LCD TV MD 42220 - Televisione MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LCD TV MD 42220 MEDION in formato PDF.
Domande degli utenti su LCD TV MD 42220 MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Televisione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LCD TV MD 42220 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LCD TV MD 42220 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE LCD TV MD 42220 MEDION
Horizontale: 31-48 KHz
Vertical: 56 -75 Hz
SIGNAL D'ENTRÉE
INCLINAIZIONE SUPPORTO 21
ASSEGNAZIONE PIN DEL 22
CONNETTORE D-SUB
GESTIONE ALIMENTAZIONE 23
CARATTERISTICETECNICHE 24
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI
PROBLEM 25

Questo TV è stato prodotto da una fabbrica certificata ISO 9001
ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA
- Leggere attendamente queste istruzioni.
- Conservare le istruzioni per uso futuro.
- Seguire toutes le istruzioni e avvertenze riportate sul prodotto.
- Prima di procedere con la pulizia sconnettere il prodotto alla presa di alimentazione.
Non utilizzato detergenti aerosol o liquidi detergenti. Usare un panno umido per la pulizia.
- Non usare quello prodotto vicino all'acqua
- Non posizionare il prodotto su un carrello instabile, treppiede o Bavolo. Il prodotto può cadere e causare seri danni al prodotto.
- Sul corpo e sulla parte posteriore sono state predisposte delle aperture e fessure per la ventilazione: per assicurare un funzionamento regolare del prodotto, queste aperture non devono essere bloccate collocando il prodotto su un fatto, sofà, tappeto o superficie simile.
Questo prodotto non deve essere mai collocato vicino, o sopra, una fonte di calore.
Questo prodotto non deve essere incassato a meno che non venga assicurata la ventilazione adeguata.
- Questo prodotto deve essere alimentato solamente dal tipo di fonte di alimentazione indicata sulla targhetto identificativa.
Se non si è sicuri del tipo di alimentazione elettrica disponibile rivolgersi al proprio fornitore o azienda elettrica.
- Questo prodotto è fornito di una spina del tipo a 3 fili fornita di un terzo polo (di messa a terra).
Questa è una funzione di sicurezza.
Se non si riesce ad insereire la spina nella presa, ci si rivolga al proprio elettricista di fiducia per sostuire la presa di corrente obsoleta.
Si prega di non vanificare lo scopo di una presa fornita di messa a terra.
- Non permiette la collocazione di alcun oggettou sul cavo di alimentazione. Il prodotto non deve essere collocato in una posizione che costringa le persona a calpestre il cavo.
- Se con questo prodotto viene usata una prolunga, accertarsi che l'amperaggio complessivo dei prodotti insertiti sulla prolunga non superi l'amperaggio della stessa. Inoltre, ci si accerti che il totale di prodotti collegati alla presa di alimentazione alla parete non sua superiore a 10 ampere.
- Non inseire mai,attraverso le aperture del corpo,oggetti di alcun genere nel prodotto poiché quosti possono toccare punti pericolosi di tensione, causando corto circuiti di elementi con seguenti incendi o pericolo di scossa elettrica. Non versare mai alcun liquido sull'apparecchiatura.
- Non cercare di effettuare riparazioni da soli, poiché l'apertura e chiusura dei coperchi può scoprirne puncti di tensione elettrica o altri rischi. Per la manutenzione rivolgersi sempre a personale specializzato.
ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA
- Staccare il prodotto alla presa di alimentazione elettrica e rivolgersi a personale qualificato
per l'assistenza quando si verificano le seguenti condizioni.
A. Quando la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati o sfilacciato.
B. Nel caso sia stato versato del liquido nel prodotto.
C. Se il prodotto è rimasto esesto a pioggia o acqua.
D. Se quando si seguono le istruzioni di uso l'apparecchiatura non funziona normalmente.
Regolare solamente i comandi trattati nelle istruzioni d'uso poiché regolazioni errate possono
provocare danni e richiedono spesso molto lavoro da parte di un technician补水ato per
ripristinareilnormalefunzionamento.
E. Se il prodotto è stato fatto cadere o se il corpo è danneggiato.
F. Se il prodotto ha una netta modifica delle prestazioni che indichi la necessità di assistenza.
Il cavo di alimentazione viene usato come dispositivo principale di interruzione della corrente, accertarsi che la presa di alimentazione di rete sua localizzata/installata nelle vicinanze dell'apparecchio.
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE VIENE USATO COME DISPOSITIVO
PRINCIPALE PER STACCARE L'ALIMIENTAZIONE DI QUESTO
PRODOTTO. STACCARE LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE
PRIMA DI RIMUOVERE IL COPERCHIO POSTERIORE ED EFFETTUARE L
CARATTERISTICHE DI EMISSIONE TESTATE DA SEMKO
QUESTO PRODOTTO E STATO TESTATO E RILEVATO CONFORME
ALLE SPECIFICHE NAZIONALI QUALI LE SVEDESI MPR
1990.10.(MPR)
AVVERTENZE
NON RIMUOVERE MAI IL COPERCHIO POSTERIORE
La rimozione del coperchio posteriore deve essere effettuata solamente da personale qualificato.
NON USARE IN AMBIENTI OSTILI
Per prevenire i pericoli di incendio o shock elettrico, non esporre但这a unità alla pioggia o umidità.
Questo appearecchio è stato progettato per l'uso a casa o ufficio. Non assoggettare l'unità a scosse, polvere o gas corrosivi.
CONSERVARE IN UN AMBIENTE BEN VENTILATO
I fori di ventilazione sono stati forniti per impedire l'innalzamento della temperatura.
Non coprire l'unità o porre oggetti sopra adessa.
EVITARE IL CALORE
Evitare di collocare l'unità alla diretta luce del sole o vicino a un corpo di calore.
Non usare esta unità contro uno sfondo molto biano o nei luoghi in cui la luce diretta del sole o altri fonti di luce possano risplendere direttamente sullo schermo.
ATTENZIONE AGLI OGGETTI PESANTI
Sul cavo di alimentazione non devono essere appoggiati ne il monitor ne altri oggetti pesanti.
Gli eventuali danni al cavo di alimentazione posso sono provocare incendi o rischi di shock elettrico.
DICHIARAZIONE FCC DI INTERFERENZA RF
NOTA:
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti previsti per un dispositivo digitale della Classe B, in conformità alla Sezione 15 delle regole della FCC. Questi limiti sono stati disagnati al fine di fornire una protezione relativa ad interferenze dannose nelle installazioni residenziali.
Questo appearecchio utilizza, genera e può irradiare radiofrequenze e, se non installato ed utilizzato in conformità alle istruzioni fornite, cui可能导致 interferenze dannose alle comunicazioni radio. Ciononostante non ci sono garanzie che tali interferenze non si possano
verificare in alcuna installatione specifica.
Se quello apparecchio causa interferenze dannose alla riscizione radiotelevisiva, fatto che cui quod assere rilevato accendendo e spegnendo I
- Orientare nuovamente o localizzato in una nuova posizione l'antenna di ricezione.
- Aumentare la distanza che separa il disposativo e l'apparecchio ricevente.
- Collegare il disposativo ad una presa posta su un circuito diverso da quello utilizzato dall'apparecchio ricevente.
Consultare il rivenditore o un technician Radio/TV specializzato per aiuto.
- Deve essere utilizzato solamente un cavo di tipo schermato. Infine, qualsiasi modifica o cambiamento effettuati all'apparecchiatura non espressamente approvata dal fabbricante potrebbe invalidare l'autorità dell'utente a utilizzato tale apparecchiatura.
AVVISO DI CONFORMITDOC
Questo dispositivo digitale non supera il limiti della Classe B per l'émissione di disturbi radio da apparecchiature digitali come disposto dal regolamento per le interferenze radio del Dipartimento canadese delle comunazioni.
AVIS DE CONFORMATION AU MDC(DOC)
Prima di collegare il monitor accertarsi che il computer sia spento.


