GOPAL-P5235-M20-MD-97054 - GPS MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GOPAL-P5235-M20-MD-97054 MEDION in formato PDF.

Page 225
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : GOPAL-P5235-M20-MD-97054

Categoria : GPS

Scarica le istruzioni per il tuo GPS in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GOPAL-P5235-M20-MD-97054 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GOPAL-P5235-M20-MD-97054 del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE GOPAL-P5235-M20-MD-97054 MEDION

Note alle presenti istruzioni d'uso

Abbiamo suddiviso queste istruzioni per temi, in modo che attraverso l'indice si possano trovare le informazioni desiderate.

Istruzioni per l’uso dettagliate sulla navigazione sono disponibili sul CD/ DVD e nella guida in linea dell’apparecchio.

Consultare il capitolo “Domande frequenti” per trovare le risposte a domande che ci vengono poste frequentemente dai nostri clienti.

Lo scopo di queste istruzioni è quello di rendere facilmente comprensibile l’uso dell’apparecchio.

Occorre effettuare le seguenti registrazioni sul certificat:

Numero di serie Password

Testo di riferimento

SuperPIN UUID Data d’acquisto Luogo d’acquisto

Il numero di serie si trova sul lato posteriore dell’apparecchio. Tale numero va eventualmente registrato anche sugji altri documenti di garanzia.

La password ed il testo di riferimento si inseriscono tramite la funzione sicurezza. Il

superPIN e l’UUID si ricevono dopo l’attivazione della funzione sicurezza, vedi pagina 23.

Nella scelta dei componenti abbiamo privilegiato la grande funzionalità, la semplicità d’uso, la sicurezza e l’affidabilità. Attraverso un concetto hardware e software bilanciato, vi offriamo un apparecchio all’avanguardia, che sarà molto utile per il lavoro e durante il tempo libero. Ringraziamo per la fiducia dimostrata e siamo lieti di annoverarvi fra i nostri nuovi clienti.

Assistendo individualmente i nostri clienti, supportiamo il loro lavoro quotidiano. Contattateci, saremo lieti di aiutarvi. A partire da pagina 75 del presente manuale troverete un capitolo dedicato all’assistenza dei clienti.

Copyright © 2008, versione 04/12/08 Tuttii diritti riservati.

Al presente manuale vengono applicati i diritti d'autore. 1! Copyright appartiene alla società Medion .

Marchio di fabbrica: MS-DOS® e Windows” sono marchi registrati Microsoft". Pentium" è marchio registrato Intel’.

Tutti i marchi di fabbrica appartengono ai rispettivi proprietari.

Con riserva di modifiche estetiche e tecniche e di errori di stampa.

Sicurezza e manutenzione …

Note sulla sicurezza

Condizioni del luogo di uti Riparazioni …

Temperatura ambiente

Compatibilità elettromagnetica .

Alimentazione mediante adattatore auto Alimentazione mediante alimentatore (opzionale) Cablaggjit

Informazione sulla conformità R&TTE....

Funzionamento con batteria…

Vista laterale sinistra … Alloggiamento con presa di espansione (opzionale)

Vista anteriore. Vista posteriore .

1. Caricare la batteria Il. Alimentazione

Autoalimentatore … Possibilità alternativa di caricamento dell’accumulatore Alimentatore (opzionale) …

Ill. Accendere il dispositivo

IV. Installazione del sistema di navigazione

Comandi Accensione e spegnimento Sicurezza…..

Creazione di password e testo di riferimento Eseguire le impostazioni …

SuperPIN e UUID Sensore Fingerprint .

Che cosa offre questa tecnica? Deposito dell’impronta digitale … Eseguire impostazioni successive Interrogazione della password

Reset della navigazione satel Soft Reset

2* opzione Spegnimento completo / Hard reset.

Navigazione. Norme di sicurezza per la navigazione.

Norme per la navigazione Istruzioni per l’utilizzo nell’autoveicolo. Posizionamento dell'antenna .

1. Montaggjio del supporto auto Il. Fissaggio del sistema di navigazione

Fissaggio alternativo dell’alloggiamento con presa di espansione Ill. Collegamento dell’adattatore auto IV. Avvio del software di navigazione..

Trasmettitore FM integrato … Avvio del trasmettitore FM Schermata principale Descrizione dei pulsan

Selezione della frequenza…..

Avvio dell’applicazione Bluetooth …

Panoramica dei tasti principali dell’applicazione Bluetooth . Collegamento fra dispositivo di navigazione e telefono mobile. Accettare telefonate in arrivo.

Effettuare chiamate ….

Durante una chiamata.…

Lettore MP3 (opzionale)…. Schermata principale.

Selezione dei titoli e inserimento nell’elenco dei preferiti . Elenco dei preferiti Elenco dei bookmark defini

Picture Viewer (opzionale) Comandi di Picture Viewer Schermata principale.

Lettore video (opzionale) Panoramica della schermata principale.

Selezionare e riprodurre video.

Travel Guide (opzionale) …

Alarm Clock (funzione sveglia) (opzionale) Schermata principale. Descrizione dei pulsanti..

Regolazione dell’orario del sistema .

Scelta del tono della sveglia … Regolazione del volume …

Contact Viewer (opzionale). Creare la banca dati dei contatti

Comandi di Contact Viewer. Visualizzare l’elenco dei contatti… Visualizzare il biglietto da visita. Selezionare gli indirizzi e i numeri di telefono. Sudoku (opzionale) Schermata principale Descrizione dei pulsanti… Domande frequenti …

Servizio assistenza … Errori e possibili cause … Avete necessità d’altra assistenza?

Appendice … Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) Sincronizzazione con il PC...

I. Installare Microsoft ActiveSync . Il. Collegamento con il PC... Possibilità alternativa di caricamento dell’accumulatore Ill. Lavorare con Microsoft ActiveSync …

GPS (Global Positioning System)

Dead Reckoning (Gyrometer) (solo nel modello X5535) TMC (Traffic Message Channel)...

Collegamento dell’antenna FM TMC (opzionale). Iltelecomando (opzionale)….

Note sulla sicurezza….

Avvertenze di sicurezza sulle batterie

Panoramica del telecomando . Montage … Lavorare con schede memoria … Come inserire le schede memoria. Come estrarre le schede memoria Come utilizzare la scheda memoria…. Scambio di dati attraverso il lettore schede. Materiale cartografico vario … Trasferimento di materiale cartografico su una scheda memoria Trasferimento di file di installazione e materiale cartografico nella memoria interna 191 Caratteristiche tecniche …

Sicurezza e manutenzione

Note sulla sicurezza

Leggere attentamente il presente capitolo e seguire le note. In questo modo sarà possibile garantire un funzionamento ottimale ed una lunga durata del vostro apparecchio.

Conservare la confezione e le istruzioni per poterle consegnare ad un eventuale acquirente in caso di cessione.

Non lasciare i bambini vicino ad apparecchiature elettriche senza sorveglianza. | bambini non sempre riconoscono i possibili pericoli.

Tenere fuori dalla portata dei bambini i materiali per imballaggio, come per esempio pellicole. In caso di uso improprio esiste pericolo di soffocamento.

Non aprire assolutamente l'involucro dell’apparecchio o dell'alimentatore visto che non contengono parti soggette a manutenzione! L’apertura dell’involucro potrebbe rappresentare un pericolo di morte a causa di scariche elettriche.

Non appoggiare oggetti sull’apparecchio e non premere sul display. Lo schermo potrebbe rompersi.

Non toccare il display con oggetti appuntiti per evitare danneggiamenti. Utilizzare esclusivamente la penna o un’altra penna senza punta. In molti casi à possibile immettere i comandi con le dita.

La rottura del display potrebbe essere causa di ferite. In caso di rottura, raccogliere le parti rotte indossando guanti di protezione ed inviarlo al centro di servizio per un corretto smaltimento. Successivamente, lavare la mani con acqua e sapone in quanto non è possibile escludere l’eventuale fuoriuscita di sostanze chimiche.

Interrompere l’alimentazione elettrica, spegnere o non accendere l’apparecchio e rivolgersi al servizio assistenza

se l’involucro dell’apparecchio o gli accessori sono danneggjiati o si fossero bagnati. Fare revisionare le parti dal servizio assistenza per evitare danneggiamenti!

Dopo ogni modifica si consiglia di salvare i propri dati su supporti esterni (CD-R). Si esclude qualsiasi rivendicazione per danni conseguenti a perdita di dati e danni a ciè relativi.

Condizioni del luogo di utilizzo

L'inosservanza di tale istruzione pud comportare malfunzionamenti. La garanzia non è inclusa in questi casi.

Non esporre la navigazione satellitare e tutte le periferiche collegate ad umidità, polvere, calore e raggji solari diretti, in particolare in macchina.

Proteggere assolutamente l’apparecchio dall’umidità, ad es. da pioggia e grandine. Fare attenzione visto che la condensazione dell’umidità si pu formare anche all’interno della cavità di protezione.

Evitare forti vibrazioni e scosse, come quelle che si possono ad es. presentare quando ci si trova su strade campestri.

Evitare che l’apparecchio si stacchi dal rispettivo guscio di supporto, ad es. frenando. Montare l’apparecchio possibilmente in posizione verticale.

In caso non dovesse essere disponibile personale qualificato, rivolgersi al tecnico dell’assistenza. In caso di problemi tecnici relativi all’apparecchio, rivolgersi al centro assistenza.

Qualora dovesse rendersi necessaria una riparazione, rivolgersi esclusivamente ai nostri partner del servizio assistenza.

Temperatura ambiente

Ë possibile utilizzare l’apparecchio con temperature comprese fra 5° Ce 35° Ce con umidità relativa del 10%-90% (senza formazione di condensa).

Quando l’apparecchio è spento, pud essere conservato fra 0° C e 60° C.

L’apparecchio deve essere conservato in luogo sicuro, evitare temperature troppo elevate, (ad es. lasciandolo nell’auto posteggiata o esposto ai raggji solari diretti).

Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le “Direttive di compatibilità elettromagnetica”(CEM). Per il collegamento all’apparecchio utilizzare esclusivamente cavi schermati (max. 3 metri) di interfaccia esterni.

Mantenere almeno un metro di distanza da fonti ad alta frequenza ed elettromagnetiche (televisore, altoparlanti, telefonino, ecc.), per evitare malfunzionamenti e perdite di dati.

Le apparecchiature elettroniche, durante l’uso, generano radiazioni elettromagnetiche.

Queste radiazioni non sono pericolose, ma possono disturbare eventuali altre apparecchiature utilizzate nelle vicinanze.

Le nostre apparecchiature vengono testate in laboratorio riguardo la compatibilità elettromagnetica.

Tuttavia, non pud essere escluso completamente che si verifichino disturbi che possono interessare l’apparecchio stesso o le componenti elettroniche circostanti. In caso di disturbi, tentare di risolvere il problema allontanando e spostando le apparecchiature.

Ë particolarmente importante che prima di partire si verifichi il corretto funzionamento delle componenti elettroniche degli autoveicoli.

Per collegare adeguatamente il vostro apparecchio, osservare le seguenti note:

Alimentazione mediante adattatore auto

+ __Utilizzare l’adattatore auto solo nell'accendisigari di un automezzo con batterie di DC 12V =— oppure DC 24V —). Se non si è sicuri dell’alimentazione della vettura, consultare il produttore.

Alimentazione mediante alimentatore (opzionale) + La presa deve essere vicina all’apparecchio ed essere facilmente accessibile.

+ __ Per togliere l'alimentazione all’apparecchio, togliere la spina dell’alimentatore dalla presa.

+ __Utilizzare l’alimentatore solo con prese con messa a terra con AC 100-240V-, 50/60 Hz. Qualora non si fosse sicuri del tipo di alimentazione, chiedere informazioni all'ente fornitore.

+ __Utilizzare esclusivamente l’adattatore di rete fornito.

+. Non coprire l’alimentatore per evitare il danneggiamento a causa di eccessivo calore.

+. Non utilizzare l’alimentatore se l’involucro o il cavo dell’apparecchio sono danneggjiati. Sostituirlo con uno dello stesso tipo.

+ __ Per una maggiore sicurezza, consigliamo l’uso di una protezione contro le

sovratensioni per evitare il danneggiamento dell’apparecchio a causa di sovratensione o di fulmini scaricati attraverso la rete di alimentazione.

+ Posizionare i cavi in modo che non possano venire calpestati o che nessuno vi possa inciampare.

+. Non posizionare oggetti sopra ai cavi, potrebbero subire danneggiamento.

Informazione sulla conformità R&TTE Con il presente apparecchio sono stati forniti i seguenti dispositivi radio: + __ Bluetooth (soltanto nei modelli P5435 e X5535) +. FM Transmitter

MEDION AG dichiara qui di seguito che quest’apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità della presente apparecchiatura di radio-trasmissione è disponibile all’indirizzo www.medion.com/conformity.

C€0984D Funzionamento con batteria

Il vostro apparecchio funziona con una batteria incorporata (Li-lon. Al fine di aumentare la

durata e le prestazioni della batteria e di garantire la massima sicurezza, osservare le seguenti indicazioni:

+. Non esporre la batteria a calore eccessivo. Evitare di surriscaldare l’apparecchio e la batteria inserita. L’inosservanza potrebbe danneggjiare la batterie ed in casi estremi

provocarne l'esplosione.

