KYOCERA DU-21 - Consumabili di stampa

DU-21 - Consumabili di stampa KYOCERA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DU-21 KYOCERA in formato PDF.

📄 128 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice KYOCERA DU-21 - page 84
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DU-21 KYOCERA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Consumabili di stampa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DU-21 - KYOCERA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DU-21 del marchio KYOCERA.

MANUALE UTENTE DU-21 KYOCERA

Istruzioni per l'uso

Manual del usuario

Per rimuovere il PA-20, invertire semplicamente la procedura sopraindicata.

Fig. 6 Rimozione del PA-1

Per rimuovere il PA-1, premete nel punto indicato nella figura in basso nelle fate scorrere il PA-1 stesso verso destra.

M - Unità trasporto/ordinamento carta M - Manipulador/apilador del papel

N - Printer N - Drucker N - Imprimante N - Stampante N- Impresora

O-Duplexer O-Duplexeinheit O-Unité de duplexage O-Unità duplex O-Duplexor

KYOCERA DU-21 - 1
Fig. 9 Types of binding setups
Abb. 9 Mögliche Einstellungen zum Binden
Fig. 9 Types de réglages de liaison
Fig. 9 Tipi di impostazione raccolta
Figura 9 Tiños de encuidernación
(2)

KYOCERA DU-21 - 2

KYOCERA DU-21 - 3

KYOCERA DU-21 - 4
(4)

P - Portrait, long-edg P - Hochformat, langsseitig P - Portrait, bord long P - Ritratto, bordo lungo
P - Retrato, borde长大o
Q - Portrait, short-edge Q - Hochformat, kurzseiteig Q - Portrait, bord court Q - Ritratto, bordo corto
Q - Retrato, borde corto
R - Landscape, long-edge R - Querformat, langsseitig R - Paysage, bord long
R - Paesaggio, bordo lungo R - Paisaje, borde largo
S - Landscape, short-edge S - Querformat, kurzseitig S - Paysage, bord court
S - Paesaggio, bordo corto S - Paisaje, borde corto

KYOCERA DU-21 - 5
Fig. 10 Sample of output with the duplexer
Abb. 10 Druckbeispiel bei Verwendung der Duplexeinheit
Fig. 10 Exemple de sortie par une unité de duplexage
Fig. 10 Esempio di uscita con l'unità duplex
Figura 10 Muestra de salute con duplexor

KYOCERA DU-21 - 6
Fig. 11 Clearing jams
Abb. 11 Beseitigen von Papierstaus
Fig. 11 Dégagement du bourrage
Fig. 11 Eliminazione inceppamenti carta
Figura 11 Eliminación de atascos del papel
(a)

(b)
KYOCERA DU-21 - 7
T - Duplexer drawer T - Duplexlade T - Casier de l'unité de duplexage T - Cassetto unità duplex
T-Cajon del duplexor
U - Clear plastic cover U - Knopf U - Bouton U - Manopola U - Pomo
V -Turn knob to clear jam. V - Knopf zum Beseitigen von Papierstaus drehen V - Tourner le bouton pour dégager le bourrage V - Ruotare la manopola per eliminare l'inceppamento
V - Gire el control para eliminar los atascos del papel

Table of Contents

English

Introduzione 70
Elenco contenuti confezione 70
Nome delle parti 71
Installazione 72
Modi dell'unità duplex 75
Comandi PRESCRIBE 78
Diagnostica 80
Regolazione della posizione di stampa 81
Selezione della carta 83
Dati tecnici 89

Espanol

Non ci assumiamo una colpa o responsabilità verso i clienti o qualsiasi alla persona o entità per quanto riguarda perdite o danni causati o presumibilmente causati direttamente o indirettamente da apparecchiature da nei vendute o fornite, perdite di affari o profitti o danni consequencesi risultanti dall'uso e dal funzionamento dell'apparecchiatura o del software,

Attenzione

NESSUNA RESPONSABILITA' VIENE ASSUNTA PER QUALSIASI DANNO CAUSATO DA UN'INSTALLAZIONE INAPPROPRIATA.

Nota

Le informazioni di questo manuale sono soggetti a cambiamenti nella preavviso. Page addizzionali possono essere inserte in future edizioni. Ci scusiamo con l'utente per qualsiasi inaccuratezza technique o erre tipografico presenti in questa edizione.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti che si verificassero nelle l'utente segue le instruzioni di quello manuale.

I contentu di quello manuale sono protetti da copyright. Nessuna parte di quello manuale può essere riprodotta o copiata in alcun modo perché il permesso del propriétario dei diritti.

