C07856 - Inserto camino DEVILLE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C07856 DEVILLE in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Inserto camino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C07856 - DEVILLE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C07856 del marchio DEVILLE.
MANUALE UTENTE C07856 DEVILLE
4.2 - Accessori opzionali
4.3 - Montaggio degli accessori opzionali
5. CONSIGLI Di IMPIEGO DELL'APPARECCHIO................................................................................. 23
5.2.1 - Combustibile consigliato
5.2.3- Combustibili vietati
5.3 - Impiego degli organi di regolazione e accessori
5.4.2 - Funzionamento
5.4.2.1 - Funzionamento a focolare chiuso
5.4.2.2 - Eliminazione delle ceneri
5.4.2.3 - Norme di sicurezza
Si conslglla di leggere attentamente le seguenti istruzioni per potere sfruttare al massimo e nel modo più soddisfacente il Vostro focolare DEVILLE. Si declina ogni responsabilità per il mancato rispetto delle istruzioni di montaggio, lnstallazlone e utilizzazione. Un rivestimento in lamiera garantisce uncircuitodi aria di raffreddamento attorno alla camera di combustione e protegge le pareti del camino dalla radiazione termica : una garanzia di sicurezza e di elevate prestazioni.
QUALIFICATO. Il regime di fuoco viene regolato dal comando registro aria collocato nella parte inferiore della portina. La portina in ghisa è dotata di guarnizioni che garantiscono la tenuta ermetica e una notevole autonomie di funzionamento. Nella parte superiore dei vetri è integrata un'entrata aria secondaria che mantiene il vetro pulito e garantisce una migliore combustions della legna. Peso netto del focolare Peso de focolare senza portine, deflettore, griglia e piastra focolare
1 - CARATTERISTICHE GENERALI
Il focolare è conforme alla norma francese : NF D 35376, classificazione C-G-B-sf-Err/In 9 kW.
La potenzialitá termica indicata rappresenta il valore medio ottenuto nel corso della prova di combustione della durata di 3 ore.
Il focolare può essere installato all'interno di un camino già esistente oppure di un camino nuovo DEVILLE.
4.2 - Accessori opzionali
Su richiesta, il focolare può essere dotato dei seguenti accessori : Potenzialitá termica nominale in conformitá alla norma NF D 35-376 rilevata durante una prova effettuata a regime di fuoco normale : 9 kw. Potenzialitá ottenuta con un tiraggio pari a 10 Pa e un'alimentazione di 9,5 kg di legna secca non tagliata in 3 ceppi. 50 kg
Questo focolare è un apparecchio di riscaldamento continuo, a combustions su griglia, il cul funzionamento prevede un'alimentazione esclusivamente a legna. L'impianto, a camera di combustions semi-chiusa, è stato progettato per essere installato in un camino ancora da costruire oppure in uno già esistente.
Due bocchette d'aria calda ∅ 125 mm Rif. C07006.EU01 che consentons di distribuire il calore nelle stanze adiacenti (Fig. 3).
Un kit di ventilazione Rif. C07205 oppure C07816 (Fig. 4).
Per ottenere tale regime di potenzialitá, alimentare nuovamente il fuoco su un letto di brace di circa 400 g, pari ad uno spessore di. 3 cm e aprire il comando registro aria sulla "Posizione Normale" (Fig. 5). Tale acceleratore di convezione è composto da un contenitore e da un ventilatore a due velocità. Con l'opzione C07006.EU01, questo kit di ventilazione permette di inviare nelle stanze adiacenti un flusso di aria calda in 2 direzioni diverse. La lunghezza delle guaine di distribuzione non può superare 4 mt. E'possibilo ottenere un'autonomia superiore a l0h, a regime ridotto, conun'alimentazione completa chiudendo completamente il comando registro aria (Fig. 5).
3 - DESCRIZIONE E DIMENSIONI
Di seguito vengono indicati i principali componenti che costituiscono il focolare (Rif. nella Fig. 1).
Dovranno essere osservate le istruzioni indicate nel manuale per l'installazione (paragrafo 7.1).
