GOPAL E4460 M40 MD 99130 - GPS MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GOPAL E4460 M40 MD 99130 MEDION in formato PDF.

📄 281 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - page 187
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Domande degli utenti su GOPAL E4460 M40 MD 99130 MEDION

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo GPS in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GOPAL E4460 M40 MD 99130 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GOPAL E4460 M40 MD 99130 del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE GOPAL E4460 M40 MD 99130 MEDION

Sistema di navigazione

Istruzioni per l'uso

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Sistema di navigazione - 1

Gentile Cliente,

Congratulazioni per l'acquisto di quello prodotto, che è stato sviluppato sulla base delle ultime novità technologiche e realizzato con l'impiego dei più moderni e affidabili componenti elettrici/elettronici.

Si prenda alcuni minuto prima diMETTERE in funzione il dispositivo,osi da poter leggere attendamente le seguenti istruzioni per I'uso.

Grazie!

CECon il marchio CE, il produttore indica la conformità del prodotto ai “requisiti fondamental” in base alle rispettive direttive di armonizzazione.

Informazioni sulla conformità

Con il presente dispositivo sono stati forniti i seguenti dispositivi di trasmissionezza fili:

  • Bluetooth

MEDION AG dichiara che tali apparecchi sono conformi ai requisiti fondamenti e alle restanti disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.

Il disposizione è conforme ai requisiti basilari e alle norme pertinenti della Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE.

La dichiarazione di conformità di quest'apparecchiatura di radiotrasmissione è disponibile all'in-dirizzo www.medion.com/conformity.

C E 2200

Copyright © 2012, Versione 1 - 10.07.2012

Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. Tutti i diritti riservati. É vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi另一 forma除去 l'autorizzazione scritta da parte del produttore.

Il copyright appartiene all'azienda MEDION®, Am Zehnhof 77, 45307 Essen - Germania.

Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errorsi di stampa.

Fornitura

Verificare la completeness della fornitura e nel caso non dovesse essere completa, farne comunazione entro 14 giorni alla data d'acquisto. La fornitura comprende:

  • Navigazione satellitare
    Cavo d'alimentazione per accendisigari
    Cavo USB
    Dispositivo di fissaggio per auto e supporto
    DVD con software di navigazione
    Il presente manuale e la schedadi garanzia

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Fornitura - 1

PERICOLO!

Tenere fuori alla portata dei bambini i materiali per l'imballaggio, come le pellicole. Un uso improprio potrebbe provocare il soffocamento.

Summario

Fornitura 187

Sommario 188

Informazioni relative al presente manuale 193

Parole chiave e symboli utilizzati nelle istruzioni 193

Utilizzato conforme 194

Avvisidisicurezza 195

Pericoli per bambini e persone con capacitéi limitate di utilizzare apparetti 195

Utilizzato sicuro 196

Non eseguire mai riparazioni autonomamente 197

Sicurezza dati 197

Condizioni del luogo di utilizzo 198

Temperatura ambiente 198

Compatibilità elettromagnetica 199

Cura del display 200

Collegamento 200

Alimentazione mediante adattatore auto 200

Cablaggio 201

Funzionamento con batteria 201

Componenti 202

Vista anteriore 202

Vista posteriori 203

Vista dall'alto 204

Lato sinistro 205

Impostazione 206

I. Caricamento della batteria 206

II. Alimentazione 207

Autoalimentatore 207

Possibilità alternative di caricamento della batteria 207

III. Accensione del dispositivo 208

Viste principali 210

Comandi 213

Accensione e spegnimento 213

Sicurezza 215

Creare la password e il testo esplicativo 215

Impostazioni 216

SuperPIN e UUID 217

Impostazioni successive 218

Richiesta della password 219

Reset del sistema di navigazione satellitare 220

Reset 220

Spegnimentocomplete/Hardreset 221

Navigazione 222

Norme per la navigazione 222

Istruzioni per l'utilizzo nell'autoveicolo 224

Posizionamento dell'antenna 224

I. Montaggio del supporto auto 225

II. Fissaggio del sistema di navigazione 226

III. Collegamento dell'adattatore auto 227

IV. Avvio del software di navigazione 228

Bluetooth 230

Avvio dell'applicazione Bluetooth 230

Panorama dei tasti principali dell'applicazione Bluetooth..... 231

Collegamento fra dispositorio di navigazione e Telefono mobile 232

Accettare telefonate in arrivio 234

Effettuare chiamate 234

Lettura oriproduzione vocale dei messaggi in arrivolo 235

Durante una chiamata 236

Picture Viewer 237

Comandi di Picture Viewer 237

Schermata principale 237

Visualizzazione a schermo intero 238

Travel Guide 240

Schermata principale 240

Alarm Clock (funzione sveglia) 243

Descrizione dei pulsanti 244

Impostazione dell'orario delsystema 245

Scelta del tono della sveglia 246

Regolazione del volume 247

Funzione snooze 248

Chiusura di Alarm Clock 248

Sudo 249

Schermata principale 249

Descrizione dei pulsanti 250

Vista dell'area di gioco 251

Descrizione dei pulsanti 251

Codice della Strada Europeo 252

Domande frequenti 253

Servizio di assistenza 254

Errori e possibili cause. 254

Avete necessità d'altra assistenza? 255

Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) 256

Sincronizzazione con il PC 260

I. Installazione di Microsoft ActiveSync 260

II. Collegamento con il PC 262

Modalità memoria di massa 263

Modalità ActiveSync 263

Possibilità alternativa di caricamento della batteria 264

III. Esercizio di Microsoft ActiveSync 265

GPS (Global Positioning System) 266

Schede di memoria 268

Come insertire la Scheduled memoria 268

Come estrarre laScheduledemoria 268

Comeutilizzare la schedadi memoria 269

Scambio di dati tramitelettore scheda 269

Altro materiale cartografico 269

Trasferimento di materiale cartografico su una scheda di memoria 270

Installatione alternative del software di navigazione da una scheda di memoria 270

Trasferimento di file di installatione e materiale cartografico nella memoria interna. 271

Manutenzione 272

Trasporto 273

Riccio e smaltimento 274

Imballaggio 274

Apparecchio 274

Caratteristiche tecniche 275

276

Contatti 278

Altrefinformazioni: 278

Copyright © 2012, versione 30/07/2012

Tutti i diritti riservati. Al presente manuale vengono applicati i diritti d'autore.

Il Copyright apparmente alla società Medion. Marchio di fabbrica:

MS-DOS® e Windows® sono marchi registrati Microsoft®.

Pentium® è marchio registrato Intel®. Tutti i marchi di fabbrica appar tengono ai rispettivi proprietari.

Con riserva di modifiche estetiche e tecniche ed erreori di stampa.

Dati personali

Occorre effettuare le seguenti registrazioni sul certificato di proprietà:

Numero di serie

Password

Testo esplicativo

SuperPIN

UUID

Data d'acquisto

Luogo d'acquisto

Il numero di seriesi si trovava sul dato posteriore dell'apparecchio. Tale numero va eventualmente registratoanche sugli altri documenti di garanzia.

La password e il testo esplicativo si insertisce conotramite la funzione Sicurezza. Il superPIN e l'UUID si ricevono dopo l'attivazione della funzione Sicurezza, vedi pag. 215.

La qualita

Nella scelta dei componenti abbiamo previsto alta funzionalità, utilizzato semplice, sicurezza ed affidabilità. Grazie all'equilibrio fra hardware e software, siamo in grado di presenterare un appearecchio rivolto al futuro, che sare molto utile per il lavoro e durante il tempo libero. Ringraziamo per la fiducia dimostrata ai nostri prodotti e siamo lieti di annoverarvi fra i nostri clienti.

Il servizio

Assistendo individualmente i nostri clienti, supportiamo il loro lavoro quotidiano. Contattateci, saremo lieti di aiutarvi. A partire da pagina 254 del presente manuale troverete un capitolo dedicato all'assistenza ai clienti.

Riproduzione del presente manuale

Il presente documento contiene informazioni personali protette legally. Tutti i diritti riservati. è vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi另一a forma previa approvazione scritta da parte del produttore.

Informazioni relative al presente manuale

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Informazioni relative al presente manuale - 1

Prima diMETTERE in funzione l'apparecchio, leggere attendamente leindicazioni di sicurezza.Seguiregliavmenti riportati sull'apparecchio e nelle istruzioni per I'uso.

Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegrarle in caso di vendita o cessione dell'apparecchio.

Parole chiave e symboli utilizzati nelle istruzioni

!PERICOLO! Segnalazione di un rischio letale immediato! AVVISO! Segnalazione di un possibile rischio letale e/o di un rischio di gravi lesioni irreversibili!
!ATTENZIONE! Seguire leindicazioni per evitare lesioni alle persone e uomini alle cose! ATTENZIONE! Seguire leindicazioni per evitare uomini alle cose!
iNOTA! Ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio!
iNOTA! Osservare le note presenti nelle istruzioni per l'uso!
4AVVISO! Segnalazione di pericolo di scosse elettriche!
Punto elenco / Informazioni sugli eventi durante l'utilizzo
Istruzioni da eseguire

Utilizzo conforme

Questo dispositivo è destinato alla ricezione di segnali GPS (dati di posizionamento forniti da satelliti) per la navigazione stradale e l'individualità della posizione.

Il disposativo è destinato esclusivamente all'utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale.

Attenzione: in caso di utilizzo non conforme la garanzia decade:

  • Non modificare il disposativo perché la nostra autorizzazione e non utilizzato appearecchi aesiliari non approvati o non forniti da moi.
  • Utilizzare esclusivamente pezioni di ricambio e accessori forniti o approvati da loro.
  • Attenersi a tutte leindicazioni fornite nelle presenti Istruzioni per l'uso, in particolare alleindicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e più provocare danni alle persono o alle cose.
  • Non utilizzato il disposativo in condizioni ambientali estreme.