1. COLLEGARE IL CAVO DEL SEGNALE
1) Collegare un'estremità del cavetto del segnale al pannello posteriore del monitor e connettere l'altra estremità alla scheda grafica sul retro del computer.
2) Fissare il collegamento con le viti fornite sulla spina.
2. CONNETTERE IL CAVO DI ALIMENTAZONE
Connettere la presa del cavo di alimentazione all'ingresso di alimentazione del monitor LCD.
Dopodiché insere la spina del cavo di alimentazione nell'uscita CA o computer
3. COLLEGARE IL CAVO A/V
A: Connettere l'estremità del cavo RCA (Giallo, Bianco, Rosso) SCART o S-VHS ai terminali sul retro del monitor.
B. Connette un antenna o cavo CATV al terminale sul retro del monitor (Si cui acquistare un sintonizzatore TV opzionale dal proprio rivenditore)
C. Connettere un'estremità del cavetto audio stereo al jack stereo sul retro del monitor.
(Connette l'altra estremità del cavetto audio stereo al terminale "Audio (linea) Out" della sched audio del computer o altri appearecchio audio).
D. Si possono collegare un auricolare al jack per l'auricolare (opzionale)posto sul lato sinistro del monitor (Quando sono connesse le cuffie l'audio dall'altoparlante incorporato viene disabilitato)
4. ACCENDERE IL MONITOR E AVVIARE IL SISTEMA.
RISOLLUZIONE
Questo monitor è un monitor multifrenza a controllo digitale
Funzione a frequence orizzontali da 31 a 48 KHz ed a frequence verticali da 56 a 75Hz.
Grazie alla sua progettazione basata su microprocessore offre funzioni di sincronizzazione e dimensionamento automatico
Questo monitor è dotato di 7 impostazioni predefinite come indicate nella tabella seguente e offre la migliorie qualità a 800x600, 38KHz@75Hz.
A volte la qualità dell'imagine visualizzata non è abbastanza Buona nelle altre modalità a causa delle caratteristiche di base del monitor TFT-LCD
Per ottenere la migliorie qualità, modificare la modalità, farecies con il tasto destro del mouse in qualsiasi punto del desktop.
Selezionare "Proprietà" "Impostazioni" e aplicare la risoluzione 800x600.
Fare cliq sul pulsante "Avanzate" e modificare la "Frequenza di aggiornamento" a 75Hz.
Queste 7 modalità predefinite comprendono la maggioreanità di modalità video compatibili con gli adattatori grafici più comuni. Tuttavia, l'implementazione di queste modalità video da parte di ciascuna di queste schede cui variate leggermente come frequenza. è possibile che si renda
necessario effettuare delle piccole regolazioni alle impostazioni del display (ad esempio posizione orizzontale)tramite il menu OSD.
Per ulteriori informazioni ed istruzioni sull'uso del menu OSD, consultare "Comandi e funzioni".
| MODI PREDEFINITI | RISOLLUZIONE | FREQUENZA | ||
| O(Pixels) | V(Linee) | O(KHz) | V(Hz) | |
| VGA | 640 | 350 | 31.5 | 70 |
| 720 | 400 | 31.5 | 70 | |
| 640 | 480 | 31.5 | 60 | |
| 640 | 480 | 37.5 | 75 | |
| MAC | 640 | 480 | 35.0 | 67 |
| VESA | 800 | 600 | 37.8 | 60 |
| 800 | 600 | 46.8 | 75 | |
COMANDI E FUNZIONI