+ Per caricare la batteria utilizzare esclusivamente l’alimentatore originale o l’adattatore auto fornito.

. x Le batterie vanno smaltite come rifiuti speciali. Per lo smaltimento

dell’apparecchio rivolgersi ad una ditta specializzata. Eventualmente contattare il

All’interno dell’involucro dell’apparecchio non esistono parti soggette a manutenzione o che devono essere pulite.

Ë possibile aumentare la durata dell’apparecchio osservando le seguenti indicazioni:

+ Prima di effettuare la pulizia, scollegare sempre la spina di alimentazione e tutti i

cavi di collegamento. + Pulire l’apparecchio con un panno umido privo di pelucchi. + L’apparecchio e la confezione possono essere riciclati.

+ Evitare di graffiare la superficie dello schermo, essendo questo facilmente danneggjiabile. Consigliamo di prevenire rigature e depositi di sporcizia sul display utilizzando le pellicole adesive dedicate. Questi accessori sono disponibili nei negozi specializzati.

La pellicola con cui viene fornito il display provvede a proteggere il dispositivo durante il trasporto!

+ Asciugare le eventuali gocce d’acqua che dovessero cadere sullo schermo. L’acqua potrebbe alterarne permanentemente il colore.

+ Pulire lo schermo con un panno morbido privo di pelucchi. +. Non esporre lo schermo a luce solare diretta, né a raggji ultravioletti.

L’apparecchio e la confezione possono essere riciclati.

Al termine della durata non gettare in alcun caso l’apparecchio tra i rifiuti domestici. Chiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento in conformità con le normative ambientali.

Ai fini del trasporto l’apparecchio viene imballato. Le confezioni non più utilizzate e i materiali da imballo sono riciclabili e vanno destinati al riutilizzo.

Le batterie utilizzate non devono essere gettate tra i rifiuti domestici! Devono essere consegnate ai punti di raccolta per le batterie vecchie.

Per trasportare l’apparecchio osservare le seguenti indicazioni:

In caso di ampie escursioni termiche o di umidità, per via della formazione di condensa, all’interno dell’apparecchio potrebbe formarsi umidità causando un corto circuito.

Prima di accendere l’apparecchio dopo un trasporto, attendere cha abbia raggiunto la temperatura ambiente.

Utilizzare una custodia per preservare l’apparecchio da sporcizia, umidità, scosse e graffi.

Per spedire l’apparecchio, utilizzare l’imballo originale e chiedere consigli all’impresa di spedizione.

Prima di intraprendere un viaggio, informarsi sull'alimentazione e sulle comunicazioni. Eventualmente acquistare prima del viaggio gli adattatori necessari per l’alimentazione e la comunicazione (modem, LAN, ecc.).

Durante il controllo del bagaglio a mano in aeroporto, è consigliabile sottoporre l’apparecchio e tutti i supporti dati magnetici (hard disk esterni) al controllo a RX (il dispositivo su cui vengono posati i bagagjli). Evitare il rilevatore magnetico (la struttura attraverso la quale dovrete passare) o il rilevatore magnetico a mano (l’apparecchiatura manuale in dotazione al personale addetto alla sicurezza), in quanto i dati potrebbero andare persi.

Verificare la completezza della fornitura e nel caso non dovesse essere completa, farne comunicazione entro 14 giorni dalla data d’acquisto. La fornitura comprende:

+ Navigazione satellitare

+ __Cavo d’alimentazione per accendisigari ° _ Cavo USB

+ Supporto auto e dispositivo di supporto

+ CD/DVD con software di navigazione, cartine digitalizzate, ActiveSync”, applicazione per la ricostruzione rapida dei file

+ _Il presente manuale e la cedola di garanzia

Opzionale + Alimentatore + Scheda di memoria MMC/SD + Telecomando ° Cuffie + __ Alloggiamento con presa di espansione + Borsa

° (4 Pos. Componente Descrizione

© Touch screen Visualizza i dati dell’apparecchio. Esercitare sullo schermo una leggera pressione con il dito o con un’apposita penna “spuntata” per selezionare comandi di menu o immettere dati.

@ LED dicarica Durante la procedura di carica il LED è arancione. Passa a verde quando la batteria sarà completamente carica.

© Indicatore Con funzione Bluetooth attivata, il LED lampeggjia a

Bluetooth velocità diversa a seconda dello stato del collegamento (soltanto nei modelli P5435 e X5535) © Microfono soltanto nei modelli P5435 e X5535

Pos. Componente © Penna

Estrarre la matita dallo scomparto e, dopo l’utilizzo,

riporla nello scomparto. La matita serve per utilizzare lo schermo tattile. © Altoparlante

Riproduce musica, istruzioni verbali e avvisi.

Pos. Componente Descrizione

© Presa di espansione Per l’espansione con componenti aggiuntivi (Pag. 14,

15 e 36). © Collegamento Presa per l’alimentazione esterna e collegamento a un mini USB PC attraverso cavo USB (trasmissione dati).

© Collegamento TMC In questo punto si ha la possibilità di collegare un’antenna FM alla ricevente TMC.

© Cuffia Collegamento cuffia (3,5mm).

L'ascolto prolungato a tutto volume del lettore pud danneggjiare l'orecchio dell'utente.

Vista dall'alto (] e

Pos. Componente Descrizione

© Pulsante On/Off Il dispositivo si spegne o si accende grazie a leggere pressioni ad esempio passa in modalità standby. L’apparecchio viene riattivato premendo (> !2 sec.) l’interruttore di accensione/spegnimento.

@ Sensore Fingerprint Pag. 26

Vista laterale destra

© Pos. Componente Descrizione © Slot SD/MMC Slot per l’alloggiamento di una scheda SD (Secure

Digital) o MMC (MultiMediaCard) (opzionale).

Vista laterale sinistra

© Regolatore volume J'Attivazione dell’input vocale

Regola il volume dell’apparecchio:

girando la manopola verso l’alto (+), si alza il volume.

Girando la manopola verso il basso (-), si abbassa il

(opzionale) volume. Premere per pochi secondi la manopola per attivare l’input vocale (facoltativo). Interruttore Scollega completamente l’apparecchio dalla batteria principale (hard reset).

Riavvia l’apparecchio (soft reset, pag. 29).

Alloggiamento con presa di espansione (opzionale)

Questo alloggio offre maggiori opzioni di collegamento ed è montato sul ricevitore per l’utilizzo opzionale del display sul volante.

Per collegare il navigatore a questo alloggio opzionale con presa di espansione, seguire le istruzioni di pagina 36.

Si prega di notare che l’utilizzo del display sul volante è disponibile solo in caso di alimentazione esterna collegata.

Pos. Componente Descrizione

@ Presa di espansione Collegamento al dispositivo primario

Pos. Componente Descrizione

© Collegamento TMC Porta per un’antenna FM TMC (migliora la situazione iniziale quando sull’antenna FM TMC integrata nel dispositivo non è possibile, o lo è solo in parte, una ricezione inadeguata)

© Entrata microfono Per collegare la porta di un microfono esterno (soltanto nei modelli P5435 e X5535)

© Cuffia Collegamento cuffia (3,5mm).

L'ascolto prolungato a tutto volume del lettore pud danneggjiare udito ed orecchio

dell'utente. © Collegamento Presa per l’alimentazione esterna e collegamento a un mini USB PC attraverso cavo USB (non per trasmissione dati).

Accertarsi che i contatti non vengano toccati, sporcati o messi in corto circuito.

Si indicano qui di seguito i passaggi necessari all’impostazione della navigazione satellitare.

Rimuovere la pellicola di protezione dal display.

1. Caricare la batteria

Per caricare l’accumulatore del sistema di navigazione, esistono le seguenti possibi + __tramite l’adattatore per auto, +__tramite un cavo USB oppure + tramite un adattatore di rete, disponibile in opzione

Dipendente dallo stato di caricamento della batteria incorporata pud rendersi necessario caricarla prima di eseguire l'impostazione.

Nell’utilizzare la batteria osservare quanto segue:

+ Durante la procedura di carica il LED à arancione. Se possibile, non interrompere la fase di caricamento, fino a quando la batteria non sarà completamente carica. Cid puè durare alcune ore. L’indicatore dello stato di carica si illumina di verde non appena la batteria risulta quasi completamente caricata. Lasciare l’apparecchio per altri 20 minuti attaccato al cavo, in modo tale da completare il caricamento.

+ Durante la carica è possibile lavorare con l’apparecchio, tuttavia durante il primo utilizzo, l’alimentazione non dovrebbe essere interrotta per consentire una carica completa della batteria.

+ __ Tenere l’apparecchio costantemente collegato a una fonte esterna di energia elettrica per consentire alla batteria di caricarsi completamente.

+__E possibile lasciare collegata una fonte esterna di energia elettrica per un uso continuo. Si noti che l’adattatore per auto consuma corrente elettrica quando non ricarica l’accumulatore del navigatore.

+ In caso di basso livello di carica della batteria ricaricabile potrebbero essere necessari diversi minuti prima che l’apparecchio, una volta collegato all’alimentazione esterna, possa essere rimesso in funzione.

+ La batteria viene caricata anche ad apparecchio completamente spento.

1. Inserire la spina USB (@) nell’attacco previsto dell’apparecchio e inserire la spina d’alimentazione (@) nell’accendisigari.

2. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ci potrebbe essere causa di malfunzionamenti.

Possibilità alternativa di caricamento dell'accumulatore

Non appena il navigatore è stato collegato tramite il cavo USB al PC oppure al notebook inserito, l’accumulatore verrà caricato.

Provvedere affinché entrambe le spine USB del cavo USB fornito in dotazione siano collegate al PC o al notebook per garantire un’alimentazione elettrica sufficiente.

Per cid non è necessario eseguire alcuna installazione del software oppure del driver. Durante la prima messa in funzione non interrompere, se possible, il caricamento.

Nota Se viene inserito un collegamento USB, quando l’apparecchio à accesso, il livello della luminosità verrà eventualmente regolata verso il basso.

Si consiglia pertanto di passare con l’apparecchio in modalità stand-by per ridurre il tempo di caricamento dell’USB.

Alimentatore (opzionale)

1. Spingere la spina dell’adattatore nella guida sul retro dell’alimentatore. Premere sul pulsante Push per inserire la spina dell’adattatore.

2. Collegare il cavo dell’alimentatore (@) al collegamento dell’alimentatore della navigazione satellitare.

3. Collegare l’alimentatore (@) a una presa facilmente raggiungibile.

Il, Accendere il dispositivo

Posizionare l’interruttore principale su ON. La navigazione satellitare avvia automaticamente la prima impostazione.

Scegliere innanzitutto la lingua desiderata. Verrà visualizzato il logo di fabbrica. À seconda della versione, scegliere la lingua desiderata. Dopo alcuni secondi l’apparecchio visualizzerà la schermata iniziale.

E Video Player pag. 60 L'ae

EF Sudoku, pag. 72 Picture Viewer | Video Player Sudoku

Pagina successiva della schermata principale Pagina precedente della schermata principale

Fino à quando il sistema di navigazione resterà collegato ad una alimentazione elettrica esterna o la batteria dell’apparecchio à in caricamento, basterà una breve pressione sul dispositivo di accensione/interruzione, per accendere o spegnere l’apparecchio (modalità stand-by).

L'apparecchio viene riattivato premendo (> % sec.) l'interruttore di accensione/spegnimento.

Utilizzando il pulsante Impostazioni del menu principale dell’apparecchio à possibile adattare alle proprie esigenze il tempo di accensione. L’apparecchio viene fornito in modo tale che nello stato inserito non si spenga anche se non viene utilizzato.

Se l’apparecchio deve essere spento completamente, spostare l'interruttore principale su OFF.

Con il salvataggio dei dati nella memoria interna i dati non andranno persi. Solo la procedura di avvio dura un po’ più a lungo.

Anche nella modalità stand-by il sistema di navigazione consuma poca corrente e l’accumulatore si scarica.

IV. Installazione del sistema di navigazione

Se l’apparecchio è già dotato di partenza dei dati di base del software di navigazione, l’installazione definitiva del software di navigazione avverrà in automatico dalla memoria interna alla prima messa in servizio. Seguire le istruzioni sullo schermo.

La scheda di memoria, durante l’uso del sistema di navigazione, deve sempre essere inserita nell’apparecchio.

In caso di rimozione anche temporanea della scheda di memoria durante il funzionamento, à necessario riavviare il sistema di navigazione mediante un reset

(pag. 29). Consultare il capitolo Navigazione da pagina 32.

Accensione e spegnimento Dopo il primo avvio, il dispositivo si trova in modalità di funzionamento normale.

1. Premere brevemente (> % sec.) sul pulsante di accensione e spegnimento (), per accendere il sistema di navigazione.

L’apparecchio viene fornito in modo tale che nello stato inserito non si spenga anche se non viene utilizzato. Utilizzando il pulsante Impostazioni del menu principale dell’apparecchio è possibile adattare alle proprie esigenze il tempo di accensione.

Anche nella modalità stand-by il sistema di navigazione consuma poca corrente e l’accumulatore si scarica.

2. Premere brevemente sul pulsante d’accensione e spegnimento U] per spegnere il sistema di navigazione:

CeOrE Vi sono solamente tre opzioni tra cui scegliere:

LL Se si entrati in questo menu per errore, premere sulla freccia per tornare alla schermata precedente.