Avvisi di sicurezza

Pericoli per bambini e persone con capacitée limitate di utilizzato apparecchi

  • Il presente disposizione non è concepito per essere utilizzato da persona (inclusi i bambini) con disponța fisiche, sensoriali o intellettive limitate o con carenza di esperienza e/o di cognizioni, chepertanto devono essere controllate da persona responsabili o ricevere istruzioni su come utilizzare il dispositorio.
  • Sorvegliare i bambini in modo da assicurarsi che non giochino con il dispositivo. Consentire ai bambini di utilizzare il dispositivo solo in presenza di uomini.
  • Tenere il dispositivo e i relativi accessori fuori alla portata dei bambini.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Pericoli per bambini e persone con capacitée limitate di utilizzato apparecchi - 1

PERICOLO!

Tenere le pellicole d'imballaggio fuori alla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento!

Utilizzo sicuro

Leggere attendamente il presente capitolo e seguire le avventenze. In quello modo sare è possibile garantire un funzionamento ottimale ed una lunga durata utile dell'apparecchio.

Conservare la confezione e le istruzioni, per poterle consegnare ad un eventuale acquirente in caso di cessione.

  • Non aprire mai la scatola dell'apparecchio o degli accessori: essi non contengono pezioni da sottoporre a manutenzione!
    Utilizzare il navigatore solo con l'alimentazione consentita.
    Non appoggiare oggetti sull'apparecchio e non premere sul display. Lo schermo potrebbe rompersi.
    Non toccare il display con oggetti appuntiti per evitare danneggiamenti. Utilizzato esclusivamente l'apposita penna o un'altra penna senza punta. In molti casi è possibile immettere i comandi con le dita.
    La rottura del display potrebbe essere causa di ferite. In caso di rottura, raccogliere le parti rotte indossando quanti di protezione ed inviarle al centro di servizio per un corretto smaltimento. Successivamente, lavare le mani con acqua e sapone in quanto non è possibile escludere che possano essere fuoriuscite sostanze chimiche.

Interrompere l'alimentazione elettrica, spegnere o non accendere l'apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza

  • se l'involucro dell'apparecchio o gli accessori sono danneggiati o si fosso bagnati. Fare revisionare le parti dal servizio di assistenza per evitare danneggiamenti!

Non eseguire mai riparazioni autonomamente

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Non eseguire mai riparazioni autonomamente - 1

AVVERTENZA!

Non provare in alcun caso ad aprire o riparare il dispositorio autonomamente. Pericolo di scossa elettrica!

  • Al fine di escludere eventuali pericoli, in caso di guasto rivolgersi al servizio di assistenza Medion o a un'alto centro specializzato.

Sicurezza dati

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Sicurezza dati - 1

ATTENZIONE!

Dopogni aggiornamento dei dati si consiglia di eseguire una copia su un supporto memoria esterno (CD-R). Si esclude qualsiasi rivendicazione per anni consequencesi a perdita di dati e danni a cui relativi.

Condizioni del luogo di utilizzo

L'inosservanza di tale istruzione cui lo scritto si rilocata in un'essere della politica. In queste isti, si si rilacze qualsiasi diritto a garanzia.

  • Non esporre ilsystema di navigazione satellitare e tutte le periferiche collegate ad umidità, polvere, calore e raggi solari diretti, in particolare in macchina.
  • Proteggere assolutamente l'apparecchio dall'umidità, ad es. da pioggia e granidine. Fare attenzione a fenomeni di condensazione per via di eventuale umidità all'interno della cavity di protezione.
  • Evitare forti vibrazioni e scosse, come quale che si possono ad es. presentare quando ci si trova su strade campestri.
  • Evitare che l'apparecchio si stacchi dal rispectivo guscio di sostegno, ad es. frenando. Montare l'apparecchio possibilmente in posizione verticale.

Temperatura ambiente

  • É possibile utiliser l'apparecchio con temperature comprese fra 5^ C e 35^ C e con umidità relativa del 10% - 90% (non condensante).
  • Quando l'apparecchio è spento, cui estere conservato fra 0^ C e 60^ C.
  • L'apparecchio deve essere conservato in luogo sicuro, evitando temperature troppo elevate (ad es. lasciandolo nell'auto posteggiata o esesto ai raggi solari diretti).

Compatibilità elettromagnetica

  • Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le "Direttive di compatibilità elettromagnetica" (CEM). Per il collegamento all'apparecchio utilizzato esclusivamente cavi schermati (max. 3 metri) di interfaccia esterni.
  • Mantenere almeno un metro di distance da fonti ad alta frequenza ed elettromagnetic (televisore, altoparlanti, Telefono mobile ecc.), per evitare malfunzionamenti e perdita di dati.
  • Le apparecchiature elettroniche, durante l'uso, generano radiazioni elettromagnetic. Queste radiazioni non sono pericolose, ma possono disturbare eventuali altre apparecchiature utilizzate nelle vicinanze. Le nostre apparecchiature vengono testate in lavoratorio in relazione alla compatibilità elettromagnetica. Tuttavia, non si può escludere completamente il subentro di disturbi che possono interessare l'apparecchio stesso o le componenti elettroniche circostanti. In caso di disturbi, tentare di risolverre il problema allontanando e spostando le apparecchiature. è particolarmente importante che prima di partire si verificchi il corretto funzionamento delle componenti elettroniche degli autoveicoli.

Cura del display

  • Evitare di graffiare la superficie dello schermo,essoando thiso facilemente danneggiabile.Consigliamo di prevenir rigature e depositi di sporcizia sul display utilizzando le apposite pellicole adesive protettive. Questi accessori sono disponibili nei negotiaz specializzati.

La pellicola con cui viene fornito il display è una protezione per il trasporto!

  • Asciuagare le eventuali gobce d'acqua che dovessero cadere sullo schermo. L'acqua potrebbe alterarne permanentemente il colore.
    Pulire lo schermo con un panno morbido, privo di peluria.
    Non esporre lo schermo a luce solare diretta, né a raggi ultravioletti.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Cura del display - 1

NOTA!

Sulla superficie del dispositivo si trovano delle pellicole che lo protegnono dai graffiti durante la produzione e il trasporto.
Asportare tutte le pellicole dopo aveposizionato correttamente il dispositivo e prima di metterlo in funzione.

Collegamento

Per collegare adeguatamente l'apparecchio, osservare le seguenti note:

Alimentazione mediante adattatore auto

  • Utilizzare l'adattatore auto solo nell'accendisigari di un automezzo (con batteria da 12V DC o 24V DC). Se non si è sicuri dell'alimentazione della vettura, consultare il produttore.

Cagliaggio

  • Posizione are i cavi in modo che non possano venire calpestati o che nessuno vi possa inciampare.
    Non posizionare oggetti sopra ai cavi, potrebbero danneggiarsi.
  • Non forzare per collegare i cavi e i connettori e fare attenzione ad orientare correttamente i connettori.
  • Fare in modo che le connessioni non siano sottoposte a pressioni, per esempio laterali, perché l'apparecchio potrebbe danneggiarsi sua esternamente che internamente.
  • Non schiacciare o piegareccessivamenteicavi,perevitare rotture e cortocircuiti.

Funzionamento con batteria

L'apparecchio funzione con una batteria incorpora. Al fine di augmentare la durata e le prestazioni della batteria e di garantire la massima sicurezza, osservare le seguenti indicazioni:

Non esporre la batteria a calore eccessivo. Evitare di surriscaldare l'apparecchio e la batteria inserta. L'inosservanza potrebbe danneggiare la batteria ed in casi estremi provocarne l'esplosione.
- Per caricare la batteria utilizzare esclusivamente l'alimentazione consentita.
Le batterie devono essere smaltite con i rifiuti speciali. Per lo smaltimento dell'apparecchio rivolgersi ad una ditta specializzata. Eventualmente contattare il servizio clienti.

Componenti

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Componenti - 1
Vista anteriore

N.ComponenteDescrizione
1LED di caricaDurante la carica il LED è arancione. Passa a verde quando la batteria è completamente carica.
2Touch ScreenVisualizza i dati dell'apparecchio. Esercitare sullo schermo una leggera pressione con il dito o con un'apposita penna "spuntata" per selezionale comandi di menu o immettere dati.Non toccare il display con oggetti spigolosi o appuntiti per evitare di danneggiarlo. Serviri ad es. di una matita spuntata. In molti casi il display si può essere更容易 con le dità.
3Microfono

Vista posteriore

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Vista posteriore - 1

N.ComponenteDescrizione
0AltoparlanteRiproduce istruzioni verbali e avvisi.

Vista dall'alto

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Vista dall'alto - 1

N.ComponenteDescrizione
1Interruttore di accensione/ spegnimentoPer inseire l'apparecchio, premere l'interruttore di accensione/spagnimento per 1-2 sec.Per spegnerlo completamente, premere a lungo (>3 sec.) l'interruttore di accensione/spagnimento sull'apparecchio.Con una pressione breve si passa in modalità stand-by o si riattiva l'apparecchio.

Lato sinistro

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Lato sinistro - 1

N.ComponenteDescrizione
1Slot memoriaSlot per l'alloggiamento di una scheda memoria (opzionale).
2Collegamento mini-USBPresa per l'alimentazione esterna e collegamento a un PCtramite cavo USB (trasmissione dati).

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Lato sinistro - 2

NOTA!

Dopogni operazione eseguita con la scheda di memoria, richiudere la copertura.

Impostazione

Qu di seguito si indicano i passaggi necessari per l'impostazione del navigatore satellitare.

Rimuovere la pellicola di protezione dal display.

I. Caricamento della batteria

Per caricare la batteria del sistema di navigazione, esistono le seguenti possibilità:

tramite l'adattatore per auto fornito oppure
tramite il cavo USB fornito.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Caricamento della batteria - 1

ATTENZIONE!

A seconda dello stato di carica della batteria incorpora più essere necessario caricarla prima di eseguire l'impostazione.

