BLACK & DECKER BLACK & DECKER GT6060 - Decespugliatore

BLACK & DECKER GT6060 - Decespugliatore BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BLACK & DECKER GT6060 BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BLACK & DECKER BLACK & DECKER GT6060 - page 23
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BLACK & DECKER GT6060 BLACK & DECKER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Decespugliatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BLACK & DECKER GT6060 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BLACK & DECKER GT6060 del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE BLACK & DECKER GT6060 BLACK & DECKER

Il tagliaiespi Black & Decker è stato concepito per potare siepi, cespugli e rovi. L'eeltroutensile è stato progettato solo per uso privato.

Istruzioni di sicurezza

Avvisi di sicurezza generici per gli elettrotensili

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GT6060 - Avvisi di sicurezza generici per gli elettrotensili - 1

Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le instruzioni. La mancata osservazione dei presenti avvisi e struczioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi.

Conservare tutte le instruzioni e le avventenze per futura consulatoria. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutti gli avvisi segui si riferisce a utensili elettrici alimentati alla rete (con filo) o a batteria (senza filo).

1. Sicurezza nella zona di lavoro

a. Mantenere pulita e bene illuminata la zona di lavoro. Il disordine o la scarsa illuminazione sono causare incidenti.
b. Evitare d'impiegare gli eletttroutsili in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli eletttroutsili producono scintille che sono far infiammare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini e osservatori nelle usa l'elettROUTensile. Eventuali restrazioni sono comportare la perdita del controlo dell'elettROUTensile.

2. Sicurezza elettrica

a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere adatte alla presa. Evitare assolutamente di modificare la spina elettrica. Non usare adattatori con elettroutensili provvisti di messa a terra. L'uso di spine inalterate e delle prese correspondenti riduce il rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, forn i frigoriferi. Un corpo collegato a terra è esesto maggiornente al rischio di scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile va ad augmentare il rischio di scosse elettriche.
d. Non utilizzato il cavo in modo improprio. Non usare il cavo per trasportare o trainare l'electroutensile e non tirarlo per estrarre la spina alla presa di corrente. Mantenere il cavo al riparo da calore,olio, bordi taglienti e/o da parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigiati aumento il rischio di scosse elettriche.

e. Se l'elettROUTENSILE viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolonghe omologate per l'impiego all'esterno. Un cavo adatto per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, usare un'alimentazione elettrica protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L'uso di un dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3. Sicurezza delle persone

a. É importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile. Non adoperare l'elettROUTensile se si è stanchi o sosto l'effetto di stupefacenti, alcool o medicinali. Un attimo di restrazione durante l'uso dell'elettROUTensile può causare gravi infortuni personali.
b. Utilizzare un equipaggiamento di protezione personale. Indossare sempre occhiali di sicurezza. Se siavrà cura d'indossare l'equipaggiamento protettivo necessario, ad esempio una maschera antipolvere, delle calzature anticivolo, un casco o delle otoprotezioni, si ridurrà il rischio di infortuni.
c. Impedire l'avviamento involontario. Accertarsi che l'interruttore di accensione sia spento prima di collegare l'elettroutensile all'alimentazione elettrica e/o al battery pack, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare gli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore oppure, se sono collegati a un'alimentazione elettrica, con l'interruttore acceso.
d. Prima di accendere un elettrotensile, togliere eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un attrezzo o una chiave lasciati in un componente mobile dell'elettrotensile possono causare infortuni.
e. Non piegarsi eccessivamente in avanti. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando positivi instabili. In quello modo è possibile controllare meglio l'elettrotensile in situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, capi di vestiario e quanti lontani da parti in movimento. Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi sono impigliarii nelle parti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi di raccolta della polvere diminuisce i rischi relativi alle polveri.

  1. Uso e cura degli elettROUTensili
    a. Non sovraccaricare l'eletttroutensile. Usare l'eletttroutensile adatto al lavoro da eseguire.

