DR 2811 - Pulitore a vapore CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DR 2811 CLATRONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su DR 2811 CLATRONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DR 2811 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DR 2811 del marchio CLATRONIC.
MANUALE UTENTE DR 2811 CLATRONIC
Descrizione dei singoli peszzi .3
Istruzioni per l'uso .Pagina 29
Garanzia . 33
N Oversikt over betjeningselementer .Side 3
Bruksanvisning .Side 34
Garanti . 37
GB Control element overview .Page 3
Instruction Manual . Page 39
Guarantee 43
Norme di sicurezza generali
- Prima diMETTERE in funzione quello apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confienza interna.
Utilizzare l'apparecchio esclusamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito industriale. Non utilizarlo all'aperto (a meno che non sa contemplato un particolare tipo di uso all'aperto nel rispetto di specifiche condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affiliati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisce l'apparecchio, staccare immediatamente la spina. Evitare il contatto con l'acqua. - Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (si raccomanda di afferrare il connettore e non il cavo quando si effettua esta operazione) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
Non mettere in funzione l'apparechioswana sorveglianza. Se si dovesse assentarsi dal dato di lavoro, spegnere e disconnettere sempre l'apparechio, (prendendo in mano la spina, non tirando il cavo). - Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che sono derivare dagli apparentecchi elettrici, accertarsi che non vi siano cavi pendenti e che i bambini non possano accederne in alcun modo all'apparechio"This.
- Controllare periodicamente l'apparecchio per verificare che non vi siano danni. Non mettere in funzione l'apparecchio nel caso in cui sia guasto.
- Non tentare di riparare l'apparecchio, bensi rivolgersi a un technician autorizzato. Al fine di evitare l'insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un technician ugualmente qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
- Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Rispettare le seguenti "Speciali norme di sicurezza...".
Simboli di sicurezza sull'apparecchio e sulle istruzioni della messa in esercizio

Attenzione! Leggere i documenti accompagnanti!
Il significato Attenzione! indica un possibile pericolo. Punta l'attenzione su una sequenza di lavoro o un modo di lavorare, una condizione oppure una situazione, che, dovuta ad un'esecuzione non corretta o mancanza di osservazione delle indicazioni, cui potrè causare lesioni.


Attenzione! Superficie scottante! Pericolo di scottature!
Avvertenze speciali di sicurezza
- L'apparecchio è dotato di un termostato per limitare la temperatura, una valvola fusibile e una chiusura di sicurezza.
L'apparecchio non deve mai essere aperto quando è in funzione. - Quando è in funzione, l'apparecchio non deve mai essere inclinato altre 45^ , insieme alla fuoriuscita di vapore potrebbe rovesciarsi acqua boliente.
Non rivolgere mai l'effusore su persone, animali e apparecchi elettrici (p.e. nei tubi delorno).
Non immergei mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi. - Quando lo si riempie d'acqua staccare sempre la spina.
Non riempire及其他 i limiti! Non superare mai la quantita di acqua indica sul misurino! - Tenere l'apparecchio fuori della portata dei bambini.
- Nonaggiungere anticalcarei, solventi, alcohol o detergenti: possono danneggiare l'apparecchio o causare pericoli.
Elenco degli elementi di lavoro
1 Caldaia / Serbatoio dell'acqua
2 Ugello di collegamento
3 Chiusura di sicurezza
4 Interrupttore vapore
5 Impugnatura
6 Cavo di collegamento
7 Flessible
8 Misurino
9 Spazzola per tessuti o panno
10 Spazzole
11 Ugello angolare
12 Ugello
13 Accessorio per pulizia universale
14 Tergivetri
Messa in funzione
Riempire la caldaia prima dell'uso!

Prima di aprire la caldaia, staccare la spina e, azionando l'interruttore vapore, accertarsi che non ci sa pressione nell'apparecchio.
Attenzione! Prima di svitare il tappo di chiusura (3) procedere come qui di seguito indicato:

Staccare la spina.
- Lasciar fuoriuscire la pressione con l'interruttore vapore (4).
- Se l'apparecchio dovesse essere ancora caldo, aspettare 5 minuti prima di togliere completeness la chiusura. Premere la chiusura all'ingiu e girare.
Attenzione! Pericolo di lesioni!

Aprire il tappo di sicurezza (3) solo quando dagli ugelli non fuoriesce più vapore.. Versare l'acqua che eventualmente si trovava ancor nella caldaia (1). Versare un misurino pieno (8) nella caldaia. Eventualmente useare un imbuto.. Riavvitare il tappo per la chiusura (3).