Nell'utilizzato la batteria osservare quando segue:

  • Durante la procedura di carica il LED è arancione. Se possibile, non interrompere la fase di caricamento, fino a quando la batteria non sare.completamente carica. Ciò più durare alcune ore. L'indicatore dello stato di carica si illumina di verde non appena la batteria risultata quasi completamente caricata. Lasciare ancora per 20 minuti l'apparecchio collegato al cavo di caricamento per ottenere la piena capacité di carica.
  • Durante la carica è possibile lavorare con l'apparecchio, tuttavia durante il primo utilizzato, sarebbe opportuno non interrompere l'alimentazione, per consentire una carica completa della batteria.
  • Tenere l'apparecchio costamente collegato a una fonte esterna di energia elettrica per consentire alla batteria di caricarsi completeness.
  • É possibile lasciare collegata una fonte esterna di energia elettrica per un uso continuo. Si noti che l'adattatore per auto consuma corrente elettrica, quando non ricarica la batteria del navigatore.

  • In caso di basso livello di carica della batteria, una volta collegato all'alimentazione esterna la rimessa in funzione dell'apparecchio può essere più durare diversi minuti.

  • La batteriaiene caricataanche ad appearecchiocompletamente spento.

II. Alimentazione

Autoalimentatore

Inserire il connettore USB nell'apposita porta dell'apparecchio.
Inserire la spina d'alimentazione nell'accendisigari. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamenti.

Possibilità alternatively di caricamento della batteria

Non appena il navigatore è collegato tramite cavo USB al PC oppure al notebook insertito, la batteria verrà caricata.

Se il navigatore è dotato di un cosiddetto cavo USB a Y, normalmente è sufficiente insere nel PC o notebook solo il connettore dati del cavo USB.

Tale procedura non richiede l'installazione di alcun software o driver. Durante la prima messa in funzione non interrompere, se possible, il caricamento.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Possibilità alternatively di caricamento della batteria - 1

NOTA!

Se viene inserto un collegamento USB con apparecchio accesso, il livello della luminosità verrà eventually regolata verso il basso.

Si consiglia pertanto di passare con l'apparecchio in modalità stand-by per ridurre il tempo di caricamento dell'USB.

III. Accensione del dispositivo

Con una pressione lunga ( > 3 sec.) sull'interruttore di accensione/spegnimento si accende il navigatore e lo si spegne completamente ( >0,5 sec.). Il sistema di navigazione satellitare avvia automaticamente la prima impostazione. Scegliere innanzitutto la lingua desiderata. Verrà visualizzato il logo e, dopo alcuni secondi, si aprì la schermata iniziale.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Accensione del dispositivo - 1

Sono disponibili le opzioni seguenti:

  • Con il pulsante Breve introduzione si ottengono alcune rapide istruzioni su come mettere in funzione il navigatore e il relativo software, tra cui come montarlo nel veicolo, come spostarsi nel software, inseire le destinazioni, utilizzare il software ecc.
  • Con il pulsante Assistente ame impostazioni si avvia la procedura guidata per configurare le impostazioni principali del software di navigazione.

  • Con il pulsante Avviare la navigazione direttamente si passa al menu principale del software di navigazione.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Accensione del dispositivo - 2

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Accensione del dispositivo - 3

Nuova meta

  • Tramite l'icona Nuova meta si hanno diverse possibilità per définire il percorso e avviare la navigazione:

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Accensione del dispositivo - 4

Viste principali

Di seguito sono riepilogate le viste principali del menu di base.

TastoDescrizioneSchemata
MappaVisualizzazione mappe75 m Römer 300 m Parkhaus Konst 800 m The Western Gr 0 km/h 0 km/h545 km 4:57 h
Nuova metaMenu di navigazioneNuova meta 1/2 ?
Inserisci indirizzoRecapito permanente
Scegli tra le ultime localitàCerca destinazioni speciali
Scegli tra i preferitiAltro
StrumentiStrumentiStrumenti 1/2 ?
IstruzioniTravel Guide
MP3 PlayerBT-Dialer
Contact ManagerUlteriori utilizzi
ImpostazioniImpostazioniImpostazioni 1/3 ?
PercorsiMappa
Lingua e tastieraImpostazioni destin- azione speciale
Impostazioni volumeUlteriori impostazioni

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Viste principali - 1

NOTA!

Se il software di navigazione non trova alcun file delle mappe nell'apparecchio o sulla schedà di memoria, non è possibile selezionare il menu di navigazione o le impostazioni. In tal caso si preautOMATICamente il menu Strumenti.

Quando il navigatore è collegato a una sorgente di alimentazione esterna o è alimentato a batteria, per accendere o spagnere l'apparecchio è sufficiente premere brevamente l'interruttore di accensione/spegnimento (modalità stand-by).

Tramite il pulsante Impostazioni dell'apparecchio è possibile impostare il tempo di funzionamento in base alle proprie esigenze. Di seri, l'apparecchio è impostato in modo da non spegnersi da solo.

Per spegnerlo completamente, premere a lungo (>3 sec.) l'interruttore di accensione/spegnimento sull'apparecchio.

Poiché i dati vengono salvati nella memoria interna, non vengono persi. Soltanto l'avvio durera in seguito minimamente più a lungo.

Anche in modalità stand-by ilsystema di navigazione consuma un po' di corrente e la batteria si scarica.

Se l'apparecchio è già dotato alla fabbrica dei dati di base del software di navigazione, l'installazione definitiva del software di navigazione avverrà in automatico alla memoria interna alla prima messa in servizio.Seguire le istruzioni sullo schermo.

La sCHEDULE di memoria, durante l'uso del systema di navigazione, deve sempre essere inserita nella'apparecchio.

Consultare il capitolo Navigazione da pag. 222.

Comandi

Accensione e spegnimento

Dopo il primo avvio, il dispositorio si trovava in modalità di funzionamento normale.

Premere 0,5 sec. l'interruttore di accensione/spegnimento per accendere il sistema di navigazione.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Accensione e spegnimento - 1

NOTA!

L'apparecchio viene fornito in modo tale che, se acceso, non si spenga da soloanche se noniene utilizzato. Utilizzando il pulsante Impostazioni del menu principale dell'apparecchio è possibile adattare alle proprie esigenze il tempo di accensione.

Anche in modalità stand-by il sistema di navigazione consuma un po' di corrente e la batteria si scarica.

Premere 0,5 sec. sull'interruttore di accensione/spegnimento per spegnere il sistema di navigazione:

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - NOTA! - 1

Sono tre le opzioni tra cui scegliere:

TastoDescrizione
Arresto/Indietro Se si è entrati in quello menu per erre, premere sulla freccia per tornare alla schermata precedente.
Modalità stand-by Premendo quello tasting l'apparecchio entra in modalità stand-by.
Reset Premendo quello tasting ha inizio il reset.

Se non si vuole selezionare una di queste tre possibilità, l'apparecchio passa automaticamente in modalità stand-by dopo alcuni secondi.

Per ulteriori impostazioni della modalità stand-by si vedaanche il capitolo Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese), pag. 256 punto 8.

Se si è attenuata la funzione comfort DC AutoSuspend, apparirà esta schermata trascorsi alcuni secondi.

Sicurezza

Tramite esta funzione si ha la possibilità di proteggere l'apparecchio dall'accesso esterno. Prima di poter utilizzato esta funzione, si dovranno eseguire alcune singole impostazioni. Procedere quindi nel seguente modo:

Creare la password e il testo esplicativo

Dalla schermata principale passare a Impostazioni, quindi a Impostazioni apparecchio.
- Digitare su sicurezza per avviare la funzione. Apparirà la seguente schermata:

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Creare la password e il testo esplicativo - 1

Digitare su ✓ per assegnare una password.
Digitare sul primo Campo. Apparirà una tastiera. Inserire qui una password.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Creare la password e il testo esplicativo - 2

NOTA!

La password deve essere composta almeno da 4 caratteri.

Si consiglia di utilizzato una combinazione di lettere (dalla A alla Z) e di numeroi (dallo 0 al 9). Conservare la password in unosto sicuro.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - NOTA! - 1

  • Dop aver insertito una password, confermarla
    Inserire la password nel secondo Campo, per riconfermarla e per evitare eventuali imprecisioni.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - NOTA! - 2

NOTA!

La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (***).

  • Dop che si è inserta la password, apparirà un'altra casella di testo. Inserire qui un testo esplicativo che serve come supporto della memoria per la propria password. Si può richiamare quello riferimento, se si è dimenticata o spostata la password.

Impostazioni

Dopo aver inserto con successo la password e il testo esplicativo apparirà la segunte finestra, per eseguire le impostazioni necessarie per la funzione Sicurezza.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Impostazioni - 1

TastoDescrizione
Va selezionato se l'apparecchio dovrà richiedere la password dopo un avvio iniziale (hard reset).
Va selezionato se l'apparecchio dovrà richiedere la password dopo un nuovo avvio (reset).
Va selezionato se l'apparecchio dovrà richiedere la password dopo l'accensione alla modalità stand-by.

SuperPIN e UUID

Dopo ave seeguito le impostazioni, sullo schermo apparirà il SuperPIN e l'UUID (Universally Unique IDentifier = identificazione univoca dell'apparecchio).

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - SuperPIN e UUID - 1

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - SuperPIN e UUID - 2

NOTA!

Annotare quosti dati nelle istruzioni per l'uso (vedi pag. 1) e conservarli in unippo sicuro. Questi dati servono, qualora si insertisce erroneamente la password per 3 volte. Il navigatore più essere allora attivato soltanto con quosti dati.

Impostazioni successive

Se si è già inserita una password e si desidera eseguire ulteriori impostazioni oppure cancellare la password, avviare la funzione Sicurezza. Dop o aver inserto la password attuale apparirà la seguente schermata:

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Impostazioni successive - 1

TastoDescrizione
Impostazioni profiloModifica password o legenda
AutenticazioneImpostazioni autenticazione (vedi pag. 215, Eseguire le impostazioni)
SuperPIN SuperPINVisualizza il SuperPIN e l'UUID (vedi pag. 217)
Resetture val. prec.Ripristina la funzione Sicurezza completa. D再也没有 eseguito esta funzione tutte le impostazioni di sicurezza e le password saranno cancellate. Per poter eseguire esta funzione, è necessario immettere nuovamente la password e confermarla.

Richiesta della password

Se si è definita una password per la funzione sicurezza, apparirà una richiesta di password dopo agli impostazione e con il nuovo avvio dell'apparecchio.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Richiesta della password - 1

Mediente il tastierino inserire la password che si è创建工作.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Richiesta della password - 2

NOTA!