Utilizzando l'eeltroutensile adatto si potrà lavorare meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista.

b. Non utilizzato elettrotensili con interruptori difettosi.
Un elettROUTensile che non puo essere controllato mediante l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Scollegare la spina alla presa di corrente e/o il battery pack dall'elettROUTensile prima di regolarlo, di sostituire gli accessori o di riporlo. Queste precauzioni di sicurezza riducono la possibilità che l'elettROUTensile sia什么意思 in funzione inavvertitamente.
d. Quando non sono usati, gli elettrotensili devono essere custoditi fuori della portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettrotensile a persona inesperte o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli elettrotensili risultano pericolosi se usati da persona inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili alle necessarie procedure di manutenzione. Verificare che le parti mobili siano bene allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compensettere il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare l'elettroutensile prima dell'uso. La scarsa manutenzione causa molti incidenti.
f. Mantenere affilii e puliti gli utensili da taglio. Se sopposti alla giusta manutenzione, gli strumenti da taglio con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentlye e sono più facili da manovrare.
g. Utilizzare l'eeltroutensile, gli accessori e le punte in conformità delle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da completeness. L'impiego dell'eeltroutensile per usi diversi da quelli consentiti cui doar luogo a situazioni pericolose.
5. Riparazioni
a. Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezioni di ricambio originali, onde non alterarne la sicurezza.

Altri avvisi di sicurezza per gli elettrotensili

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GT6060 - Altri avvisi di sicurezza per gli elettrotensili - 1

Attenzione! Addizionali avvisi di sicurezza per i tagliasiepi

Tenere agli parte del corpo lantana alla lama. Non rimuovere i rami tagliati e non tenere con le mani il ramo da potare quando le lame sono in movimento. Accertarsi che l'interruttore sia spento quando si elimina del materiale che si è inceccato. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'elettrotensile può causare gravi infortuni personali.
- Trasportare il tagliasepi dall'impugnatura con la lama ferma. Quando si trasporto o si ripone il tagliasepi montare sempre il fodero sulla lama. Un utilizzo corretto del tagliasepi riduce il rischio di lesioni personali causate dalle lame.
Afferrare l'elettroutensile solo sull'impugnatura prov-vista di materiale isolante, dato che la lama potrebbe venire aicontatto di cavi nascosti o del proprio filo di alimentazione. Il contatto tra le lame e un filo sotto tensione, mette sostutto tensione却又 le parti metalliche esposte dell'elettroutensile esponendo l'operatore a scosse elettriche.
Tenere il cavo lontano alla zona di potatura. Durante il funzionamento il cavo potrebbe essere nascosto nei cespugli ed è facile tagliarlo accidentamente con le lame.
L'uso previsto è descririto nel presente manuale d'uso. Se questo elettrotensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale d'uso, si potrebbero verificare lesioni personali e/o danni alle cose.
Se non si è mai usato un tagliasiepi prima d'ora, è preferibile chiedere a un utente esperto una dimostrazione pratica或者其他 studiare il presente manuale.
Non toccare mai le lame quando I'elettROUTensile e accesso.
Non tentare mai di fermare a forza e lame.
Non appoggiare l'elettroutensile fino a quando le lame non si sono Completely fermate.
Controllare regolarmente che le lame non siano danneggiate e usurate. Non usare l'eeltroutensile quando le lame sono danneggiate.
Prestare attenzione a evitare oggetti duri (ad esempio filo metallico, inferriate) durante il taglio. Se si dovesse accidentamente colpire un oggetto di quello tipo, spagnere immediatamente l'elettROUTensile e controllare se ha subito danni.
Se l'elettROUTENSILE dovesse cominciare a vibrare in modo anomalo, spegnerlo immediatamente, scollegarlo alla presa di corrente e controllare se vi sono danni.
Se l'elettroutensile si blocca, spegnerlo immediatamente. Scollegaro alla presa di corrente prima di tentare di eliminare eventuali inceppamenti.
Dopo l'uso, infilare la guaina fornita sopra alle lame. Riporre l'elettroutensile, verificando che la lama non sia esposta.

Controllare sempre che tutte le protezioni siano montate quando si usa l'elettROUTensile. Non tentare mai di usare un elettROUTensile non Completo o che abbia subito Modificatione non autorizzate.
Non permettere mai ai bambini di usare l'elettroutensile.
Essere consapevoli della possibilità di caduta dei pezzi tagliati dai lati più alti di una siepe.
Tenere sempre l'eeltroutensile con entrambe le manie mediante le impugnature fornite.