Modalità stand-by Premendo questo tasto, l’apparecchio entra nella modalità stand- by.

[©] 9 Reset LL) Premendo questo tasto, ha inizio il reset.

Se non si vuole selezionare una di queste tre possibilità, l’apparecchio va automaticamente nella modalità stand-by dopo alcuni secondi.

Per ulteriori impostazioni della modalità stand-by vedi anche il capitolo Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese), pagina 76 punto 8.

Se si è attivata la funzione comfort DC AutoSuspend, apparirà al termine del ciclo del tempo di ritardo di alcuni secondi questa schermata.

Tramite questa funzione si ha la possibilità di proteggere l’apparecchio dall’accesso esterno. Prima di poter utilizzare questa funzione è indispensabile eseguire alcune singole impostazioni. Procedere quindi nel seguente modo:

Creazione di password e testo di riferimento

1. Accedere tramite la schermata principale alle impostazioni 2. Digitare su Sicurezza, per avviare la funzione. La seguente schermata apparirà:

Prima di utilzzare le funzioni Security su questo apparecchio, à nec: creare un Profilo Amministratorel

3. Digitare su per assegnare la password Admin. 4. Una tastiera apparirà. Inserire qui una password.

La password deve essere composta almeno da 4 caratteri.

Per cid utilizzare una combinazione di lettere (dalla A alla Z) e di numeri (dallo O al 9). Conservare la password in un posto sicuro.

5. Dopo che si à inserita una password, confermarla

Inserire la password nel secondo campo, per riconfermarla e per evitare eventuali errori volatili.

La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****).

7. Dopo che si è inserita la password, apparirà un’altra casella di testo. Inserire qui un testo di riferimento, che serve come supporto della memoria per la propria password. Si pu richiamare questo riferimento, se si è dimenticata o messa fuori posto la password.

Eseguire le impostazioni Dopo che si è inserita con successo la password e il testo di riferimento, apparirà la

seguente finestra per eseguire le impostazioni necessarie alla funzione sicurezza.

Impostazioni per l'autenticazione

Dopo partenza a fredda Le] Dopo reset BC: mr

Impostare qui se l’apparecchio dopo un avvio iniziale (hard reset) dovrà interrogare la password.

Impostare qui se l’apparecchio dopo un nuovo avvio (reset) dovrà interrogare la password.

Impostare qui se l’apparecchio dopo l’accensione dalla modalità stand-by dovrà interrogare la password.

CU Confermare le impostazioni per l’installazione con . La seguente schermata apparirà:

É stato creato un nuovo profilol

SuperPIN e UUID Una volta eseguite le impostazioni, sullo schermo sono visualizzati superPIN e l’UUID (Universally Unique IDentifier = identificazione univoca dell’apparecchio).

S SupetPIN ALMFRGIL Nota Prendere nota di questi dati nelle istruzioni per l’uso (vedi pag. 1) e conservarle in un posto sicuro.

Questi dati servono, se si inserisce per 3 volte la password erroneamente. Il navigatore pud essere poi attivato soltanto con questi dati.

Il nuovo sistema di navigazione è provvisto di un sensore Fingerprint.

Che cosa offre questa tecnica?

La comodità prima di tutto, perché non è più necessario inserire una password dato che l’identificazione avviene mediante le impronte digitali.

Tenere le proprie password e i dati di accesso in un posto sicuro. Se non è possibile l’autenticazione tramite l’impronta digitale (per es. con apparecchi esterni), è possibile registrarsi, come si fa abitualmente, con i propri dati di accesso.

Deposito dell'impronta digitale

selezionare la voce ARCEE Réglages Security

T7 vocifer mot de passe Ÿ Macifier aide-mémaire EF vocifer empreinte digtaie

2. Viene richiesto di muovere il dito sul sensore lentamente e ripetutamente:

Lettura impronta digitale

Passare il dito sopra il sensore

3. Se l’acquisizione delle impronte digitali è avvenuta correttamente, viene visualizzata la seguente schermata:

Lettura impronta digitale

4. Ripetere questa procedura fino a quando le impronte digitali non sono state scansite più volte correttamente.

5. Nella schermata che segue viene richiesto se si vogliono memorizzare le impronte digitali scansite:

Riconoscimento dellimpronta digitale effettuato con succe

zare impronta digitale?

6. Confermare l’inserimento con (”]

Ora che le impronte digitali sono state memorizzate, è possibile collegarsi all’apparecchio.

Eseguire impostazioni successive

Dopo che si è inserita con successo la password e il testo di riferimento, apparirà la seguente finestra per eseguire le impostazioni necessarie per la funzione sicurezza. La seguente schermata apparirà.

Impostazioni Security

DE trpostariori attve prof | 192 mpmotszini autentizzione

È veuaizza pere 2 Riportare allo standard

Impostazioni attive profile

Cambiare la password o il testo di indicazione; depositare / cambiare le impronte digitali

Impostazioni autenticazione

Impostazioni per l’autenticazione (vedi pag. 24, eseguire le impostazioni)

SuperPIN Indicare il superPIN e UUID (vedi pag. 25)

Riportare allo standard

Resettare completamente la funzione di sicurezza. Una volta eseguita questa funzione tutte le impostazioni sulla sicurezza, come pure le password verranno cancellate. Per poter eseguire di nuovo questa funzione, inserire e confermare ancora una volta la propria password.

Interrogazione della password

Se si è definita una password per la funzione sicurezza, apparirà dopo ogni impostazione e con il nuovo avvio dell’apparecchio un’interrogazione della password.

1. Mediante il tastierino inserire la à password che si è creata oppure muovere il dito precedentemente stabilito MR del dito) sul sensore per il riconoscimento delle

impronte digitali Il simbolo segnala se è stata depositata un’impronta digitale.

La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****).

2. Iltesto di riferimento depositato viene visualizzato premendo il punto interrogativo.

3. Digitare per confermare l’inserimento sull’uncino Ÿ À

Se si è inserita la password per 3 volte erroneamente, si dovrà inserire il superPIN. Se anche questo è stato messo fuori posto, rivolgersi al proprio centro di assistenza fornendo i dati dell’UUID. L'UUID verrà inserito nella schermata inferiore.

Reset della navigazione satellitare

Utilizzare quest’opzione quando l’apparecchio non funziona più correttamente.

Questa possibilità riavvia la navigazione satellitare senza che sia necessaria Una nuova installazione. Il reset à utilizzato frequentemente per riorganizzare la memoria. Tutti i programmi attivi vengono interrotti e la memoria di lavoro è reinizializzata.

Ci sono due possibilità per rimettere a posto l’apparecchio.

Per eseguire un soft reset, sono disponibili due opzioni:

12 opzione 1. Premere brevemente il tasto ON/OFF. Apparirà la seguente schermata:

2. Se si vuole eseguire un reset, digitare sul pulsante

Per ulteriori informazioni riguardo questa schermata vedi la sezione Accensione e spegnimento, pag. 21.

1. Inserire la penna fornita in dotazione o un idoneo oggetto appuntito (ad es. un fermaglio aperto) nell’apertura per il reset esercitando una leggera pressione.

Spegnimento completo / Hard reset

L’hard reset cancella tutti i dati nella memoria volatile.

Il sistema di navigazione si trova generalmente in modalità stand-by se è stato spento premendo brevemente il tasto di accensione/spegnimento. Il sistema pu inoltre essere spento completamente per ridurre al minimo il consumo energetico. Lo spegnimento completo determina la perdita dei dati nella memoria volatile (hard reset).

Per spegnere completamente il sistema di navigazione: 1. Spostare l’interruttore principale su OFF per spegnere l’apparecchio. 2. Spostare l’interruttore principale su ON per dare inizio all’hard reset. Se alla consegna l’apparecchio à già dotato dei dati di base del software di navigazione

salvati nella memoria non volatile, non sarà necessario ripetere l’installazione del software.

Norme di sicurezza per la navigazione

1! CD/ DVD contiene istruzioni dettagliate.

Norme per la navigazione

Per evitare incidenti, non utilizzare la navigazione satellitare durante la guidal

Se non sono state comprese le istruzioni o se non si à sicuri di cid che si deve fare all’incrocio successivo, possibile orientarsi rapidamente in base alla cartina ed alle frecce. Guardare il display solo in condizioni di traffico sicure!

Le indicazioni stradali e il codice di circolazione stradale hanno la priorità sulle istruzioni del sistema di navigazione. Seguire le istruzioni solo quando le circostanze e le norme di circolazione lo consentono! Tenere inoltre presente che i limiti di velocità del sistema di navigazione non sono vincolanti; rispettare le velocità consentite dai segnali stradali. Il sistema di navigazione vi condurrà alla meta anche se si fosse costretti a deviare dal percorso programmato.

Le istruzioni sulle direzioni da seguire, impartite dal sistema di navigazione, non esimono il guidatore dall’obbligo di un attento controllo durante la guida e da ogni responsabilità personale.

Programmare le rotte prima di partire. Se durante il viaggio si vuole immettere una nuova rotta, occorre fermarsi.

Per ricevere correttamente il segnale GPS, la ricezione non deve essere impedita da oggetti metallici. Fissare l’apparecchio con la ventosa sul lato interno o nelle vicinanze del parabrezza. Provare diverse posizioni per ottenere una ricezione ottimale.

Istruzioni per l'utilizzo nell'autoveicolo

Durante l’installazione del supporto, fare attenzione che sia posizionato in modo che, anche in caso di incidente, non rappresenti un pericolo.

Fissare i componenti nella vettura facendo attenzione che la visuale sia libera.

Lo schermo dell’apparecchio pud causare riflessi luminosi. Fare attenzione à non essere abbagjliati durante il funzionamento.

Non posizionare il cavo in prossimità di componenti rilevanti per la sicurezza. Non fissare il supporto nel raggio di azione dell’airbag. Controllate periodicamente l’aderenza della ventosa.

L'alimentatore consuma corrente anche quando non è collegata nessun'altra apparecchiatura. Scollegarlo in caso di non utilizzo per evitare di scaricare la batteria della vettura.

Dopo l’installazione, verificare tutte le attrezzature rilevanti per la sicurezza della vettura.

Non lasciare il sistema di navigazione nel veicolo quando si esce da esso. Per motivi di sicurezza, è opportuno smontare anche il supporto per auto.

Posizionamento dell'antenna

Per poter ricevere i segnali satellitari GPS, l’antenna deve essere libera da ostacoli. In caso di ricezione insufficiente provare diversi montaggji e posizioni dell’antenna nel veicolo.

1. Montaggio del supporto auto

Fissare il supporto dell’apparecchio sul parabrezza solo se non impedisce la visuale.

levetta di bloccaggio

A seconda dell’operazione da eseguire, il sistema di navigazione pud essere anche dotato, in alternativa, di un altro supporto simile.

Pulire perfettamente il vetro con un apposito detergente. À temperature inferiori a 15°C, riscaldare leggermente il vetro e la ventosa.

Inserire il supporto auto con la ventosa direttamente sul parabrezza e spingere la levetta di bloccaggio verso il basso. La ventosa aderirà al supporto.

Il. Fissaggio del sistema di navigazione

1. Sistemare l’apparecchio al centro in basso nell’apposito alloggiamento (@). 2. Premerlo leggermente indietro (@) fino a sentire un clic.

3. Collegare l’adattatore per auto (vedi pag. 17), l’antenna FM TMC al navigatore, inserire la scheda memoria.

4. Sistemare l’alloggiamento sul dentello di fissaggio del supporto per auto.

5. Fare scorrere l’unità verso il basso fino a quando non si blocca in sede con un clic.

6. E ora possibile sistemare l’intera unità sul parabrezza pulito o sulla piastra per ventosa.

Fissaggio alternativo dell'alloggiamento con presa di espansione

Alle pagine 14 e 15 è riportata un’illustrazione dettagliata dell’alloggiamento opzionale con presa di espansione. Per fissare il navigatore a questo alloggiamento, fare come segue:

1. Sistemare l’apparecchio al centro in basso nell’apposito alloggiamento (©).

2. Premerlo leggermente indietro (@) fino a sentire un clic.

3. Collegare l’adattatore (vedi pagina 17) e il cavo di collegamento all’alloggiamento. 4. Sistemare l’alloggiamento sul dentello di fissaggio del supporto per auto.

5. Fare scorrere l’unità verso il basso fino à quando non si blocca in sede con un clic. 6.

… JE ora possibile sistemare l’intera unità sul parabrezza pulito o sulla piastra per ventosa.

Il, Collegamento dell'adattatore auto

2. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Cid potrebbe essere causa di malfunzionamento.

Al termine dello spostamento o se non si utilizza la vettura per un periodo prolungato, estrarre la spina di alimentazione dall'accendisigari. Altrimenti la batteria della vettura potrebbe scaricarsi. In questo caso spegnere il sistema di navigazione sul dispositivo di accensione/interruzione.

IV. Avvio del software di navigazione

Se la propria scheda memoria contiene del materiale (aggiuntivo), questa dovrà essere sempre inserita nell’apparecchio durante l’utilizzo del sistema di navigazione.

In caso di rimozione anche temporanea della scheda memoria durante il funzionamento, è necessario riavviare il sistema di navigazione mediante reset (pag. 29). À seconda del sistema di navigazione il reset avviene in modo automatico.

1. Accendere la navigazione satellitare.

2. In base all’esecuzione il software di navigazione si avvia automaticamente o premere il pulsante di navigazione nella schermata principale.