A. Alimentazione Acceso/Spento ( )
Alternata la sorgente d'ingresso (PC, Video, S-Video, TV, SCART)
C MENU (
Attiva e disattiva il Menu su Schermo (OSD).
Il pulsante serveanche per tornare al menu o stato precedente.
Menu OSD (Principale): Sorgente d'ingresso, Schermo, Audio, OSD,
Colore, Utilità, Esci.
COMANDI E FUNZIONI
D. CANALI (CH: ▲▼)
Aumenta o diminuisce il numero del canale. (Nella modalità PC, il tasting giù funziona come "Regolazione automatica") Questo pulsante permette all'utente di attivare il menu secondario della funzione attiva quando viene premuto il tasting giù sul menu principale.
Regola il volume / regola le impostazioni del menu.
1. DISPLAY TEST AUTOMATICO
In assenza di collegamento al PC viene visualizzato il menu OSD per circa 3 secondi. Controlla il segnale di ingressso

2.DESCrizIONE DEL MENU OSD

: Sorgente di ingresso
Selectionare PC o sorgente AV (TV, Video, S-Video, SCART).

COMANDI E FUNZIONI

: Schermo


: Luminosità
Aumento o diminuisce I intensita dell immagine.

:Contrasto
Aumenta o diminuisce la forza (luminosità o oscurità) dell'imagine.

: Posizione O. (Solo modalità PC)
Sposta orizzontalmente I imagine a destra o sinistra.

: Posizione V. (Solo modalità PC)
Sposta verticalmente le immagini sullo schermo verso I alto e il basso.

:Clock (Solo modalita PC)
Regola il rumore verticale dell imagine.