Appicare singoli accessori
Accessor per spazzole (10) ed ugello angolare (11)
Entrambi gli accessori possono essere applicati sull'ugello (12) all'esagono.
Effusore, flessibile, spazzola per pulizie e per panno tessuti
- Fissare l'accessorio sull'apparecchio fino all'arresto, le marcature sull'ugello e sull'apparecchio I devono coincidere.
- Girare nella direzione della freccia (senso orario), finché la marcatura sul'accessorio coincide con la linea di demarcazione II sull'apprecchio. L'accessorio rimane bloccato in questa posizione.
- Si può usare l'effusore sul flessibile o direttamente sull'apprecchio.
- Il flessibile (7) delve essere applicato all'ugello di collegamento (2). Si posso nontare all'estremita l'ugello e le spazzole per la pulizia universale (13). Utilizzare l'accessorio per spazzole universale insieme alla spazzola per tessuti (9) o con l'accessorio per la pulizia delle finestre (14). Il panno serve alla pulizia di superfici delicate, come per esempio divani e poltrone.
- Il tergivetri (14)iene aggangiato molto la spazzola per pulizie (13).
Accessor:
Ugello: Per la pulizia di fissure, bordi di vasche, ecc.
Spazzole: per la pulizia di zone difficili da raggiungere
Ugello angolare: per zone difficili da raggiungere con i termosifoni.
Panno: accessorio da cura per superfici delicate.
Tergivetro: per la pulizia delle finestre e di vetri della doccia.
Accessorio per pulizia generale: per superfici grandi come vetri o piastrelle.
Accendere l'apparechio
- Prima di inseire la spina nella presa, controllare se la tensione di rete voluta corrisponda conQLLA dell'apparecchio. I dati corrispondenti si trovano sulla targhetta di omologazione.
- Collegare I' appearecchio solo ad una presa con contatto di terra installata regol-. larmente, 230V / 50Hz
- Dopo 3-4 minuti circa nell'apparecchio c'é pressione. Per produrre vapore pre-mere l'interruttore vapore (4).

Riempire la caldaia comme l'apparecchio è in funzione
Se non c'é più acqua nella caldaia, azionando il tasting vapore (4) non fuories-ce più vapore. Riempire come qui di seguito descripto:

- Staccare la spina!
- Aspettare ca. 5 minuti e lasciare scorrere il resto della pressione con l'interuttore per il vapore!
- Apriré lentamente il tappo di sicurezza (3) e prima di apriré del tutto attendere alcuni secondi finché la sovrappressione è uscita.
- Servendosi dell'imbuto versare acqua fresca dal misurino (8) nella caldaia. Non riempire troppo! Non versare più acqua di quello indicate sul misurino! Fare attentioneagli schizzi d'acqua che eventualmente possono fuoriuscire alla caldaia. Per evitare spruzzi d'acqua, dopo l'apertura del tappo di sicurezza versare acqua lentamente nell'imbuto.
- Riavitare il tappo di sicurezza.
- Reinserire la spina.
Pulizia e manutenzione
- I lavori di pulizia e manutenzione sono essere eseguit solo quando la spina è staccata.
- Prima di essere riposto o pulito l'apparecchio deve essere completamente rafreddato.
- Pulire l'apparecchio e gli accessori con un panno leggermente inumidito.
Per la pulizia non usare detergenti abrasivi e solventi. - Per garantire un funzionamento buono e di lunga durata, una volta al mese si devono sciacquare i residui calcarei nella caldaia. Non usare aceto né altre sostanze anticalcaree.
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
Garanzia
Per l'apparecchio da io messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi alla data di acquisto (scontrino).
Durante la garanzia nei ci impegniamo ad eliminare Gratisamente i quasti dell'appareccchio o degli accessori*, dovut a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a sua discrezione, sostiuentoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia ne danno diritto ad una nuova garanzia!
Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquirevo. Senza quello scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuite.
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l'apparecchio completo in agli sua parte, nell'imballaggio originale unitamente allo scontrino.
*) Danniagliaccessori non giustificano automaticamente lo scambio Gratisoto dell'apparechio completo. Si prega di mettersi in dato con la sua centrale Telefonica.Dannali alle partidetrovotopprefrattaeipezzi di materiaplastica sono obligatoriamente spese del cliente.
La riparazione di pezzi d'uso ovvero soggetti a logoramento (cursori, ganci impastatori, cinghie di trasmissione, telecomandi di ricambio, spazzolini di ricambio, lame di seghe ecc.) come andere operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzione di pezzi soggetti a logoramento non rientano nella garanzia e quindi sono a pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro lavoro dal corrispettivo negotio specializzato o servizio riparazioni.
N
Generelle sikkerhetsanvisninger
- Les nôve gjennom bruksanvisinngen für du tar apparatet i brisk. Ta godt vare på bruksanvisinngen, garantibeviset, kassalappen og helst ösken med innvendig emballase.
- Apparatet mā bare brukes til private formal og de formal det der er beregnet pa. Dette apparatet er ilke ment for industriell bruk. Det mā ilke benytttes utendors (bortsett fra hvis det bare er beregnet pa utendors bruk). Hold det unna varme, direkte solskinn, faktigheit (senk det aldi nd i væsker) og skarpe kanter. Ikke bruk apparatet hvis du er faktig på hendende. Hvis apparatet har blitt faktig aller vätt, mā du trekke ut stopselet med en gang. Ikke kom borti vannet.
- Sla av apparatet og trekk alltid stopselet ut av stikkontakten (trekk i stopselet, seksi ledningen) när du ikke bruker apparatet, fest tilbehorsdeler for rengjöring eller ved feil.
- Ikke bruk apparatet uten oppsvikt. Hvis du forlater arbeidsplassen, mă du alltid slă apparatet av ell trekke stopselet ut av stikkontakten (trekk i stopselet, ilke i ledningen.
- For à beskytte barn mot farer forbundet med elektriske apparater, mà du alltid sverige for at ledningen ikke henger ned, og at apparatet ikke er tilgengelig for barn.
- Kontroller jevnlig om det er skader på apparat og ledning. Skadede apparater pågressive brukes.
- Ikke reparer apparatet selv. Oppsok en autorisert fagmann. Hvis en nettedning er defekt, mà du sorge for at den kun skifes ut med en lik ledning, for silk à unngā faler. Dette mä gjores av produsenten, vär kundetjeneste ell er en lignen de kvalifisert person.
- Bruk bare originaltilbehør.
- Legg merke til "Spesielle sikkerhetsanvisninger" nedenfor.