C320 - Pianoforte digitale KORG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C320 KORG in formato PDF.
Domande degli utenti su C320 KORG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pianoforte digitale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C320 - KORG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C320 del marchio KORG.
MANUALE UTENTE C320 KORG
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO
English
User's Manual
Français
Mode d'emploi
Deutsch
Manuale di istruzioni
KoRG
CONCERT C-320
User's Manual
PRECAUTIONS
Location
L'uso dello strumento in una delle situazioni seguenti cui causarne il malfunzionamento.
- Alla luce diretta del sole
- In ambienti particolarmente caldi o umidi
In luoghi sporchi o polverosi
In luoghi soggetti a excessive vibrazioni
Alimentazione
Collegate l'alimentatore esterno ad una presa di corrente del voltaggio indicate sull'alimentatore stesso. Non collegatelo ad una presa di corrente di voltaggio diverso.
Interferenze con altri dispositiivi elettronici
Questo prodotto contiene un microprocessore, che può interfare con il funzionamento di apparecchi radio e tevisivi posti nelle sue vicinanze. Usate questo dispositivo ad una certa distance da apparecchi radio e tevisivi.
Maneggiare con cura
Per evitarne la rottura, non forzate i pulsanti e i controli.
Manutenzione e pulizia
Pulite le superfici con un panno morbido e asciutto. Non usate panni ruvidi, detergenti liquidi (quali benzene o diluenti), solventi organici o liquidi inflammabili.
Conservate甚么 manuale
Dopo lalettura,conservate il manuale per ulteriori consultazioni.
Corpi estranei
Non appoggiate vasi, recipienti o bicchieri sullo strumento. Eventuali infiltrazioni di liquidi sono causare incendi e scosse elettriche, e comunque danneggiare irreparabilmente lo strumento.
- Non fate cadere oggetti metallici, come spilli o monetete, all'interno dello strumento. Se quello dovesse accadere, scollegate l'alimentatore alla presa di corrente, e contattate il negotiante.
MARCHIO CE PER L'ARMONIZAZIONE DEGLI STANDARD EUROPEI
Il marchio CE apposto sui prodotti della nostra azienda per gli apparati funzionanti in CA sino al 31 Dicembre 1996 ne indica la conformità alla Direttiva EMC (89/336/EEC) e alla Direttiva sul marchio CE (93/68/EEC).
Il marchio CE apposto dopo il 1^ Gennaio 1997 ne indica la conformità alla Direttiva EMC (89/336/EEC), alla Direttiva sul marchio CE (93/68/EEC) e alla Direttiva sulle Basse Tensioni (73/23/EEC).
Inoltre, il marchio CE apposto sui prodotti della sua azienda per gli apparati funzionanti a Batteria ne indica la conformità alla Direttiva EMC (89/336/EEC) e alla Direttiva sul marchio CE (93/68/EEC).
RESPONSABILITA
Le informazioni cont∉ne in quello manuale sono state attentamente riviste e controllate. A causa del costante impegno a migliorare i nostri prodotti, le specifiche potrebbero differire da quanto descririto nel manuale. Korg non è responsabile per eventuali differenze tra le specifiche e la descrizione contenta nel manuale d'istruzioni. Specifiche soggette a cambiamenti nella preavviso.
GARANZIA
I prodotti Korg sono costruii in accordo alle più rigorose normative elettriche e meccaniche in vigore in vari paesi del mondo. Questi prodotti sono garantiti in agli paese escludamente dal distributore Korg. I prodotti Korg non venduti con apposita garanzia del costruttore o del distributore, o privi di numero di serie, non possono usfu ruire di assistenza sotto garanzia. Questa norma è ad esclusiva tutela del consumatore.
SERVIZIO E ASSISTENZA AL MUSICISTA
Per riparazioni, rivolgetevi al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato Korg. In Italia, per maggiori informazioni sui prodotti Korg, e per infor
mazioni su accessori per il vostro pianoforte,
inviate una e-mail all'indirizzo
infokorg@sygroup.it.
KORG SU INTERNET
Home page Korg Inc.: "http://www.korg.co.jp"
Home page Korg Italy: "http://www.korgpa.com"
Home page Korg USA: "http://www.korg.com"
CONSERVAZIONE DEI DATI
Allo spegnimento dello strumento, tutti i parametri vengono riportati alla condizione iniziale.