Solo in questo caso, togliere Io schermo metallico che protegge il pavimento estraendolo dalle due fessure previste nella parte inferiore del focolare. Di un kit barbecue C07127.
4.3 - Montaggio degli accessori opzionali
Il focolare è dotato di una camera di combustions in acciaio con spessore 4 mm e di un fondo rivestito da una piastra in ghisa. Montaggio del kit di ventilazione C07205 oppure C07816 e delle prese aria calda C07006.EU01 :
Gli accessori opzionali devono essere montati prima che venga installato il focolare all'interno del camino.
Per il montaggio, fare riferimento alle indicazioni del manuale di istruzioni allegato agli accessori.
5.2.2 - Altro combustibile
Le bricchette di lignite, utilizzate solo confunzionamento a "focolare chiuso", permettono diottenere regimi ridotti di lunga durata. Limitare l'alimentazione di legna ad un massimo di 4 kg e collocare il comando registro aria in posizione intermedia (Fig. 5b oppure 6).
5 - CONDIZIONI DI IMPIEGO DEL FOCOLARE
Il funzionamento a "focolare chiuso" costituisce un vero e proprio impianto di riscaldamento :
Sono vietati tutti icombustibili diversi da legna e bricchette di lignite, in particolare carbone e derivati. rendimento elevato funzionamento a regime ridotto di lunga durata. Devono essere evitate le pericolose flammate provocate da pezzetti di legna, rametti, assi, paglia, cartone. APPARECCHI MUNITI DI REGOLATORE DI ACCENSIONE : Attenzione : il comando registro aria consente di aumentare il volume dell'aria per l'accensione: "Posizione Accensione" Ved. Fig. 6. La "Posizione Accensione" è riservata esclusivamente alle operazioni di ripresa e di accensione e non deve essere mantenuta per più di 30 minuti per non danneggiare gravemente l'apparecchio e i dispositivi collegati. L'apparecchio deve rimanere sotto sorveglianza per tutta la durata di utilizzo della "Posizione Accensione".
5.3 - Impiego degli organi di regolazione e accessor
Comando registro aria : Deve essere manovrato mediante l'attizzatoio.
La "Posizione Accensione " si ottiene manovrando direttamente comando manualmente : questa posizione deve essere impiegata solo quando l'apparecchio è "freddo", effettuando le seguenti operazioni :
5.1 - Prima accensione
Operazione n°1 : Dopo la realizzazione e l'installazionedel camino, rispettare il tempodi essiccazione dei materiali impiegati per la costruzione (2-3 settimane). Spingere il pulsante di manovra del comando di registro aria fino allo scontro corrispondente al bloccaggio della "Posizione Accensione". Dopo la prima accensione (v. paragrafo 5.4.1), durante le prime ore di funzionamento si consiglia di mantenere un regime di fuoco moderato limitando l'alimentazione (1 ceppo da ∅ 15 cm) con il comando registro aria in posizione intermedia (Fig. 5b oppure 6) : progressive aumento di temperatura degli elementi complessivi del camino e dilatazione normale dell'apparecchio. Operazione n°2 : Sollevare il dispositivo di bloccaggio posto a destra del comando di registro Operazione n°3 : Mantenere il dispositivo in alto con la mano destra e spingere il pulsante di manovra verso sinistra con la mano sinistra : si ottiene così la "Posizione Accensione"'. Durante i primi impieghi, aerare il locale per evitare il diffondersi nell'ambientedi uno dore di vernice fresca.
5.2.1 - Combustibile consigliato
Dopo l'accensione, per tornare alle posizioni normale, intermedia o ridotta (Ved. Fig. 6), impiegare l'attizzatoio per spingere il pulsante di manovra del comando registro aria (può scottare). Legna secca : quercia, betulla, faggio, castagno, ecc.
Si consiglia di impiegare legna molto secca, 20% di umidità max, tagliata da 2 anni e depositata in luogo coperto, in modo da ottenere rendimenti massimi ed evitare l'annerimento della canna fumaria e del vetro. Maniglia della portina : Deve essere manovrata mediante l'attizzatoio (Fig. 7).
