K8NF4G-VSTA - Scheda madre ASROCK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo K8NF4G-VSTA ASROCK in formato PDF.
Domande degli utenti su K8NF4G-VSTA ASROCK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Scheda madre in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale K8NF4G-VSTA - ASROCK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. K8NF4G-VSTA del marchio ASROCK.
MANUALE UTENTE K8NF4G-VSTA ASROCK
Grazie per aver scelto una schedà madre ASRock K8NF4G-VSTA, una schedà madre affidavitile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni excellenti e il design robusto si conformano all'impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all'Installatione contiene l'introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all'installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l'utente presente nel CD di supporto.

Le specifiche della schedamadre e il software delBIOS possono
essereaggiornati,pertantoil contento diquesto manualepuosubire
variazioni sansa preavviso.Nel caso in cui questo manuale sia
modificato,la versione aggiornata sarasdisponibile sul site di ASRock
senzaalro avviso.Sul sito ASRock si possono anche trovare le più recentichedeshede VGAe glielenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock K8NF4G-VSTA
Guida di installatione rapida ASRock K8NF4G-VSTA
CD di supporto ASRock K8NF4G-VSTA
Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100/133
Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb
Un cavo dati Serial ATA (SATA) (Opzionale)
Un cavo alimentatore HDD Serial ATA (SATA) (Opzionale)
Un HD 8CH I/O Shield
Una Porta COM
Una scheda HDMR (Opzionale)
1.2 Specifiche
| Piattaforma | - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.0-in, 24.4 cm x 20.3 cm |
| Processore | - Presa 754 pin che supporta processore avanzato AMD Athlon 64bit e Sempron 32 bit / 64 bit - Supporto Tecnologia AMD Cool 'n' Quiet™(vedi ATTENZIONE 1) - Chipset con capacità FSB di 1000 MHz (2.0 GT/s) - Supporta la Tecnologia overclocking "slegata" (vedi ATTENZIONE 2) - Supporta la Tecnologia Hyper-Transport |
| Chipset | - Northbridge: nVidia® GeForce 6100 - Southbridge: nVidia® nForce 410 MCP |
| Memoria | - 2 slot DDR DIMM - Supporta DDR400/333/266 - Max. 2GB |
| Booster ibrido | - Stepless control per frequenza del processore (vedi ATTENZIONE 3) - ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 4) - Boot Failure Guard (B.F.G.) |
| Slot di espansione | - 2 x slot PCI - 1 x slot PCI Express x 16 - 1 x slot PCI Express x 1 - 1 x slot HDMI |
| VGA su schedules | - VGA DX9.0 con grafica NV44 integrata - Pixel Shader 3.0 - Memoria massima condivisa 128MB |
| Audio | - CODEC Realtek ALC883 7.1 canali con funzione HDA (High Definition Audio) |
| LAN | - Realtek PHY RTL8201CL - Velocità: 10/100 Ethernet - Supporta Wake-On-LAN |
| Pannello posteriore I/O | HD 8CH I/O - 1 x porta PS/2 per mouse - 1 x porta PS/2 per tastiera - 1 x Porta VGA - 1 x Porta parallela: supporto ECP/EPP - 4 x porte USB 2.0 già integrate - 1 x Porta RJ-45 - Connettore Audio: cassa laterale / cassa posteriore / cassa centrale / bassi / ingresso linea / cassa frontale / microfono (vedi ATTENZIONE 5) |
| Connettori | - 2 x connettori SATAII 3.0Go/s, soppora RAID 0, 1, JBOD (Non supporta le funzioni "Collegamento a caldo") (vedi ATTENZIONE 6) - 2 x connettori ATA133 IDE (supporta fino a 4 dispositivi IDE) - 1 x porta Floppy - 1 x connettore modulo infrarossi - 1 x connettore porta giochi - 1 x collettore porta COM - Connettore ventolina CPU/teiaio - 20-pin collettore alimentazione ATX - 4-pin connettore ATX 12V - Connettori audio interni - Connettore audio sul pannello frontale - 2 x Collettore USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0) (vedi ATTENZIONE 7) |
| BIOS | - 4Mb AMI BIOS - Suppor AMI legal BIOS - Supporta "Plug and Play" - Compatible con ACPI 1.1 wake up events - Supporta jumperfree - Supporta SMBIOS 2.3.1 |
| CD di supporto | - Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa) |
| Monitor-aggio Hardware | - Sensore per la temperature del processore - Sensore temperatura schedà madre - Chiusura automatica del processore in caso di surriscaldamento per protegere la CPU - Indicatore di velocità per la ventola del processore - Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento - Ventola CPU silenziosa - Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore |
| Compatible SO | - Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64 bit / Vista™ (vedi ATTENZIONE 8) |
| Certificazioni | - FCC, CE, WHQL |
ATTENZIONE!
- Per risparmiare energia si raccomanda vivamente di abilitare la technologia AMD Cool 'n' Quiet™ con i sistemi Windows. Fare riferimento a pagna 41 dell'APPENDICE del "Manuale dell'utente", che si trovare nel CD di supporto, per abilitare la technologia AMD Cool 'n' Quiet™. Poiché non tutte le CPU K8 a 754 pin sono supportingare la technologia AMD Cool 'n' Quiet, verificare sul situ web AMD per i dettagli.
- Questa Scheduled supporta la Tecnologia overclocking "slegata". Per i dettagli leggere "Tecnologia di Untied Overclocking" a pagina 90.
- Anche se esta motherboard offre il controlo stepless, non si consiglia di effettuare l'overclocking. L'uso di frequenze diverse da quella raccomandate per il bus CPU possono provocare l'instabilità del systemo o danneggiare la CPU.
- Se il processore si surriscalda, ilsystema si chiude automaticamente. Prima di riavviare il systema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d'alimentazione. Per migliorare la dissipatione del calorie, ricordare di applicare l'apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il systema.
- Questa sched a madre supporta l'ingresso stereo e mono per il microfono. Questa sched a madre supporta le modalita 2 canali, 4 canali, 6 canali e 8 canali per l'uscita audio. Controllare la davola a pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato.
- Prima di installare il disco rigido SATAII al connettore SATAII, leggere la "Guida di installatione del disco rigido SATAII" a pagna 87 per regolare l'unità disco SATAII in modalità SATAII. Inoltre, è possibile effettuare il downgrade del disco rigido SATAII a disco rigido SATA (da SATA II 3Gb/s a SATA 1.5Gb/s) e collegarlo al connettore SATAII. Si piùanche connettere il disco rigido SATA al connettore SATAII direttamente.
- La Gestione Risorse per USB 2.0 funzione perfettamente con Microsoft® Windows® Vista™ / XP 64 bit / XP SP1; SP2/2000 SP4.
- Il driver Microsoft® Windows® Vista™ non è ancora pronto. Vi terremo aggiornati in futuro sul nostro site web. Si prega di visitare il nostro site web per il driver Microsoft® Windows® Vista™ ed informazioni relative. Sito web ASRock: http://www.asrock.com
1.3 Tabella requisiti hardware minimi per Windows® Logo Vista™ Basic
Gli integratori di sistema e gli utenti che acquistano la nostra scheda madre e desiderano inviare il logo Windows® Vista™ Basic devono osservare la tabella di seguito sui requisiti hardware minimi. Utilizzato CPU, memoria e VGA raccomandati.
| CPU | Sempron 2500+ |
| Memoria | 512MB ad un canale |
| VGA | DX9.0 con driver WDDM |
- Se si utilizza la VGA integrata dotata di una memoria totale di 512MB e si desidera inviare il logo Windows® Vista™ Basic, ridurre le dimensioni di memoria condivisa della VGA integrata a 64MB o inferiore. Se si utilizza la VGA integrata dotata di una memoria totale superiore a 512MB e si desidera inviare il logo Windows® Vista™ Basic, le le dimensioni di memoria condivisa della VGA integrata devono essere regolate su un massimo di 128MB.
2. Installazione
Precauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle schede madri o diambiare le impostazioni delle schede madri.
- Togliere il cavo alla presa elettrica prima di toccare le componenti. In caso contrario la schedadamre, le periferiche, e/o i componenti sono subire gravi danni.
- Per evitare che l'eeltricità statica danneggi la schedad madre, NON appoggiare la schedad madre su moquette, tappeti o tessuti simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggiare le componenti.
- Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
- Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un tappetino antistatico quello a terra o depositarlo nella borsa data in dotazione con il componente.
- Nell'usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di danneggiare la scheda madre.
2.1 Installazione del processore
Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90^ .
Step 2. Posizione la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l'angolo della CPU con il triangolo dorato corrisponda all'angolo della presa con il triangolino.
Step 3. Inserire con cautela il processore dello zoccolo finché si adatta perfettamente.

Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il processore dello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi.
Step 4. Quando il processore è posizionato, premere con decisione sullo zoccolo除去 si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore.
Quando la leva fa cli c sulla linguetta laterale significa che è bloccata.
Step 5. Installare la ventola del processore e l'heatsink. Per una corretta installatione, per favore fare riferimento ai manuali di istruzione dei produttori della ventola e dell'heatsink del processore.
2.2 Installazione del moduli di memoria (DIMM)
La motherboard K8NF4G-VSTA mette a disposizione due slot DIMM DDR (Double Data Rate) da 184 pin.

Scollegare l'alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso l'esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slotosi che il pettine della DIMM combaci con la sua sede sullo slot.



La DIMM più essere montata correttamente soltanto con un orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM dello slot con un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla schedà madre e alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM dello slot fino a far scattare completamente in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare correttamente la DIMM nella sua sede.
2.3 Slot di espansione
(Slot PCI Express, Slot PCI ed Slot HDMR)
Sulla scheda madre K8NF4G-VSTA c'è 2 slot PCI Express, 2 slot PCI ed 1 slot HDMI.
Slot PCI Express: PCIE1 (slot PCIE x16) usato per schede PCI Express con schede grafiche di larghezza x16. PCIE2 (slot PCIE x1) usato per schede PCI Express, quali scheda Gigabit LAN, SATA II, ecc.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI a 32-bit.
Slot HDMR: Lo slot HDMR permette di insere una sched a SRock HDMR (opzionale) con funzionalità Modem v.92 Modem. Lo slot HDMR è condiviso con lo slot PCIE2; è possibile scegliere se utilizzare lo slot PCIE2 o quello HDMR.
Installare una schedadi espansione
Step 1. Prima d'installare la schedà di espansione, assicurarsi che l'alimentazione sua stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima di iniziare l'installazione, si prega di leggere la documentazione della schedà di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzato. Tenere a portata di mano le viti.
Step 3. Allineare il connettore della schedà con lo slot e premere con decisione finché la schedà è completamente inserita nella slot.
Step 4. Agganciare la schedal allo chassis con le viti.
2.4 Funzione Multi Monitor semplice
Questa schedà madre supporta l'upgrade Multi Monitor. Con la schedà VGA integrate e la schedà VGA PCI Express aggianta, si più godere disponibile dei benefici della funzione Multi Monitor. Se si programma di abilitare la funzione della schedà VGA integrata,aggiungere l'opzione "Condividi memoria" nel BIOS per regolare la capacité della memoria a [16MB], [32MB], [64MB], o [128MB]. Notare che il valore selezionato deve essere inferioriore alla capacité totale della memoria delsystema. Il valore predefinito di "Condividi memoria" è [Auto], e disabilita la funzione VGA quando viene installata la schedà VGA. Dopao aver impostato il BIOS, è possibile installare le schedè VGA e i relativi driver per godersi i multi-monitor.
2.5 Setup dei Jumpers
L'illustrazione molto come sono settati i jumper.
Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è "CORTOCIRCUITATO". Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è "APERTO". L'illustrazione molto un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono "CORTOCIRCUITATI" quando il ponticello è posizionato su quosti pin.



CORTOCIRCUITATO APERTO
Jumper Settaggio del Jumper
PS2_USB_PWM1
(vedi p.2 item 1)


Cortocircuitare pin2, pin3 per settare a +5VSB (standby) e abilitare PS/2 o USB wake up events.
Note: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di corrente in standby sarà maggiore.
Resettable CMOS
(CLRCMOS2)
(vedip.2 item 11)

Impostazione predefinita

Azzeramento CMOS
Nota: CLRCMOS2 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS comprendono le informazioni di configurazione quali la password diSYSTEMA, data, ora, e i parametri di configurazione delsystema. Per cancellare e ripristinare i parametri del systema, spagnere il computer e togliere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato trascorrere 15 secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su CLRCMOS2 per 3 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS jumper, togliere il terminatore jumper. Non cancellare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS una volta completato l'aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il systema, e poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS.
2.6 Connettori

I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si causeranno danni permanenti alla schedà madre!
Connettori
Descrizione dei connettori
Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 item 20)


Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sua inserto nel lato Pin1 del connettore.
Connettore IDE primario (blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 item 7)
Connettore IDE secondario (nero)
(39-pin IDE2, vedi p.2 item 6)