Nomi registrati:

  1. PRESCRIBE è un marchio registrato della Kyocera Corporati

HP LaserJet è un prodotto della Hewlett-Packard Company.

PCL è un marchio registrato della Hewlett-Packard Company.

PostScript è un marchio registrato della Adobe Systems Incorporated.

© Copyright 1999 della Kyocera Corporation

Tutti diritti riservati, revisione 1.0, giugno 1999

Norme sulle interferenze radio in Europa

L'unità duplex opzionale DU-21 deve venire usata con le stampanti di modello FS-1200/FS-1700/FS-1700+/FS-1750/FS-3700/FS-3700+/FS-3750, che sono state provate e definite dispositivi di calcolo della classe B in accordo con le regolamenti Nazioni EN55022.

I dispositi vi della classe B possono causare interferenze con la riscione televisiva o radio, in particolare se installate in residenze private.

Introduzione

La DU-21 è un'unità ausiliaria studiata per l'uso con le stampanti a laser Kyocera. Grazie all'unità duplex, potrete stampare automaticamente ambedue i lati dei fogli.

Questo manuale di istruzioni spiega come installare ed'utilizzare l'unità duplex.

Gli argumenti trattati in quello manuale sono:

Installazione dell'unità duplex
Modi di funzionamento dell'unità duplex
Sezione del modo dal pannello di lavoro della stampante
Sezione del modo per mezzo di comandi PRESCRIBE
- Selezione del modo per mezzo di comandi PCL (linguaggio di comando della Hewlett-Packard)

Elenco contenuti confezione

Accertarsi che la confesione dell'unità duplex contenga le parti indicate di seguito nelle quantità previste.

Unità duplex DU-21, 1

Supporti cavi, 2

Manuale diistruzioni (quosto manuale),1

Nome delle parti

Prima di installare l'unità duplex, leggere il seguente elenco di nomi. Questi nomi vengono utilizzati nella descrizione delle procedure per l'installazione e l'uso dell'unità duplex stessa.

Vedere la figura 1 a pag. iii.

Connettore: Quando si installa l'unità duplex, quello connettore si collèga ad un connettore all'interno del fondo della stampante (o dell'alimentatore opzionale della carta se"Thiss viene utilizzato assieme all'intà duplex).

Perni di posizionamento: Questi perni si insertisce nel due fori sul fondo della stampante (o dell'alimentatore opzionale della carta seesso viene utilizzato assieme all'unità duplex).

Indicatore READY: Si illumina quando l'unità duplex è pronta per l'uso. Esso lampeggia quando la carta si inceppa all'interno dell'intà duplex.

Cassetto unità duplex: Apire quello cassetto per installare l'adattatore del percorso della carta o per eliminare inceppamenti della carta.

Coperchio posteriore: Apire quello coperchio per eliminare inceppamenti della carta.

Installazione

L'unità duplex viene applicata al fondo della stampante (o dell'alimentatore opzionale della carta seesso viene installato assieme all'unità duplex).

ATTENZIONE Prima di installare (o rimuovere) l'unità duplex, accertarsi di disattivare l'alimentazione della stampante.

La figura 2 a pag. iv在哪 le configurazione della stampante possibili che includono l'unità duplex. A seconda delle unità opzionali installate con l'unità duplex, sono richiesti differenti adattatori del percorso della carta. Notare che qualsiasi configurazione che include l'unità duplex richiedeanche l'unità di trasporto/ordinamento della carta. Per dettagli sull'installazione dell'unità opzionale di trasporto/ordinamento della carta, consultare le istruzioni adessa allegate.

Installazione dell'unità duplexenza altre unità opzionali

Se l'unità duplex è l'unica unità opzionale che si desidera utilizzato con la stampante,essa viene montata direttamente sotto alla stampante come indicato nella figura 2 (a). La stampante viene appoggiata direttamente sopra all'unità duplex.

  1. Installare l'adattatore opzionale del percorso della carta PA-20 sull'unità duplex come indicato in figura 3.

  2. Aprire leggermente il cassetto dell'unità duplex.

  3. Allineare le linguette con le fessure.
  4. Dop aver inserto le linguette nelle fessure, far scorrere l'adattatore del percorso della carta verso sinistra per bloccarlo.
  5. Chiudere il cassetto dell'unità duplex.

