IZI UP - Seggiolino auto per bambini RED CASTLE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IZI UP RED CASTLE in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Seggiolino auto per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IZI UP - RED CASTLE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IZI UP del marchio RED CASTLE.
MANUALE UTENTE IZI UP RED CASTLE
1. per uso generale in automobili e sarà adatto alla
maggior parte di automobili, ma non tutte.
2. Nel manuale d’istruzione dell’automobile è indicato se il
sedile dell’automobile è adatto all’uso di un seggiolino auto ”Universale” per questo gruppo di età. Questo fornisce le linee guide per un uso corretto. p. 21
3. Questo seggiolino auto è stato classificato come
“Universale” secondo criteri molto più severi di quelli applicati per versioni precedenti di questa classificazione.
4. In caso di dubbi contattare il produttore o il rivenditore.
5. E’ adatto solo ad automobili dotate di cinture di
sicurezza a tre punti secondo il regolamento UN/ECE n° 16 o altri standards equivalenti. www.besafe.eu Complies with revised standard: ECE R44/04 universal 15-36 kg 2007 - V10.0 Per ulteriori informazioni: N-3535 Krøderen, Norway www.besafe.eu B506_N2000982 revision 10.0 - GB, ES, PT, NL, FR, IT - Doublesided CMYK 80 grams satin coated paper = BOOKLET CAN BE MAX. 5.5mm THICK ECE R44/04 Tested and Approved
- Tenere sempre le istruzioni per l’uso nel portaoggetti nel retro dello schienale del seggiolino. - La garanzia scade se si usano parti o accessori non originali. - Non lasciare mai il bambino incustodito nel seggiolino iZi Up. - Non utilizzare mai il seggiolino senza il rivestimento originale. Il rivestimento è parte integrante della struttura del seggiolino. - Lavare il rivestimento seguendo le istruzioni di lavaggio. The iZi Up can be placed in the sleeping position, by a simple movement. Because of the optimally engineered belt guide system, full safety is guaranteed. - Non utilizzare detersivi aggressivi poiché possono danneggiare il materiale di costruzione del seggiolino iZi Up. In order to maintain safety, moving upright when the child is seated is prohibited, unless your child gets up and takes his or her seat once more. - Non utilizzare il seggiolino iZi Up in casa. Il seggiolino iZi Up è un prodotto di sicurezza per automobili. - Si raccomanda di utilizzare il rivestimento protettivo BeSafe sotto i seggiolini auto al fine di evitare usura, marcature o decolorazione degli interni dell’automobile. Questo è particolarmente importante in automobili con inteni in pelle.
Consigli importanti Contents - Controllare che la cintura a tre punti sia sufficientemente tesa al fine di impedire una dislocazione indesiderata del vostro bambino o del seggiolino iZi Up. Controllare periodicamente. Vital information Preparing to install Installation in the car Sleeping position Removing the iZi Up from the car Removing and refitting the cover After an accident Guarantee
Warning: Potential misuse
Important advice Point of sale information - Non apportare modifiche al seggiolino come p. es. utilizzare cuscini per alzare il seggiolino dal sedile dell’automobile. In caso di incidente questo metterà a rischio il vostro bambino. - Si raccomanda di non usare il seggiolino BeSafe iZi Up sul sedile anteriore dotato di airbag frontale attivo. Vital information - Tutti i passeggeri devono mettere le cinture di sicurezza. - Informare i passeggeri su come in caso di emergenza si libera il bambino dal seggiolino auto. - Bagagli o altri oggetti presenti nell’automobile devono essere fissati in modo sicuro o rimossi.
- Only install the iZi Up with a 3-point-belt approved to UN/ECE regulation No. 16 or other equivalent standards. - Forward facing installation only. - Bagagli non fissati in modo sicuro possono causare gravi lesioni a bambini ed adulti in caso di incidente. - Controllare che i bagagli o altri oggetti siano fissati in modo sicuro. - Assicurarsi che né il seggiolino né parti del seggiolino siano posizionati in modo da essere esposti nell’uso quotidiano a danni in caso di regolazione dei sedili dell’automobile o chiusura di sportelli.
