DF-710 - Stampante multifunzione KYOCERA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DF-710 KYOCERA in formato PDF.
Domande degli utenti su DF-710 KYOCERA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stampante multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DF-710 - KYOCERA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DF-710 del marchio KYOCERA.
MANUALE UTENTE DF-710 KYOCERA
Questa sezione utilizza illustrazioni per spiegare il funzionamento del finisher una volta installato in una copiatrice a colori. Il funzionamento non cambia in caso di installmente in altre machine.
La presente guida spiega l'utilizzo della macchina come copiatrice. Fare riferimento alla Guida utente driver dettagliata per maggiori informazioni sull'utilizzo da un computer come stampante.
Informazioni sulla sicurezza 149
Componenti 154
Modalità di funzionamento 155
Manutenzione. 163
Risoluzione dei problemi 167
Specifiche. 183
6 日本語
Informazioni sulla sicurezza
Leggere SEMPRE conattenzione questa Guida alle funzioni prima diutilizzare la macchina. Una volta letta, conservarla insieme alla Guida alle funzioni della macchina sulla quale è installato il finisher (di seguito denominata 'la macchina').
Consultare la Guida alle funzioni della macchina per informazioni sul rappresentante del servizio di assistenza clienti per il proprio prodotto.
Lesezioni di questaGuida alle funzioni e i componenti del prodotto contrassegnati da symboli sono avventenze di sicurezza che hanno lo scopo di proteggere l'utente, gli altri operatori e gli oggetti presenti nelle vicinanze nonché per garantire un utilizzo sicuro del prodotto.

PERICOLO: quello significolo segnala la forte possibilità di un rischio di infortunio grave o di morte qualora non si presti la necessaria attenzione alle relative istruzioni ovvero quando tali istruzioni non vengano seguite correttamente.

AVVERTENZA: quello significolo segnala la possibilità di un rischio di infortunio grave o di morte qualora non si presti la necessaria attenzione alle relative istruzioni ovvero quando tali istruzioni non vengano seguite correttamente.

ATTENZIONE: quello significolo segnala la possibilità di un rischio di infortunio o di danno meccanico qualora non si presti la necessaria attenzione alle relative istruzioni ovvero quando tali istruzioni non vengano seguite correttamente.
Simboli
Il symbolo indica che nella relativa realtà sono incluse avventenze sulla sicurezza. All'interno del symbolo sono individati specifici punti a cui prestare attenzione.

[Avverenza generale]
Il significato indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni vietate. All'interno del significato sono specificate le azioni vietate.

[Avvertenza relativa ad un'azione vietata]

[Disassemblaggio vietato]
Il symbolo • indica che nella relativa realtà sono incluse informazioni sulle azioni da eseguire. All'interno del symbolo sono specificate le azioni richieste.

[Avverenza relativà ad un'azione richiesta]

[Rimuovere la spina di alimentazione alla presa]

[Collegare sempre ilsystema a una presa con collegamento a massa]
Per ordinare una copia se le avventenze sulla sicurezza in questa Guida alle funzioni sono illoggibili o se non si dispone della Guida, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti (invio soggetti a pagamento).

ETICHTETDI ATTENZIONE
Le etichette di attenzione sono state fissate al finisher nei seguenti punti ai fini della sicurezza. PRESTARE ESTREMA ATTENZIONE a non pinzarsi o a uszionarsi le dità quando si esuguono le procedure di eliminazione degli inceppamenti carta.

ETICHETTA 1
ATTENZIONE: la carta raggiunge la sezione di espulsione a velocità elevate. Non avvincare il viso alla sezione di espulsione con la macchina in funzione.

ETICHETTA 3
NON inseire nessun oggetto sotto il vassoio A.
NOTA: NON RIMUOVERE QUESTE ETICHETTE.
PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Ambiente
ATTENZIONE
Non posizionare il prodotto su superfici o punti instabili e obliqui poiché potrebbe cadere o rovesciarsi. In tali eventualità l'operaore potrebbe ferirsi o il prodotto venire danneggiato.
Evitare punti vicino a radiatori, termosifoni o altre sorgenti di calore o punti vicino a materiali inframmabili, per evitare agli rischio di incendio.


Altre precauzioni
Le condizioni ambientali avverse di alcuni ambienti possono compensettere le prestazioni delsystema.Assicurarsi di installare il prodotto in un ambiente dotato di aria condizionata (temperatura consigliata dell'ambiente: circa 73.4^ (23^) ,umidità: circa il 50% ) ed evitare i seguenti punti quando si scegliie il luogo di installatione:
i pressi di una finestra o esposizione alla luce diretta del sole
ambientisoggettiavibrazioni
- ambienti con variazioni drastiche di temperatura e umidità
- positizioni con esposizione diretta ad aria calda o fredda
Utilizzo delle buste di plastica
AVVERTENZA
Tenere le buste di plastica che si usano con il prodotto lontano alla portata dei bambini poiché la plastica aderendo al naso e alla bocca cui provocare soffocamento.