: Fase (Solo modalità PC)
Regola il numero di elementi immagine orizzontali.

: Tonalità (Solo AV, NTSC)
Regola tonalità del colore

: Saturazione (Solo AV)
Regola I intensità del livello colore.

: Nitidezza (Solo AV)
Regola la nitidezza dell imagine.
COMANDI E FUNZIONI
: Audio

Volume
Regola il volume audio.
: Equalizzatore (Solo altoparlante)
Aumenta / Taglia frequenze specifiche o compensa per la distorsione di frequenza dell audio.
Seleziona I impostazione audio preferita: piatta, musica, filmato,爱你 e regola il livello della frequenza audio nella modalita utente.
: Bilanciamento (Solo altoparlante)
Regola il bilanciamento sinistra o destra dell audio degli altoparlanti.
Volume (Solo altoparlante)
Compensa I audio per considerare la sensibilitita alle frequenze dell orecchio umano.
COMANDI E FUNZIONI
OSD :OSD

: Posizione-O
Sposta la posizione del menu OSD verso destra (▶) o sinistra (▲).
: Posizione-V
Sposta la posizione del menu OSD verso l'alto (▶) o il basso (▲).
□:Trasparenza
Selezione lo sfondo per il menu OSD.
① : Timer OSD
Selezione il tempo di visualizzazione del menu OSD.
A:Lingua
Selezione una lingua tra English, Français, Deutsch, Espanol, Danish, Italiano.
COMANDI E FUNZIONI

: Colore (Modo PC )


: Temp. colore
regola la temperatura del colore a 9300, 6500, utente.
nota: 9300 è l'impostazione predefinita di fabbrica)

: Rosso
Regola il rosso per l'utente.

: Verde
Regola il verde per l'utente.

: Blu
Regola il blu per l'utente.
COMANDI E FUNZIONI

: Utilità

: Richiamo
Quando selezionato ripristina le impostazioni predefinite di fabbrica.
AUTO: Pienamente automatico (Solo modalità PC)
Regolazione automatica del colore e della geometria.
ABC: Sottotitoli (NTSC)
Abilita o disabilita la funzione di sottotitoli chiusi (CC1, CC2, CC3, CC4).
: Vchip (Solo NTSC, US)
Password initiziale "0000".
L'utilizzo del V-chip più bloccare la visione di alcune trasmissioni televisive (se selezionate) in modo che i bambini non possano guardare programmi con cui i genitori non sono d'accordo.
Se I codici di classificazione sono più alti di quelli impostati, il segnale teilevivo viene visualizzato.
Per selezionare il V-chip sul menu OSD, insere le 4 cifre del numero, se si inserisce il numero errato viene visualizzato "Invalid number" (Numero non valido)
COMANDI E FUNZIONI
1) Linee guida TV spento: Non classificato TV-Y Bambini piccoli TV-Y7 Bambini sopra ai 7 anni TV-G Pubblico generale TV-PG Con presenza dei genitori TV-14 Spettatore di 14 o più anni TV-MA Pubblico maturo (FV : Fantasia violenza V Violenza S : Situazioni con sesso L Linguaggio scurrile D Dialoghi suggestivi)
2) Classificazione MPAA (Motion Picture Association of America [Organizzazione per la classificazione dei film]) spento: Non classificato G : Supervisione generale PG : Si consiglia la presenza dei genitori PG-13 Si mette in guardia I genitori relativamente al contento R : Sotto ai 17 anni richiede NC-17 : Vietato ai minori di 17 anni X: Solo adulti
3) Nuova Password Cambia il numero di Password.
COMANDI E FUNZIONI

Per selezionare quello menu è necessario impostare la Sorgente di ingresso su TV.