3. Sullo schermo, premere Navigazione per inserire la meta e immettere l’indirizzo della meta da raggiungere. Per iniziare la navigazione confermare l’immissione

cliccando sul simbolo Fa In caso di ricezione sufficiente, dopo breve sullo schermo verranno visualizzate le informazioni sul percorso, supportate da indicazioni verbali. Informazioni sull’ulteriore comando del software di navigazione sono desumibili dal manuale utente o dal DVD. Si tratta di un file PDF, che pud essere letto e stampato con qualsiasi versione di Acrobat Reader.

L’inizializzazione del ricevitore GPS al primo avvio richiede qualche minuto di tempo. Anche se viene visualizzata l’icona di segnale GPS disponibile, la navigazione potrebbe essere poco precisa. Occorrono sempre ca. 30-60 secondi prima che sia disponibile un segnale GPS corretto.

Trasmettitore FM integrato

A seconda della dotazione il sistema di navigazione è provvisto di un trasmettitore FM (trasmettitore UKW con potenza di trasmissione debole).

Per l’utilizzo del trasmettitore FM sono necessari l’alloggiamento opzionale e l’alimentazione elettrica tramite un accendisigari. Grazie al trasmettitore FM è possibile inviare senza cavo gli annunci di navigazione ed altri annunci audio dal sistema di navigazione all’autoradio.

In alcuni paesi l’utilizzo di un trasmettitore FM è vietato. Informarsi riguardo alla prassi legale ed utilizzare questa funzione soltanto dove cid à consentito. Non si risponde di danni che derivano dall’utilizzo di questa funzione.

Avvio del trasmettitore FM Loi ; . Lo F-Tranemtt Per avviare il trasmettitore FM, digitare nella navigazione su LOU Le.

In alternativa il trasmettitore FM pud anche essere awviato partendo dal software di navigazione.

Schermata principale

‘X «= mm Attivare/disattivare il trasmettitore FM

& Riattivarione automatica Riattivare il trasmettitore FM (avviso di riattivazione con es ; ï ’ ï l’inserimento dell’apparecchio nell’alloggiamento)

A, Scezire fequera Impostazione della frequenza (vedi pag. 40)

æ Suono à prora Esempio di brano musicale attivato/disattivato per la EE intonizzazione con la radio

Selezione della frequenza

Impostazioni frequenza per FM-Transmitter

2 SUONO A BroY ° EN:

Qui è possibile regolare con i pulsanti pe e pr la radiofrequenza desiderata (banda FM).

Se la frequenza è sovraccaricata (ad es. dalla stazione radio), evitare l’utilizzo di un’altra frequenza. L'apparecchio consente di memorizzare fino a sei diverse frequenze.

1. Per memorizzare la frequenza attualmente regolata, procedere come qui di seguito indicato:

2. Selezionare la frequenza desiderata.

3. Per assegnare questa frequenza ad una determinata posizione di programma, $ digitare più a lungo su questo pulsante. Apparirà la seguente schermata: 35 a Impostazioni frequenza per FM-Transmitter a Sovrascrivere frequenza memorizzata? S. S € S

4. Confermare con [1]

Durante la navigazione la modalità di ingresso audio puè essere attivata con una pressione lunga sul touch screen. Un breve segnale acustico di preavviso indica che il sistema di navigazione è predisposto per l’inserimento vocale.

Legenda: °_() parole opzionali; + [Jriempitivi; + ,/“ alternative; + <> contenuto vocale visualizzato A seconda della visualizzazione corrente sono inoltre possibili i seguenti comandi:

(interrompere | annullare | cancellare) [dialogo] | interruzione ({inserire]| selezionare) [un] il] [nuovo] | inserimento di | [una] nuova) (città | località | luogo)

+ _({inserire|selezionare) [un|il] [nuovo] | inserimento di | nuova) (meta | destinazione)

+ _({inserire|selezionare) [un]il] [nuovo] | inserimento di | nuovo) (CAP | cap | codice [di avviamento] postale)

(guida | comandi) (generale | globale)

[vai a] (mappa | visualizzazione mappa | vista mappa)

abbassare il volume | più basso

alzare il volume | più alto

(silenzioso | silenzio) [ attivare modalità ]

+ _altre applicazioni | applicazioni aggiuntive

+ _impostazioni | opzioni

+ _[((inserire|selezionare) [un|il] [nuovo] | inserimento di | nuova) (meta | destinazione)

preferiti | destinazioni preferite | destinazioni [mie]

+ _(modificare | cambiare) il percorso | (progettazione | pianificazione) del percorso + _informazioni sul percorso | informazioni sull'itinerario + avviare percorso guidato + (percorso guidato | navigazione) interrompere | interrompi (percorso guidato | navigazione) | arrestare Sulla mappa + [mostra] (visualizzazione | vista) (bussola | G PS) + [mostra] (vista | visualizzazione | mappa) dinamica + [mostra] (vista | visualizzazione) (normale | standard) | [mostra] solamente [la] mappa + [mostra] (freccia e mappa | mappa e freccia | mappa con frecce | mappa con freccia) + [mostra] [visualizzazione | vista | mappa] (3 D | tridimensionale) + [mostra] [visualizzazione | vista | mappal] (2 D | bidimensionale) + [mostra] [visualizzazione | vista | mappa | orientamento] (a nord | 2D nord | verso nord) + (ingrandire | ampliare) [la] [visualizzazione | vista | mappa] + _ (ridurre | diminuire) [la] [visualizzazione | vista | mappa] °_menu rapido Nel menu + _ [menu rapido] impostazioni + _ulteriori utilizzi e_indirizzi contatti | indirizzi | contatti | rubrica | Contact Viewer + _guida turistica | Travel Guide «_[lettore | player] MP 3 + navigazione e _telefono e visualizzatore d'immagini | Picture Viewer Impostazioni + (diminuire | più basso | riduci) | suono tasti [volume] | suono volume tasti [volume] + (aumentare | più alto | alto) suono tasti [volume] | suono tasti [volume] + (diminuire | più basso | riduci) (M P 3 | musica) [volume]) | (M P 3 | musica) [volume]) più basso + (aumentare | più alto | alto) M P 3 [volume] | M P 3 [volume] + (diminuire | più basso | riduci) lingua [volume] | lingua [volume]

(aumentare | più alto | alto) lingua [volume] | lingua [volume]

pagina successiva | prossima pagina | pagina prossima | in (basso 1 giù) pagina precedente | in (alto | su)

Visualizzazione dettagliata

nascondi mappa (mostra ) mappa

quando il relativo pulsante è attivo:

[(avvia | iniziare) (percorso guidato | navigazione) | si [per favore] | avanti

chiamare | chiama | telefono

[come] recapito permanente

(opzioni | impostazioni) di percorso

cancella <elemento elenco> | <elemento elenco> cancella cancella <numero dell'elemento elenco> | <numero dell'elemento elenco> cancella

([inserire| scegliere | selezionare] [una]la] [nuoval] città | [unal|la] [nuova] località) | inserimento città | inserimento locali [lle] coordinate [inserire | scegliere | selezionare] | inserimento coordinate

linserire| scegliere | selezionare] [un] il] [nuovo] paese | inserimento paese | nuovo paese

linserire | selezionare] [il|un] [nuovo] numero (civico | di casa) | linserimento] di numero (civico | di casa)

[verso il] (centro della strada | centro)

([inserire | scegliere | selezionare] [una la] [nuoval] via | [unlil] [nuovo] nome della via) | inserimento via

[verso il] centro città | [verso il] centro della località | [verso il] centro [città|localita] | [verso il] centro città

tastiera | inserimento da tastiera

ripeti [inserimento] | ripetizione | di nuovo | ancora una volta | un'altra volta

linserire | scegliere | selezionare] [un|il] [nuovo] (codice di avviamento postale | CAP) | inserimento codice di avviamento postale

destinazione + preferiti | destinazioni preferite | destinazioni [mie] + (avwvia | iniziare) (percorso guidato | navigazione) | si [per favore] | avanti + _ [effettuare] [un] nuovo inserimento | nuovo inserimento | nuovo | ripetere + _ [al] successivo [numero civico | numero] + destinazione speciale | POI û Per destinazioni particolari dove cercare:

in una località precisa | [scegli] (località | città) [scegliere| inserire] nella località di destinazione

eliminare tutti i preferiti

se viene inserito un nuovo preferito: e _[inserire] nuova destinazione

+ destinazione speciale

+_ posizione attuale

nell'Editor itinerari:

ultima posizione conosciuta aggiungi dest. caricare | salvare | caricare salvare

ottimizzare percorso nell'elenco file Itinerari

+ salva [percorso] [attuale] nell'Elaborazione percor:

salvare percorso attuale | salvare [percorso]

+ descrizione (itinerario | percorso)

: Comando validità Informazioni percorso + (situazione de | informazioni su) (traffico | ingorghi )

nel menu secondario Situazione del traffico:

+ (impostazioni | impostare) [T M C]

+ _bloccare il percorso

nel menu secondario Blocca percorso:

+ [tutti] [blocchi] (cancellare | eliminare)

+ <distanza per cui deve essere impostato un blocco> e vaia

nel menu secondario: Vai a impostazioni: vai a

posizione corrente | località

destinazione | area di destinazione

. . . . + punto di partenza | partenza .

Impostazione + opzioni di percorso | impostazioni di percorso nelle Opzioni di percorso:

traghetti | imbarcazione

percorso per | selezione veicolo

display | impostazione del display

nelle Impostazioni visualizzazione:

+ _orientamento mappa[2D]

+ _tipo di visualizzazione

formato ora impostazione lingua | impostazioni lingua nelle Impostazioni lingua: selezione tastiera lingua TTS impostazione dell'apparecchio

+ _impostazioni del programma | impostazioni dell’ applicazione Impostazione limpostazioni software nelle Impostazioni programma: traccia GPS. mappa attiva limite di velocità Fuso orario unità impostazioni TMC | [trasmettitore] TMC nelle Impostazioni TMC:

ricerca trasmettitore emittente precedente emittente successivo fornitore TMC

Pronunciare i comandi ad alta voce e in modo chiaro rivolgendosi nella direzione del sistema di navigazione. Durante l’input vocale non dovrebbero sentirsi rumori di sottofondo (radio, ventilazione, conversazioni a voce alta).

Dispositivo di comunicazione senza fili mediante tecnologia Bluetooth (opzionale)

La tecnologia Bluetooth consente di collegare dispositivi a breve distanza senza l’utilizzo di fili. 1 dispositivi Bluetooth trasmettono dati via radio, in modo che altri dispositivi che supportano la stessa tecnologia possano comunicare fra di loro senza cavi.

Prima di poter utilizzare il sistema di navigazione come dispositivo di comunicazione senza cavi con il telefono mobile Bluetooth, i due dispositivi devono essere sintonizzati.

Leggere le istruzioni per l’uso del telefono mobile per attivare la funzione Bluetooth.

Avvio dell'applicazione Bluetooth

1. Cliccare sull’opzione Bluetooth Dialer.

Se la funzione Bluetooth è stata disattivata manualmente, innanzitutto la funzione deve essere nuovamente riattivata per un utilizzo attivo.

2. Verrà visualizzata la schermata principale Bluetooth sul dispositivo di navigazione.

Panoramica dei tasti principali dell'applicazione Bluetooth

ÿ) Exit Per uscire dall’applicazione Bluetooth. Sequenza Visualizza la sequenza delle chiamate effettuate e delle ricevute. chiamate

Qui è possibile consultare la casella messaggi del proprio cellulare. Si possono ricevere, scrivere e trasmettere dei messaggi.

Qui è possibile richiamare i contatti memorizzati sul cellulare. Il supporto di questa funzione dipende dal tipo di cellulare.

Indietro Pagina precedente della schermata principale. Cancellare Cancellare con questo campo il numero inserito nn tramite il keypad. CÉ Chiamare Selezionare con questo campo il numero inserito 8 tramite il keypad. Keypad Tramite il keypad inserire le cifre del numero di

telefono da chiamare.

[Tasto Nome Descrizione

Impostazioni del dispositivo viva voce

Accoppiamento — Consente di accoppiare il navigatore con il cellulare.

Impostazioni per la sincronizzazione automatica del SMS tra navigatore e cellulare.

Impostazioni per la sincronizzazione automatica tra navigatore e cellulare.

Impostazione del volume base del microfono e dell’altoparlante.

Attivazione e/o disattivazione della funzione Bluetooth

Collegamento fra dispositivo di navigazione e telefono mobile 1. Attivare la funzione Bluetooth sul cellulare.

Ogni telefono mobile utilizza un percorso diverso. Leggere le istruzioni del telefono.

2. Selezionare tra le impostazioni del dispositivo viva voce del proprio navigatore

l’opzione i (Accoppiamento — Consente di accoppiare il navigatore con il cellulare). Inizia la ricerca con un dispositivo Bluetooth.

3. Selezionare dall’elenco il cellulare adeguato.

4. Avviare l’accoppiamento mediante l’attivazione del campo Pair.

5. Il cellulare riconosce il navigatore. Verrà richiesto di inserire un codice PIN a 4 cifre. Questo codice per il navigatore corrisponde a 1 2 3 4.

6. Il cellulare verrà riconosciuto e il dispositivo viva voce sarà messo a disposizione tramite il sistema di navigazione.