PRECAUZIONI PER L'USO
Precauzioni per l'uso di questo prodotto
AVVERTENZA
NON posizionare oggetti metallici o contentori con acqua (vasi di fiori, tazze e così via) sopra o vicino al prodotto per evitare che l'acqua filtri all'interno e provochi incendi o scosse elettriche.

NON danneggiare, rompere o cercare di riparare il cavo del segnale. NON posizionare oggetti pesanti sul cavo del segnale, non tirarlo, né piegarlo o produrre altri tipi di danno per evitare agli rischio di incendio o scosse elettriche.

NON cercare mai di riparare o disassemblare il prodotto o i loro componenti per evitare agli rischio di infortunio o di incendio.

in caso di surriscaldamento del prodotto, fumo, odore strano o qualsiasi altra situazione anomala, ci cui quere essere pericolò di incendio o scosse elettriche.
SPEGNERE immediatamente l'interruttore principale (O) della macchina, rimuovere la spina di alimentazione alla presa e rivolgersi al proprio rappresentante del servizio di assistenza clienti.
se all'interno del prodotto cadono oggetti potenzialmente dannosi (punti metallici, acqua, altri fluidi e casi via), spegnere immediatamente l'interrottore di alimentazione (O) della macchina, rimuovere la spina di alimentazione alla presa e rivolgersi al proprio rappresentante del servizio di assistenza clienti. Se non si prendono questo precauzioni e si continua ad utilizzato il prodotto sussiste il rischio di incendio o scosse elettriche.
Rivolgersi SEMPRE al rappresentante del servizio di assistenza clienti per le operazioni di manutenzione e riparazione dei componenti interni.


ATTENZIONE
Per motivi di sicurezza, spegnere SEMPRE l'interruttore principale (O) della macchina e rimuovere la spina di alimentazione alla presa prima di eseguire operazioni di pulizia.

NON toccare il vassoio di espulsione nelle prodotto è in funzione per evitare il rischio di lesioni.

Se all'interno del prodotto si accumula polvere, questa potrebbe provocare un incendio o un problema analogo. Pertanto si consiglia di rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per informazioni sulla pulizia dei componenti interni. Questa operazione deve essere eseguita soprattutto all'approssimarsi di stagioni con elevato livello di umidità. Per informazioni suiosti di pulizia dei componenti interni del prodotto, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.

Altre precauzioni

NON posizionare oggetti pesanti sul prodotto o causare altri danni alsystema.
Rivolgersi al proprio rappresentante del servizio di assistenza clienti per sollevare o spostare il prodotto.
Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o schede dei circuiti di stampa per evitare che siano danneggiati dall'elettricità statica.
NON cercare di eseguire operazioni non illustrate in但这a Guida alle funzioni.
Componenti



Finisher (corpo principale)
1 Vassoio A
2 Vassoio B
3 Vassoio C
4 Leva di rilascio del finisher
5 Pannello anteriore
6 Pannello superiore
7 Lastra guida carta (D1)
8 Manopola del nastro trasportatore (D2)
9 Supporto carta vassoio interno (D3)
10 Finestra di conferma del vassoio interno
11 Vassoio interno (D5)
12 Pannello del vassoio interno (D6)
13 Pannello del vassoio interno (D7)
14 Contenitore della cartuccia pinzatrice A
15 Pannello destro (D8)
16 Manopola di regolazione inferiore del rullo di pressione (E1)
17 Manopola di regolazione superiore del rullo di pressione (E2)
Unità di perforazione (opzionale)
18 Contenitore degli scarti della perforatrice - Unità di piegatura centrale (opzionale)
Unità di piegatura centrale (opzionale)
19 Leva di rilascio unità
20 Lastra guida carta (D9)
21 Manopola del nastro trasportatore dell'unità di piegatura centrale (D10)
22 Pannello superiore dell'unità di piegatura centrale
23 Vassoio di piegatura
24 Contenitore della cartuccia perforatrice B
25 Contenitore della cartuccia perforatrice C
Mailbox (opzionale)
26 Vassoi 1-7
27 Pannello mailbox
Modalità di funzionamento
Modalità sort attivata
Fascicola copie di originali multiplin series identiche.
In modalità sort attivata è possibile utilizzato i formati elencati di seguito.
A3,B4,A4,A4R,B5,Folio, 11× 17^ 81 / 2× 14^ ,81 / 2× 131 / 2^ ,81 / 2× 13^ , 81 / 2× 11^ ,11× 81 / 2^ ,8Ke16K

1 Selezionare la modalità sort attivata dal pannello comandi della macchina.
2 Caricare gli originali nell'alimentatore di documenti o un originale per volta sulla lastra di esposizione.
NOTA:fare riferimento alla Guida alle funzioni della macchina per conoscere le specifiche dell'alimentatore di documenti e della lastra di esposizione.