Sicurezza altrui

Questo elettROUTensile non è stato progettato per impiego da parte di persone (o bambini) portatrici di handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite o opportunamente struite sul suo impiego da parte di una persona responsable della loro sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con l'eeltroutensile.

Rischi residui.

Quando si usa l'elettroutensile, possono asservi altri rischi residui che sono non essere stati contemplati negli avvisi di sicurezza allegati. Tali rischi sono sorgere a seguito di un uso prolongato o improprio, ecc.

Perfino adottando gli appositi regolamenti di sicurezza e utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non sono essere evitati. Essi comprehendo:

Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento.
Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori.
Lesioni causate dall'impiego prolongato di un elettrotensile. Quando si usa qualsiasi elettrotensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause.
Problemi di udito.
Rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere generata dall'utilizzo dell'elettROUTensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF.)

Vibrazioni

I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente manuale sono stati misurati in base al metodo di test standard previsto alla normativa EN 60745 e possono essere usati come parametri di confronto tra due utensili. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato più anche essere usato comme valutazione preliminare dell'esposizione.

Attenzione! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l'impiogo effettivo dell'elettroutensile può variarde da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello delle vibrazioni può aumentooltre quello dichiarato.

Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richieste, in conformità alla normativa 2002/44/CE e destinata alla protezione delle persone che usano regolarmente gli elettroutensili nella svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'utensile è usato,或者其他 in conto tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'elettroutensile è spento, quelli in cui è acceso, ma a riposo e quelli in cui è effettivement utilizzato.

Etichette sull'elettROUTensile

Sull'elettroutensile appaioni i seguenti pittogrammi:

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GT6060 - Etichette sull'elettROUTensile - 1

Avvertenza! Per ridurre il rischio di infortuni, l'utente deve leggere il manuale d'uso.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GT6060 - Etichette sull'elettROUTensile - 2

Indossare occhiali di sicurezza quando si usa l'elettrotensile.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GT6060 - Etichette sull'elettROUTensile - 3

Indossare otoprotezioni quando si usa quello elettrotensile.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GT6060 - Etichette sull'elettROUTensile - 4

Scollegare immediatamente il cavo alla presa di corrente se danneggiato o tagliato.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GT6060 - Etichette sull'elettROUTensile - 5

Non esporre l'elettROUTensile alla pioggia o a un'umidità intensa.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GT6060 - Etichette sull'elettROUTensile - 6

Pressione sonora garantita in base alla direttiva 2000/14/CE.

Sicurezza elettrica

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GT6060 - Sicurezza elettrica - 1

Il doppio isolamento di cui è provvisto l'elettroutensile rende superfluo il filo di terra. Controllare sempre che l'alimentazione corrisponda alla tensione indica sulla targhetta dei dati tecnici.

In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli.
Quando si usa I'elelettroutensile all'esterno, usare solo cavi di prolunga idonei a tale impiego. E possible usare un cavo di prolunga Black & Decker di valore nominale corretto lungo fino a 30 metri alla che si verifiche una perdita di potenza.
La sicurezza elettrica cui èssere ulteriamente augmentata utilizzando un dispositivo a corrente residua (RCD) ad alta sensibilità (30 mA).

Caratteristica

Questo elettroutensile presente alcune o tutte le seguenti caratteristiche.

  1. Interruttore a grilletto
  2. Braccio di supporto impugnatura anteriore
  3. Impugnatura anterioe
  4. Protezione
  5. Lama
  6. Fermacavo

Montaggio

Avvertenza! Prima del montaggio, controllare che l'elettroutensile sua spento e scollegato alla presa di corrente e che la guaina sa inflata sulle lame.

Avverenza! Non usare mai l'eletttroutensile perché la protezione.

Collegamento dell'elettROUTensile alla presa di corrente (fig. A)

A meno che l'elettrotensile non sia dotato di cavo di alimentazione, sare necessario collegare un cavo di prolonga alla presa di alimentazione.