La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (***).

Se si è dimenticata la password ed è necessario usare l'help desk, digitare sul punto interrogativo per visualizzare il testo esplicativo.
Digitare sul segno per confermare l'insertimento.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - NOTA! - 1

NOTA!

Una volta inserita la password erroneamente per 3 volte, si dovrà inserire il SuperPIN. Seanche quello è irreperibile, rivolgersi al proprio centro di assistenza fornendo i dati dell'UUID. L'UUID verrà inserito nella schermata inferiore.

Reset del sistema di navigazioni satellitare

Utilizzato quest'opzione quando l'apparecchio non funziona più correttamente.

Questa possibilità riavvia la navigazione satellitare perché sa necessaria una nuova installation. La funzione Reset è spesso utilizzata per riorganizzato la memoria. Tutti i programmi attivi vengono interrotti e la memoria di lavoro verrà reinizializzata.

Ci sono due possibilità per rimettere a quello l'apparecchio.

Reset

Premere brevamente l'interruttore di accensione/spegnimento. Apparirà la segunte schermata:

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Reset - 1

Se si vuole eseguire un reset, digitare sul pulsante

Per ulteriori informazioni riguardo a但这a schermata si veda la sezione Accensione e spegnimento, pag. 213.

Spegnimento completo/Hard reset

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Spegnimento completo/Hard reset - 1

ATTENZIONE!

L'hard reset cancella tutti i dati nella memoria volatile.

Ilsystemadi navigazione sitrava generalmente in modalitàstand-by se è stato spentopremendo brevamente l'interruttore di accensione/spegnimento. Ilsystemapuoinltreessere spento completenessper ridurrealminimoilconsumoenergetico.Lospegnimentocompletodetermina la perdita dei dati nella memoria volatile (hard reset).

Per spegnere completeness il sistema di navigazione:

Per spegnere l'apparecchio, premere a lungo (>3 sec.) l'interruttore di accensione/spegnimento.
Per riaccendere l'apparecchio premere a lungo (1-2 sec.) l'interruttore di accensione/spegnimento.

Se alla consegna l'apparecchio è gli fornito con dei dati di base del software di navigazione salvati nella memoria non volatile, dopo un hard reset non sare necessario ripetere l'installazione del software.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Navigazione - 1

NOTA!

Le istruzioni dettagliate per l'uso del navigatore si trovano sul DVD e nella guida in linea del dispositivo.

Norme per la navigazione

  • Per evitare incidenti, non utilizzato la navigazione satellitare durante la guida!
  • Se non sono state comprese bene le istruzioni o se non si è sicuri di cui che si deve fare all'incrocio successivo, è possibile orientarsi rapidamente in base alla cartina ed alle frece. Guardare il display solo in condizioni di traffico sicure!

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Norme per la navigazione - 1

NOTAI!

In alcuni paesi è vietato l'utilizzo di apparecchi che segnalano la presenza di sistemi di monitoraggio del traffico (ad es. "autovelox"). Si prega, pertanto, di informarsi in merito alle disposizioni legali vigenti e di utilizzato la funzione di segnalazione soltanto ove ciò è permesso. Non rispondiamo dei anni che dovesserero derivare dall'utilizzo della funzione di segnalazione.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - NOTAI! - 1

ATTENZIONE!

Leindicazioni stradali e ilCodice della strada
hanno la priorità sulleistruzioni delsystemadi navigazione.Seguire le istruzioni solo
quando le circostanze e le norme di
circolazione lo consentono! Si tengainoltre
presente che i limiti di velocità del systemadi navigazione non sono vincolanti; rispetto le velocità indicate dai segnali stradali. Il
systemadi navigazione vi condurra alla meta
anche se si fosse costretti a deviare dal
percorso programmato.

  • Le istruzioni sulle direzioni da seguire, impartite dalsystema di navigazione, non esimo il guidatore dall'obbligo di un attento controllo durante la guida e da agli responsabilità personale.
  • Programmare le rotte prima di partire. Se durante il viaggio si vuole immettere una nuova rottta, occorre fermarsi.
  • Per ricevere correttamente il segnale GPS, la riscione non deve essere ostacolata da oggetti metallici. Fissare l'apparecchio con la ventosa sul lato interno o nelle vicinanze del parabrezza. Provarde diverse posizioni per ottenera una riscione ottimale.

Istruzioni per l'utilizzo nell'autoveicolo

  • Durante l'installazione del supporto fare attenzione che sia posizionato in modo che,anche in caso di incidente,non rappresenti un pericol.
  • Fissare i componenti nella vettura facendoattenzione che la visuale sia libera.
  • Lo scherno dell'apparecchio può causare riflessi luminosi. Fare attenzione che non vi abbagli durante il funzionamento.
  • Non posizionare il cavo in prossimità di componenti rilevanti per la sicurezza.
    Non fissare il supporto nel raggio di azione dell'airbag.
  • Controllare periodicamente laderenza della ventosa.
  • L'alimentatore consuma correnteanche quando non è collegata nessun'altra appearecchiatura. Scollegarlo in caso di non utilizzo per evitare di scaricare la batteria della vettura.
  • Dopo l'installazione, verificare tutte le attrezzature rilevanti per la sicurezza della vettura.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Istruzioni per l'utilizzo nell'autoveicolo - 1

NOTA!

Non lasciare il sistema di navigazione nel veicolo lasciando l'auto. Per motivi di sicurezza, è opportuno smontareanche il supporto per auto.

Posizionamento dell'antenna

Per poter ricevere i segnali satellitari GPS, l'antenna deve essere libera da ostacoli. In caso di ricezione insufficiente provare diverse posizioni di montaggio e orientamenti dell'antenna nel veicolo.

I. Montaggio del supporto auto

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Montaggio del supporto auto - 1

ATTENZIONE!

Fissare il supporto dell'apparecchio sul parabrezza solo se non impedisce la visuale. Se ciò non fosse possibile, montare il supporto con la ventosa, in modo che il supporto consenta un funzionamento sicuro, alla costituire un pericolo.

Levetta di bloccaggio

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - ATTENZIONE! - 1

figura simile)

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - ATTENZIONE! - 2

NOTA!

A seconda del modello il sistema di navigazione cui sono又能 essere dotato di un'alto supporto per auto analogo.

Pulire perfettamente il vetro con un apposto detergente. A temperature inferiori a 15^ , riscaldare leggermente il vetro e la ventosa.

Applicare il supporto auto con la ventosa direttamente sul parabrezza e spingere la levetta di bloccaggio verso il basso. La ventosa aderirà al supporto.

II. Fissaggio del sistema di navigazione

Collegare l'adattatore auto ed insere se occorre la_scheda di memoria.
Sistemare l'apparecchio in basso al centro sulla base.
Premere l'apparecchio spingendolo leggermente verso il lato posteriori finché scatta in posizione.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Fissaggio del sistema di navigazione - 1
(figura simile)

  • É ora possibile sistemare l'intera unità sul parabrezza pulito o sulla piatra per ventosa.

III. Collegamento dell'adattatore auto

Inserire il connettore USB nell'apposita porta dell'apparecchio e inserire la spina di alimentazione nell'accendisigari.
Inserire la spina d'alimentazione nell'accendisigari. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamenti.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Collegamento dell'adattatore auto - 1

NOTA!

Al termine dello spostamento o se non si utilizes la vettura per un periodo prolongato, estrarre la spina di alimentazione dall'accendisigari. Altrimenti la batteria della vettura potrebbe scaricarsi. In quello caso spegnere il sistema di navigazionetramite interrettore di accensione/spegnimento.

L'adattatore auto comprende un'antenna TMC integrata nel cavo. La riscizione TMC è possibile solo con adattatore collegato.

IV. Avvio del software di navigazione

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Avvio del software di navigazione - 1

NOTAI!

Se la propria_schedi memoria contiene del materiale (aggiuntivo),questa dovrare essere sempre insertita nell'apparecchio durante l'utilizzo delsystemadi navigazione.

In caso di rimozioneanche temporanea della schedadi memoria durante il funzionamento, è necessario riavviare ilsystemadi navigazione mediate un reset (pag.220).A seconda del systemadi navigazione il reset aviene in modo automatico.

Accendere il sistema di navigazione satellitare.
A seconda della versione il software di navigazione si avvia

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - NOTAI! - 1

automaticamente, premere altrimenti Nuova meta nella schermata principale.

▶ Sullo schermo, premere Navigazione per insertire la meta e immettre l'indirizzo della meta da raggiungere. Per iniziare la navigazione confermare l'immissione cliccando sul symbolo

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - NOTAI! - 2

In caso di ricezione sufficiente, pouco

dopo sullo schermo verranno visualizzate le informazioni sul percorso, supportate daindicazioni verbali.

Informazioni sull'ulteriore lavoro del software di navigazione sono reperibili sul manuale utente sul DVD. Si tratta di un file PDF, che può essere letto e stampato con qualsiassi versione di Acrobat Reader.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - NOTAI! - 3

NOTA!

L'inizializzazione del ricevitore GPS al primo avvio richiede quello minuto di tempo. Anche se viene visualizzata l'icona di segnale GPS disponibile, la navigazione potrebbe essere molto precisa. Occorro non sempre ca. 30-60 secondi prima che sia disponibile un segnale GPS corretto.

Bluetooth

La Tecnologia Bluetooth consente di collegare dispositivi a breve distanzazza l'utilizzo di fili. I dispositivi Bluetooth trasmettono dati via radio, in modo che altri dispositivi che supportano la stessa Tecnologia possano comuncare fra di lorozza cavi.

Prima di poter utilizzato il sistema di navigazione come dispositivo di comunicazione senza cavi con il Telefono mobile Bluetooth, i due dispositivi devono essere sintonizzati.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Bluetooth - 1

NOTA!

Leggere le istruzioni per l'uso del Telefono mobile per attivare la funzione Bluetooth.

Avvio dell'applicazione Bluetooth

Cliccare sull'opzione Bluetooth Dialer.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Avvio dell'applicazione Bluetooth - 1

NOTA!