Connettore blu alla scheda madre

Connettore nero all'hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 pin
Note: Se utilizeszate un solo dispositivo IDE su questa scheda madre, imposta tale dispositivo come "Master". Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori dettagli. Inoltre, per ottimizzare compatibilità e prestazioni, connettete l'hard disk al connettore primario IDE (IDE1, blu) e il CD-ROM al connettore IDE secondario (IDE2, nero).
Connettori Serial ATAII
(SATAI1:vedip.2Nr.13)
(SATAI1_2:vedip.2Nr.12)

SATAI2

SATAI1
Questi due connettori Serial ATA (SATAI) supportano le periferiche di archivazione HD SATA o SATAI per le funzioni di archivazione interna. ATAI (SATAI) supportano cavi SATAI per dispositivi di memoria interni. L'interfaccia SATAI attuale permette velocità di trasferimento dati fino a 3.0 Gb/s.
Cavi data Serial ATA (SATA)

Entrambe le estremità del cavo dati SATA possono collegarsi all'hard disk SATA / SATAII o al connettore SATAII sulla scheda madre.
Cavo d'alimentazione Serial ATA (SATA)
(Opzionale)
Connettere all'ailmentazione dei dischi SATA

Connettere al gruppo di alimentazione
Collegare l'estremità nera de cavo di alimentazione SATA al connettore di alimentazione del drive. Poi connettete l'estremità bianca del cavo di alimentazione SATA al connettore power dell'alimentatore.
Collettore USB 2.0
(9-pin USB67)
(vedi p.2 No.17)

Il disposivo HD 8CH I/O mette a vostra disposizione 4 porte USB 2.0 di default sul pannello posteriore. Se le porte USB posteriors non sono sufficienti, è disponibile quello collettore USB 2.0 (USB67) che può supportare altre 2 porte USB 2.0.
Collettore USB 2.0
(9-pin USB_45)
(vedi p.2 No. 19)

Il disposivo HD 8CH I/O mette a vostra disposizione 4 porte USB 2.0 di default sul pannello posteriore. Se le porte USB posteri non sono sufficienti, è disponibile quello collettore USB 2.0 (USB_45) che può supportare altre 2 porte USB 2.0.
Collettore modulo
infrarossi
(5-pin IR1)
(vedip.2 item 18)

Questo collettore supporta una wireless opzionale che trasmette e riceve moduli infrarossi.
Connettori audio interni
(4-pin CD1)
(CD1: vedip.2 item 27)

Permettono di ricevere input stereo audio da fonti di suono come CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner, o schede MPEG.
Connettore audio sul pannello frontale
(9-pin HD AUDIO1)
(vedi p.2 item 25)

E un'interfaccia per il cavo del pannello audio. Che consente connessione facile e controllo dei dispositivi audio.

- La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, perché il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far si che esta operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare ilsystema.
- Se si utilizes un pannello audio AC'97, installarlo nell'intestazione audio del pannello anteriore, come indicate di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC'97.
D. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni avanzate, quando selezionale Configurazione chipset. Impostare l'opzione Comando pannello anterio da [Auto] a [Attivato].
E. Entrare nelsystemadiWindows.Fareclic sullicona situata nell'angolo inferioredestro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD Audio Manager.Fareclic su "Audio I/O", selezionare "Impostazioni connettore" , scegliere "Disattiva rilevazione presa pannello
, scegliere "Disattiva rilevazione presa pannello

anteriori" e salvare la modifica facendo clic su "OK".
Connettore del panello frontale
(9-pin PANEL1)
(vedi p.2 item 15)

Questo connettore accoglie diverse funzioni del pannello frontale.
Collettore casse telaio
(4-pin SPEAKER1)
(vedi p.2 item 16)

Collegare le casse del telaio a\ questo collettore.
Connettore ventolina telaio
(3-pin CHA_FAN1)
(vedi p.2 item 14)

Collegare il cavo della ventolina telaio a quello connettore e far combaciare il filo nero al pin terra.
Connettore ventolina CPU
(4-pinCPU_FAN1)
(vedi p.2 item 30)

Collegare il cavo della ventolina
CPU a quello connettore e far combacciare il filo nero al pin terra.
Collettore alimentazione ATX
(20-pinATXPWR1)
(vedi p.2 item 28)

Collegare la sorgente d'alimentazione ATX a quello collettore.
Connettore ATX 12V
(4-pinATX12V1)
(vedip.2 item 2)

È necessario collegare una alimentazione con spinotto da 12V ATX a quello connettore in modo che possa fornire energia sufficiente. In caso contrario l'unità non si avvia.
Connettore porta giochi
(15-pin GAME1)
(vedi p.2 item 22)