Collegare la presa femmina di un carrvo di prolunga idoneo alla presa di alimentazione dell'elettroutensile.
Far passare il cavo nell'apposto fermo (6) come illustrato per impedire che il cavo di prolunga si stacchi durante l'uso.
Inserire la spina in una presa di corrente.

Avvertenza! Il cavo di prolunga deve essere idoneo all'impioo all'aperto. Se si usa un mulinello, svolgere sempre completeness il cavo.

Utilizzo

Avvertenza! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo ritmo. Non sovraccaricarlo.

Accensione spegnimento

Note: Questo elettROUTensile è dotato di un sistema a doppio interruptatore per la sicurezza dell'opercatore. Tale sistema impedisce di accendere inavvertamente l'elettROUTensile e ne consente l'uso solo quando è tenuto con entrambé le mani.

Accensione (fig. B)

Afferrare l'impugnatura anteriore (3) con una mano in modo che il braccio di supporto dell'impugnatura anteriore (2) venga spinto verso l'impugnatura anteriore.
Con l'altra mano, premere l'interruttore a grilletto (1) per avviare l'elettROUTensile.

Spegnimento

Rilasciare il braccio di supporto dell'impugnatura anteriore (2) o quello a grilletto (1).

Avvertenza! Non tentare mai di bloccare un Interruttore su accesso.

Consigli per un utilizzo ottimale

Iniziare a potare la parte superiore della siepe. Inclinare leggermente l'elettrotensile (15° massimo rispetto alla linea di taglio) in modo che la punta della lama punti leggermente verso la siepe (fig. C). In quello modo le lame sono eseguire la potatura in modo più efficente. Tenere l'elettrotensile in base all'angolo desiderato e spostarlo progressively lungo la linea di taglio. La lama a doppio taglio permette di potare in una direzione o nell'altra.
Per ottenere un taglio molto diritto, tendere un pezzo di corda lungo l'intera lunghezza della siepe, all'altezza desiderata. Usare la corda come guida, tagliando immediamente al di sopra. (fig. D)
Per ottenerdei lati piatti, potare versusl'alto in direzione della crescita. I rami più giovani si spostano verso l'esterno quando la lama taglia versus il basso, lasciando dei vuoti nella siepe (fig. E).
Prestare attenzione a evitare oggetti estranei. Evitare in modo particolare oggetti duri tipo filo metallico e inferriate, dato che potrebbero danneggiare le lame (fig. F).
Oliare regolarmente le lame.

Consigli per la potatura

Potare siepi e cespugli con foglie stagionali (foglie nuove anni) in giugno e in ottobre.
Potare i社会发展 in aprile e agosto.
Potare le conifere e altri cespugli che crescono rapidamente agli sei settimane da maggio fino a ottobre.

Consigli per la potatura (Australia e Nuova Zelanda)

Potare siepi e cespugli con foglie stagionali (foglie nuove anni) in dicembre e novembre.
Potare i sempreverdi in settembre e in febbraio.

Potare le conifere e altri cespugli che crescono rapidamente agli sei settimane da ottobre sino amarca.

Accessori

Le prestazioni dell'elettroutensile dipendono dall'accessorio usato. Gli accessori Black & Decker e Piranha sono stati fabricati in base a standard qualitativi elevati e sono stati progettati per ottenere le migliorioni prestazioni dall'elettroutensile. Usando queste accessori si otterrà il meglio dall'elettroutensile.

Manutenzione

Questo apparecchio/elettrotensile Black & Decker con oswana filo è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre ave cura dell'elettrotensile e sottomorlo a pulizia periodica.

L'olio lubricante è reperibile presso il rivenditore Black & Decker (n. cat. A6102-XJ).

Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione su elettrotensili con o senza filo procedere come descritto di seguito.

Spagnere e scollegare l'apparecchio/elettroutensile alla presa di corrente.
Oppure spegnere ed estrarre la batteria se l'apparecchio/elettroutensile è dotato di battery pack a parte.
Oppure scaricare completeness la batteria se è di tipo integrale e quando spegnerlo.
Scollegare l'alimentatore alla presa di corrente prima di pulirlo. L'alimentatore non richiede nessuna manutenzione salvo una regolare pulitura.
Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'apparecchio/elettroutensile/alimentatore con un penello o con un panno morbido e asciutto.
- Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
Dop o'uso, pulire con attenzione le lame. Dopo la pulitura, stendere un velo di olio per macchinari leggero per impedire alle lame di arruginirsi.