Se la funzione Bluetooth è stata disattivata manually, innanzitutto la funzione deve essere nuovamente riattivata per un utilizzo attivo.

Verrà visualizzata la schermata principale Bluetooth sul dispositivo di navigazione.

Panorama dei tasti principali dell'applicazione Bluetooth

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Panorama dei tasti principali dell'applicazione Bluetooth - 1

TastoNomeDescrizione
Registro chiamateRegistro chiamateVisualità la sequenza delle chiamate effettuate e ricevute.
MessaggioMessaggioQui è possibile consultare la casella messaggi del proprio cellulare.
ContattiContattiQui è possibile richiamare i contatti memorizzati sul cellulare. Il supporto di但这a funzione dipende dal tipo di cellulare.
IndietroPagina precedente della schermata principale.
CancellareCancellare con questo Campo il numero inseritotramite il keypad.
ChiamareSelezionare con questo Campo il numero inserito tramite il keypad.
KeypadTramite il keypad inserire le cifre del numero ditelefon da chiamare.
VolumeInserire qui il volume del microfono edell'altoparlante.
ImpostazioniImpostazioni deldispositivoviva voceNuovo messaggio: opzioni per la gestione della visualizzazione dei nuovi messaggi
Collegamenti: collegamento tra il

navigatore e il Telefono cellulare

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Panorama dei tasti principali dell'applicazione Bluetooth - 2

Messaggi sincro: impostazioni per la sincronizzazione automatica di SMS tra il navigatore e il Telefono cellulare

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Panorama dei tasti principali dell'applicazione Bluetooth - 3

Bluetooth: insere e disinserire della funzione bluetooth

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Panorama dei tasti principali dell'applicazione Bluetooth - 4

Annunci vocali per le Telefonate - Attivazione e disattivazione della riproduzione vocale del numero di Telefono / del contatto in caso di chiamate in arrivato

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Panorama dei tasti principali dell'applicazione Bluetooth - 5

Impostazione del volume di base del microfono e dell'altoparlante.

Collegamento fra dispositivo di navigazione e Telefono mobile

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Collegamento fra dispositivo di navigazione e Telefono mobile - 1

NOTA!

Quando si collega un kit vivavoce, la ricerca del dispositivoiene effettuata tramite il navigatore. Con alcuni tipi di cellulari, le funzionalità del kit vivavoce potrebbero essere limitate.

Attivare la funzione Bluetooth sul cellulare.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - NOTA! - 1

NOTA!

Ogni Telefono mobile utilizes un percorso diverso. Leggere le istruzioni del Telefono.

  • Selezionare tra le impostazioni del dispositivo viva você del proprio navigatore l'opzione (L'associazione). Inizia la ricerca con un dispositivo Bluetooth.
    Con „Cerca tel“ si avvia di nuovo la ricerca.

Selectionare dall'elenco il cellulare adeguato.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - NOTA! - 1

Premere il pulsante Accoppia e in seguito confermare premendo il pulsante Associazione con il Telefono.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - NOTA! - 2

Il cellulare riconisce il navigatore. Verrà richiesto di insertire un codice PIN a 4 cifre. Questo codice per il navigatore corrisponde a 1 2 3 4.
Ilcellulare verrariconosciuto e ildispositivo viva voce saramecco a disposizione tramite ilsystema di navigazione.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - NOTA! - 3

NOTA!

Non appena il navigatore verrà disinserito oppure il cellulare e il navigatore verranno scollegati, si dovrà ripetere esta procedura.

Accettare Telefonate in arrivio

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Accettare Telefonate in arrivio - 1

TastoDescrizione
Respondere alla chiamata
Ignorare la chiamata

Effettuare chiamate

Nella schermata principale Bluetooth (vedi pag. 39) immettere il numero da chiamare utilizzato il keypad.
▶ Cliccare sul Campo per effettuare la chiamata.

Lettura o riproduzione vocale dei messaggi in arrivivo

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Lettura o riproduzione vocale dei messaggi in arrivivo - 1

Se il cellulare supporta但这a funzione, è possibile leggere i messaggi in arrivato oppure riproduurli.

Attivare l'opzione Mostra e leggere in Impostazioni, Messaggio.
Quando arrivava un messaggio, viene innanzi tutto riproduotto il numero di Telefono o il contatto memorizzato in rubrica.

In seguito, con è possibile tornare alla visualizzazione precedente oppure è possibile premere per riproduire il messaggio.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Lettura o riproduzione vocale dei messaggi in arrivivo - 2

ATTENZIONE!

Il tracciato stradale e il codice della strada devono avera la precedenza sulleindicazioni del navigatore.Seguire leindicazioni solo quando la situazione e le norme di circolazione lo consentono!

Per l'utilizzo di dispositivi mobili durante la guida, rispetto le norme di sicurezza e le leggi del paese in cui ci si trovare.

Durante una chiamata

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Durante una chiamata - 1

Tasto

Descrizione

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Descrizione - 1

Terminare la chiamata

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Descrizione - 2

Impostazione del volume del microfono/altoparlanti

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Descrizione - 3

Trasferire al Telefono mobile

Picture Viewer

Il vostroistema di navigazione è dotato di un Picture Viewer.

Con Picture Viewer è possibile visualizzare sulsystema di navigazione le immagini in fornato.JPG disponibili nella schedà di memoria. Tutte le immagini presenti nella schedà di memoria sono immediatamente disponibili.

Comandi di Picture Viewer

Dal menu Strumenti avviare Picture Viewer premendo il pulsante Picture Viewer.

Schemata principale

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Schemata principale - 1

Con i due tasti freccia, spostare la visualizzazione miniature verso destra o sinistra.

Sfiorare un'immagine per visualizzarla in modalità a schermo intero.

S Fiorando si torna all'inizio della visualizzazione miniature.

S Fiorando il symbolo si termina l'applicazione.

La presentazione di diapositive viene avviata sfiorando il symbolo

Visualizzazione a schermo intero

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Visualizzazione a schermo intero - 1

Nella visualizzazione a schermo intero, sfiorare la parte in basso dello schermo per attivare la barra degli strumenti:

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Visualizzazione a schermo intero - 2

TastoDescrizione
Ruota di 90° in senso orario
Attiva la griglia
Va all'imagine precedente
Avvia la presentazione diapositive Interrompe la presentazione diapositive
Va all'imagine successiva
Ruota di 90° in senso antiorario

S Fiorando la zona al centro dell'imagine si torna alla visualizzazione miniature.

S Fiorando il symbolo (attiva griglia), l'imagine visualizzata viene suddivisa in 6 campi.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Visualizzazione a schermo intero - 3

Sfiorando uno dei quattro quadrati l'area selezionata viene ingrandita:

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Visualizzazione a schermo intero - 4

Sfiorando la zona al centro dell'immagine si torna alla visualizzazione a schermo intero.

Travel Guide

A seconda del software fornito, il vostrosystema di navigazione è dotato di un Travel Guide. L'applicazione Travel Guide fornisce informazioni generali su diverse aree di città o regioni d'Europa, tra cui monumenti da vedere, ristoranti, eventi culturali e informazioni di viaggio. Avviare il Travel Guide alla schermata principale sfiorando il pulsante Strumenti, quindi premendo Travel Guide.

Schemata principale

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Schemata principale - 1

Se si desidera informarsi su qualcosa, selezionare innanzitutto Paese, poi città o la regione. In aggiunta, selezionare ad es. la categoria. Se lo si desidera, è possibileanche filtrare i risultati della ricerca per mezzo dell'indicazione Costo classe e/o Classificazione.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Schemata principale - 2
Fig. 1

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Schemata principale - 3
Fig. 2

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Schemata principale - 4
Fig. 3

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Schemata principale - 5
Fig. 4

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Schemata principale - 6
Fig. 5

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Schemata principale - 7
Fig. 6

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Schemata principale - 8
Fig. 7

Se si desidera ottenerindicazioni di navigazione fornalla meta

visualizzata, confermare con Navigare. L'indirizzo sare quindi disponibile tra le mete nel software di navigazione.

TastoDescrizione
Imagine precedente / Chiude l'applicazione
IndirizzoMostra l'indirizzo della categoria selezionata
ImmaginiMostra le fotto disponibili per la categoria selezionata
NavigarePremere quello pulsante per navigare direttamente all'indirizzo selezionato

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Schemata principale - 9

NOTA!

Le possibilità di selezione all'interno di Travel Guide possono variare a seconda dell'allestamento del software.

Alarm Clock (funzione sveglia)

Il vostoistema di navigazione è dotato di un Alarm Clock / funzione sveglia.

Avviare esta funzione dal menu Strumenti premendo il pulsante Alarm Clock. La funzione sveglia può funzionare sia come normale sveglia ad appearecchio spento (modalità stand-by / risparmio energetico) sia come promemoria durante la navigazione.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Alarm Clock (funzione sveglia) - 1

Questa schermata appeare se non è ancora stato impostato un orario della sveglia.

Immettere l'orario della sveglia nel formato 24 ore e confermare premendo

Descrizione dei pulsanti

TastoDescrizione
20:32Indica l'orario attuale delsystema
ImpostazioniModalità di impostazione (regolazione di volume, orario del systema e tono della sveglia)
Modalità notte (porte l'apparecchio in modalità stand-by)
Reimpostazione/Disattivazione della funzione sveglia
Imposta l'ora della sveglia
Cancella il dato immesso
Pulsante di conferma
Abbassa / Aumenta il volume
Torna al menu precedente / chiude l'applicazione

Impostazione dell'orario delsystema

Nell'angolo in alto a destra dello schermo viene visualizzato l'orario attuale. è possibile modificarlo seguito queste istruzioni:

Sfiorare il pulsante Impostazioni. Apparirà la seguente schermata:

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Impostazione dell'orario delsystema - 1

Sfiorare per effettuare la regolazione dell'orario:

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Impostazione dell'orario delsystema - 2

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Impostazione dell'orario delsystema - 3

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Impostazione dell'orario delsystema - 4

NOTA!

L'ora del sistema viene aggiornata durante la ricezione del segnale GPS. É和其他 necessario impostare correttamente il fosso orario.