Evitare l'impiego di legna resinosa (pini, abeti, ecc.) che rende necessaria una manutenzione più frequente dell'apparecchio e della canna fumaria.
Aprire il comando registro aria.
Collocare sulla griglia caria spiegazzata e pezzetti di legna molto secca (rametti), quindi ceppi di legna tagliata con sezione maggiore (ca. ∅ 3-5 cm).
Accendere la carta e richiudere la portina (o lasciarla socchiusa per accelerare l'accensione evitando che il fumo fuoriesca dall'apparecchio).
Dopo un funzionamento a regime ridotto, il vetro potrebbe annerirsi a causa di un lieve deposito di bistro che scompare normalmente, per pirolisi, quando il regime del fuoco diventa più vivo.
5.4.2.2 - Eliminazione delle ceneri
Quando la legna fine si è infiammata, aprire la portina e alimentare il focolare con il combustible consigliato. L'aria utilizzata per la combustions della legna arriva sotto la griglia quando il comando registro aria è aperto. Tale aria garantisce anche il raffreddamento della griglia. Per ottenere rendementi ottimali ed evitare il danneggiamento della griglia a causa del surriscaldamento, occorre quindi evitare che la griglia si ostruisca eliminando regolarmente le ceneri dalla grigila e dal cassetto :
5.4.2 - Funzionamento
5.4.2.1 - Funzionamentoa focolare chiuso
Si ottiene il regime desiderato scegliendo l'alimentazione di fuoco adeguator egolando il comando registro aria (v. paragrafo 5.3) :
Il raschietto permette di eliminare le ceneri dalla griglia (Fig. 8).
Per un riscaldamento a regime vivo, alimentare il focolare con 3 ceppi di circa 12 cm di diametro.
Il cassetto ceneri posto sotto la griglia è facilmente estraibile afferrandolo per il manico.
Per un regime intermedio, impiegare meno legna : uno o due ceppi.
Per un riscaldamento di durata prolungata a regime minimo, impiegare uno o due ceppinon tagliati con ampio diametro (superiore a 15 cm).
5.4.2.3 - Nonne di sicurezza
Per ottenere un regime ridotto di lunga durata, alimentare il fuoco su un letto di braci appena roventi.
Se si desidera ravvivare rapidamente la fiamma, alimentare il fuoco con legna fine, socchiudere la portina, aspettare qualche attimo per avviare il tiraggio, controllare il funzionamento del focolare e richiudere infine la portina. Questa operazione consente di accelerare il riavvio della fiamma, in particolare quando la legna è umida.
Per evitare le fuoriuscite dei fumi e le ricadute di cenere nell'ambiente durante l'operazione di ricarica, sono necessari vari accorgimenti nell'aprire la portina :
Arrestare il ventilatore per non aspirare le ceneri che potrebbero cadere davanti all'apparecchio.
Aprire leggermente la portina, attendere un momentino prima di innescare il tiraggio corrispondente al funzionamento portina aperta e aprire poi lentamente la portina. Non versare mai acqua per spegnere Il fuoco. Il vetro dell'apparecchio è incandescente : fare attenzione ai rischi di ustione in particolare in presenza di bambini. Il focolare sprigiona per radiazione una notevole quantità di calore attraverso il vetro : non collocare materiali e oggetti sensibili al calore ad una distanza inferiore a 1,50 m dal vetro. Vuotare il contenuto del cassetto ceneri in un recipiente metallico o non infiammabile impiegato solo perquesto scopo. Le ceneriapparentemente raffreddate possono essere ancora incandescenti anche dopo un periodo di raffreddamento. Non collocare mai materiali facilmente infiammabili nei pressi del focolare e del portalegna. In particolare, non accumulare legna sotto l'apparecchio
Eseguire i passaggi da un tipo di regime all'altro (ad esempio da normale a ridotto) prima di alimentare il fuoco, durante la fase di combustions delle braci, al fine di consentire all'apparecchio e alla canna fumaria di passare gradualmente da un regime all'altro.