3 Selezionare le autres funzioni richieste e premere Start.
4 Le copie vengono espulse sul vassoio specificato.
Se il vassoio di espulsione è il vassoio A, agli seri e quo essere sfalsata rispetto alla precedente. Per ulteri dettagli consultare la Guida alle funzioni della macchina.

La macchina visualizza un messaggio una volta che i vassoi A, B e C hanno raggiunto la capacité massima. Se compare quello messaggio, è necessario rimuovere tutte le copie da ciascun vassoio.
NOTA: il numero massimo di copie che possono essere impilate nei vassoi A, B e C dipende dal formato carta utilizzato per la copia. Per ulteri informazioni, vedere a pagina e 183.
5 Alla fine del lavoro, prelevare le copie.
Modalità sort disattivata
Raggruppa le copie di agli originale in pile separate.
In modalità sort disattivata è possibile utilizzato i formati elencati di seguito.
A3,B4,A4,A4R,B5,Folio, 11× 17^ 81 / 2× 14^ ,81 / 2× 131 / 2^ ,81 / 2× 13^ , 81 / 2× 11^ ,11× 81 / 2^ ,8K 16K

1 Selezionare modalità sort disattivata dal pannello comandi della macchina.
2 Caricare gli originali nell'alimentatore di documenti o un originale per volta sulla lastra di esposizione.
NOTA:fare riferimento alla Guida alle funzioni della macchina per conoscere le specifiche dell'alimentatore di documenti e della lastra di esposizione.

3 Selezionare le autres funzioni richieste e premere Start.
4 Le copie vengono espulse sul vassoio specificato.
Se il vassoio di espulsione è il vassoio A, agli除去. Per ulteri di dettagli consultare la Guida alle funzioni della macchina.
La macchina visualizza un messaggio una volta che i vassoi A, B e C hanno raggiunto la capacité massima. Se compare quello messaggio, è necessario rimuovere tutte le copie da ciascun vassoio.

NOTA: il numero massimo di copie che possono essere impilate nei vassoi A, B e C dipende dal formato carta utilizzato per la copia. Per ulteri informazioni, vedere a pagina 183.
5 Alla fine del lavoro, prelevare le copie.
Modalità pinzatura
Fascicola e pinza le singole seri di copie.
Le opzioni di pinzatura disponibili sono le seguenti:
Un punto in alto a sinistra
Un punto in alto a destra
Due puniti
NOTA: nella modalità pinzatura viene usato solo il vassoio A. Per le specifiche della pinzatrice,fare riferimento a pagina 183.

Selezione automatica modalità pinzatura
La modalità di pinzatura è disponibile ancè se il formato della carta è diverso ma la larghezza è la stessa, come migliorato nelle seguenti combinazioni. La capacité della pinzatrice è di 30 fogli.
A3eA4
B4 e B5
11×17"e 11×81/2"
81/2×14"e81/2×11"

1 Selezionare modalità sort attivata sul pannello comandi della macchina.
2 Selezionare I'opzione di pinzatura desiderata.
NOTA: per ulteriori dettagli consultare la Guida alle funzioni della macchina.
3 Caricare gli originali nell'alimentatore di documenti o un originale per volta sulla lastra di esposizione.
NOTA:fare riferimento alla Guida alle funzioni della macchina per conoscere le specifiche dell'alimentatore di documenti e della lastra di esposizione.
4 Selezionare le autres funzioni richieste e premere Start.

5 Le copie pinzate vengono espulse con la facciata rivolta verso il basso nel vassoio A.
Se il vassoio A raggiunge la capacité massima, viene visualizzato un messaggio. In quello caso, per procedere è necessario rimuovere le copie dal vassoio A.
NOTA: il numero massimo di copie che possono essere impilate nel vassoio A dipende dal formato carta utilizzato per la copia. Per ulteri informazioni, vedere a pagina 183.

6 Alla fine del lavoro, prelevare le copie.
Modalità di pinzatura libretto
Con esta modalità le copie vengono pinzate in due punti al centro del foglio.
In modalità di pinzatura libretto è possibile utilizzare i formati elencati di seguito.
A3,B4,A4R, 11× 17^ ,8 1 / 2× 14 e 81 / 2× 11^
Capacità di pinzatura: da 2 a 16 fogli per fascicolo.

NOTA: per attivare la funzione di piegatura automatica è necessaria l'unità di piegatura centrale opzionale. Per la modalità di pinzatura libretto viene usato soltanto il vassoio piegatura.
Funzione Libretto (fogli originali): consente di stampare libretti fronte-retro con pagine prospicenti da originali fronte o fronte-retro. Si possono creare dei libretti, ad esempio delle riviste,iegandoli al centro.
Funzione Libretto (orginali prospicenti): copia gli originali in libretti costituiti da pagine prospicienti fronte-retro. Si possono creare dei libretti, ad esempio delle riviste, piegandoli al centro.