Scelta del tono della sveglia

Per selezionare la suoneria sveglia, sfiorare il symbolo

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Scelta del tono della sveglia - 1

  • Selezionare la cartella desiderata e confermare la selezione con
    Se si desidera selezionare una suoneria per la sveglia alla propria sched di memoria, premere la cartella corrispondente nella directory Storage Card e confermare di nuovo la selezione

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Scelta del tono della sveglia - 2

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Scelta del tono della sveglia - 3

Scegliere il tono della sveglia desiderato e confermare la scelta con il tasto

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Scelta del tono della sveglia - 4

Il tono della sveglia selezionato verrà segnato con il symbolo.

Chiude l'applicatione con

Regolazione del volume

Sfiorando il pulsante è possibile modificare il volume del tono della sveglia.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Regolazione del volume - 1

NOTA!

Il volume configurato in quello punto si riferisce unicamente al tono della sveglia e non modifica il volume della riproduzione vocale della navigazione né altre funzioni delsystema.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - NOTA! - 1

Funzione snooze

Quando la sveglia suona all'orario di allarme impostato, è possibile attivare la ripetizione del segnale della sveglia a intervalli regolari mediante la funzione snooze:

S Fiorare per attivare la funzione snooze.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Funzione snooze - 1

Per essere svegliati all'ora impostataanche il giorno seguente, disattivare la funzione snooze con il pulsante. Facendo un ulteriore cli csi esce alla visualizzazione dell'orario di sveglia e si torna alla schermata visualizzata prima della sveglia.

Chiusura di Alarm Clock

Per disattivare l'orario di allarme impostato, sfiorare
Ci si trova ora nella modalità di impostazione.
Sfiorare per uscire dall'applicazione. Sulla sveglia non è impostato nessun orario di sveglia.

Sudoku

Il vostroistema di navigazione è dotato del gioco Selenium.

Dal menu Strumenti avviare il gioco premendo il pulsante Selenium.

Sudoku è un gioco enigmistica a numeroi. La superficie di gioco è quadrata ed è suddivisa in nove blocchi. Ciacun blocco è formato da 9 casele.

Lo scopo del Sudoku è riempire con i numeroi da 1 a 9 tutti gli ottantuno campi numerici. Ciaccun numero può essere presente una sola volta in ciaccun blocco. Inoltre ciaccun numero può essere presente una sola volta in ciaccuna riga e colonna.

All'inizio del gioco sulla superficie di gioco sono più predisisti alcuni campi con diversi numeri da 1 a 9.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Sudoku - 1
Schermata principale

Descrizione dei pulsanti

TastoDescrizione
S Fiorare il campodi giococAvvia il gioco
4 6 7 8 5 1 3
7 2 8
5 8 9
1 3 7
9 6 7 2 3 8
Mostra suggerimenPremendo quello pulsante si ricevono suggerimenti per la soluzione. Premendo di nuovo il pulsante, si nascondono i suggerimenti.
Mostra la soluzionePremendo quello pulsante, vengono visualizzate le soluzioni per le caselle numeriche. Premendo di nuovo il pulsante, si nascondono le soluzioni.
NuovoPremendo il pulsante si après un nuovo Sudoku.
ImpostazionImpostazioni Nel menu Impostazioni sono disponibili le seguenti opzioni:
Cliccando su quello pulsante verrà memorizzato il gioco in corso.
Cliccando su quello pulsante verrà caricato un gioco iniziale sullo schermo.
Elimina Cancella una situazione di gioco memorizzata.
Qui si più impostare il livello di difficoltà.
Torna al gioco in corso

Vista dell'area di gioco

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Vista dell'area di gioco - 1

Descrizione dei pulsanti

TastoDescrizione
Barra di inserimento numeroi
Barra per la scelta dei numeroi da inserire nei campi numerici. Il numero scelto viene evidenziato e può essere inserito sfiorando un campo numerico.
Modalità inserimento
Sulla barra di inserimento numeroi sfiorare prima il numero che deve comparire in un determinatocampo numeroico, poi sfiorare il corrispondentecampo numeroico.
Modalità cancellazione
Sfiorare il numero da cancellare.
Chiude l'applicazione.

Codice della Strada Europeo

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Codice della Strada Europeo - 1

Nel menu Strumenti, il pulsante

informazioni di base sulle norme stradali dei diversi paesi, con i relativi numeri Telefonici di emergenza.

Per visualizzare le informazioni, selezionare il paese desiderato (tutte le informazioni vengono fornite alla garanzia di correttezza).

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Codice della Strada Europeo - 2

Domande frequenti

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Domande frequenti - 1

Dove è possibile trovare altre informazioni sulla navigazione satellitare?

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Domande frequenti - 2

Istruzioni dettagliate sulla navigazione sono disponibili sul rispecttivo DVD allegato all'apparecchio.

Utilizzato sono le funzioni di guida complete, che possono essere aperte premendo su un tasto (in genere F1 del PC), ossia selezionare le funzioni di guida disponibili. Questi aiuti sono sempre disponibili durante l'utilizzo del PC o dell'apparecchio.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Domande frequenti - 3

A casa serve il DVD allegato?

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Domande frequenti - 4

II DVD comprehende:

  • il programma ActiveSync® per il trasferimento dei dati fra navigazione satellitare e PC
  • le presenti istruzioni per l'uso in forma digitale
  • il materiale dati per la ricostruzione rapida del contenegro della schedà di memoria
  • le istruzioni per l'uso del software di navigazione

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Domande frequenti - 5

La navigazione satellitare non reagisce più. Cosa fare?

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Domande frequenti - 6

Eseguire un reset (vedi pag. 220).

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Domande frequenti - 7

Come è possibile regolare l'illuminazione?

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Domande frequenti - 8

Attraverso Impostazioni Illuminazione.

Servizio di assistenza

Errori e possibili cause

La navigazione satellitare non risponde o si comporta in modo inconsueto.

Eseguire un reset (vedi pag. 220).

ActiveSync® riconosce la navigazione satellitare solo come host.

Vedi informazioni a pag. 263.

Non è possible initiazizzare o individuare il ricevitore GPS.

Se nonostante un'installazione corretta delsystema sullo schermo non viene visualizzato il segnale GPS, le cause possono essere le seguenti:

Il satellite non riceve.

Intervento: Modificare la posizione della navigazione satellitare e accertarsi che l'antenna sia libera.

Non è possibile udire leindicazioni verbali.

Verificare il volume.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Errori e possibili cause - 1

ATTENZIONE!

Se a causa di una combinazione imprevista di comandi, un trasferimento difettoso di dati o una scarica elettrica (Electro Static Discharge), il navigatore o illettore di schede non dovesse più rispondere ai comandi, spagnere completeness il navigatore (Hard Reset) e in seguito riaccenderlo.

Avete necessità d'altra assistenza?

Se nonostante leindicazioni riportate in questo capitolo i problemi dovessero permanere, rivolgersi alla propria linea diretta di assistenza. Il numero correspondente si trovava sul retro della copertina delle istruzioni. Vi offrirremo la nostra assistenza Telefonica. Prima di rivolgersi al proprio centro, occorre verificare le seguenti domande:

  • Avete fatto espansioni o modifiche alla configurazione di base?
  • Quali autres periferiche utilizzate?
  • Quali messaggi – se visualizzati – sono presenti sullo schermo?
  • Quale software era in uso al momento della comparsa dell'erro?
  • Come avete cercato di risolvere il problema?

Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese)

La funzione CleanUp consente di cancellare in modo mirato i dati sulla utilizzare un PC.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) - 1

NOTA!

Si prega di utilizzare questa funzione con estrema cautela: potrebbero essere cancellati dati che sare poi necessario richiamare manualmente.

La funzione CleanUp si attiva premendo brevamente sulla “o” della scritta GoPal nel menu principale subito dopo il tono di avvio dopo un Reset.

La funzione CleanUp offre diverse opzioni:

CleanUp

  1. Remove Installation Only
  2. Remove MAP Only
  3. Remove Preload Only
  4. Remove All
  5. Factoryreset
  6. Format Flash
  7. GPS Factory Reset
  8. DC AutoSuspend/Wakeup
    9.Auto Mass Storage: Off

Exit

GoPal

Rimozione del software installato da memoria "My Flash Disk"

[ = \text{ parte della memoria non volatile in cui, dopo la prima messa in funzione, si trovano le parti esegubili del software di navigazione (\My Flash Disk\Navigation)} ].

2. Remove MAP Only

Rimozione delle schede digitali alla memoria "My Flash Disk" (My Flash Disk\MapRegions).

3. Remove Preload Only

Rimozione dei dati necessari per l'installazione del software di navigazione alla memoria non volatile (My Flash Disk\Install).

4. Remove All

Cancellazione dell'intero contento della memoria "My Flash Disk". Dop o l'ecuzione di esta funzione, non sare necessaria la ricalibrazione dello schermo.

5. Factoryreset

Ripristino allo stato di consegnà con installatione principale intatta.

6. Format Flash

Formattazione della memoria interna "My Flash Disk". Questa formattazione potrebbe essere necessaria per la risoluizione avanzata dei problemi. Dopo l'esecuzione di但这a funzione di formattazione sarea necessaria la ricalibrazione dello schermo. Inoltre, tutti i dati conteni nella memoria interna "My Flash Disk" verranno irreparabilmente cancellati (vedi Remove All).

7. GPS Factory Reset

Ripristino allo stato di consegnata del ricevitore GPS. Con l'utilizzo della funzione GPS dopo un Factoryreset del GPS, il ricevitore GPS dovrá essere orientato di nuovo. Questa procedura più richiedere un po' di tempo.

Qui è possibile selezionare quando, dopo aver staccato l'alimentazione elettrica esterna, ilsystema di navigazione dovrà passare automaticamente nella modalità stand-by. Questa funzione risulta utile ad es. per le vetture nelle qualianche l'accendisigari si spegne quando viene disinserita l'accensione.

La funzione AutoSuspend rimarrà attivata per alcuni secondianche\ dopo la caduta dell'alimentazione di tensione esterna ed apparirà per il\ tempo regolato sulla schermata in stand-by (vedi pag. 213).