B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 5 of 60 - Pages (116, 5) 10/16/2007 7:07 PM Garanzia Important: belts Tutti i prodotti della BeSafe sono studiati, realizzati e testati attentamente. I tests sono eseguiti da istituti di test indipendenti. Sono inoltre eseguiti tests periodicamente nei nostri laboratori di test in base alla nostra produzione continua. In caso di presenza di difetti del vostro seggiolino ( a parte il rivestimento) entro un periodo di 24 mesi dall’acquisto, si prega di restituire il seggiolino al rivenditore. La garanzia è valida solo se il seggiolino è usato conformemente alle istruzioni. Contattare il rivenditore che valuterà l’entità del danno del seggiolino. Non si può richiedere sostituzione o restituzione. La garanzia non verrà estesa in caso di reparazione. La garanzia scade: - in caso di ricevuta mancante - in caso di uso errato o improprio - in caso di malfunzionamenti provocati da abuso, cattivo uso e trascuratezza.
B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 6 of 60 - Pages (6, 115) 10/16/2007 7:07 PM Montaggio del rivestimento Per il montaggio seguire le istruzioni precedenti ma in ordine inverso. Iniziare con il rivestimento del sedile. Preparing to install Crucial parts Istruzioni per il lavaggio
Vedi le istruzioni per il lavaggio all’interno del rivestimento del seggiolino. Il rivestimento dell’ iZi Up può essere lavato con un programma per lana a 30° con un detersivo delicato. Non asciugare in asciugatrice – asciugare solo all’aria. Pulizia del seggiolino iZi Up 8 Shoulder belt guide 9 Base Lavare a mano con acqua e sapone delicato. Evitare di utilizzare detersivi aggressivi o sostanze chimiche. Potrebbero danneggiare i materiali del seggiolino. Dopo un incidente 10 Carrying handle 11 Storage user manual 12 Height adjusting knob
B506_N2000982 revision 10.0 - GB, ES, PT, NL, FR, IT - Doublesided CMYK 80 grams satin coated paper = BOOKLET CAN BE MAX. 5.5mm THICK Dopo un incidente occorre sostituire il seggiolino e la cintura a tre punti dell’automobile. Anche se possono sembrare integri si rischia in caso di un altro incidente che il seggiolino e le cinture di sicurezza dell’automobile non proteggano il vostro bambino nel modo corretto.
B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 7 of 60 - Pages (114, 7) 10/16/2007 7:07 PM 2 Rimuovere il rivestimento dal poggiatesta: - Staccare i lacci elastici dai ganci di fissaggio (e & f) - Rimuovere il bordo elastico del rivestimento dall’orlo del poggiatesta (g) Installation in the the car
3 Rimuovere il rivestimento dal sedile: - Consigliamo di posizionare il seggiolino in posizione sonno sul bordo di un tavolo al fine di facilitarne lo smontaggio. (vedi ill.) - Staccare i lacci elastici dai ganci di fissaggio (h & i) - Rimuovere il bordo elastico del rivestimento dal sedile (j)
Place the belt in the shoulder belt guide (8). Make sure the belt is not twisted. Il rivestimento è parte integrante della struttura del seggiolino.Non utilizzare mail il seggiolino iZi Up senza il rivestimento originale. Rimuovere il rivestimento Fare attenzione all’ordine nel momento di rimuovere il rivestimento poiché il montaggio si eseguirà in ordine inverso. Il seggiolino iZi Up è composto da tre rivestimenti separati: il rivestimento per il poggiatesta, il rivestimento per lo schienale e il rivestimento per il sedile. 1 Rimuovere il rivestimento dallo schienale dall’ iZi Up: - Aprire la chiusura in velcro (a) sul retro dello schienale - Staccare i lacci elastici dai ganci (b e c) sullo schienale. - Rimuovere il bordo elastico del rivestimento dallo schienale (d)
Make sure that the belt always runs from the retractor straight over the shoulder. The shoulder belt should level with your child’s shoulders. The lap belt should be positioned over the hips. Il seggiolino iZi Up deve sempre essere fissato con la cintura a tre punti, anche quando il seggiolino è vuoto. Assicurarsi che bagagli o altri oggetti siano fissati in modo appropriato. 1 Sbloccare la cintura a tre punti dalla chiusura della cintura ed aprire la guida della cintura per le spalle (8).
2 Rimuovere la cintura. 3 Chiudere la guida della cintura per le spalle (8). 4 Togliere il seggiolino iZi Up dall’automobile. Remove slack by pulling the belt toward the retractor.
E’ possibile regolare il seggiolino iZi Up in posizione sdraiata tirando verso l’alto la manopola (7) Questa operazione può essere eseguita da un adulto oppure dal bambino stesso.
La manopola per la posizione sdraiata (7) si riposiziona automaticamente in posizione neutra.