1 Selezionare la modalità pinzatura libretto dal pannello comandi della macchina.
2 Caricare gli origini nell'alimentatore di documenti o un originale per volta sulla lastra di esposizione.
NOTA:fare riferimento alla Guida alle funzioni della macchina per conoscere le specifiche dell'alimentatore di documenti e della lastra di esposizione.

Il numero massimo di fogli che possono essere pinzati insieme corrisponde a 16. Con这对于 modità è possibile caricare fino a 64 originali alla volta.
3 Selezionare le autre funzioni richieste e premere Start.
4 Le copie possono essere pinzate automaticamente ed espulse sul vassoio piegatura.
Quando si raggiunge la capacité massima di fogli, viene visualizzato un messaggio. In quello caso, per procedere è necessario vuotare il vassoio piegatura.

NOTA: per ulteri informazioni,fare riferimento a Unità di piegatura centrale (opzionale) a pagina 184.
5 Alla fine del lavoro, prelevare le copie dal vassoio piegatura.
Modalità di perforazione
Questa modalità genera automaticamente copie perforate.
La modalità di perforazione è compatibile con la modalità sort attivata, pinzatura e modalità sort disattivata.
É consentito utiliserarei formati cartaguardenti:

Modelli in pollici
2 fori: 81 / 2 × 14", 81 / 2 × 131 / 2", 81 / 2 × 13", 81 / 2 × 11", 51 / 2 × 81 / 2", A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R e Folio
3 fori: 11 × 17" , 11 × 8 12 ," A3 e A4
Modelli metrici
2 fori: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8 1 / 2 × 14" , 8 1 / 2 × 13 1 / 2" , 8 1 / 2 × 13" , 11 × 8 1 / 2" , 8 1 / 2 × 11" e 5 1 / 2 × 8 1 / 2"
4 fori: A3, A4, 11 × 17 e 11 × 8 1/2"
Il peso delve essere compreso tra 45g / m^2 e 200g / m^2
NOTA: la perforazione richiede un'unità di perforazione opzionale. Nella modalità di perforazione non è possible specificare il vassoio C come destinazione di uscita.
1 Selezionare la modalità di perforazione dal pannello comandi della macchina.
NOTA: : per ulteriori dettagli consultare la Guida alle funzioni della macchina.
2 Caricare gli origini nell'alimentatore di documenti o un originale perolta sulla lastra di esposizione.
Verificare che l'orientamento degli originali corrisponda a quello selezionato per la modalità di perforazione sulla macchina.
NOTA:fare riferimento alla Guida alle funzioni della macchina per conoscere le specifiche dell'alimentatore di documenti e della lastra di esposizione.

3 Selezionare le altre funzioni richieste e premere Start.
4 Le copie vengono perforate automaticamente ed espulse sul vassoio selezionato.
NOTA: poiché le copie vengono perforate singolarmente, la posizione dei fori cui variare da foglio a foglio.
Alla fine del lavoro, prelevare le copie.

Modalità interrzuzione
1 Specificare le impostazioni della modalità interruzione dal pannello comandi della macchina.
NOTA: per ulteriori dettagli sulla modalità interruzione, consultare la Guida alle funzioni della macchina. Specificare il vassoio di uscita sulla macchina.
2 Prelevare gli eventuali origini e impostare l'originale da utilizzato per la modalità interruzione.
3 Impostare le funzioni della copiatrice desiderate e il vassoio di destinazione, quando premere Start. Ha inizio la procedura di copia e la carta viene espulsa sul vassoio selezionato.
Una volta completata la copia nella modalità interruzione, disattivare la modalità di copia interruzione alla macchina.
4 Riposizionare l'originale e premere Start. La copia del lavoro interrotto riprenderà.
Modalità Mailbox
La carta stampata sulla macchina può essere espulsa sull'unità mailbox opzionale. Questa funzione è utile quando la stampante viene condivisa tra più computer per consentire l'espulsione dei fogli su vassoi specifici per ciascun utente.
Épossibleutilizzareiformaticarta seguenti:
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17" , 81/2 × 14" , 81/2 × 131/2" , 81/2 × 13" , 11 × 81/2" , 81/2 × 11" , 51/2 × 81/2" , 8K, 16Ke 16KR

NOTA: il numero massimo di copie che possono essere impilate in ogni vassoio dipende dal formato carta utilizzato per la copia. Per ulteri informazioni, vedere a pagina 184.
Preparazione per l'uso
Scrivere il nome dell'utente di agli vassoio sulle etichette fornite e applicare le etichette a lato di ciascun vassoio.
NOTA: applicare le etichette sul punto indicateo nell'illustrazione. I vassoi su cui vanno applicate le etichette sono i numero 1, 2, 3, 4, 5, 6 e 7 partendo dall'alto.