  6. Allineare quindi i perni di posizionamento sulla parte superiore dell'unità duplex ed i fori sulla base della stampante ed abbassare lentamente e con attenzione la stampante sull'unità duplex. Tenere la stampante a livello perché la si abbassa sull'unità duplex ed accertarsi che il connettore dell'unità duplex si insertisce nella connettore corrispondente nella base della stampante. (Fig. 4)

  7. IInstallare l'unità di trasporto/ordinamento della carta. Per dettagli, consultare le istruzioni fornite insieme all'unità di trasporto/ordinamento della carta stessa.

Installazione dell'unità duplex assieme ad altre unità opzionali

L'unità duplex viene installata sotto l'alimentatore carta nel modo restrato in figura 2 (b). In questa configurazione, la stampante sta stopra l'alimentator carta.

  1. Se si utilizes l'unità duplex insieme ad un alimentatore della carta, è necessario installare l'adattatore del percorso della carta PA-1 sul retro dell'unità duplex stessa. Installare il PA-1 come indicato in figura 5.

  2. Allineare le linguette con le fessure.

  3. Dop aver inserto le linguette nelle fessure, far scorrere l'adattatore del percorso della carta nella direzione indicata alla freccia per bloccarlo. Vedere la figura 6 per la procedura di rimozione del PA-20.

  4. Installare quando l'alimentatore della carta sopra all'unità duplex come indicate in figura 7. Allineare i perni di posizionamento sopra all'unità duplex ed il perno di bloccaggio dell'adattatore del percorso della carta con i fori sulla base dell'alimentatore e quando abbassare con attenzione l'alimentatore sull'unità duplex. stampante sull'unità duplex. Tenere l'alimentatore della carta a livello quando lo si abbassa sull'unità duplex ed accertarsi che il connettore dell'unità duplex si insertisce nella intoppi nel connettore correspondente nella base dell'alimentatore.

Nota Si possono sovrapporre due alimentatori carta. Per dettagli, consultare il manuale di istruzioni dell'alimentatore carta.

  1. Installare l'adattatore opzionale del percorso della carta PA-20 sull'alimentatore della carta come indicato in figura 3.

  2. Allineare le linguette con le fessure.

  3. Dopo aver inserto le linguette nelle fessure, far scorrere l'adattatore del percorso della carta verso sinistra per bloccarlo.

  4. Abbassare la stampante sull'alimentatore della carta. Osservare le stesse precazioni menzionate per quando si l'alimentatore sull'unità duplex. (Fig. 4)

  5. Installare l'unità di trasporto/ordinamento della carta opzionale. Per dettagli videere le istruzioni fornite assieme all'unità di trasporto/ordinamento della carta stessa.

Uso dei supporti dei cavi

I supporti dei cavi forniti in dotazione all'unità duplex servono per raccogliere assieme i cavi di alimentazione e di interfaccia. Perutilizzarli, insertirli in uno dei fori a destra o a sinistra del coperchio posteriore come indicato.

KYOCERA DU-21 - Uso dei supporti dei cavi - 1

Memoria della stampante per stampa duplex

Per la stampa duplex, la stampante necessita del doppio della memoria necessaria per la stampa semplice. Inoltre, a seconda della stampante e dell'ambiente di stampa, per eseguire la stampa duplex vuo rendersi necessario augmentare la memoria della stampante. Per quanto riguarda la memoria richiesta, consultare il manuale di istruzioni della stampante.

Modi dell'unità duplex

L'unità duplex permette di stampare su entrambi i lati del foglio. Prima la stampante stampa su un lato del foglio nel modo solito. Quindi,essa invia il folgio all'unità duplex che lo volta per permettere la stampa sul lato opposto. La figura 8在哪 percorso seguito dal foglio durante la stampa duplex.

Impostazione raccolta

Il terme raccolta si riferisce alla maniara in cui le pagine stampate vengono raccolte assieme (con colla, punti, ecc.) sotto forma di libro. I due tipi di raccolta possibili sono la raccolta sul bordo lungo, nel quale le pagine vengono unite lungo il bordo più lungo, e la raccolta sul bordo corto, nel quale le pagine vengono unite lungo il bordo più corto. Nella selezione del tipo di raccolta èanche necessario considerare l'orientamento dellaicana. E' possibile utilizzare la raccolta a bordo lungo o a bordo corto sua nella stampa tipo paesaggio che ritatto.

A seconda del tipo di raccolta e dell'orientamento della stampa, l'unità duplex fornisce quattro tipi di impostazione. Essi sono: (1) ritatto, bordo lungo, (2) ritatto, bordo corto, (3) paesaggio, bordo lungo e (4) paesaggio bordo corto. La figura 9 sette migliorata queste impostazioni di raccolta.