Il livello delle ceneri non deve mai raggiungere la griglia in ghisa del focolare. Si raccomanda di pulire la canna fumaria con spazzatura meccanica più volte all'anno e almeno una volta nella stagione invernale. L'operatore deve rilasciare un cerlificato. Durante le operazioni di pulizia, procedere come segue :
Il funzionamento continuo a regime ridotto, soprattutto nei periodi con température più miti o in caso di legna umida, détermina una combustione incompleta che favorisce 1 depositi di bistro e catrame. Alternare periodi di regime ridotto con altri di regime normale.
Smontagglo del deflettore :
Sollevare il deflettore e portarlo in avanti (Fig. 9 e 10).
Fare scivolare verso il basso la parte posteriore del deflettore ed estrarlo (Fig. 11).
Per rimontare il deflettore, procedere nel senso inverso dello smontaggio.
Verificare completamente Io stato dell'apparecchio e in particolare gli elementi di tenuta : guarnizioni e organi di chiusura, deformazione delle parti d'appoggio (portina, telaio).
Controllare corretto funzionamento dell'impugnatura di chiusura della portina, se necessario effettuare le seguenti regolazioni (Fig.
Verificare Io stato della canna fumaria e del tubo di raccordo : tutti i collegamenti devono presentare una buona tenuta stagna e conservera l'ermeticità.
Pulire con aspiratore l'interno della cappa per evitare l'accumulo di polveri. Se necessario, liberare il circuito di convezione d'aria calda. Pulire il vetro con un panno umido e cenere e, se necessario, impiegare un detersivo rispettando le istruzioni riportate nel manuale d'uso. Per eseguire tale operazione, attendere che l'apparecchio si sia completamente raffreddato. Togliere dall'aspiratore le particelle e polveri bloccate tra la guida dell'aria e il vetro. Se necessario, infilare una lama sottile o un foglio di cartone rigido tra la guida dell'aria e il vetro (Fig. 13) per agevolare la pulizia (eliminazione delle particelle).
Con l'estremità di un oggetto metallico , raschiare la parte inferiore dell'entrata aria secondaria al fine di asportare il bistro eventualmente accumulatosi (Fig. 12).
Tali particelle ostacolano laformazione della fessura diaria secondaria che protegge il vetro dal contatto diretto con i fumi e completa la combustions della legna. Le suddette operazioni devono essere eseguite quando il vetro è sporco e a camino completamente spento. Se vengono nuovamente rilevate tracce chiaramente evidenti di fuliggine (Fig. 15), tendenti ad amplificarsi, sarà necessario smontare la guida dell'aria per eseguire una disincrostazione più completa (Fig. 16) :
Ruotare le 2 viti di 1/4 e, se necessario, ripetere l'operazione. Allentare la chiusura della portina :
Procedere svitando la vite e avvitare la vite
Ruotare le 2 viti di 1/4 e, se necessario, ripetere l'operazione NOTA : tale operazione riduce la pressione della guarnizione di tenuta della portina sul focolare Pulire regolarmente l'entrata aria secondaria.
Procedere svitando la vite e avvitare la vite
MANUTENZIONE ORDINARIA
NOTA : tale operazione aumenta la pressione della guarnizione di tenuta della portina sul focolare In caso di anomalia, fare riparare l'apparecchio o l'installazione da un tecnico specializzato.
Rafforzare la chiusura della portina :
Togliere la portina dai cardini ed adagiarla orizzontalmente. Togliere le 5 viti. Togliere la guida dell'aria A e pulirla. Sostituire la guarnizione di tenuta sul perimetro del vetro (∅ 6). Rimontare il tutto e verificare che venga rispettato il gioco raccomandato della vetrata. Quest'operazione deve essere eseguita a cura di un professionista qualificato.
Pulire regolarmente le griglie di uscita aria calda della cappa che si otturano più rapidamente se la rete è fine : scegliere la frequenza idonea.