Configurazione dell'uscita mailbox
1 Usare il driver della stampante sul computer per selezionare un vassoio dell'unità mailbox compreso tra 1 e 7.
2 Selezionare il fornato carta, la pagina o le pagine da stampare e il numero di stampe richiesto.
3 Stampare il lavoro. Le stampe verranno espulse sul vassoio (Casella postale) selezionato.

4 Una volta completato il lavoro, prelevare tutte le stampe dal vassoio (Casella postale).
Configurazione dell'uscita mailbox
Per usare la macchina per selezionare il vassoio richiesto, fare riferimento alla Guida alle funzioni della macchina. Sulla macchina a colori, è possibile specificare il vassoio di uscita con le funzioni di copia e fax. Sulla macchina monocromatica, è possibile specificare il vassoio di uscita con le funzioni di copia, fax e stampante.
Manutenzione
Caricamento dei punti
Il finisher comprende il contentatore della cartuccia pinzatrice A.
L'unità di piegatura opzionale è dotata di due contentitori della cartuccia pinzatrice: B e C. La procedura per caricare i contentitori della cartuccia pinzatrice B e C è uguale a quella per il contentitore della cartuccia pinzatrice A.
Quando compare un messaggio che avverte che i punti sono esauriti, è necessario caricare i punti nell'apposto contentitore.
NOTA: Se l'unità pinzatrice esaurisce i punti, rivolgersi al proprio rappresentante del servizio di assistenza clienti oppure contattare la sede in cui è stato effettuato l'acquisto.
Caricamento del contentatore della cartuccia pinzatrice A
Per caricare i punti, attenersi alla seguente procedura.
NOTA: per informazioni su come caricare il contentitore della cartuccia pinzatrice B/C dell'unità di piegatura opzionale,fare riferimento a pagina 164.
Premendo la leva di rilascio del finisher, estrarre quest'ultimo alla macchina.

2 Aprire il pannello destro (D8).

3 Rimuovere il contentatore della cartuccia pinzatrice.

4 Rimuovere la cartuccia pinzatrice vuota dal contentitore.
NOTA: la cartuccia pinzatrice più essere rimossa solo se non contiene punti.

5 Inserire la nuova cartuccia pinzatrice nel relativo contentitore.

6 Inserire nuovamente il contentatore nel suo alloggamento. Quando il contentatore raggiunge la posizione corretta, si avverte un cig.

7 Chiudere il pannello destro (D8) e insere nuovamente il finisher nella posizione corretta all'interno della macchina.
Caricamento dei contentitori della cartuccia pinzatrice B/C (opzionale)
Per caricare i punti nell'unità di piegatura opzionale, attenersi alla seguente procedura. Seguire la stessa procedura per caricare i contentitori della cartuccia pinzatrice B e C.
1 Premere la leva di rilascio dell'unità di piegatura ed estrarre l'unità.

2 Rimuovere il contentatore della cartuccia pinatrice B o C.

3 Apriere il disposativo di arresto e rimuovere la cartuccia pinzatrice vuota.
NOTA: la cartuccia pinatrice più essere rimossa solo se non contiene punti.

4 Inserire la nuova cartuccia pinzatrice nel relative contentitore e chiudere il dispositivo di arresto.

5 Inserire nuovamente il contentatore nel suo alloggiamento.
Durante il reinserimento, allineare i triangoli di contrassegno sul contentatore della cartuccia pinzatrice e sull'unità pinzatrice. Quando il contentatore raggiunge la posizione corretta, si avverte un clic.

6 Riportare l'unità di piegatura nella posizione corretta.
Svuotamento del contentatore degli scarti della perforatrice
Se sul pannello comandi della macchina viene visualizzato un messaggio che indica che il contentatore degli scarti della perforatrice è pieno, assicurarsi di vuotare gli scarti nel relativo contentatore.
Durante esta procedura, lasciare l'interruttore principale della macchina in posizione di ACCESO ( | ).
1 Aprire il pannello anteriore.

2 Afferrare la maniglia del contentatore degli scarti della perforatrice ed estrarre il contentatore dal finisher.

NOTA: assicurarsi di non lasciare cadere gli scarti della perforatrice durante lo svotamento del contentatore.
3 Liberarsi degli scarti della perforatrice in modo appropriato.

4 Inserire nuovamente il contentatore degli scarti della perforatrice. Allineare il contentatore con le guide del finisher.

5 Chiudere il pannello anteriore.
Risoluzione dei problemi
Carta
Se i fogli in uscita non sono piani o sono impilati in modo non uniforme, rovesciare la carta nel cassetto e ricaricarla. Se le copie sono arricciate, fare riferimento alla sezione Copie arricciate a pagina 178.
Se si verifica un inceppamento carta, accertarsi che la guida laterale del cassetto sua regolata in base al formato della carta.