Con la stampa ritratto a bordo lungo e paesaggio a bordo corto [impostazioni (1) e (4) della figura 9], il testo su entrambi i lati del foglio è orientato nella stessa direzione.

Con la stampa ritratto a bordo corto e paesaggio a bordo lungo [impostazioni (2) e (3) della figura 9], il testo sul lato posteriori del foglio è rovesciato rispetto a quello sul lato anteriore.

Selezione del modo

E' possibile attivare l'unità duplex selezionando il Modo fronte/retr utilizzando il tasto MODE sul pannello di lavoro della stampante o per mezzo dei comandi di selezione del modo PRESCRIBE o PCL.

Selezione del modo col tasto MODE

Per impostare la stampa duplex e l'impostazione di raccolta dal pannello comandi della stampante, procedere nel modo seguente. (Per quanto riguarda l'uso dei tasti del pannello comandi della stampante, consultare il manuale di istruzioni della stampante stessa.)

  1. Accertarsi che la stampante sia pronta ed on-line.
  2. Premere il tasto MODE del pannello di commando della stampante.
    3.Seguire la procedura di uso dei tasti per ciascuna stampante sino a che il display non indica il Mode fronte/retr. Il modo duplex corrente viene indicato da uno dei messaggi seguenti:

Nessuno

Lato corto

Lato lungo

Il modo duplex di base e Nessuno.

  1. Per cancellare il modo duplex, premere il tasto ENTER. Il display visualizza un punto di domanda (? ) lampeggiante.
  2. Premere ripeturamente il tasto + o - fino a che il display non visualizza il tipo di raccolta desiderato. Se si desidera abbandonare la procedura di selezione del modo duplex, premere il tasto CANCEL a quello punto. Il modo duplex non cambia.
  3. Premere il tasto ENTER per impostare il nuovo modo duplex.
  4. Premere il tastinge EXIT ed il display ritorna alla visualizzazione Stampante pronta.

Completare l'impostazione del tipo di raccolta selezionando l'orientamento della stampa, paesaggio o ritratto, appropriato. Vedere il manuale di istruzioni della stampante per la procedura del caso.

Nota

Quando si usa l'unità duplex, è possibile scegliere ancèh l'émissione a faccia in più o in su dei fogli. Scegliere il modo di emissione desiderato. Per informazioni in proposito, consultare il manuale di istruzioni della stampante.

Alimentazione manuale

La stampa duplex non è possibile se la carta viene alimentata manually del piano di alimentazione manuale della stampante o per mezzo dell'alimentatore di buste opzionale. Se la carta viene alimentata manually nelle l'unità duplex è attenuata, la stampante disattiva automaticamente il modo duplex ed invia le pagine prodotte al piano di raccolta a faccia in su.

Selezione del modo con un dato

Come alternativa alla procedura di selezione dal apnello di lavoro della stampante descritto a pagina 75, è possibile selezionare la stampa duplex e l'impostazione del modo di raccolta utilizzando certi comandi PRESCRIBE o PCL. Qosti comandi forniscono anche l'accesso a certe funzioni che non sono disponibili dal pannello di lavoro.

I comandi di controllo duplex PRESCRIBE e le loro funzioni sono:

DUPX (seLECTION/deselectione modo duplex)
DXPG (seLECTION lato pagina duplex)

I comandi PCL fornisco le stesse funzioni dei comandi PRESCRIBE sopraindicati. Comunque, contrariamente ai comandi PRESCRIBE (che possono essere utilizzati in qualsiasi modo di emulazione), i comandi PCL sono efficaci solo utilizzando la stampante nel modo di emulazione HP LaserJet (PCL).

I comandi di controllo duplex PCL e le loro funzioni sono:

&1#S (seLECTION/deselectione modo duplex)
&a#G (seLECTIONato paginduplex)

I comandi PRESCRIBE vengono descritti dettagliatamente di seguito.

DUPX (seLECTION/deselectione modo duplex)

Formato DUPX modo;
Parametri Modo: un numero da 0 a 2

Il dato DUPX fornisce istruzioni alla stampante per la selezione o de selezione della stampa duplex e selezione il modo duplex. I parametri sono come indicato di seguito.

0 = Selezione modo simplex
1 = Selezione modo duplex, raccolta bordo lungo
2 = Selezione modo duplex, raccolta bajo corto

Il modo duplex di base può essere selezionato per mezzo del lavoro FRPO N4. I valori dei parametri sono uguali al lavoro DUPX sopraindicato. Per esempio, per accendere la stampante nel modo di raccolta duplex a bordo lungo, introdurre il lavoro:

ECHO !R! FRPO N4, 1; EXIT; > LPT1

Ad LPT1 sostituire la porta a cui il computer è collegato.