Non appena il navigatore verrà disinserito oppure il cellulare e il navigatore verranno scollegati, si dovrà ripetere questa procedura.

Accettare telefonate in arrivo

Rispondere alla chiamata

ACCETTO PE n lgnorare la chiamata

REJECT Effettuare chiamate 1. Nella schermata principale Bluetooth (vedi pag. 49) immettere il numero da chiamare utilizzando il keypad.

: L : 2. Cliccare sul campo per effettuare la chiamata.

S Durante una chiamata

— Terminare la chiamata Abbassare

Aumentare il volume del microfono

Trasferire al telefono mobile

EE Abbassare il volume del microfono

Lettore MP3 (opzionale)

Secondo del software provisto il vostro sistema di navigazione è dotato di un lettore MP3. Avviare il lettore MP3 dalla schermata principale sfiorando il pulsante Lettore MP3. In alternativa, il lettore MP3 pud anche essere avviato dal software di navigazione.

Tutti i file MP3 che si trovano sulla scheda memoria vengono automaticamente elencati nell’elenco dei preferiti e sono pronti per la riproduzione (la scheda di memoria non pud essere protetto dalla scrittura).

Schermata principale

Chiude l’applicazione.

Apre l’elenco dei preferiti.

Va alla scelta del titolo.

Cambia la modalità di riproduzione:

Normal: Riproduce tutti i file nell’ordine in cui si trovano e si ferma dopo l’ultimo file.

Shuffle: Riproduce un file scelto a caso. Repeat: Ripete costantemente il file corrente.

Repeat AI: Riproduce tutti i file nell’ordine in cui si trovano e ricomincia dal primo file dopo avere terminato la sequenza.

Visualizza la modalità di riproduzione corrente.

Riduce la luminosità dello schermo al minimo per risparmiare l’energia elettrica.

Definisce/Aggiunge un bookmark.

Alza o abbassa il volume.

L'indicazione sull’angolo superiore destro dello schermo indica l’attuale livello d’intensità del volume.

Interrompe l’azione / Torna al menu precedente.

Salta al titolo precedente o successivo. Durante la riproduzione è possibile avvolgere in avanti o indietro il titolo corrente.

Avvia la riproduzione del titolo attuale.

Arresta la riproduzione del titolo attuale.

Selezione dei titoli e inserimento nell'elenco dei preferiti

Per selezionare un titolo, fare clic su e scegliere il titolo che si desidera inserire nell’elenco dei preferiti.

A Sono disponibili tre diversi modi per evidenziare i titoli:

e Sfiorare per evidenziare tutti i titoli, comprese tutte le sottocartelle.

e Sfiorare El per evidenziare tutti i titoli attualmente visualizzati.

e Sfiorare per evidenziare tutti i titoli all’interno di una cartella.

Ititoli scelti vengono contrassegnati da

Per confermare la scelta, fare ora clic si C1} Solo a questo punto i titoli evidenziati verranno inseriti nell’elenco dei preferi Per selezionare titoli nelle sottocartelle, sfiorare la cartella desiderata e selezionare da qui il

Se non tutti i titoli di una cartella sono stati selezionati, questa viene contrassegnata dal

Elenco dei preferiti

Premendo su si accede all’elenco dei preferiti:

Per cancellare tutti i titoli utilizzare &k

Confermare con FE per acquisire la nuova scelta nell’elenco dei preferiti.

Per cancellare un singolo titolo utilizzare

Elenco dei bookmark definiti

Digitando su b si entra nell’elenco dei bookmark definiti:

02 Das Foucaultsche Pendel

Per cancellare un singolo bookmark utilizzare

Confermare con | per l’acquisizione della nuova selezione nell’elenco dei bookmark.

Picture Viewer (opzionale)

Secondo del software provisto il vostro sistema di navigazione è dotato di Picture Viewer.

Con Picture Viewer è possibile visualizzare sul sistema di navigazione le immagini in formato jpg disponibili nella scheda memoria. Tutte le immagini presenti nella scheda memoria sono immediatamente disponibili.

Comandi di Picture Viewer

Avviare Picture Viewer dalla schermata principale sfiorando il pulsante Picture Viewer. In alternativa, il Picture Viewer pud anche essere avviato dal software di navigazione.

Schermata principale

Fig.: Anteprima miniature Con i due tasti freccia, spostate la visualizzazione miniature verso destra o sinistra.

Sfiorare un’immagine per visualizzarla in modalità a schermo intero. Sfiorando si torna all’inizio della visualizzazione miniature.

Sfiorando il simbolo ro) si termina l’applicazione.

La presentazione di diapositive viene avviata sfiorando il simbolo >

Visualizzazione a schermo intero

Fig.: Visualizzazione a schermo intero senza barra degli strumenti Nella visualizzazione a schermo intero, sfiorare la parte in basso dello schermo per attivare la barra degli strumenti:

Fig.: Visualizzazione a schermo intero con barra degli strumenti

Va all’immagine precedente.

ee Ruota di 90° in senso orario.

Œ Avvia la presentazione diapositive.

[nn Interrompe la presentazione diapositive.

FE Ruota di 90° in senso antiorario. EF Va all’immagine successiva.

Sfiorando la zona al centro dell’immagine, si torna alla visualizzazione miniature.

Sfiorando il simbolo C3 (attiva griglia), l’immagine visualizzata viene suddivisa in 6 campi.

Fig.: Visualizzazione a schermo intero con griglia Sfiorando uno dei quattro quadrati, l’area selezionata viene ingrandita:

Fig.: Zoom in Sfiorando la zona al centro dell’immagine, si torna alla visualizzazione a schermo intero.

Lettore video (opzionale)

Secondo del software provisto il vostro sistema di navigazione è dotato di un lettore video. Avviare il lettore video dalla schermata principale sfiorando i pulsanti “Lettore video“.

Panoramica della schermata principale

Selezionare e riprodurre video

Nella schermata principale, fare clic su & per accedere a Esplora risorse:

Storage Card NTA musk

Selezionare il video desiderato e confermare con Es

Riavvolgimento/Avanzamento

Aumenta o diminuisce il volume.

L'indicatore nell’angolo in alto a destra dello schermo mostra l’attuale livello del volume.

Avvia la riproduzione

Interrompe la riproduzione nel punto desiderato

Arresta la riproduzione

Torna al menu precedente

Chiude l’applicazione.

Travel Guide (opzionale)

Secondo del software provisto il vostro sistema di navigazione è dotato di un Travel Guide.

Il Travel Guide fornisce informazioni generali su diverse aree di città o regioni d’Europa, tra cui monumenti da vedere, ristoranti, eventi culturali e informazioni di viaggio.

Avviare il Travel Guide dalla schermata principale sfiorando i pulsanti Travel Guide. In alternativa, il Travel Guide pud anche essere avviato dal software di navigazione.

Se si desiderano ricevere informazioni, selezionare il paese, poi la città (0 la regione). Successivamente, scegliere la categoria.

Fig. 4 Se si desidera ottenere indicazioni di navigazione fino alla meta visualizzata, confermare

con Fa L’indirizzo sarà quindi disponibile tra le mete nel software di navigazione.

Le possibilità di selezione all'interno di Travel Guide possono variare in base alle impostazioni del software.

Alarm Clock (funzione sveglia) (opzionale)

A seconda dell’allestimento software, il sistema di navigazione pud essere dotato di AlarmClock / funzione sveglia.

Avviare questa funzione dalla schermata principale sfiorando il pulsante Alarm Clock. La funzione sveglia pud funzionare sia come normale sveglia ad apparecchio spento

(modalità stand-by / risparmio energetico) sia come promemoria durante la navigazione.

Schermata principale

Questa schermata appare se non è ancora stato impostato un orario della sveglia.

Immettere l’orario della sveglia nel formato 24 ore e confermare premendo .

S Descrizione dei pulsanti

Indica l’orario attuale del sistema

Modalità di impostazione (regolazione del volume, dell’orario del sistema e tono della sveglia)

Modalità notte (porta l’apparecchio in modalità stand-by)

Reimpostazione/Disattivazione della funzione sveglia

Imposta l’ora della sveglia

Cancella il dato immesso

Pulsante di conferma

Ritorna al menu precedente

Chiude l’applicazione

Regolazione dell'orario del sistema Nell’angolo in alto a destra dello schermo viene visualizzato l'orario attuale. Ë possibile modificarlo seguendo queste istruzioni:

1. Sfiorare il pulsante . Apparirà la seguente schermata:

2. Sfiorare per effettuare la regolazione dell’orario.

L’ora del sistema viene aggiornata dopo la ricezione del segnale GPS. Ricordatevi di impostare correttamente anche il fuso orario.

Scelta del tono della sveglia

1. Per selezionare il tono della sveglia, sfiorare il smbolo

‘AlarmTones O 10:47:49

2. Scegliere il tono della sveglia desiderato e confermare la scelta con il tasto Es

3. Il tono della sveglia selezionato verrà segnato con il ra 7: |

4. Chiudere l’applicazione con

Regolazione del volume

M) Sfiorando il pulsante ED è possibile modificare il volume del tono della sveglia.

Il volume configurato in questo punto si riferisce unicamente al tono della sveglia e non modifica il volume della riproduzione vocale della navigazione né altre funzioni del sistema.

.: Regolazione del volume

Funzione snooze Quando la sveglia suona all’orario di allarme impostato, à possibile attivare la ripetizione del segnale della sveglia a intervalli regolari mediante la funzione snooze:

per attivare la funzione snooze.

[us Ora sveglia | impostata

Fig.: Funzione snooze disattivata 2. Per essere svegliati all’ora impostata anche il giorno seguente, disattivare la

funzione snooze con il pulsante . Facendo clic su siesce dalla svegliae si torna alla visualizzazione presente prima dell’allarme.

1. Per disattivare l’orario di allarme impostato, sfiorare CZ 2. Cisi trova ora nella modalità di impostazione.

3. Sfiorare Lé per uscire dall’applicazione. Nell’orologio non è impostato nessun orario di sveglia.

S Contact Viewer (opzionale)

Secondo del software provisto il vostro sistema di navigazione è dotato di un Contact Viewer.

Con il pulsante Contact Viewer si pud creare la banca dati dei contatti (da Outlook 2003 oppure da Outlook XP) e gestire i propri contatti.

Creare la banca dati dei contatti

Per memorizzare i contatti, cercare con il pulsante "Contact Viewer“ sulla scheda di memoria e sotto a ,My Flash Disk“ la banca dati dei contatti. Inoltre nella sottodirectory contacts dovrà esserci il file “contacts.db":

e__\Storage Card\contacts\contacts.db oppure + \MyFlash Disk\contacts\contacts.db

La scheda di memoria non puè essere protetto dalla scrittura.

Se sotto a Storage Card e a My Flash Disk si trova una banca dati dei contatti, verrà usata quella più attuale. Per selezionare la banca dati è necessario conoscere la data interna (data della creazione).

Con “Medion GoPal Assistant“ è possibile esportare i contatti da Microsoft Outlook. Procedere nel seguente modo:

1. Collegare il sistema di navigazione con il computer oppure inserire una scheda di memoria nel lettore di schede.

2. Selezionare nel "Gopal Assistant" la destinazione per la sincronizzazione (scheda di memoria oppure memoria interna dell’apparecchio).

Fare clic su sincronizzare. . Attivare la selezione “esportare i contatti di Outlook”. Confermare la selezione con “sincronizzare”.

La banca dati dei contatti verrà trasferita sul il sistema di navigazione oppure sulla scheda di memoria.

Comandi di Contact Viewer

Avviare Contact Viewer dalla schermata principale sfiorando il pulsante “Contact Viewer”.

Visualizzare l'elenco dei contatti

+ Conitasti a sinistra e a destra posti sulla barra superiore selezionare i blocchi delle lettere iniziali, quali per es. ABC oppure DEF, ecc.

+ __Digitando sul pulsante E si possono visualizzare tutti i contatti.

+ _Iltasto LAST visualizza gjli ultimi 10 contatti selezionati e digitando sul pulsante 123 i contatti, che iniziano con un numero, verranno visualizzati.

Visualizzare il biglietto da visita

Nella visualizzazione del biglietto da visita verranno visualizzati per la persona selezionata l'indirizzo e il numero di telefono attuale. Da qui è possibile trasmettere l’indirizzo alla navigazione e Visualizzare al cellulare.

Oltre a cid à possibile digitare sul tasto grigio chiaro con l’indirizzo oppure con il numero di telefono. Apparirà la seguente schermata:

Geschäftsstrasse 1 45307 Essen Deutschland

Digitando sul pulsante | l’indirizzo verrà inoltrato alla navigazione la guida a destinazione verrà avviata.

Se per il contatto non è presente alcun indirizzo oppure il numero di telefono, non verrà visualizzato il tasto corrispondente.

Digitando sul pulsante si ritorna alla visualizzazione dell’elenco dei contatti.

I simboli indicano il tipo di contatto:

Indirizzo generale senza indicazione del tipo

EE Numero di telefono generale senza indicazione del tipo

Numero di telefono privato

Numero di telefono aziendale

Selezionare gli indirizzi e i numeri di telefono

Se esistono più indirizzi per un contatto, cid verrà visualizzato mediante un tasto freccia di

colore grigio scuro. Tramite questo tasto si accede ad un elenco, che visualizza tutti gli indirizzi memorizzati per il contatto selezionato. Selezionando una voce dell’elenco si

ritorna alla visualizzazione dei biglietti da visita. L’indirizzo sul tasto grigio chiaro verrà associato in base alla selezione effettuata.