Eliminazione degli inceppamenti carta
In presenza di un inceppamento carta, l'operazione di copia si interrompe e il pannello comandi della macchina visualizza un messaggio che indica la presenza dell'inceppamento.
NOTA: Durante la procedura di eliminazione degli inceppamenti, lasciare l'interruttore principale in posizione di ACCESO ( | ). Il pannello comandi della macchina tornera alla visualizzazione precedente all'inceppamento una volta che quest'ultimo è stato eliminato.
Sezione di raccordo
Se sul pannello comandi della macchina compare但这a illustrazione, significica che si è verificato un inceppamento nella sezione di raccordo tra il finisher e la macchina.

Premendo la leva di rilascio del finisher, estrarre quest'ultimo alla macchina.

2 Rimuovere la carta inceppata.

3 Aprire il vassoio Ce il pannello anteriore.

4 Ruotare la manopola del nastro trasportatore (D2) versuso sinistra in modo che la carta venga spostata in un punto in cui è più facile afferrarla.

5 Chiudere il vassoio C e il pannello anteriore e insertire nuovamente il finisher nella posizione corretta all'interno della macchina.
Vassoio A
Se sul pannello comandi della macchina compare但这a illustrazione, significica che si è verificato un inceppamento nella sezione di trasporto verso il vassoio A.

1 Sollevare e après il vassoio B er rimuovere la carta inceppata.

2 Aprire il pannello anteriore.

3 Estrarre il vassoio interno (D5).

4 Aprire il pannello del vassoio interno (D6).

5 Rimuovere la carta inceppata.

NOTA: se la carta si inceppa al fondo del vassoio e risulta dificile da rimuovere, sollevare il supporto del vassoio interno (D3) e rimuovere la carta inceppata dal lato inferiore del vassoio.

6 Chiudere il pannello del vassoio interno (D6).
ATTENZIONE: chiudere a fondo il pannello del vassoio interno (D6) fino allo scatto del magnete.
7 Inserire nuovamente il vassoio interno (D5) nel finisher e chiudere il pannello anteriore.


Vassoio B
Se sul pannello comandi della macchina compare但这a illustrazione, significica che si è verificato un inceppamento nella sezione di trasporto verso il vassoio B.

1 Rimuovere la carta inceppata alla sezione di espulsione.

2 Aprire il vassoio C.

3 Aprire la lastra guida della carta (D1) e rimuovere la carta inceppata.

4 Aprire il pannello anteriore.

5 Ruotare la manopola del nastro trasportatore (D2) versuso sinistra in modo che la carta venga spostata in un punto in cui è più facile afferrarla.

6 Chiudere la lastra guida della carta (D1).

NOTA: assicurarsi di chiudere la lastra guida della carta (D1). La mancata osservanza di但这a precauzione, causera inceppamenti.
7 Chiudere il vassoio C e il pannello anteriore.
Vassoio C
Se sul pannello comandi della macchina compare但这a illustrazione, significica che si è verificato un inceppamento nella sezione di trasporto verso il vassoio C.

Premendo la leva di rilascio del finisher, estrarre quest'ultimo alla macchina.

2 Aprire il pannello superiore ed eliminare la carta inceppata.

3 Chiudere il pannello superiore e insere nuovamente il finisher nella posizione corretta all'interno della macchina.
Nastro trasportatore/vassoio interno
Se sul pannello comandi della macchina compare但这a illustrazione, significica che si è verificato un inceppamento nella sezione di trasporto verso il vassoio interno.

NOTA: se si verificano frequenti inceppamenti nel nastro trasportatore o nel vassoio interno, significa che la carta potrebbe essere eccessivamente arricciata. Per regolare l'arricciatura delle pagine in uscita, fare riferimento a pagina 178.
1 Aprire il vassoio C e il pannello anteriore.

2 Ruotare la manopola del nastro trasportatore (D2) versuso sinistra in modo che la carta venga spostata in un punto in cui è più facile afferrarla.

3 Per rimuovere la carta inceppata, attenersi al punto 3 e successivi a pagina 169.
Mailbox (opzionale)
Se sul pannello comandi della macchina compare但这a illustrazione, significa che si è verificato un inceppamento nell'unità mailbox.

1 Aprire il pannello mailbox.

2 Rimuovere la carta inceppata.

3 Chiudere il pannello mailbox.

Unità di piegatura centrale (opzionale)
Sezione di trasporto
Se sul pannello comandi della macchina compare但这a illustrazione, significica che si è verificato un inceppamento nella sezione di trasporto dell'unità di piegatura centrale.

Premendo la leva di rilascio del finisher, estrarre quest'ultimo alla macchina.

2 Aprire il pannello destro (D8) ed eliminare la carta inceppata.

Se non viene rilevato alcun inceppamento nel pannello destro (D8), passare al punto successivo.
3 Chiudere il pannello destro (D8) e insere nuovamente il finisher nella posizione corretta all'interno della macchina.
4 Aprire il pannello anteriore.

5 Estrarre il vassoio interno (D5).

6 Aprire il pannello del vassoio interno (D6).

7 Rimuovere la carta inceppata.

NOTA: se la carta si inceppa al fondo del vassoio e risulta dificile da rimuovere, sollevare il supporto del vassoio interno (D3) e rimuovere la carta inceppata dal lato inferiore del vassoio.