DXPG (selezione lato pagina duplex)

Formato DXPG lato;
Parametri Lato: un numero da 0 a 2

Il dato DXPG termina la stampa sul foglio corrente allo stesso modo di un dato di alimentazione del foglio. Comunque, diversamente da quest'ultimo,ippo selezioneanche il lato del foglio, anteriore o posteriori, su cui viene stampata la pagina seguente. I parametri sono come indicato di seguito.

0 = Selezione lato successivo (uguale ad un lavoro di alimentazione foglio)

1 = Sezione lato anteriore (la stampa della pagina successiva inizia sul lato anteriore del foglio successivo independentemente dal fatto che la pagina corrente sia stata stampata sul lato anteriore o posteriori del foglio).

2 = Selezione lato posteriore (la stampa della pagina successiva inizia sul lato posteriore del foglio corrente se la pagina corrente è stata stampata sul lato anteriore del foglio oppure sul lato posteriore del foglio successivo se la pagina corrente è stata stampata sul lato posteriore del foglio corrente).

Esembio

L'esempio seguente selezione il modo duplex con raccolta sul lato corto, l'orientamento ritratto e la stampa su entrambi i lati del foglio. Il risultato viene molto in forma 10.

!R! CMNT Inizia una sequenza di lavoro PRESCRIBE;  
RES; CMNT Causa una divisione di pagina ed inizializzai parametri;  
DUPX 2; CMNT Seleziona il modo duplex con raccolta a lato corto;  
SPO P; CMNT Seleziona l'orientamento ritratto;  
STAK 1; CMNT Seleziona l'emissione a faccia in giù; EXIT;  
Questo testo viene stampato col lato destro in alto sul lato anteriore del foglio.  
!R! DXPG 0; CMNT Termina la pagina corrente (lato anteriore del foglio); EXIT;  
Questo testo viene stampato rovesciato sul lato posteriore del foglio.  
!R! R RES; EXIT; 

Diagnostica

Questa sezione spiega come eliminare gli inceppamenti della carta nell'unità duplex e come rispondere ai messaggi di erre.

Inceppamenti carta

Nel caso di un inceppamento della carta, il messaggio Inceppamento carta appara sul display della stampante.

Nota

Quando si eliminano inceppamenti, controllare se vi sono inceppamenti nelle altre unità opzionali (unità di trasporto/ordinamento carta, alimentatore carta, fascicolatrice ed impilatore in granì quantità della carta) prima di estrarre il cassetto dell'unità duplex DU-21. Per controllare se vi sono inceppamenti nelle altre unità opzionali, aprirne i coperchi posteriori.

Se si verifica un inceppamento della carta all'interno dell'unità duplex, l'indicatore READY lampeggia sul pannello indicatore dell'unità duplex stessa. Per eliminare l'inceppamento, controllare per prima casa se vi sono inceppamenti nelle altre unità opzionalirgyz o loro coperchi posteriori. Rimuovere tutte la carta trovata. Estrarre quando parzialmente il cassetto dell'unità duplex. Se la carta fosse visibile sottoal coperchio di plastica trasparente, après il coperchio e rimuovere la carta come indicato in figura 11(a).

Se la carta fosse bloccata all'interno dell'unità duplex, ruotare la manopola sul lato sinistro del cassetto dell'unità in senso antiorario [vedi fig. 11(b)] per estrarre la carta dall'unità duplex.

Se la carta si inceppa sul retro dell'unità duplex, après il coperchio posteriori e rimuovere la carta stessa.

Quando si elimina un inceppamento della carta, accertarsi di controllare l'interno delle altre unità opzionali及其他 all'interno del cassetto e del coperchio posteriore dell'unità duplex.

Dopo aver eliminato l'inceppamento, après e chiudere il coperchio superiore dell'unità di alimentazione della carta. La stampante si riscalda automaticamente, si porta in linea e continua la stampa. A seconda del punto in cui il foglio causa dell'inceppamento si trova, la stampante può stampare o meno la pagina cuiesso corrisponde.

Messaggi di erreore

Se il display della stampante visualizza i messaggi Coperchio anter. fronte/retro ap. o Coperchio post. fronte/retro ap., controllare i coperchi anteriore e posteriori per accertarsi che essi siano ben chiusi.