: Autoricerca
Trova i canali disponibili (Programma) e li salva automaticamente.
Sintonia fine
Regola eventuali discordanje tra canale programmato e canale reale (Programma)
: Memorizza / Annulla
Selezionare "Store" (Memorizza) per salvare il canale (Programma) o selezionare "Clear" (annulla) per rimuovere il canale(Programma).
: Tipo TV (Solo NTSC)
Selezione il tipo di TV via Cavo o Etere.
: Alterna canale (Programma) (Solo PAL o SECAM)
Modifica il numero di canale corrente al nuovo numero di canale che l'utente desidera usare (Numero di canale sare diverso con il numero di canale reale dopo l'esecuzione di quello menu)
:Zona
Selezionare un sistema di canali impiegato nella vostra regione.
USA, Korea : NTSC(M) W.EU, Scand : PAL B/G
- POWER (ACCENSIONE: ①) ACCENDE o SPEGNE l'alimentazione Prima della comparsa del display passano alcuni secondi.
- SORGENTE Selezionare sorgenti PC o video (TV, Video, S-Video, SCART).
- MUTO Leva il sonoro.
- SCANSIONE AUTOMATICA Trova i canali (programmi) disponibili
- MENU Attiva e disattiva il Menu su Schermo (OSD).
- VOL ( / )
Aumenta o diminuisce il livello del volume audio. - CH( / )
Aumenta o diminuisce il numero del canale.
Manda Avanti / Indietro la pagina di teletext quando nella modalità teletext.

8. DISPLAY
Visualizzazione canali nella modalità TV.
9. TV
Modifica la sorgente di ingresso a TV.
10. AUTO
Modifica la sorgente di ingresso a TV.
11. ESCI
Escedal menu OSD(Menu su Schermo)
12. TEXT (
Selezionla visualizzazione Teletext / Torna alla visualizzazione imagine TV.
Torna alla pagina Indice nella modalità Teletext.
14.CANCEL()
Visualizza l'imagine TV sullo schermo quando si attende la nuova pagina teletext.
15.REVEAL(SCOPRI:()
Scopre il testo nascosto, come ad esempio la soluzione a indovinelli e rebus nella modalità teletext.
16.HOLD (MANTENIMENTO: ①)
Alternà il fermo attivo/disattiva della pagina nella modalità teletext.
17. SIZE ( ) : Dimensioni
Ingrandisce la pagina nella modalità teletext.
18. SUBCODE()
Selezione la pagina secondaria nella modalità teletext.
Se nella modalità teletext vi sono delle pagine multiple, selezionare
il tasto subcode() e insere le quattro cifre relative alla pagina desiderata.
19. (Audio TV multicanale)
Accede alle impostazioni I/II (Stereo, Mono, Selezione audio secondario)
alla ricezione di un segnale TV.
Modifica per associare la pagina nel blocco del display a seconda della modalità di acquisizione durante il funzionamento in teletext.
21. 0, 1, 2, 3, . . . 9(tasto numero)
Usando il tasti 1,2,3, . . .9, si selezione la pagina di teletext o canale desiderati.
* La funzione Teletext, I/II è opzionale.
Le funzioni teletext funzionano solamente nella modalità TV e Video.
VISTA POSTERIORE DELL'APPARECCHIO
G. INGRESSO CA
Connessione del cavo di alimentazione.
NOTA: Il cavo di alimentazione viene usato come dispositivo principale per disconnettere I
H. CONNETTORE D-SUB
Connettere al cavo segnale video.


G. INGRESSO CA
ACCESSORI
- CAVO DI ALIMENTAZIONE
- TELECOMANDO
- MANUALE DELL'UTENTE
- CAVI A/V (opzione)
- Batterie (Tipo AAAX2)
INCLINAIZIONE SUPPORTO
COPPIA(kgf cm) POSIZIONE RIPEIEGAMENTO INCLINAZIONE FISSARE PER POSIZIONE