Connettere un cavo Game a\ eso connettore solo se la\ porta giochi è installata.
Collettore porta COM
(9-pin COM1)
(voir p.2 Nr.29)

Questo collettore porta COM è utilizzato per supportare il modulo porta COM.
2.7 Giuda all'installazione del disco rigido SATAll
Prima di installare il disco rigido SATAII nel computer, leggere attendamente la guida del disco rigido SATAII in basso. Alcune impostazioni predefinite dei dischi rigidi SATAII possono non essere in modalità SATAII, che opera con la migliorere prestazione. Per abilitare la funzione SATAII, seguire le istruzioni in basso in base ai differenti produttori per regolare correttamente e anticipatamente, il disco rigido SATAII in modalità SATAII; in caso contrario, il disco rigido SATAII potrebbe non girare in modalità SATAII.
Western Digital

Se i pin 5 e 6 vengono cortocircuitati, verrà abilitato il SATA 1.5GB/s.
Diversamente, se si desidera abilitare il SATAII 3.0GB/s, rimuovere i jumper dal pin 5 e dal pin 6.
SAMSUNG

Se i pin 3 e 4 vengono cortocircuitati, verrà abilitato il SATA 1.5GB/s.
Diversamente, se si desidera abilitare il SATAII 3.0GB/s, rimuovere i jumper dal pin 3 e dal pin 4.
HITACHI
Usare lo strumento di funzione, uno strumento avviabile da DOS per passare da una funzione ATA all'altra. Visitare il site web HITACHI per i dettagli:
http://www.hitigst.com/hdd/support/download.htm

Gli esempi di cui sopra sono solo per riferimento. Per dischi rigidi SATAll di diversi produttori, i metodi di impostazione dei pin del jumper sono non essere gli stessi. Visitare i siti web dei produttori per gli aggiornamenti.
2.8 Installazione di Hard Disk ATA Seriali (SATA) / ATAll Seriali
Questa schedà madre adotta il chipset south bridge nVidia® nForce 410 MCP che supporta i dischi rigidi seriali Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) e le funzioni RAID. E possibile installare su Questa schedà madre i dischi rigidi SATA / SATAI come periferiche interne di archivazione. Questa sezione vi guiderà nell'installazione dei dischi rigidi SATA / SATAI.
1° PASSO: Installare gli Hard Disk SATA / SATAII negli spazi per le unità disco del telaio.
2° PASSO: Collegare il cavo d'alimentazione SATA al disco rigido SATA / SATAII.
3^ PASSO: Collegare un'estremità del cavo dati SATA al connettore SATAII della motherboard.
4^ PASSO: Collegare l'altra estremità del cavo dati SATA all'hard disk SATA / SATAII.
2.9 Installazione driver della scheda HDMR
Durante l'installazione dei driver nell'apparecchio, installare il driver Realtek Audio prima del driver della scheda HDMR; per una diversa installatione, seguire l'ordine dei driver nel CD in dotazione. Si consiglia di installare i driver di Windows® OS, Realtek Audio e HDMR con la scheda HDMR inserita nella scheda madre; in tal modo, si eviteranno inconvenienti con i CODEC audio. Se, al contrario, si installa l'OS Windows® XP a 64 bitenza aver previamente inserito la scheda HDMR e si desidera inserire tale scheda nella scheda madre, installare di nuovo il driver Realtek Audio; in caso contrario, i CODEC audio non funzioneranno. Se si installa l'OS Windows® 2000 / XP OS ricerca aver previamente inserito la scheda HDMR e si desidera inserire tale scheda nella scheda madre, riavviare il computer affché i CODEC audio funzionino correttamente.
2.10 Installazione di Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64 bit / Windows® Vista™enza funzioni RAID
Se si desidera installare solo Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64 bit o Windows® Vista™ sui dischi rigidi SATA / SATAII nelle funzioni RAID, non è necessario create un dischetto driver SATA / SATAII. Inoltre, non è necessario modificare le impostazioni del BIOS. É possibile iniziare l'installazione di Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64 bit o Windows® Vista™ direttamente sulsystema.
2.11 Installazione di Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64 bit / Windows® Vista™ con funzioni RAID
Se si desidera installare Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64 bit o Windows® Vista™ sui dischi rigidi SATA / SATAII con funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso.