Regolazione della posizione di stampa

Quando si utilizes la stampa con l'unità duplex, l'imagine sul lato posteriore del foglio potrebbe essere leggermente fuori allineamento rispetto a quella sul lato anteriore. Se ciò dovesse accadere, la posizione dell'imagine stampata può essere regolata verso sinistra o destra di circa 2 mm. Quando si utilizes l'unità duplex, il lato posteriore del foglio, seconda pagina, viene stampato per primo seguito quando dal lato anteriore (prima pagina). La regolazione della posizione di stampa,influenza solo il lato anteriore del foglio ecisionè la posizione della stampa sulle pagine dispari.

Procedura di regolazione

  1. Prepare an ampione di stampa fronte-retro utilizzato l'unità duplex.
  2. Estrarre completeness il cassetto dell'unità duplex.
  3. Apriere i due coperchi all'interno del cassetto e quando allentare la vite sul lato destro all'interno del cassetto stesso. Ciò libera il registrar premettendo di spostarlo verso destra o verso sinistra. Il registrar viene fissato nella posizione centrale al momento della spedizione.

KYOCERA DU-21 - Procedura di regolazione - 1

La Scala alla destra della vite è calibrata in millimetri. Lo spostamento del registrar alla destra della posizione centrale sposta la posizione di stampa verso sinistra in misura correspondente. Allo stesso modo, lo spostamento del registrar alla sinistra della posizione centrale sposta la posizione di stampa verso destra.

  1. Tenere il campione di stampa controuce con il lato anteriore verso di sé.

Se l'imagine del lato anteriore del foglio fosse a destra di quella sul lato posteriore, spostare il registrar verso sinistra in misura corrispondente facendo riferimento alla Scala del registrar.

KYOCERA DU-21 - Procedura di regolazione - 2

Se l'imagine del lato anteriore del foglio fosse a sinistra di quella sul lato posteriore, spostare il registrar verso destra in misura correspondente facendo riferimento alla Scala del registrar.

KYOCERA DU-21 - Procedura di regolazione - 3

  1. Al terme della regolazione, rstringere la vite, chiudere i due coperchi e quando chiudere il cassetto dell'unità duplex.

Selezione della carta

Dirittive generali

L'unità duplex non può essere utilizzata per la stampa su carta che non soddisfa le condizioni indicate in basso. Inoltre, materiali di stampa di tipo speciale come film per diapositive, buste, etichette autoadesive e carta con filigrana non devono essere utilizzati per la stampa con l'unità duplex. Questi materiali possono causare inceppamenti, alimentazione scorretta, spreco di carta e, in casi estremi, danni all'unità duplex.

Nota

Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per problemi derivanti dall'uso di carta che non soddisfa tali condizioni.

La selezione della carta adatta è importante. L'uso di carta inadatta può causare inceppamenti, alimentazione scorretta, arricciamento dei fogli, qualità di stampa scadente, spreco di carta e, in casi estremi, danni all'unità duplex ed alla stampante. Le direttive fornite di seguito aumento la produttività dell'ufficio assicurando una stampa efficiente e sono problemi riducendo l'usura dell'unità duplex e della stampante.

Disponibilità carta

La maggior parte dei tipi di carta sono compatibili con una varietà di macchine. Carta per macchine copiatirci può essere utilizzataanche con l'unità duplex e la stampante.

Vi sono tre gradi generali di carta: economica, standard e premium. La differenza più significativa tra i vari gradi consiste nella facilità con cui la carta passaattraverso la stampante. Questa facilità viene influenzata alla uniformità, dal formato, della quantità di umidità e dal modo in cui la carta viene tagliata. Più alto è il grado della carta utilizzata, minore è il rischio di inceppamenti o altri problemi e ciò si riflette sulla qualità della stampa.

Anche carta diversa di fornitori diversi cui influenzare le prestazioni dell'unità duplex. Una stampante di qualità non è in grado di fornire una stampa di qualità se viene utilizzata la carta scorretta. La carta economica non è poiosi economica nel tempo se"Thissca problema di stampa.

La carta di ciascun grado è disponibile in una gamma di pesi di base (definiti in seguito). I pesi standardizzionali sono da 70g / m^2 a 90~g / m^2

Caratteristichecarta

La tabella segunte alla le caratteristiche di base della carta. I vari dettagli vengono fomiti nella tabella successiva.

Tabella 1 Caratteristiche cartda stampa bianca

VoceCaratteristiche
PesoDa 70 a 90 g/m2
SpessoreDa 0,086 a 0,110 mm
Precisione formato0,7 mm
Quadratura angoli90° ±0,2°
Contenuto umiditàDa 4% a 6%
Direzione granaGrana lunga
Contenuto polpa80% o più

Selezione della carta corretta

La stampa è un processo che involvè luce LED, scariche elettrostatiche, toner e calore. Inoltre, quando la carta passaattraverso la stampante,essa viene sottoposta a movimenti che comportano scorrimenti,iegature e attorciagliamenti. Una cartaper stampa di buona qualità è in grado di所提供 tuti quosti stress permettendo all'unità duplex ed alla stampante di produrre consistente copie nitide e chiare.