8 Aprire il pannello del vassoio interno (D7) ed eliminare la carta inceppata.

9 Chiudere il pannello del vassoio interno (D6) e il pannello del vassoio interno (D7).
NOTA: chiudere a fondo il pannello del vassoio interno (D6) fino allo scatto del magnete.

10 Inserire nuovamente il vassoio interno (D5) nel finisher e chiudere il pannello anteriore.

Sezione di espulsione
Se sul pannello comandi della macchina compare但这a illustrazione, significica che si è verificato un inceppamento nella sezione di espulsione dell'unità di piegatura centrale.

Premere la leva di rilascio dell'unità di piegatura ed estrarre l'unità.

2 Ruotare verso destra la manopola del nastro trasportatore dell'unità di piegatura centrale (D10) in modo che la carta venga spostata in un punto in cui è più facile afferrarla, quindi rimuoverla.

3 Apriere la lastra guida della carta dell'unità di piegatura (D9) ed eliminare l'inceppamento.

4 Apriere il pannello superiore dell'unità di piegatura e ruotare la manopola del nastro trasportatore dell'unità di piegatura (D10) in modo che la carta venga spostata in un punto in cui è più facile afferrarla.

5 Sollevare e après il vassoio dell'unità di piegatura ed eliminare la carta inceppata.

6 Chiudere i vassoie i pannelli aperti e riportare l'unità di piegatura nella posizione originale.
Precauzioni da adottare quando il vassoio interno è estratto
Se si disattiva l'alimentazione o si après.
accidentalmente il pannello anteriore durante il
funzionamento del finisher e la finestra di
conferma del vassoio interno (1) diventa rossa, il
vassoio interno (D5) viene bloccato
automaticamente e non può essere estratto.
Ripristinare l'alimentazione di rete qualora fosse stata disattivata. Chiudere il pannello anteriore qualora fosse aperto. Successivement la finestra di confirma del vassoio interno (1) diventa nera e il blocco del vassoio interno (D5) viene rilasciato.

Prima di estrarre il vassoio interno (D5), accertarsi che la finestra di conferma del vassoio interno (1) sia di colore nero.
Copie arricciate
Se le copie espulse sono arricciate, regolare con la manopola di regolazione inferiore del rullo di pressione (E1) e la manopola di regolazione superiore del rullo di pressione (E2).
NOTA: la carta arricciata può causare frequenti inceppamenti nel nastro trasportatore e nei vassoi interni. In questo caso, attenersi alla segunte procedura per regolare l'arricciatura.

Carta arricciata versus il basso

1 Apriere il pannello anteriore.
2 Impostare la manopola di regolazione superiore del rullo di pressione (E2) su '1'. Per il metodo di funzionamento, vedere Carta arricciata verso l'alto a pagina 179.

3 Tirare la manopola di regolazione inferiore del rullo di pressione (E1) verso l'esterno e ruotare verso un numero superiore.
Allineare la manopola con un numero per bloccare la manopola impostandone le sporenze nell'area di ritaglio.

4 Chidere il pannello anteriore.
Carta arricciata versusl alto

1 Apriere il pannello anteriore.
2 Impostare la manopola di regolazione inferiore del rullo di pressione (E1) su '1'. Per il metododi funzionamento, vedere Carta arricciata verso il basso a pagina 178.

3 Tirare la manopola di regolazione superiore del rullo di pressione (E2) versus l'esterno e ruotare verso un numero superiore.
Allineare la manopola con un numero per bloccare la manopola impostandone le sporgenze nell'area di ritaglio.

4 Chiudere il pannello anteriore.
Eliminazione di un inceppamento della pinzatrice
Se sul pannello comandi della macchina compare un messaggio che indica un inc国家重点 della pinzatrice, rimuovere i punti inceppati.
Contenitore della cartuccia pinzatrice A
Per rimuovere i punti inceppati, attenersi alla seguente procedura.
NOTA: per informazioni su come eliminare gli inceppamenti della pinzatrice nella's unità di piegatura opzionale,fare riferimento a pagina 182.
Premendo la leva di rilascio del finisher, estrarre quest'ultimo alla macchina.

2 Aprire il pannello destro (D8).

3 Inserire nuovamente il contentatore A nel suo alloggiamento.

4 Aprire la piastra del pannello (A) del contentitore della cartuccia pinatrice A e rimuovere i punti inceppati.

5 Chiudere la piastra del pannello (A) del contentitore della cartuccia pinzatrice nella posizione originale.

6 Inserire nuovamente il contentatore nel suo alloggiamo. Quando il contentatore raggiunge la posizione corretta, si avverte un clic.