Se durante questo periodo di tempo verrà di nuovo applicata tensione (ad es. a causa del momentaneo spegnimento del motore), la funzione DC AutoSuspend verrà di nuovo disattivata. Altrimenti al termine del tempo regolato il sistema di navigazione passera nella modalità stand-by.

Regolare il tempo desiderato digitandolo e confermare la selezione con OK.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - GPS Factory Reset - 1

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - GPS Factory Reset - 2

NOTA!

Allo stato di consegnare e dopo un hard reset (vedi pag. 221)但这a funzione verrà disattivata e potrè essere regolata individualmente.

9. Auto Mass Storage

Impostazione del comportamento del dispositivo in caso di collegamento a una porta USB. L'impostazione Auto Mass Storage: Off consente di selezioneare la modalità memoria di massa o la modalità ActiveSync. Con Auto Mass Storage: On il dispositivo passa automaticamente alla modalità memoria di massa.

Exit

Uscita dalla funzione CleanUp e riavvio dell'apparecchio (simile al reset).

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Exit - 1

NOTA!

Prima dell'effettiva cancellazione dei dati è necessario fornire una conferma. Per confermare, sfiorare YES. Se i dati da cancellare non sono (più) disponibili, apparirà un messaggio.

Per ripristinare i file nella memoria interna (file di installatione e materiale cartografico) leggere il capitolo „Trasferimento di file di installatione e materiale cartografico nella memoria interna“ a pag. 271.

Sincronizzazione con il PC

I. Installazione di Microsoft® ActiveSync®

Per sincronizzare i dati fra il PC e ilsystema di navigazione satellitare è necessario installare il programma Microsoft ActiveSync. La licenza di questo programma è compresa nell'accordo dell'apparecchio e si trovasul DVD.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Installazione di Microsoft® ActiveSync® - 1

NOTA!

Gli utenti delsystema operativo Windows Vista/Windows® 7 non hanno più bisogno del software di communicatesione ActiveSync®. I file di systema necessari al trasferimento dati sono migliorati nelsystema operativo al momento della segna.

Non appena verrà rilevato un nuovo dispositorio, verranno automaticamente installati ancè i driver necessari. Dopo aver concluso l'installazione con successo, il nuovo dispositorio sare è visualizzato sul browser Windows Explorer sotto "Archivi rimovibili".

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - NOTA! - 1

ATTENZIONE!

Durante l'installazione del software potrebbero essere trascritti o modificati dati importanti. Per poter utilizzato i file originali dopo l'installazione, effettuire una copia del disco fisso prima dell'installazione.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - ATTENZIONE! - 1

NOTA!

Non collegare subito l'apparecchio al PC.

Inserire il DVD di supporto e attendere che il programma si avvii automaticamente.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - NOTA! - 1

NOTA!

Se non dovesse avviarsi, probabilmente la funzione Autorun è disattivata. Per avviare manualmente l'installazione, avviare il programma Setup sul DVD.

Scegliere la lingua, cicloare su Installa ActiveSync® e seguire leindicazioni della schermata.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - NOTA! - 1

NOTA!

ActiveSync® viene installato automaticamente durante l'installazione di GoPal Assistant.

II. Collegamento con il PC

Avviare il sistema di navigazione, utilizzato il pulsante di accensione/spegnimento.
Collegare il cavo USB con ilsystema di navigazione.
Inserire l'altra estremità del cavo USB in una porta USB del computer.
- Una volta collegato il navigatore, viene visualizzata la segunte schermata:

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Collegamento con il PC - 1

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Collegamento con il PC - 2

NOTA!

Se non si selezione alcuna modalità, dopo alcuni secondi viene caricata automaticamente la modalità ActiveSync®.

Selezionare la modalità desiderata:

Modalità memoria di massa

In modalità memoria di massa si può utilizzare il navigatore come supporto dati portatile (ad es. nello stesso modo in cui si usa una chiave USB). Sono disponibili due unità: la memoria interna del navigatore e la schedà di memoria (opzionale), se inserita nell'apparecchio.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Modalità memoria di massa - 1

NOTA!

Quando ci si trova in questa modalità, non è possibile effettuare in contemporanea immissioni di dati nell'apparecchio. Per evitare perdite di dati, utilizzare la funzione "Rimozione sicura dell'hardware" del proprio sistema operativo. In seguito estrarre il cavo dal navigatore.

L'installazione guidata al nuovo hardware rileva un nuovo dispositivo e installa i driver appropriati. Questa operazione può durare alcuni minuti.

Modalità ActiveSync®

Quando è selezionata la modalità ActiveSync®, ripetere la ricerca della connessione, in caso di fallimento al primo tentativo.Seguire le istruzioni sul display. Il programma crea un collegamento di sincronizzazione tra il PC e il navigatore.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Modalità ActiveSync® - 1

NOTA!

PerutilizzareGoPal Assistant,è necessario che il navigatore venga riconosciuto durante la configurazione in modalità ActiveSync®.

Possibilità alternatively di caricamento della batteria

Non appena il navigatore è collegato tramite cavo USB al PC oppure al notebook inserto, la batteria verrà caricata.

Se il navigatore è dotato di un cosiddetto cavo USB a Y, normalmente è sufficiente inseire nel PC o notebook solo il connettore dati del cavo USB.

Tale procedura non richiede l'installazione di alcun software o driver.
Durante la prima messa in funzione non interrompere, se possibile, il caricamento.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Possibilità alternatively di caricamento della batteria - 1

NOTA!

Quando l'apparecchio è acceso, la luminosità cui è più accessibile.

Si consiglia di commutare l'apparecchio sulla modalità stand-by per abbreviare il tempo di caricamentotramite USB.

III. Esercizio di Microsoft ActiveSync

Quando si collega ilsystema di navigazione con il PC, ActiveSync è avviato automaticamente. Il programma verifies se si tratta del dispositivo partner con il quale è stata effettuata una sincerzonizzazione. In caso affermativo, le modifiche effettuate dopo l'ultima sincerzonizzazione del PC e del systema di navigazione verranno confrontate e adattate. Nelle impostazioni del programma ActiveSync è possibile definite esattamente quali dati hanno priorità nella sincerzonizzazione. Richiamare la guida (mediante il tasto F1) del programma per conoscere gli effetti delle rispettive impostazioni. Se il systema di navigazione non viene riconosciuto come partner, si attiverà automaticamente un accessoospite limitato,attraverso il quale è possible ad es. scambiare dati. In tal caso, se si tratta del dispositivo partner registrato, scollegare il systema di navigazione dal PC, spegnerlo e riaccenderlo. Collegare il systema di navigazione con il PC per ripetere il processo di riconoscimento. Se il dispositivo verrà ancora riconosciutto come host, ripetere nuovamente il processo e riavviareanche il PC.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Esercizio di Microsoft ActiveSync - 1

NOTA!

Utilizzato sempre la stessa porta USB del PC per il collegamento del dispositivo, in caso contrario il PC attribuirà un nuovo ID e reinstallerà il dispositivo.

GPS (Global Positioning System)

GPS è un sistema satellitare per la determinazione della posizione. Con l'aiuto di 24 satelliti che orbitano intorno alla terra è possibile determinare la posizione esatta con approssimazione di pochi metri.

La ricezione dei segnali satellitari avvieneattraverso l'antenna di un ricevitore GPS incorp.orato, che necessita di un "accesso libero" ad almeno 4 di questi satelliti.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - GPS (Global Positioning System) - 1

NOTA!

In caso di accesso limitato (ad es. in galleria, in vie strette biancheggiate da case, in boschi o in veicoli con vetri metallizzati) non è possibile determinare la posizione. La ricezione satellitare riprenderà automaticamente non appena l'ostacolo sarebbe stato superato e vi sarebbe nuovamente disponibile un accesso libero. La precisione della navigazione è limitata quando la velocità è Bassa (ad es. quando si cammina piano).

Il ricevitore GPS consuma energia supplementare. Ciò è particolarmente importante quando si utilizzato batterie. Al fine di risparmiare energia, non accendere l'apparecchiorawnato motivo. Uscire dal software di navigazione, se non lo si utilizza o se la riscione satellitare non è disponibile per un periodo prolongato. In caso di una breve interruzione del viaggio è possiblense spagnere l'apparecchioutilizzando l'interruttore di accensione/spegnimento. L'accensione avverrà premendo ancora quello pulsante. In quello modo sare attivatoanche il ricevitore GPS se il software di navigazione è ancorta attivo. In base alle condizioni di riscione, l'aggiornamento della posizione potrarchiedere un po'di tempo.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - NOTA! - 1

NOTA!

Tenere presente che l'apparecchio è impostato in modo che nel funzionamento a batteria e durante la risizione GPS non si spenga automaticamente dopo alcuni minuti. Questa preimpostazione può essere modificata in modalità impostazione. Se il ricevitore GPS non è attivo per diverse ore dovrá essere riorientato. Questa procedura può essere lunga.

Traffic Message Channel (TMC) è un servizio radio per dati digitali che funzionano in modo simile a RDS e che viene utilizzato per trasmettere le anomalie del traffico a un dispositivo di ricezione adeguato.

Le informazioni sul traffico sono trasmesse costamente su FM.

Poiché la trasmissione del segnale è ininterrotta, l'utente è quindi meno vincolato alle informazioni sul traffico, che,invece vengono trasmesse solo agli mezz'ora. Inoltre è possibile trasmettere immediatamente informazioni importanti, quali, ad esempio, la presenza di un automobilista in contromano.

L'émissione è prevista per l'Europa intera e viene più offerta in diversi paesi dalle emittenti radio. La precisione dei comunicati TMC può variare moltoanche in base al paese.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - NOTA! - 1

NOTA!

Utilizzato sempre la stessa porta USB del PC per il collegamento del dispositivo, in caso contrario il PC attribuirà un nuovo ID e reinstallerà il dispositivo.

Schede di memoria

Come insere la scheda di memoria

Estrarre con attenzione la sched di memoria (opzionale) alla confezione (se presente). Fare attenzione a non toccare o sporcare i contatti.
Inserire le schede di memoria nello slot con i contatti rivolti verso lo slot.