CET Se esistono più numeri di telefono per un contatto, si possono selezionare nello stesso modo.

Digitando sul pulsante si ritorna alla visualizzazione dei biglietti da visita, senza che il

vecchio indirizzo venga modificato.

A seconda del software utilizzato il navigatore pud disporre anche di Sudoku. Lanciare il gioco dalla schermata principale tramite il pulsante Sudoku.

Sudoku è un gioco enigma basato sui numeri. L’area di gioco è quadrata e suddivisa in nove riquadri. Ciascun riquadro è composto da 9 quadratini.

L'obiettivo del Sudoku consiste nel riempire correttamente tutti gli 81 campi dei numeri con numeri da 1 a 9. Ogni numero deve comparire una volta sola in ciascun blocco e anche in ogni riga e in ogni riquadro.

Per iniziare sono già presenti nell’area di gioco alcuni numeri da 1 à 9 in alcuni campi.

Schermata principale

Descrizione dei pulsanti

Barra di inserimento dei numeri

Barra per selezionare il numero da inserire nei campi numerici. Il numero selezionato verrà evidenziato e poi, digitando, lo si potrà inserire nel relativo campo numerico.

Modalità di inserimento

Digitare nella barra di inserimento dei numeri prima il numero che dovrà apparire in un determinato campo A numerico, e successivamente nel corrispondente

campo numerico. Modalità di cancellazione Digitare sul numero che si vuole cancellare.

Digitando su questo pulsante si ottengono delle indicazioni utili per la soluzione dei problemi.

Nascondere il pulsante con le indicazioni utili per la soluzione dei problemi.

Digitando su questo pulsante si aprirà un nuovo gioco Sudoku.

Nel menu impostazioni ci sono le seguenti possibilità: Qui è possibile selezionare la posizione di memoria per il gioco (memoria interna/scheda memoria).

Digitando su questo pulsante verrà memorizzato il gioco attuale.

Digitando su questo pulsante si caricherà un gioco gjià iniziato sullo schermo.

Cancellare uno dei livelli del gioco memorizzati.

Qui è possibile impostare il grado di difficoltà (1-4).

Qui è possibile visualizzare durante il gioco, se è stato inserito il numero giusto o sbagliato.

Aggjiornare la visualizzazione.

Indietro al gioco attuale.

Uscire dall’applicazione tramite questo campo

Q Dove posso trovare altre informazioni sulla navigazione satellitare?

(1) Istruzioni dettagliate sulla navigazione sono disponibili sul rispettivo DVD allegato all’apparecchio.

Utilizzare anche le funzioni di guida complete, che possono essere aperte premendo su un tasto (in genere F1 del PC), ossia selezionare le funzioni di guida disponibili. Questi aiuti sono sempre disponibili durante l’utilizzo del PC o dell’apparecchio.

Q A cosa servono i CD/DVD allegati?

(1) Il CD/DVD comprende:

* il programma ActiveSync per il trasferimento dei dati fra navigazione satellitare e PC.

ulteriori programmi (opzionale). truzioni per l’uso in formato digitale.

+__applicazione per la ricostruzione rapida dei file Istruzioni per l’uso del software di navigazione.

Q La navigazione satellitare non reagisce più. Cosa fare?

(1) Eseguire un reset (pag. 30).

Q Come è possibile regolare l’illuminazione?

(1) Attraverso Impostazioni © Illuminazione.

Errori e possibili cause

La navigazione satellitare non risponde o si comporta in modo inconsueto. + Eseguire un reset (vedi p. 30).

ActiveSync riconosce la navigazione satel + Vedi informazioni a pag. 80.

Non è possibile alizzare o trovare il ricevitore GPS.

Se nonostante un’installazione corretta del sistema, sullo schermo non viene visualizzato il segnale GPS, le cause possono essere le seguenti: + _Ilsatellite non riceve. Intervento: Modificare la posizione della navigazione satellitare e accertare che l’antenna sia libera.

Non è possibile udire le indicazioni verb,

+ Verificare il volume.

Avete necessità d'altra assistenza?

Se nonostante le indicazioni riportate in questo capitolo i problemi dovessero permanere, rivolgersi alla propria hotline di assistenza. Il numero corrispondente si trova sul retro della copertina delle istruzioni.

Vi offriremo la nostra assistenza telefonica. Prima di rivolgersi al proprio centro, occorre verificare le seguenti domande:

+ __Avete fatto espansioni o modifiche alla configurazione di base?

°_ Quali altre periferiche utilizzate?

+ Quali messaggi — se visualizzati — appaiono sullo schermo?

+ Quale software era in uso al momento della comparsa dell‘errore? + Come avete cercato di risolvere il problema?

Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese)

La funzione CleanUp consente di cancellare in modo mirato i dati senza utilizzare un PC.

Si prega di utilizzare questa funzione con estrema cautela: potrebbero essere cancellati dati che sarà poi necessario richiamare manualmente.

La funzione CleanUp si attiva premendo brevemente sulla “o” della scritta GoPal nel menu principale subito dopo il tono di avvio dopo un soft reset.

La funzione CleanUp offre 10 funzioni: CleanUp

Remove Map Only EE ON GOPal

Es k2.4.71.2 1. Remove Installation Only

Rimozione del software installato da memoria “My Flash Disk” [= parte della memoria non volatile in cui, dopo la prima messa in funzione, si trovano le parti eseguibili del software di navigazione (\My Flash Disk\Navigation)].

Rimozione delle schede digitali dalla memoria “My Flash Disk” (\My Flash Disk\MapRegions).

3. Remove Preload Only

Rimozione dei dati necessari per l’installazione del software di navigazione dalla memoria non volatile (\My Flash Disk\Install).

4. Remove AI Cancellazione dell’intero contenuto della memoria “My Flash Disk”. Dopo l’esecuzione di questa funzione, non sarà necessaria la ricalibrazione dello schermo.

Ripristino allo stato di consegna con installazione principale intatta.

Formattazione della memoria interna “My Flash Disk”. Questa formattazione potrebbe essere necessaria per la risoluzione avanzata dei problemi. Dopo l’esecuzione di questa funzione di formattazione, sarà necessaria la ricalibrazione dello schermo. Inoltre, tutti i

dati contenuti nella memoria interna “My Flash Disk” verranno irreparabilmente cancellati (vedi Remove All).

7. GPS Factory Reset

Ripristino allo stato di consegna del ricevitore GPS. Con l’utilizzo della funzione GPS dopo

un factory reset del GPS, il ricevitore GPS dovrà essere orientato di nuovo. Questa procedura puà prendere del tempo.

Qui è possibile selezionare, quando dopo aver staccato l’alimentazione elettrica esterna il

sistema di navigazione dovrà passare automaticamente nella modalità stand-by. Questa funzione risulta utile ad es. per le vetture nelle quali anche l’accendisigari si spegne quando viene disinserita l’accensione.

La funzione AutoSuspend rimarrà attivata per alcuni secondi anche dopo la caduta dell’alimentazione di tensione esterna ed apparirà per il tempo regolato sulla schermata stand-by (vedi pag. 21).

Se durante questo periodo di tempo verrà di nuovo applicata tensione (ad es. a causa del

momentaneo spegnimento del motore), la funzione AutoSuspend DC verrà di nuovo disattivata. Altrimenti al termine del tempo regolato il sistema di navigazione passerà nel modalità stand-by.

Regolare il tempo desiderato digitando e confermare la selezione con OK.

Allo stato di consegna e dopo un hard reset (vedi pag. 31) questa funzione verrà disattivata e potrà essere regolata individualmente.

In questo punto menu togjliere il Dead Reckoning (vedi pagina 82).

Questa funzione è disponibile solo sul modello X5535.

10. Exit Uscita dalla funzione CleanUp e riavvio dell’apparecchio (simile al reset).

Prima dell’effettiva cancellazione dei dati, è necessario fornire una conferma. Per confermare, sfiorare YES. Se i dati da cancellare non sono (più) disponibili, apparirà un messaggio.

Per ripristinare i file nella memoria interna (file di installazione e materiale cartografico) leggere il capitolo ,Trasferimento di file di installazione e materiale cartografico

nella memoria interna“ a pagina 91.

Sincronizzazione con il PC

1. Installare Microsoft” ActiveSync°

Per sincronizzare i dati fra il PC e la propria navigazione satellitare à necessario installare il programma Microsoft® ActiveSync®.

La licenza di questo programma è compresa nell’acquisto dell’apparecchio e si trova sul

Se si à già utenti del sistema operativo Windows Vista”, non si ha più bisogno del software di comunicazione ActiveSync. | file di sistema necessari per il trasferimento dati sono gjà integrati con il vostro sistema operativo Vista al momento della consegna.

Procedura per gli utenti del sistema Vista:

Non appena verrà rilevato un nuovo dispositivo, verranno automaticamente installati anche i driver necessari. Dopo aver concluso l’installazione con successo, vedrete il vostro dispositivo nuovo nel browser Windows Explorer sotto "Archivi rimovibili".

Durante l’installazione del software dati importanti potrebbero essere sovrascritti o modificati. Per poter utilizzare i file originali dopo l’installazione, effettuare una copia del disco fisso prima dell’installazione.

In Windows’ 2000 o XP è necessario avere i rispettivi diritti amministratore per poter

Non collegare subito l’apparecchio al PC.

Inserire il CD/DVD di supporto e attendere che il programma venga avviato automaticamente.

Se non dovesse avviarsi, probabilmente la funzione Autorun è disattivata. Per avviare manualmente l’installazione, avviare il programma Setup sul CD/DVD.

Scegliere la lingua, cliccare su Installa ActiveSync° e seguire le indicazioni della

Il. Collegamento con il PC

Avviare il sistema di navigazione, utilizzando il pulsante d’accensione/spegnimento. Collegare il cavo USB con il sistema di navigazione. Inserire l’altro lato del cavo USB in una porta USB libera del PC.

L'installazione hardware rileverà ora una nuova periferica ed installerà il driver necessario. Cià potrebbe richiedere alcuni minuti. Ripetere la ricerca del collegamento, se la prima volta non dovesse andare a buon fine.

Seguire le indicazioni della schermata. Il programma creerà ora un collegamento fra il PC e la navigazione satellitare.

Possibilità alternativa di caricamento dell'accumulatore

Non appena il navigatore è stato collegato tramite il cavo USB al PC oppure al notebook inserito, l’accumulatore verrà caricato.

Provvedere affinché entrambe le spine USB del cavo USB fornito in dotazione siano collegate al PC o al notebook per garantire un’alimentazione elettrica sufficiente.

Cid non richiede alcuna installazione del software oppure del driver. Durante la prima messa in funzione non interrompere, se possibile, il caricamento.

Nota Se viene inserito un collegamento USB con apparecchio accesso, il livello della luminosità verrà eventualmente regolata verso il basso.

Si consiglia pertanto di passare con l’apparecchio in modalità stand-by per ridurre il tempo di caricamento dell’USB.

Il, Lavorare con Microsoft” ActiveSync®

Quando si collega il sistema di navigazione con il PC, ActiveSync verrà awviato automaticamente. Il programma verifica se si tratta del dispositivo partner con il qual à stata effettuata una sincronizzazione. In caso affermativo, le modifiche effettuate dopo l’ultima sincronizzazione del PC e del sistema di navigazione verranno confrontate e adattate. Nelle impostazioni del programma ActiveSync' è possibile definire esattamente, quali dati hanno priorità nella sincronizzazione. Richiamare la guida (mediante il tasto F1) del programma per conoscere gli effetti delle rispettive impostazioni. Se il sistema di navigazione non viene riconosciuto come partner, si attiverà automaticamente un accesso ospite limitato, attraverso il quale è possibile ad es. scambiare dati. In tal caso, se si tratta del dispositivo partner registrato, scollegare il sistema di navigazione dal PC, spegnerlo e riaccenderlo. Collegare il sistema di navigazione con il PC per ripetere il processo di riconoscimento. Se il dispositivo verrà ancora riconosciuto come host, ripetere nuovamente il processo e riavviare anche il PC.

Utilizzare sempre la stessa porta USB del PC per il collegamento del dispositivo, in caso contrario il PC attribuirà un nuovo ID e reinstaller: dispositivo.

GPS (Global Positioning System)

GPS è un sistema satellitare per la determinazione della posizione. Con l’aiuto di 24 satelliti che orbitano intorno alla terra à possibile una determinazione della posizione esatta con approssimazione di pochi metri.

La ricezione dei segnali satellitari avviene attraverso l’antenna di un ricevitore GPS incorporato che necessita di un “accesso libero” ad almeno 4 di questi satelliti.

In caso di accesso limitato (ad es. in galleria, in vie strette fiancheggiate da case, in boschi o in veicoli con vetri metallizzati) non è possibile determinare la posizione. La ricezione satellitare riprenderà automaticamente non appena l’ostacolo sarà stato superato e si avrà nuovamente un accesso libero. La precisione della navigazione è limitata quando la velocità è bassa (ad es. quando si cammina piano).