FISSARE PER POSIZIONE
Si consiglia di adottare una inclinazione tra 0 e 20 gradi.
Se i gradi sono superiora a 20 consultare la tabella allegata.
| Posizione Impostata | Inclinazione | Sforzo di torsione (kgf/cm) |
| A | -3 ~20 | 23~27 |
| B | 20 ~80 | 78~85 |
| C | 80 ~95 | 23~27 |
Connettore D-sub
ASSEGNAZIONE PIN
| Pin 1 | VIDEO ROSSO | 9 | |
| 2 | VIDEO VERDE | 10 | RILEVAZIONE SEGNALE CAVO |
| 3 | VIDEO BLU | 11 | TERRA |
| 4 | TERRA | 12 | SDA(per DDC) |
| 5 | TERRA | 13 | SINC-O.(o SINC O+V) |
| 6 | TERRA ROSSO | 14 | SINC.-V |
| 7 | TERRA BLU | 15 | SCL(per DDC) |
| 8 | TERRA VERDE |
ASSEGNAZIONE PIN D-SUB
GESTIONE ALIMENTAZIONE
Questo monitor è dotato di un sistema di gestione dell'alimentazione per diminuire la corrente al momento della risizione della VESA DPMS (funzione di gestione alimentazione del segnale) da una sched video VESA DPMS. Questo sistema di segnalazione viene effettuato da una sched video compatibile VESA DPMStramite il mancato invio del segnale, orizzontale, verticale o sincronizzato.
Questo monitor attiva la modalità corretta tramite l'identificazione di ognuno dei tre modi del sistema di segnalazione.
CONSUMO ENERGETICO
| FUNZIONE | CONSUMO ENERGETICO |
| ACCESO | < 65W |
| STANDBY | < 5W |
| SUSPEND | < 5W |
| ACTIVE OFF | < 5W |
CONSUMO ENERGIA INDICATORE LED
La funzione di gestione dell'alimentazione del monitor è composta di quattro fasi: Acceso(Verde), Attesa, Sospendi e Attivo spento (Ambra) e modalità non supportata (Verde lampeggiante)
| FUNZIONE | COLORE DEL DIODO LUMINOSO | FUNZIONAMENTO DEL MONITOR |
| ACCESO | VERDE | Funzionamento normale |
| STANDBY | GIALLO | Lo schermo si azzera dopo un tempo prestabilito, e alcuni circuiti elettrici o tutto il circuito elettrico del monitor si spengono |
| SUSPEND | ||
| ACTIVE OFF | ||
| Modalità non supportata | VERDE | Funzionamento normale, ma sul display dello schermo compare un messaggio d'erreore. |
| Corrente spente | ROSSO | Nessuna funzione |
SPECIFICHE TECNICHE
Tipodi LCD
20.1" Diagonale AM-TFT(Matrice attiva)
DOT PITCH:0.51(H) 0.51(V)
LUMINOSITA: 500cd/ (Tipico)
RAPPORTO DI CONTRASTO: 500:1(tipico)
TEMPO DI RISPOSTA: Tr -5msec, Tf-11msec(Tipico)
RISOLUZIONE MAX. (O x V)
800X600 @75Hz
FREQUENZA
ORIZZONTALE: 31-48KHz
VERTICALE: 56-75Hz
SEGNALE DI INGRESSO
VIDEO (Analogico 0.7Vp-p / 75 )
SINC (Separato livello TTL)
SCART, S-VIDEO, AV(Composite, Audio S/D)
PC Stereo Sound, RF(Opzione radio)
AREA ATTIVA DI VISUALIZAZIONE (L x A)
408mm X 306mm
Dimensioni (L x P x A)
583mm X 202mm X 429mm
PESO
Peso netto : 8.7Kg
Peso lordo : 11.7Kg
AC100 - 240V, 50/60Hz (commutazione automatica)
NOTA :
Le specifiche tecniche sono soggette a variazioni alla preavviso.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE
DEI PROBLEMI
| PROBLEM A | CONSIGLIO PER LA SOLUZIONE |
| Nessuna imagine viene visualizzata sullo schermo | 1. Assicurarsi che il cavo di alimentazione del monitor sia ben inserito nella presa della corrente. o prolunga fornita di terra o presa multipla. 2. L 3. Assicurarsi che i regolatori di Luminosità e Contrasto dello Schermo non siano stati posizionati sui livelli minimi. |
| Il messaggio “Check Input Signal” sullo schermo nella visualizzazione su schermo non è centrato o è troppo piccolo o grande nella modalità PC. | 1. Il cavo segnale deve essere ben connesso alla schedà video/computer. 2. La schedà video deve essere ben inserita nella scanalatura ed il computer ACCESO. |
| Nell’immagine sono presenti disturbi verticali o orizzontali. | Premere il tasto Giù sul pannello anteriore o il tasto Auto del telecomando. Regolare Clock e Fase nel menu OSD. |
INDHOLD
SIKKERHEDSFORSKRIFTER 2
ADVARSLER 4
FCC RADIO-FREKVENS INTERFERENS-ERKLAERING 5
TILSLUTNING AFEKSTERNTUDSTYR 6
OPLØSNING 7
KNAPPER OG FUNKTIONER 8
FJERNBETJENINGENS FUNKTIONER 18
AFBILDNING SET BAGFRA 20
SKAERMENS HAELDNINGSGRAD 21
TILDELINGER AF KONTAKTBEN PÄ D-SUB-KONNEKTOREN 22
STRØMSTYRING 23
SPECIFICATIONER 24
FEJLSØGNINGSVEJLEDNING 25
