToiXo

1 C E Dichiarazione di conformità

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60 335, EN 55 014-1, EN 55-014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 in base alle prescrizioni delle dirittive CEE 73/23, CEE 89/336.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KRESS

Modello : CSS 15

Categoria : Caricabatterie