Il ricevitore GPS consuma energia supplementare. Cid è particolarmente importante quando si utilizzano batterie. Per risparmiare energia, non accendere l’apparecchio senza motivo. Uscire dal software di navigazione, se non lo si utilizza o se la ricezione satellitare non è disponibile per un periodo prolungato. In caso di una breve interruzione del viaggio è possibile spegnere l’apparecchio utilizzando l’interruttore di accensione/spegnimento. L’accensione avverrà premendo di nuovo questo pulsante. In questo modo sarà attivato anche il ricevitore GPS se il software di navigazione è ancora attivo. In base alla situazione di ricevimento, l’aggiornamento della posizione potrà richiedere un po’ di tempo.

Tenere presente che l’apparecchio à impostato in modo che in funzionamento con batteria durante il ricevimento GPS non si spenga automaticamente dopo alcuni minuti. Questa preimpostazione pud essere modificata in modalità impostazione. Se il ricevitore GPS non è attivo per diverse ore dovrà essere riorientato. Questa procedura pud essere lunga.

Dead Reckoning (Gyrometer) (solo nel modello X5535)

Grazie a questa funzione è possibile trasmettere in breve tempo la propria posizione anche senza un valido segnale GPS, ad esempio con la trasmissione di un tunnel.

Attraverso un sensore integrato di campo magnetico e di velocità, quando il segnale GPS rimane assente per breve tempo, il navigatore riceve ugualmente informazioni utili alla determinazione della posizione.

La trasmissione della posizione tramite il cosiddetto Sensorik costituisce un aiuto in caso di deviazioni. A causa del sistema, prima di passare alla determinazione della posizione tramite Dead Reckoning deve essere disponibile una ricezione GPS sufficiente.

Dead Reckoning è un importante elemento sostitutivo per la navigazione protetta da GPS.

TMC (Traffic Message Channel)

Traffic Message Channel (TMC) à un servizio radio per dati digitali che funzionano in modo simile a RDS e che viene utilizzato per trasmettere le anomalie del traffico a un dispositivo di ricezione adeguato.

Le informazioni sul traffico sono trasmesse costantemente su FM.

Poiché la trasmissione del segnale à ininterrotta, l’utente non è vincolato alle informazioni sul traffico trasmesse solo ogni mezz'ora. Inoltre à possibile trasmettere immediatamente informazioni importanti, quali, ad esempio, la presenza di un automobilista in contromano. L'emissione à prevista per l’Europa intera e viene già offerta in diversi paesi dalle emittenti radio. La precisione dei comunicati TMC pud variare molto anche in base al paese.

Non tutti i software di navigazione supportano l’interpretazione dei comunicati TMC.

PayTMC Sotto PayTMC è possibile conoscere i servizi TMC, come ad esempio TMCpro in Germania, Trafficmaster in Inghilterra, o

V-Trafic in Francia, che offrono informazioni TMC a pagamento. Questi fornitori si distinguono dai normali ,Free-TMC“ grazie ad informazioni sul traffico ancora più aggiornate.

Dei sensori posti sui ponti autostradali, sensori installati in autostrada e un gran numero di veicoli dotati di tecnologia ,Floating Car Data“ trasmettono rapidamente un quadro preciso e aggiornato della situazione del traffico sulle autostrade tedesche, con tanto di possibili previsioni.

Con l’acquisto del navigatore le tasse di licenza per l’utilizzo delle offerte PayTMC sono già pagate ed è possibile usufruirne fintanto che questi servizi verranno offerti dal fornitore.

Il navigatore supporta sia Free-TMC che PayTMC ed è già preconfigurato per la ricezione di entrambi i servizi.

Collegamento dell'antenna FM TMC (opzionale) Nel sistema di navigazione è integrata un’antenna FM TMC.

Si consiglia di collegare un’antenna FM esterna per migliorare la ricezione, qualora mediante l’antenna integrata la ricezione non fosse possibile oppure in maniera continuativa fosse possible soltanto una ricezione insufficiente.

Per collegare un’antenna FM esterna, procedere come segue :

1. Inserire il jack dell’antenna FM TMC nel collegamento TMC sul sistema di navigazione.

2. Fissare l’antenna con la ventosa posizionandola ad es. a lato del parabrezza. Posizionare l’antenna in modo tale da garantire una distanza di 10 cm circa dal telaio metallico del parabrezza.

Secondo il tipo di veicolo, la ricezione TMC pu essere migliore con un diverso posizionamento dell’antenna.

Ë possibile collegare l’antenna FM anche all’alloggiamento opzionale con presa di espansione (vedi pagina 14).

Il telecomando (opzionale)

Ë possibile utilizzare il telecomando solo insieme all’alloggiamento opzionale con presa di espansione.

Note sulla sicurezza

Fare sempre attenzione nei momenti di traffico e non effettuare mai la sintonizzazione in movimento

Montaggio sul volante per non pregiudicare il movimento … Osservare le avvertenze di sicurezza contenute nella guida all’uso del navigatore.

Avvertenze di sicurezza sulle batterie

Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione accidentale, avvertire immediatamente il medico.

Prima di inserire le batterie, verificare che i contatti dell’apparecchio e delle batterie siano puliti e se necessario pulirli.

Inserire esclusivamente nuove batterie. Non usare mai insieme batterie vecchie e nuove.

Non mischiare batterie nuove e vecchie o di tipo diverso. Inserire entrambe le batterie rispettando la polarità (+/-). Non caricare mai batterie usa e getta. Pericolo di esplosionel

Conservare le batterie in luogo fresco e asciutto. Forte calore diretto pud danneggjiare le batterie. Non esporre quindi le batterie a forti fonti di calore.

Non provocare mai cortocircuito. Non gettare le batterie nel fuoco.

Rimuovere le batterie dall’apparecchiatura se non viene utilizzata per un periodo prolungato.

Rimuovere immediatamente batterie esaurite dall'apparecchio. Pulire i contatti prima di inserire le nuove batterie. Pericolo di lesioni per la presenza di acido da batterial

Riproduzione e pausa durante l’utilizzo del lettore MP3

Tasto di navigazione

Tasto di navigazione

Tasto di navigazione; nella modalità navigatore questo tasto è sempre situato con questa funzione a destra sotto il display

Tasto di navigazione; nella modalità navigatore questo tasto è sempre situato con questa funzione a sinistra sotto il display

Confermare la selezione

Rispondere alla chiamata

Terminare la chiamata

Stand-by — spegnimento in seguito a prolungata pressione del tasto

1. Aprireil vano batteria.

2. Inserire le due batterie (tipo: LR44, 3V) nel vano batterie. Assicurarsi che la polarità corrisponda a quella dell’immagine incisa nel vano batterie (+ e +, come — e — devono coincidere)

3. Aprire il supporto sul coperchio del vano batterie e posizionare sul volante.

Fissare il supporto in modo che rimanga attaccato saldamente al volante.

Il coperchio del vano batterie deve essere rivolto verso la parte interna del volante.

1 perni del coperchio del vano batterie devono essere rivolti verso il cruscotto.

Scegliere una posizione sul volante in modo che il telecomando non disturbi la consueta presa del volante.

Ruotare il supporto finché il telecomando risulta ben posizionato nella parte interna del volante.

Infine regolare il telecomando sul coperchio del vano batterie in modo che risulti udibile.

Non esercitare alcun tipo di forza per evitare danni al supporto e/o al telecomando.

Lavorare con schede memoria

La navigazione satellitare supporta schede memoria MMC e SD.

Come inserire le schede memoria

Estrarre con attenzione la scheda memoria (opzionale) dalla confezione (se pertinente). Fare attenzione a non toccare o sporcare i contatti.

Inserire le schede memoria nello slot con i contatti rivolti verso lo slot.

Come estrarre le schede memoria

3. Conservare la scheda nella confezione originale o in altro luogo sicuro.

Rimuovere la scheda memoria solo dopo essere usciti dal software di navigazione e aver spento l’apparecchio con il tasto di accensione e spegnimento. In caso contrario, si potrebbe verificare una perdita di dati.

Per estrarre la scheda, premere leggermente sullo spigolo superiore fino a che la scheda si disinserisce.

Estrarre la scheda senza toccare i contatti.

Le schede memoria sono molto delicate. Fare attenzione a non sporcare i contatti e a non sottoporre la scheda a pressioni.

Come utilizzare la scheda memoria

Possono essere utilizzate esclusivamente schede memoria formattate nel formato file FAT16/32. Se si inseriscono schede preparate con un altro formato (ad es. videocamere, riproduttori MP3), l’apparecchio potrebbe non riconoscerle chiedendo di eseguire la formattazione.

La formattazione della scheda memoria cancella tutti i dati in modo irreversibile.

Scambio di dati attraverso il lettore schede

Se si vogliono copiare grandi quantità di dati sulla scheda memoria (file MP3, cartine navigazione) è possibile memorizzarli direttamente sulla scheda memoria.

Molti PC hanno un lettore schede incorporato. Inserire la scheda e copiare i dati direttamente sulla scheda. Con l’accesso diretto si ottiene infatti un trasferimento dati notevolmente più veloce rispetto a quanto sia possibile con ActiveSync®.

Materiale cartografico vario

Il sistema di navigazione è dotato di partenza con le cartine digitalizzate nella memoria interna. Secondo la versione possono essere disponibili altre carte digitali subito trasferibili su una scheda memoria. A tale scopo si consiglia di utilizzare un lettore esterno (vedi anche pag. 89). II “GoPal Assistant“, fornito insieme al resto, consente di avere un assortimento di serie e personalizzato del materiale delle schede da trasmettere.

Secondo le dimensioni del materiale cartografico contenuto nel DVD, potrebbero rendersi necessarie schede memoria da 256 MB, 512 MB, 1.024 MB o più.

Schede memoria aggiuntive (schede MMC o SD) sono disponibili nei punti vendita specializzati.

Trasferimento di materiale cartografico su una scheda memoria Il trasferimento di altro materiale cartografico su una scheda memoria dovrebbe preferibilmente avvenire da Esplora risorse del proprio computer. Procedere come indicato di seguito:

1. Inserire il DVD contenente il materiale cartografico desiderato.

2. Aprire Risorse del computer e selezionare l’unità DVD.

3. Copiare il file con estensione ".psf" dalla cartella della regione desiderata dal DVD

sulla scheda memoria nella cartella "MapRegions".

Ë possibile trasferire sulla scheda memoria diversi file con materiale cartografico, in base alla dimensione della scheda. Nel farlo, accertarsi che sia presente sufficiente spazio nella scheda memoria. Qualora siano state copiate sulla scheda memoria carte digitali di più paesi o gruppi di paesi, sarà necessario selezionare le carte nazionali desiderate dall’applicazione di navigazione del dispositivo.

Installazione alternativa del software di navigazione di una scheda memoria

Il software del sistema di navigazione pud inoltre essere installato direttamente da una scheda memoria appositamente preparata.

Potrebbe essere necessario disinstallare prima il software pre-installato (vedi funzione speciale CleanUp, pagina 76).

Durante la prima messa in funzione, viene richiesta l’installazione del software di navigazione. Procedere come indicato di seguito:

1. Estrarre con attenzione la scheda memoria dalla confezione. Fare attenzione a non toccare o sporcare i contatti.

2. Inserire la scheda memoria nello slot SD/MMC fino all’arresto.

3. Fare clic su OK per installare l’applicazione. Dopo che tutti i dati saranno stati copiati nel sistema di navigazione, viene visualizzata la schermata principale attraverso la quale è possibile eseguire le impostazioni della navigazione.

Trasferimento di file di installazione e materiale cartografico nella memo terna

Per il trasferimento dei dati, il sistema di navigazione deve essere connesso al computer mediante ActiveSync (vedi pag. 79).

Il dispositivo à dotato di una memoria interna non volatile che si trova nella cartella \My Flash Disk.

Con ActiveSync è possibile rendere visibile questa e altre cartelle mediante l’opzione Esplora. Possono essere apportate modifiche a cartelle e file come nel normale Esplora risorse.

Per disporre nell’apparecchio dei file di installazione e del materiale cartografico, è necessario creare le cartelle necessarie.

Per i file di installazione, creare la cartella INSTALL (\My Flash Disk\INSTALL). Inserire il materiale cartografico nella cartella MapRegions (\My Flash Disk\MapRegions). Nel nominare le cartelle, rispettare le esatte denominazioni indicate sopra.

Se i dati aggiuntivi sono stati salvati nell’apparecchio di navigazione, accertarsi che sia disponibile sufficiente spazio per il trasferimento dei dati. In caso contrario, rimuovere i file non necessari.

Caratteristiche tecniche

Parametro Indicazioni

Alimentazione Phihong CLM10D-050

con cavo di alimentazione per accendisigari

Entrata | 12-24V— / 1400 mA (max.)

Uscita | :5V —— / 2A (max.)

Alimentazione Phihong PSAAIOR-050 con adattatore di rete (opzionale)

Entrata | 100-240V -0.4A (max.) Uscita | +5V — / 2A (max.)