7 - CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA
MODALITÀ Fuori dalla garanzia legale, in ragione dei vizi occulti, DEVILLE garantisce il materiale in caso di vizi apparenti o di non conformità del materiale consegnato al materiale ordinato. Senza pregiudizio delle disposizioni da prendere rispetto al trasportatore, i reclami al momento del ricevimento del materiale sui vizi apparenti o la non conformità, devono essere formulati presso DEVILLE dall’acquirente entro 5 giorni dalla constatazione del vizio tramite lettera raccomandata con domanda di avviso di ricevimento. Spetta all’acquirente fornire ogni giustificazione quanto alla realtà dei vizi o delle anomalie constatate. L’acquirente deve, inoltre, lasciare a DEVILLE ogni facilitazione per procedere alla constatazione di questi vizi o anomalie e rimediarci. L’acquirente deve anche tenere i materiali non conformi a disposizione di DEVILLE, secondo le istruzioni di quest’ultima. Ogni ritorno del materiale deve essere oggetto di un accordo preliminare.
ESTENSIONE La garanzia di DEVILLE copre, ad esclusione di ogni indennità o risarcimento danni, la sostituzione gratuita o la riparazione del materiale o dell’elemento riconosciuto defettuoso (eccetto pezzi di usura) dai suoi servizi ad esclusione delle spese di manodopera, di trasferta e di trasporto. Sugli apparecchi smaltati, i cavillamenti non sono mai considerati come difetto di fabbricazione. Sono la conseguenza di una differenza di dilatazione lamiera-smalto o ghisa-smalto e non modificano l’aderenza. I ricambi forniti a titolo oneroso sono garantiti 6 mesi a partire dalla data di fattura ; ogni garanzia complementare consentita da un rivenditore di DEVILLE non impegna DEVILLE. La presentazione del certificato di garanzia portando il timbro-data del rivenditore è rigorosamente richiesta quando la garanzia è invocata. Questo certificato deve essere presentato al momento della domanda di riparazione dell’apparecchio sotto garanzia, oppure un talloncino o la parte staccabile di questo certificato deve, secondo l’organizzazione propria di DEVILLE, essere rispedito a DEVILLE nei termini assegnati. In mancanza di questo, la data figurando sulla fattura emessa da DEVILLE non può essere presa in considerazione. Gli interventi a titolo della garanzia non possono avere per effetto di prolungare quest’ultima.
DURATA La durata della garanzia contrattuale assicurata da DEVILLE è di un anno a partire dalla data d’acquisto dell’apparecchio dall’utente, con riserva che i reclami previsti al titolo delle modalità qui sopra siano state formulate nei termini concessi. La riparazione, la sostituzione o la modifica di pezzi durante il periodo di garanzia non può avere per effetto di prolungare la durata di questa garanzia, né di dar luogo in nessun caso a risarcimenti per spese diverse, ritardo di consegna, incidenti o pregiudizi qualunqui.
ESCLUSIONE La garanzia non va applicata nei casi seguenti, senza che questa lista sia esauriente. Installazione e montaggio degli apparecchi la cui responsabilità non incombe a DEVILLE. Di conseguenza la DEVILLE non può essere ritenuta responsabile dei danni materiali o degli incidenti di persone consecutivi ad un’installazione non conforme alle disposizioni legali o regolamentari (per esmpio l’assenza di collegamento ad una presa di terra : cattivo tiraggio di un impianto) ; Usura normale del materiale, utilizzazione o uso anormale del materiale specialmente in caso di utilizzazione industriale o commerciale o uso del materiale in condizioni diverse da quelle per cui è stato costruito. È il caso per esmpio di non rispetto delle condizioni prescritte nelle istruzioni per l’uso DEVILLE : esposizione a condizioni esterne danneggiando l’apparecchio tale un’umidità eccessiva o variazione anormale della tensione elettrica. Anomalia, deterioramento o incidente proveniente da scontro, caduta, negligenza, difetto di sorveglianza o di manutenzione da parte dell’acquirente. Modifica, trasformazione o intervento effettuati da un personale o una ditta non autorizzati da DEVILLE o realizzati con ricambi non originali o non accreditati dal costruttore.
CONDIZIONI PARTICOLARI DI GARANZIA
Queste condizioni completano e precisano le condizioni generali di garanzia qui sopra e prevalgono su queste ; riportarsi al foglietto allegato “Condizioni Particolari di Vendita DEVILLE- Garanzia”.
Notice-Facile