Sostituzione della spina (solo Regno Unito e Irlanda)

Se è necessario montare una nuova spina:

smaltire in tutta sicurezza quella vecchia.
Collegare il filo marrone al morsetto sotto tensione della nuova spina.
Collegare il filo blu al morsetto neutro.

Attenzione! Non effettuare nessun collegamento sul morsetto di terra.Seguire le istruzioni fornite con le spine di buona qualità.Fusibile raccomandato:5 A.

Protezione dell'ambiente

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GT6060 - Protezione dell'ambiente - 1

Raccolta differenziata. Questo prodotto non devesse smaltito con i normali rifiuti domestici.

Nel caso in cui l'electroutensile Black & Decker debba essere sostituito o non sua più necessario, non smaltirlo con i normali rifiuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta differenziata.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GT6060 - Protezione dell'ambiente - 2

La raccolta differenziata dei prodotti e degli imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e il loro continuo utilizzato.

Il riutilizzo dei materiali ricolati favorisce la protezione dell'ambiente prevenendo l'inquinamento e riduce il fabbisogno di materie prime.

Seguire la regolamentazione locale per la raccolta differenziate dei prodotti elettrici che può prevedere punti di raccolta o la segna dell'elettroutensile al rivenditore presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.

Black & Decker offre ai proprii clienti la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di servizio. Per usfu Frauire di tale servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualiasi technique autorizzato, incaricato della raccolta periconto dell'azienda.

Per individuale il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicate nel presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all'indirizzo: www.2helpU.com

Dati tecnici

GT5050 (Tip1)GT5055 (Tip1)
TensioneVAC230230
Potenza assorbitaW500500
Corse della lama (senza carico)min-118501835
Lunghezza lamacm5055
Distanza lamamm2222
Tempo di frenatura lamas<1<1
Pesokg2,72,8
GT5560 (Tip1)GT6060 (Tip1)
Tensione\(V_{AC}\)230230
Potenza assorbitaW550600
Corse della lama (senza carico)\(\text{min}^{-1}\)18701840
Lunghezza lamacm6060
Distanza lamamm2525
Tempo di frenatura lamas<1<1
Pesokg2,93,0
Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745:
Pressione sonora (LpA) 74 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Potenza acustica (LWA) 94 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745:
Valore emissioni di vibrazioni (ah,D) 2,9 m/s2, incertezza (K) 1,5 m/s2

Dichiarazione di conformità CE

DIRETTIVA SUI MACCHINARI

Black & Decker dichiarare che quosti prodotti descritti al paragrafo "Dati tecnici" sono conformi a:

2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-15

2000/14/EC,tagliasiepi,1870 min-1,Allegato V

Pressione sonora misurata (L_ A) 94 dB(A) Incertezza (K)3 dB(A)

Pressione sonora garantita (L_ ) 97 dB(A) Incertezza (K) 3 dB(A)

Questi prodotti sono conformi alla direttiva 2004/108/CE.

Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultrare l'ultima di copertina del manuale.

Il sottoscritto è responsablee della redazione di quello documento technique e rilascia但这a dichiarazione periconto di Black & Decker.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GT6060 - DIRETTIVA SUI MACCHINARI - 1

Kevin Hewitt

Certa della qualità dei loro prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membridi dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).

Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi alla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che:

il prodotto non sia stato destinato a usi commerciali, professionali o al noleggio;
il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto;
il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti;
il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza Black & Decker.

Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di acquisito al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicate nel presente manuale. Altrimenti, un elenco Completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all'indirizzo: www.2helpU.com

I clienti che desiderano registre il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitatati a visitare il situ Web (www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono disponibili all'indirizzo www.blackanddecker.it.

Beoogd gebruik

Non dimenticate di registrar il prodotto!

www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productregistration o INViate nome, cognome e codice del prodotto al centro Black & Decker del vosto paese.

NEDERLANDS

Vergeetietuwproductetregisteren!

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : BLACK & DECKER GT6060

Categoria : Decespugliatore