3 Close the shoulder belt guide (8). Controllare che la cintura scorra sempre dritta dal punto di aggancio sopra la spalla. La cintura per le spalle deve sempre trovarsi allo stesso livello delle spalle del bambino. La cintura addominale deve essere applicata sopra la parte addominale. Bloccare con un clic la cintura nella chiusura cintura.
Regolare il seggiolino iZi Up all’altezza giusta (6 posizioni) girando la manopola di regolazione altezza (11). Removing and refitting the cover
Posizionare la cintura nella guida della cintura per le spalle (8). Aprire la guida della cintura per le spalle (8) tirando all’esterno la parte inferiore. Posizionare la cintura nella guida della cintura per le spalle (8). Controllare che la cintura non sia attorcigliata. 1 Removing the back rest cover from the iZi Up: - Open the Velcro (a) on the back rest. - Detach the elastic loops from the fixing hook (b) and (c) on the back rest. - Remove the elastic cover edges from the surrounding rim (d) of the back rest.
Chiudere la guida della cintura per le spalle (8).
Il seggiolino iZi Up può essere usato esclusivamente dotato di cinghia di sicurezza a 3 punti omologata secondo il regolamento UN/ECE n° 16 o secondo altri standards equivalenti.
Controllare che la cintura non sia attorcigliata.
La cintura addominale deve essere applicata sopra la parte addominale.
Posizionare il seggiolino iZi Up sul sedile dell’automobile. Controllare che il seggiolino iZi Up sia a contatto con lo schienale del sedile.
Fare accomodare il vostro bambino nel suo seggiolino iZi Up.
Il seggiolino iZi Up può essere usato esclusivamente dotato di cinghia di sicurezza a 3 punti omologata secondo il regolamento UN/ECE n° 16 o secondo altri standards equivalenti. SI’
Cintura per le spalle r Cintura addominale Questa è una cintura di sicurezza a due punti. Questa è una cintura di sicurezza a tre punti. The guarantee expires: - When there is no receipt. - When defects are caused by wrong and improper use. - When defects are caused by abuse, misuse or negligence.
AIRBAG E’ permesso solo il montaggio rivolto in avanti. Posizioni permesse in automobile, esclusivamente con cintura di sicurezza a tre punti, sono contrassegnate con verde. Si consiglia soltanto la collocazione sul sedile posteriore. Headrest is too high Headrest is too low Headrest is at the correct height Seggiolini auto di seconda-mano
La BeSafe consiglia di non acquistare o vendere seggiolini auto per bambini di seconda-mano. Molti seggiolini auto di seconda-mano venduti tramite offerte locali sono stati giudicati pericolosi per il vostro bambino. Si raccomanda di non usare il seggiolino BeSafe iZi Up sul lato passeggeri dotato di airbag frontale attivo. Incorrect belt installation
- Il seggiolino iZi Up può essere montato esclusivamente con cinghia di sicurezza a 3 punti omologata secondo il regolamento UN/ECE n° 16 o secondo altri standards equivalenti. - E’ permesso solo il montaggio rivolto in avanti. - Unsecured luggage may cause severe injuries to children and adults in case of accidents - Make sure that the iZi Up does not become trapped by a movable seat or in a door of the vihicle. - DO keep this user manual in the storage compartment on the back of the seat.
E’ importante leggere attentamente le istruzioni prima di montare il vostro iZi Up. Un montaggio scorretto può esporre al pericolo il vostro bambino.
- Warranty will expire if non-original parts or accessories are used. - Never leave your child unattended in the iZi Up. - The cover is a safety feature. Never use the iZi Up without it. Sicurezza e comfort La sicurezza viene sempre prima di tutto quando si tratta di bambini. Per questo il seggiolino auto iZi Up è stato sviluppato al fine di soddisfare tutti i requisiti di sicurezza. Le guide della cintura di sicurezza per le spalle e lo schienale si aggiustano automaticamente all’altezza giusta quando si aggiusta il poggiatesta. Si adattano automaticamente e simultaneamente all’altezza e alla larghezza giuste quando si regola il poggiatesta. L’iZi Up può essere regolato con un solo movimento alla posizione sdraiata. Grazie all’utilizzo ottimale del sistema della cintura di sicurezza si ottiene la massima sicurezza. Per mantenere il carattere di sicurezza non è possibile riportare il seggiolino in posizione di seduta quando il bambino ci siede sopra. Quando il bambino scende dal seggiolino il seggiolino si riporta automaticamente in posizione di seduta.
Notice-Facile