Ricordare che i vari tipi di carta NON sono tutti uguali. Alcuni dei fattori da considerare quando si scegliie la carta per la stampa con l'unità duplex sono indicati di seguito:

Condizioni della carta

Evitare di utilizzare carta piegata sui bordi, arricciata, strappata o contaminata con filacce, creta o trucoli.

L'uso di tali tipi di carta cui poe causare la stampa di caratteri illeggibili, alimentazioni scorrette, inceppamenti e cui accorrciare la durata dell'unità duplex e della stampante. In particolare, evitare l'uso di carta patinata o con superficie trattata. La carta deve avera una superficie per quanto possibile liscia ed uniforme.

Composizione

Non utilizzato carta patinata o con superficie trattata contente plastica o carbonio. Il calore del processo di fusione cui causare l'émissione di fumi dannosi da parte di tali tipi di carta.

La carta da stampa deve contentere almeno 80% di polpa. Non più del 20% del contentuto della carta deve essere cotone o altre fibre.

Formato carta

Cassetti della carta sono disponibili per i formati indicati nella tabella 2. La tolleranza per il formatting è di ± 0,7mm per lunghezza e larghezza. Gli angoli devono essere 90^ ± 0,2^ .

Tabella 2 Formati carta per cassetto stampante

Cassetto stampanteFormato
Legal8,5 × 14 pollici
Letter8,5 × 11 pollici
ISO A4210 × 297 mm
JIS B5182 × 257 mm
ISO A5148 × 210 mm

Ruidità

La carta deve possodere una superficie liscia e non patinata. La carta con una superficie non uniforme o ruvida cui cause interruzioni della stampa. Carta effecssivamente liscia, comunique, cui cause problemi di alimentazioni multiple ed anebbiamenti. (L'annebbamento è un effetto di sfondo grigio).

Peso base

Il peso base è il peso di una quantità standardi carta. Nel systema tradizionale, la quantità standard è una risma consistente di 500 fogli da 17 × 22 pollici. Nelsystema metrico decimale, la quantità standard è pari ad 1 metro quadrato. Carta troppo leggera o troppo pesante può causare alimentazioni scorrette, inceppamenti ed usura precoce dell'unità duplex e della stampante. Un peso della carta non uniforme può causare alimentazioni multiple, difetti di stampa, fusione scadente del toner, sfocatura ed altri problemi di stampa. Il peso appropriato per la carta è da 70 a 90g / m^2 .

Importante

Per quanto la stampante sia in grado di eseguire la stampa normale con una carta di peso base di fino a 60g / m^2 , la stampa con l'unità duplex non è possibile con carta di peso inferiore a 70g / m^2 .

Spessore

La carta da stampa può essere grossa o sottile. La carta utilizzata per la stampa con l'unità duplex non deve essere né troppo grossa né troppo sottile. Se vi fosso rero problemi con inceppamenti, alimentazioni multiple e stampa sbiadita, la carta potrebbe essere troppo sottile. Se vi fosso rero problemi con Inceppamenti e stampa sfocata, la carta potrebbe essere troppo grossa. Lo spessore corretto è compreso tra 0,086 e 0,110 mm.

Conteno umidità

Il contentuto di umidità viene definito in percentuale rispetto alla massa secca della carta. Il contentuto di umidità può influenzare l'aspetto, lafacilityà alimentazione, l'arricciamento e le proprieta elettrostatiche della carta e le caratteristiche di fusione del toner.

Il contentuto di umidità della carta varia col variate dell'umidità relativa nell'ambiente. Quando l'umidità relativa è elevata e la carta assorbe una maggiore quantità di umidità, i bordi del foglio si espandono e si formano delle onde. Quando l'umidità relativa è bassa e la carta si asciuga, i bordi si restringono ed il contrasto della stampa può scadere.

Bordi ondeggianti oecessivamente tesi possono causare alimentazioni scorrette ed problemi di allineamento. Il contento di umidità della carta deve essere da 4% a 6% .