Prima di installare Windows® 2000 nelsystema, il disco dovrebbe includere il SP4. Se non c'è il SP4 incluso nel disco, visitare il site internet in basso per le procedure adeguate per la creazione di un disco SP4: http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/ spdeploy.htm#the_integrated_installation_fmay
1° PASSO: Creare un dischetto driver SATA / SATAII.
A. Inserire il CD di supporto ASRock nellettore ottico prima di accendere ilsystema. (NON inserire nessun dischetto floppy nel drive in quello momento!)
B. Durante la fase di POST, all'inizio del boot-up delsystema, premere il tasto < F11> . Apparirà una finestra per la selezione dei dispositivi boot. Scegliere CD-ROM come dispositivo di boot. Durante la fase di POST, all'inizio del bootup delsystema, premere il tasto < F11> . Apparirà una finestra per la selezione dei dispositivi boot. Scegliere CD-ROM come dispositivo di boot.
C. Quando sullo schermo compare il messaggio: "Do you want to generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?" (Vuoi create un dischetto di driver Serial ATA [Y/N]?), premere <Y> .
D. Di seguito ci sareq lo甚么 messaggio: Please insert a diskette into the floppy drive. WARNING! Formatting the floppy diskette will lose ALL data in it! Start to format and copy files [Y/N]? (Inserire un dischetto nel floppy drive. ATTENZIONE! La formattazione del dischetto floppy comprerà la perdita di TUTTI i dati inesso contentui! Iniziare a formattare e copiare i file [Y/N]?) Inserire un dischetto floppy nel floppy drive e premere < Y>
E. Ilsystema inizierà a formattare il floppy-disk e a copiare i driver SATA / SATAI su quello.
2^ PASSO: Configurare il BIOS.
A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B. Impostare l'opzione "Modalità operativa SATAll" da [non RAID] a [RAID].
3^ PASSO: Usare “RAID Installation Guide” per impostare la configurazione RAID.

Prima di configurare la funzione RAID, è necessario leggere la guida all'installazione sul CD di supporto per assicurare la corretta esecuzione della configurazione. Il documento "Guide to SATA Hard disks Installation and RAID Configuration" si trova sul CD di supporto, selezionando il percorso seguito:
..\InformationManual\RAID Installation Guide
Dopo aver seguito le istruzioni 1, 2, 3, è possibile iniziare l'installazione di Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64 bit / Windows® Vista™.
NOTA. Se viene installato Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64 bit / Windows® Vista™ sui dischi rigidi DE e si desidera gestire (creare, convertire, eliminare, o ricostruire) le funzioni RAID sui dischi SATA / SATAII è ancora necessario impostare prima la "Modalità di funzionamento SATAII" su [RAID]. Quindi impostare la configurazione RAID usando la "Guida di Windows alle attività RAID" in ambiente Windows®. Fare riferimento al documento nel CD di supporto, "Guida all'utilità nVidia RAID per Windows" che si trova nella cartella nel seguente percorso: ..\InformationManual\RAID Utility for Windows Guide
2.12 Tecnologia di Untied Overclocking
Questa scheda madre supporta la technologia Untied Overclocking, in altre parole, durante l'overclocking, FSB ha a disposizione margini migliori grazie ai bus PCI / PCIE fissati. Prima di abilitare la funzione Untied Overclocking insertire l'opzione "Modalità Overclock" nelle impostazioni del BIOS per impostare la selezione da [Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. A quello punto, la CPU FSB è "libera" durante l'overclocking, ma i bus PCI e PCIE sono nella modalità fissata in modo tale che l'FSB posa operare sotto un più stabile ambiente di overclocking.
3. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi
El BIOS Setup Utility es Diseñado "user-friendly". Es un programa guides al menu, eskaar, puisde enrollarse a sus various su-menues y elegir las options predeterminadas. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del BIOS,fare riferimento al Manuale dell'Utente (PDF file) contenido nel cd di supporto.
4. Software di supporto e informazioni su CD
Questa schedamadresupportavari sstemi operativi MicrosoftWindows:2000/ XP /XP 64bit/VistaTM.II CD di supportoacorrodedela schedamadrecontiene i driver eutiltacentsari potenziarele caratteristiche della scheda.
InserirelCDdi supportnellettoreCD-ROM.Se la funzione"AUTORUN"eattivatanel computer,appariratautomaticamenteilMenu principale.
Se il Menu principale non appeare automaticamente, positonarsi sul file ASSETUP.
EXE nel CESTINO del CD di supporto e cliicare due volte per visualizzare i menu.