Batteria loni di litio, 3.7 V Collegamento cuffia Cuffia (3,5 mm) Bluetooth (opzionale) Class 2 FM-Transmitter 87.5 —-108 MHz Tipo di scheda memoria MMC e SD Interfaccia USB USB 1.1 Dimensioni ca. 141 mm x 94 mm x 19 mm Peso con batteria ca. 260 g (esclusa confezione) In servizio +5° C-+35°C Temperature Fuori servizio 0° C-+60° C Umidità (non condensante) 10 — 90 %

TMC Bluetooth / tramite Dead Modello Mikrofono FM- ricevitore Reckoning Transmitter esterno ricevitore TMC P5235 ©) ° 5 ro) P5435 e e. s ro) X5535 e e. s -

© = dotazione disponibile

© = dotazione non disponibile

1. Condizioni generali di garanzia

1 prodotti MEDION sono apparecchi elettronici di qualità tecnica elevata. Prima dell'utilizzo è indispensabile che legga attentamente la guida e le istruzioni per l'uso che riceve insieme al prodotto. Il prodotto contiene componenti di alta precisione che possono graffiarsi o danneggjiarsi in caso di utilizzo inappropriato.

La garanzia entra sempre in vigore il giorno dell'acquisto dell'apparecchio MEDION nei nostri stabilimenti oppure presso un rivenditore ufficiale della MEDION e copre tutti i danni dei materiali e di produzione che possono verificarsi durante il normale utilizzo.

La durata della garanzia è indicata nella scheda di garanzia allegata; quest'ultima è valida solamente insieme allo scontrino d'acquisto che ha ricevuto dal nostro rivenditore autorizzato della MEDION.

Per poter rivendicare i diritti che Le spettano in virtü di questa garanzia limitata, è indispensabile che informi MEDION o il rivenditore autorizzato subito dopo aver scoperto il vizio e, in ogni caso, prima dello scadere della durata della garanzia.

Conservi bene lo scontrino e la scheda di garanzia. Se dovesse perdere lo scontrino, MEDION ed il suo rivenditore autorizzato si riservano il diritto di rifiutare la riparazione o la conferma della garanzia.

Qualora dovesse rendersi necessaria la spedizione dell'apparecchio, si assicuri che il prodotto sia imballato in modo sicuro. Salvo altrimenti indicato sulla scheda di garanzia, la spedizione ed il rischio di trasporto sono a Suo carico.

Alleghi all'apparecchio una descrizione dettagliata del guasto. Per poter rivendicare i Suoi diritti di garanzia e prima di spedire l'apparecchio deve mettersi in contatto con la hotline della MEDION. Le verrà assegnato un numero di riferimento (n. RMA) che deve scrivere in modo chiaro sul pacco. Insieme all'apparecchio deve spedire tutti i componenti forniti in dotazione. Se la spedizione è incompleta, la Sua richiesta di riparazione/sostituzione subirà ritardi. MEDION non si assume nessuna responsabilità per i materiali allegati al prodotto MEDION che non fanno parte del volume di fornitura originale.

Questa garanzia non pregiudica i diritti che Le spettano per legge ed è subordinata al diritto del paese in cui ha acquistato questo apparecchio per la prima volta da un rivenditore autorizzato della MEDION.

2. Entità della garanzia

Se riscontra un difetto al Suo apparecchio MEDION che è coperto da questa garanzia, la MEDION provvederà - a sua scelta - alla riparazione o alla sostituzione dell'apparecchio MEDION. MEDION pu anche decidere, a sua discrezione, di sostituire l'apparecchio che ha spedito per la riparazione mediante un apparecchio completamente revisionato di uguale qualità.

Tutte le parti del prodotto o le dotazioni sostituite da MEDION divengono la proprietà di MEDION.

Le batterie usa e getta o ricaricabili hanno una garanzia di 6 mesi. | materiali di consumo, ossia i componenti che devono essere sostituiti ad intervalli regolari durante l'utilizzo dell'apparecchio, come ad es. la lampada del proiettore di un beamer, non sono coperti da garanzia.

Un difetto dei pixel (punto sempre colorato, acceso o spento) non costituisce sostanzialmente un vizio. Il numero massimo consentito di pixel difettosi & riportato nella guida dell'utente.

MEDION non si assume nessuna garanzia per le immagini che si sono impresse sugli schermi al plasma o a cristalli liquidi a causa di un utilizzo inappropriato del prodotto. Nella guida dell'utente allegata trova una descrizione sull'uso corretto del prodotto.

La garanzia non copre i difetti di riproduzione dei supporti di dati se ha utilizzato un formato non compatibile o un software inidoneo. Se durante la riparazione dovesse emergere che il difetto rivendicato non è coperto dalla garanzia, MEDION si riserva il diritto di addebitarLe le spese sostenute sotto forma di un forfait di handling e di inviarLe un preventivo di spesa per le riparazioni che MEDION dovrà eseguire a titolo oneroso.

3. Esclusione / limitazione della garanzia

MEDION non si assume nessuna garanzia per i difetti ed i danni causati da agenti esterni, danneggiamenti involontari, utilizzo inappropriato, modifiche dell'apparecchio MEDION, trasformazioni, ampliamenti, impiego di componenti di terzi, negligenza, virus o errori software, trasporto inappropriato, imballaggio inadeguato o perdita dell'apparecchio MEDION durante la spedizione di ritorno.

La garanzia si estingue se il difetto dell'apparecchio è stato causato da lavori di manutenzione o riparazione che non sono stati eseguiti da MEDION o da un rivenditore autorizzato della MEDION. Allo stesso modo, la garanzia è nulla se modifica o rende illeggibili gli adesivi o i numeri di serie dell'apparecchio o di un componente.

Questa garanzia contiene gli unici ed esclusivi diritti d'impugnazione che Lei vanta nei confronti della MEDION e costituisce l'unica ed esclusiva responsabilità della MEDION per i vizi del Suo prodotto.

Questa garanzia limitata sostituisce ogni altra garanzia e responsabilità che MEDION si sia assunti, a prescindere dal fatto che tale garanzia o responsabilità sia stata concessa verbalmente, per iscritto, in virtü di disposizioni di legge (non imperative) o di un contratto, oppure come conseguenza di un attoillecito.

La responsabilità si limita al valore di acquisto del prodotto. Le limitazioni di responsabilità suindicate non si applicano se MEDION abbia agito con dolo o colpa grave.

&. Hotline di assistenza tecnica

Prima di spedire l'apparecchio alla MEDION deve mettersi in contatto con la hotline di assistenza tecnica. Riceverà ulteriori informazioni su come rivendicare la garanzia concessa.

La hotline di assistenza tecnica è a Sua disposizione 365 giorni all'anno, anche la domenica e i giorni festivi.

La hotline di assistenza tecnica non sostituisce in nessun caso un corso di formazione sui componenti software ed hardware, la consultazione della guida o la cura dei prodotti di terzi.

Il. Condizioni speciali di garanzia per MEDION PC, notebook, PC tascabili (PDA) e apparecchi con funzione di navigazione (PNA)

Se uno dei componenti forniti in dotazione è difettoso, ha diritto alla riparazione o alla sostituzione di tale componente. La garanzia copre le spese di manodopera e del materiale necessarie per ripristinare il funzionamento dell'apparecchio MEDION. Se utilizza componenti hardware non prodotti o distribuiti dalla MEDION, la garanzia decade se è provato che il loro utilizzo ha provocato il danneggiamento dell'apparecchio o di un suo componente.

Per il software fornito in dotazione offriamo una garanzia limitata. Cid vale per il sistema operativo preinstallato ed anche per i programmi forniti in dotazione. Per i supporti di dati sui quali MEDION fornisce il software, come ad es. dischetti e CD-ROM, MEDION garantisce l'assenza di difetti del materiale e di produzione per una durata di 90 giorni dall'acquisto effettuato presso i stabilimenti della MEDION o un rivenditore autorizzato della MEDION.

Se sono stati forniti supporti di dati difettosi, MEDION provvederà gratuitamente alla loro sostituzione; à escluso ogni altro diritto. Ad eccezione della garanzia concessa sui supporti di dati, i software vengono forniti senza garanzia per i vizi della cosa. MEDION non garantisce che tali software funzionino sempre, siano esenti da vizi o soddisfino le Sue esigenze. MEDION non si assume nessuna garanzia per la completezza del materiale cartaceo fornito in dotazione con gli apparecchi che hanno una funzione di navigazione. Durante la riparazione dell'apparecchio MEDION pu risultare necessario cancellare tutti i dati; per tale ragione, prima di spedire l'apparecchio, deve assicurarsi di avere una copia di sicurezza di tutti i Suoi dati.

Desideriamo richiamare esplicitamente la Sua attenzione sul fatto che con la riparazione viene ripristinato lo stato di consegna dell'apparecchio. MEDION non si assume nessuna responsabilità per le spese derivanti dalla configurazione del software, la perdita di entrate, dati o software o eventuali danni indiretti.

Il, Condizioni speciali di garanzia per la riparazione o la sostituzione sul posto

Se dalla Sua scheda di garanzia risulta che ha diritto alla riparazione o alla sostituzione del Suo apparecchio sul posto, si applicano le condizioni speciali di garanzia per la riparazione o sostituzione sul posto. Per l'esecuzione di tali prestazioni deve rispettare i seguenti punti:

Garantire ai collaboratori della MEDION accesso illimitato, sicuro ed immediato agjli apparecchi.

Mettere a disposizione dei collaboratori della MEDION, a Sue spese, gli apparecchi di telecomunicazione necessari per l'esecuzione regolamentare dell'incarico, per motivi di verifica e diagnosi o per l'eliminazione dei guasti.

Lei è responsabile del ripristino del software applicativo dopo l'esecuzione degli interventi da parte dei collaboratori della MEDION.

Deve adottare ogni provvedimento che risulti indispensabile per l'esecuzione regolamentare dell'incarico da parte dei collaboratori della MEDION.

Lei è responsabile della configurazione e della connessione di eventuali apparecchi esterni dopo l'esecuzione degji interventi da parte dei collaboratori della MEDION.

L'intervallo gratuito per la cancellazione di un incarico di riparazione o sostituzione sul posto à di 24 ore; allo scadere di tale intervallo di tempo Le addebiteremo tutte le spese che abbiamo dovuto sostenere per via della mancata cancellazione o della cancellazione tardiva dell'incarico.

Riproduzione del presente manuale

Questo manuale contiene informazioni protette legalmente. Tutti i diritti sono riservati. E* vietata la riproduzione, meccanica, elettronica o sotto qualsiasi altra forma senza espressa autorizzazione scritta da parte del produttore.

A Alarm Clock (funzione sveglia) Chiusura … Funzione snooze Pulsanti … Regolazione del volume Regolazione dell’orario del sistema . Scelta del tono della sveglia … Schermata principale.

Alloggiamento con presa di espansione…

Attivazione dell’input vocale.

Batterie Bluetooth Accettare telefonate in arrivo Avvio Effettuare chiamate Pairing. Schermata principale...

Cablaggjit Caratteristiche tecniche Caricare la batteria. CEM. CleanUp . Collegamento autoalimentatore … Collegamento dell’adattatore auto Collegamento mini USB. Collegamento TMC. Comandi

Accensione e spegnimento. Comandi vocali Compatibilità elettromagnetica . Componenti

Vista dal basso Vista posteriore Contact Viewer Biglietto da visita Creare la banca dati dei contatti Elenco dei contatti Selezionare gjli indirizzi e i numeri di telefono. Copyright . Cuffia Cura del display . D Dati personali.. DC AutoSuspend Dead Reckoning (Gyrometer).. . Dispositivo di comunicazione senza fili mediante tecnologia Bluetooth Domande frequenti DRControl.….

E Elenco dei modelli. Errori e possibili cause. F FAQ. Fissaggio alternativo dell’alloggia- mento con presa di espansione . Fornitura Funzionamento con batteria G Garanzia limitata

Impostazione Accendere il dispositivo . Alimentazione … Caricare la batteria Installazione del sistema di

Indicatore Bluetooth Installare Microsoft ActiveSync . Interruttore principale … L LED di carica. Lettore MP3 Bookmark. Elenco dei preferi Schermata principale. Selezione dei titoli Lettore schede . Lettore video Schermata principale. Luogo di installazione.

PayTMC. Penna.. Picture Viewer Comandi … Schermata principale Posizionamento dell’antenna Presa di espansione Pulsante On/Off.

M Manutenzione . Marchio di fabbrica

Materiale cartografico vario Microfono..

R R&TTE.... Regolatore volume Reset della navigazione satellitare Hard reset…. Soft Reset. Riparazioni

N Navigazione Avvio del software di navigazione 38 Collegamento dell’adattatore auto..37 Collegare l’autoalimentatore….…...17 Fissaggio del sistema di navigazione35 Montaggio del supporto auto Posizionamento dell'antenna. Telecomando (opzionale)

Note sulla sicurezza Alimentazione . Cablaggio . Collegamento . Condizioni del luogo di utilizzo. Cura del display . Funzionamento con batteria Manutenzione. Navigazione . Riparazioni Sicurezza dati Temperatura ambiente.

Scambio di dati Schede memoria Sensore Fingerprint..

Deposito dell’impronta digitale . SensoreFingerprint. Servizio … Servizio assistenza. Sicurezza… i, 23, 24, 28, 29

Deposito dell’impronta digitale . Sicurezza dati. Sicurezza e manutenzione

Sincronizzazione con il PC. 79 Slot SD/MMC... 12 Smaltimento rifiuti 6 Sommario … (l

Sudoku Descrizione dei pulsanti. Schermata principale

SuperPIN , 25, 28, 29 T Telecomando .. 85

Collegamento di un’antenna FM esterna Touch screen Trasmettitore FM Avvio dell’applicazione …. Pulsanti … Schermata principale.

Selezione della frequenza . Trasporto … Travel Guide

U Utilizzo di schede memoria UUID