Per assicurare il corretto contento di umidità è importante conservare la carta in condizioni ambientali controllate. Alcuni suggerimenti sono:

Conservare la carta in un luogo fresco ed asciutto.
Conservare la carta nella sua confezione il più a lungo possibile. Riavvolgere la carta che non viene utilizzata nella sua confezione.
Conservare la carta nella sua scatola originale. Porre un distanziatore adatto tutto alla scatola per separarla dal suolo.
Dopo aver aperto la carta, lasciarla nella stanza della stampante per 48 ore prima di utilizzarla.
Evitare di esporre la carta a calore, luce solare o umidità.

Garana della carta

Quando la carta viene fabbricata,essa viene tagliata in fogli con la grana orientata logitudinalmente (grana lunga) o lateralmente (grana corta).Carta a grana corta cui possare problemi di alimentazione nell'unità duplex e nella stampante. Tutta la carta utilizzata nell'unità duplex e nella stampante deve essere di grana lunga.

Altre caratteristiche della carta

Porosità: Si riferisce alla densità della struttura della carta,cisione la densità delle fibre.

Rigidity: Carta troppo morbida può deformarsi all'interno dell'unità duplex o della stampante quando carta troppo rigida potrebbe bloccarsi. In entrambi i casi il risultato è un inc国家重点 della carta.

Arriccamento: La gran parte della carta tende naturalmente ad arricciarsi in una direzione. Inserire la carta con la faccia che tende ad arricciarsi rivolta in basso per contrastare l'arriccamento versusl'alto fornito alla stampante. I fogli stampati saranno quindi piani. La gran parte della carta possiede una superficie superiore ed una inferiore. Sul pacco della carta sono normalmente presenti istruzioni per l'uso.

Caratteristiche elettrostatiche: Durante la stampa, la carta viene caricata elettrostaticamente per attrarre il toner. La carta deve essere in grado di liberarsi di tale carica in modo che i fogli stampati non si attraggano a vicenda nel piatto di raccolta.

Bianco: Il contrasto della stampa dipende dal colore bianco della carta. Una carta più bianca fornisce un aspetto più nitido e chiaro.

Controllo qualità: Formato non uniforme, angoli non retti, cordi irregulari, fogli attaccati (non tagliati) e cordi ed angoli spiegazzati possono causare varie disfunzioni dell'unità duplex e della stampante. Un buon fornitore di carta farà attenuazione a che tali problemi non si verifichino.

Confazione: La carta deve essere contenuta in una scatola robusta upone evitare danni durante il trasporto. La carta di buona qualità è generalmente confezionata in modo appropriato.

Carta speciale

E' possibl eutilizzare i tipi seguenti di carta speciale:

Carta colorata
Carta prestampata

Utilizzare carta venduta specificamente per l'uso con copiatrici (tipoc confusione a calore).

Dato che la composizione e la qualità della carta speciale varia considerevolmente, è probabile che tale carta causi maggiori problemi della carta bianca da stampa durante la stampa. Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità se umidità, ecc., prodotta durante la stampa su carta speciale causasse problemi alla macchina o all'opereatore.

Nota

Prima di acquistare un qualiasi tipo di carta speciale, eseguire una prova con l'unità duplex e la stampante per controllare che la qualità di stampa sia soddisfacente.

Le caratteristiche di ciascun tipo di carta speciale vengono fornite di seguito.

Carta colorata

La carta colorata deve soddisfare le stesse condizioni della carta da stampa bianca elencate nella tabella 1. Inoltre, i pigmenti utilizzati nella carta devono essere in grado di sostortare il calore della fusione durante il processo di stampa (fino a 200^ ).

Carta prestampata

La carta prestampata deve essere a base di carta bianca da stampa. L'inchiestro del materiale prestampato deve essere in grado di所提供 rare il calore della fusione durante il processo di stampa e non deve subire l'influenza di olio ai siliconi.

Non utiliser carta con superficie trattata come la carta comunmente utilizzata per calendari.

Dati tecnici

VoceDati tecnici
Stampanti utilizz.Stampanti Kyocera
Formato cartaLetter (8,5 × 11 pollici) ISO A4 (21,0 × 14,8 cm) Legal (8,5 × 14 pollici) JIS B5 (18,2 × 25,7 cm) ISO A5 (14,8 × 21 cm)
Comdizioni ambientali Temp.Da 10°C a 32,5°C Umid.: Da 20% a 80% UR Condizioni ottimali: 20°C., 65% UR Altitudine: Mass. 2000 m
Dimensioni11,0 (A) × 34,5 (L) × 51,3 (P) cm
Peso6,4 kg
AlimentazioneFornita alla stampante

Stampato su carta riciclata

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KYOCERA

Modello : DU-21

Categoria : Consumabili di stampa