7 Chiudere il pannello destro (D8) e insere nuovamente il finisher nella posizione corretta all'interno della macchina.
Contenitore della cartuccia pinzatrice B/C
Per rimuovere i punti inceppati dall'unità di piegatura opzionale, attenersi alla seguente procedura.
Premere la leva di rilascio dell'unità di piegatura ed estrarre l'unità.

2 Rimuovere il contentatore della cartuccia pinatrice B o C.

3 Apriere la piastra del pannello (B) del contentitore della cartuccia pinatrice e rimuovere i punti inceppati.

4 Chiudere la piastra del pannello (B) del contentitore della cartuccia pinzatrice nella posizione originale.

5 Inserire nuovamente il contentatore nel suo alloggiamento.
Durante il reinserimento, allineare i triangoli di contrassegno sul contentatore della cartuccia pinzatrice e sull'unità pinzatrice. Quando il contentitore raggiunge la posizione corretta, si avverte un cig.

6 Riportare l'unità di piegatura nella posizione corretta.
Specifiche
NOTA: le specifiche sono soggette a modifica alla preavviso.
| Elemento | Descrizione | |
| Tipo | Modello a pavimento | |
| Numero di vassoi | 3 | |
| Capacità vassoi | Vassoio A (carta da 64 g/m2) | A3, B4, Folio,11 × 17", 8 1/2 × 14", 8 1/2 × 13 1/2", 8 1/2 × 13", 8K: 1500 fogli |
| A4, A4R, B5, 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11", 16K: 3000 fogli | ||
| Vassoio B (carta da 64 g/m2) | A3, B4, Folio,11 × 17", 8 1/2 × 14", 8 1/2 × 13 1/2", 8 1/2 × 13", 12 × 18", 8K: 100 fogli | |
| A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, B6R, A6R, 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11", 5 1/2 × 8 1/2", 16K, 16KR: 200 fogli | ||
| Vassoio C (carta da 64 g/m2) | A4, B5, A5, A5R, B6R, A6R, 11 × 8 1/2", 5 1/2 × 8 1/2", 16K: 50 fogli | |
| Unità pinzatrice | Capacità di pinzatura (carta da 64 g/m2) | A3, B4, Folio, 11 × 17", 8 1/2 × 14", 8 1/2 × 13 1/2", 8 1/2 × 13", 8K: 30 fogli |
| A4, A4R, B5, 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11", 16K: 50 fogli | ||
| Selezione automatica modalità pinzatura: 30 fogli | ||
| Peso | max. 90 g/m2 | |
| Capacità vassoi | Pinzatura 2 - 4 fogli: 150 series | |
| Pinzatura 5 - 10 fogli: 100 series | ||
| Pinzatura 11 - 30 fogli: 50 series | ||
| Pinzatura 31 - 50 fogli: 3000 fogli† | ||
| Dimensioni (L × P × A) | 684 mm × 563 mm × 1087 mm26 15/16" × 22 3/16" × 42 13/16" | |
| Peso | Circa 55 kg / circa 121 libbre | |
Limitamente a A4, A4R, B5, 11 × 8 12 , 8 12 × 11 e 16K.
Unità di perforazione (opzionale)
| Elemento | Descrizione | |
| Formato carta (carta da 64 g/m2) | Vassoio A | A3, B4, A4, A4R, B5, Folio, 11 × 17", 8 1/2 × 14", 8 1/2 × 13 1/2", 8 1/2 × 13", 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11" |
| Vassoio B | A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17", 8 1/2 × 14", 8 1/2 × 13 1/2", 8 1/2 × 13", 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11", 5 1/2 × 8 1/2" | |
Mailbox (opzionale)
| Elemento | Descrizione |
| Numero di vassoi | 7 |
| Formato carta | A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17", 8 1/2 × 14", 8 1/2 × 13 1/2", 8 1/2 × 13", 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11", 5 1/2 × 8 1/2", 8K, 16K, 16KR |
| Capacità massima per impilatura (carta da 64 g/m2) | A3, B4, Folio, 11 × 17", 8 1/2 × 14", 8 1/2 × 13 1/2", 8 1/2 × 13", 8K: 50 fogli/ vassoio |
| A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11", 5 1/2 × 8 1/2", 16K, 16KR: 100 fogli/vassoio | |
| Dimensioni (L × P × A) | 510 mm × 400 mm × 470 mm 20 1/16" × 15 3/4" × 18 1/2" |
| Peso | max. 10 kg / max. 22 libbre |
Unità di piegatura centrale (opzionale)
| Elemento | Descrizione |
| Formati | A3, B4, A4R, 11 × 17", 8 1/2 × 14", 8 1/2 × 11" |
| Numero di fogli | 1 - 16 (nessuna pinzatura per 1 solo foglio) |
| Capacità massima per impilatura (carta da 64 g/m2) | Serie con massimo 5 copie: 30serie Serie con 6 - 10 copie: 16serie Serie con 11 - 16 copie: 10serie |
| Peso carta | 60-200 g/m2(1 copertina solo per min. 81 g/m2) |