Come estrarre la_schedi memoria

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Come estrarre la_schedi memoria - 1

NOTA!

Rimuovere la schedà di memoria solo dopo essere usciti dal software di navigazione e aver spento l'apparecchio con il tasto di accensione e spegnimento. In caso contrario, si potrebbe verificare una perdita di dati.

Per estrarre la scheda, premere leggermente sullo spigolo superiore fino a che la scheda si disinserisce.
Estrarre la scheda zenza toccare i contatti.
- Conservare la schedules nella confezione originale o in altri luogo sicuro.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - NOTA! - 1

NOTAI!

Le schede di memoria sono molto delicate. Fare attenzione a non sporcare i contatti e a non esercitare pressioni sulla scheda.

Comeutilizzare la schedadi memoria

  • Posso sono essere utilizzate esclusivamente schede di memoria formattate nel formato file FAT16/32. Se si insertisco schede preparate con un altro formato (ad es. videocamere, riproduitori MP3), l'apparecchio potrebbe non riconoscerle e chiedera di eseguire la formattazione.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Comeutilizzare la schedadi memoria - 1

ATTENZIONE!

La formattazione della schedà di memoria cancella tutti i dati in modo irreversibile.

Scambio di dati tramitelettore scheda

Se si voglioni copiare grande quantità di dati sulla schedà di memoria (file MP3, cartine navigazione) è possibile memorizzarli direttamente sulla schedà di memoria.

Molti PC hanno unlettore di schede incorporato. Inserire la scheda e copiare i dati direttamente sulla scheda.

Con l'accesso diretto si ottiene infatti un trasferimento dati notevolmente più veloce rispetto a quanto sia possible con ActiveSync.

Altro materiale cartografico

Ilsystemadi navigazione èdotato di partenza con cartine digitalizzate nellamemoria interna. Secondo la versione possono essere disponibili altre cartine digitali che possono essere immediatamente trasferite su di una schedadi memoria.A tale scopo si consiglia diutilizzato unlettore esterno.II GoPal Assistant", fornito insieme al resto, consente di avere un assortimento di serié e personalizzato del materiale delle schede da trasmettere.

Secondo le dimensioni del materiale cartografico contento nel CD/DVD, potrebbero rendersi necessarie schede di memoria da 256 MB, 512 MB, 1.024 MB o più.

Trasferimento di materiale cartografico su una scheda di memoria

Il trasferimento di altri materiale cartografico su una scheda di memoria dovrebbe avvenire preferibilmente da Esplora risorse del proprio PC. Procedere come indicate di seguito:

Inserire il DVD contente il materiale cartografico desiderato.
Aprière Risorse del computer e selezionare l'unità DVD.
Copiare il file con estensione ".psf" alla cartella della regione desiderata dal DVD sulla sched di memoria nella cartella "MapRegions".

È possibile trasferire sulla schedà di memoria diversi file con materiale cartografico, in base alla dimensione della schedà. Nel farlo, accertarsi che sua presente sufficiente spazio nella schedà di memoria.

Qualora siano state copiate sulla scheda di memoria carte digitali di più paesi o gruppi di paesi, sare necessario selezionale le carte nazionali desiderate dall'applicazione di navigazione del dispositivo.

Installazione alternatively del software di navigazione da una scheda di memoria

Il software del sistema di navigazione può inoltre essere installato direttamente da una schedà di memoria appositamente preparata.

Potrebbe essere necessario disinstallare prima il software pre-installato (vedi funzione speciale di CleanUp, pag. 256).

Durante la prima messa in funzione viene richiesta l'installazione del software di navigazione. Procedere come indicate di seguito:

Estrarre con attenzione la sched di memoria alla confezione. Fare attenzione a non toccare o sporcare i contatti.
Inserire la性和 memoria nel relative slot fino all'arresto.
Fare cli su OK per installare l'applicazione.

Dopo che tutti i dati saranno stati copiati nel systema di navigazione, verrà visualizzata la schermata principaleattraverso la quale è possibile eseguire le impostazioni della navigazione.

Trasferimento di file di installatione e materiale cartografico nella memoria interna

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Trasferimento di file di installatione e materiale cartografico nella memoria interna - 1

NOTA!

Per il trasferimento dei dati, il sistema di navigazione deve essere connesso al computer mediante ActiveSync (vedi pag. 264).

Il dispositorio è dotato di una memoria interna non volatile che si trovava nella cartella \My Flash Disk.

Con ActiveSync® è possible renderere visible esta e altre cartelle mediante l'opzione Esplora. Posso sono essere apportate modifiche a cartelle e file come nel normale Esplora risorse.

Per disporre nell'apparecchio dei file di installatione e del materiale cartografico, è necessario create le cartelle necessarie.

Per i file di INSTALLazione, creare la cartella INSTALL (My Flash Disk\INSTALL). Inserire il materiale cartografico nella cartella MapRegions (My Flash DiskMapRegions). Nel nominare le cartelle, rispetto le esatte denominazioni indicate sopra.

Se i dati aggiuntivi sono stati salvati nell'apparecchio di navigazione, accertarsi che sua disponibile sufficiente spazio per il trasferimento dei dati. Se sono non fosse, rimuovere i file non necessari.

Manutenzione

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Manutenzione - 1

ATTENZIONE!

All'interno dell'involucro dell'apparecchio non esistono parti soggette a manutenzione o che necessitano di pulizia.

É possible prolungare la durata utile dell'apparecchio osservando le seguentiindicazioni:

  • Prima di effettuare la pulizia, togliere sempre la spina di alimentazione e tutti i cavi di collegamento.
    Pulire l'apparecchio con un panno umido, privo di peluria.
    Non impiegare solventi e/o detergenti corrosivi o spray.

Trasporto

Per trasportare l'apparecchio osservare le seguenti indicazioni:

  • Prima di accendere l'apparecchio dopo un trasporto, attendere che abbia raggiunto la temperature ambientale.
  • In caso di forti variazioni di temperatura e di umidità, a causa della formazione di condensa, all'interno dell'apparecchio potrebbe formarsi condensa Cause di un possibile corto circuito.
    Utilizzare una custodia per preservare l'apparecchio da sporcia, umidità, scosse e graffi.
  • Per spedire l'apparecchio, utilizzato l'imballo originale e chiedere consigli all'impresa di spedizione.
  • Prima di intraprendere un viaggio, informarsi sull'alimentazione e sulle comunicazioni. Eventualmente acquistare prima del viaggio gli adattatori necessari per l'alimentazione e la comunicazione (modem, LAN, ecc.).
  • Durante il controllo del bagaglio a mano, in aeroporto, è consigliabile sottoporre l'apparecchio e tutti i supporti dati magnetici (hard disk esterni) al controllo a RX (il dispositivo su cui vengono posati i bagagli). Evitare il rilevatore magnetico (la strutturaattraverso la quale dovrete passare) o il rilevatore magnetico a mano (l'apparecchiatura manuale in dotazione al personale addetto alla sicurezza), in quanto i dati potrebbero andare persi.

Riccio e smaltimento

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Riccio e smaltimento - 1

Imballaggio

L'apparecchio è consegnato in un imballaggio che lo protegge da eventuali danni causati dal trasporto. I materiali degli imballaggi possono essere smaltiti in modo ecologico e riciclati.

MEDION GOPAL E4460 M40 MD 99130 - Imballaggio - 1

Apparecchio

Al termine del ciclo di vita del prodotto, non gettarlo tra i rifiuti domestici. Informarsi sulle possibilità di smaltimento in conformità con le normative ambientali.

Caratteristiche tecniche

ParametroIndicazioni
Alimentazione con cavo di alimentazione per accendisigariCA-051-00U-00 / DDA-5J-05 050100 (Mitac)
Entrata12-24V DC, 1A / fusibile 2A (F2AL/250V)
Uscita5V / 1A (max.)
BatteriaLi-Ion, 3.7 V
Tipo di scheda di memoriaMicro-SD
BluetoothClass 2
Interfaccia USBUSB 2.0
Dimensionica. 123 mm x 79 mm x 15 mm
Peso compresa batteriaca. 140 g (escluda confezione)
TemperatureIn servizio+5°C - +35°C
Fuori servizio0°C - +60°C
Interfaccia USB10 - 90 %

Indice

A

Accensione spegnimento.213

ActiveSync 260

Alarm Clock Chiusura. 248

Impostazione dell'orario...245

Pulsanti 244

Snoopze 248

Volume 247

Altoparlante 203

B

Bluetooth Accettare telefinate in arrivivo 234

Avvio 230

Durante una chiamata ....236

Effettuare chiamate. 234

Tasti 231

C

Cablaggio 201

Caratteristiche tecniche.....275

CleanUp. 256

Codice della strada europeo252

Collegamento mini-USB.....205

Compatibilità elettromagnetica 199

Condizioni del luogo di utilizzo 198

Cura del display. 200

D

Domande frequenti 253

F

Fornitura 187

Funzionamento con batteria 201

G

GPS 266

1

Impostazione

Accensionedispositivo. 208

Caricamento della batteria. 206

Interruttore di accensione/ spegnimento 204

L

LED di carica 202

M

Modalità ActiveSync® 263

Modalità memoria di massa.263

N

Navigazione

Fissaggio del sistema di navigazione 226

Posizionamento dell'antenna 224

P

Password 219

Picuture Viewer Schermata principale.....237

Visualizzazione a schermo intero. 238

R

Reset 220

s

Schededi memoria. 268

Servizio di assistenza 254

Sicurezza

Creare la password 215

Impostazioni 216

Impostazioni successive.. 218

SuperPIN e UUID 217

Slot memoria 205

Smaltimento 274

S神经系统

Pulsanti. 250

Schermata principale.....249

T

Temperatura ambiente. 198

TMC. 267

Touch Screen 202

Trasporto 273

Travel Guide. 240

U

UUID. 217

Contatti

Svizzera

MEDION Service

Siloring 9

5606 Dintikon

Svizzera

Hotline: 0848-242425

www.medion.ch

Altre informazioni:

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : GOPAL E4460 M40 MD 99130

Categoria : GPS