INDICE GENERALE
···
Introduzione 139
Caratteristica principali 139
1 Prospetti 141
Pannello frontale 141
Pannello inferiore 143
2 Prima di iniziare 144
Collegare lo strumento ad un systema di amplificazione esterno 144
Usare le cuffie 144
Apire il coperchio 145
Accendere lo strumento 145
Sollevare il leggio 146
Regolare il volume 146
Ascoltare i brani dimostrativi 146
3 Operazioni di base 149
Selezionare un solo suono (modo Single) 149
Selezionare due suoni allo stesso tempo (modo Layer) 149
Scegliere il riverbero e il chorus 150
Usare i pedali 151
Impostare i pedali in modo Layer 152
Il metronomo 152
4 Altre funzioni 155
Regolazione del tocco 155
Trasposizione 156
Intonazione fine 157
Selezione di un temperamento 157
5 MIDI 159
Che cos'è il MIDI? 159
Che casa si può fare con il MIDI? 159
Collegamenti 159
Impostazioni standard del MIDI 160
Selezionare il canale di trasmissione 160
Usare C-320 come generatore sonoro multitimbrico 161
Local On/Off 162
Program Change 162
Control Change 164
MIDI Data Dump 165
6 Assemblaggio del supporto 167
Avvertenze 167
Procedura di assemblaggio 167
Controlla da effettuare dopo l'assemblaggio 173
Ulteriori avvertenze 173
7 Appendix 174
Solutione dei problemi 174
Polifonia 174
Notazione inglese e notazione italiana 175
Specifiche tecniche 176
Scorciatoie da pannello di controllo 177
Pannello di controllo e tastiera 177
MIDI Implementation Chart 178
Introduzione
Caratteristiche principali
Grande quantità di suoni. Trenta suoni espressivi e di alta qualità, compreso un pianoforte a coda campionato in stereo. La funzione Layer permette di suonare insieme due suoni.
Effetti. C-320 include due processors di effetti digitali, che permettono di simulare il riverbero naturale di una sala da concerto (Reverb) eaggiungere spessore al suono (Chorus).
Simulazione del pedale di risonanza. Il C-320 incorpora gli stessi tre pedali di un pianoforte a coda, che controllano rispettovamente le funzioni di "una corda" (soft), tonale (sostenuto) e risonanza (damper). Il pedale di risonanza simula la risonanza naturale delle corde di un pianoforte acustico. Sia il pedale di risonanza che quello di "una corda" permettono di gradualizzare il loro effetto, a seconda di quanto a fondo vengono premuti (mezzopedale).
Metronomo. Il metronomo incorporeato permette di selezionare il metro (segnatura metrica), il tempo, il volume, e di marcare il primo movimento della misura con un suono di campanello.
Regolazione del tocco. Potete scegliere tre diverse regolazioni del tocco, cioè della risposta della dinamica alla forza esercitata sulla tastiera.
Accordature storiche. Oltre al normale temperamento equabile, con C-320 è possibile selezionare due temperamenti storici (Kirnberger e Werckmeister) per esguire la musica classica in modo filologicamente accurato. Inoltre, quando si seleziona un suono di pianoforte acustico, viene selezionata automaticamente l'accordatura stirata.
Intonazione regolabile. La funzione Transpose permette di cancellare l'intonazione del pianoforte in semitoni, nella funzione Pitch Control permette di eseguire aggiustamenti fini dell'intonazione.
MIDI. C-320 èCompatible con il protocollo MIDI, lo standard che permette di collegare strumenti musicali diversi e computer. Il MIDI permette a due o più dispositivi di controllare od essere controllate, e permette di usare il C-320 come genatore sonoro multitimbrico a 16 parti.
Potente amplificazione integrata. C-320 include un potente amplificatore da 25 Watt, con due altoparlanti da 13cm .
Due cuffie stereo. Potete collegare due cuffie stereo, per suonare con l'insegnante o con un altro musicista.
1
Prospetti
Pannello frontale

1 Interruttore POWER: Interruttore di accensione/spegnimento.
2 Connettori PHONES: Collegate le cuffie stereo a queste prese.
3 Manopola MASTER VOLUME: Regola il volume delle uscite audio (Output) e delle cuffie (Phones).
4 Tasto REVERB: Attiva/disattiva il riverbero. Il riverbero aggiuunge un ambiente al suono.
5 Tasto CHORUS: Attiva/disattiva il chorus. Il chorus dona spessore al suono.
6 Tasto TOUCH: Permette di regolare la sensibilità della tastiera.
7 Tasto TRANSPOSE/FUNCTION: Tasto multifunzione, da usare per cancellare la trasposizione e l'intonazione fine, per programmare i parametri del MIDI, e per eseguire altre regolazioni.
Nota: Quando lo strumento viene spento, tutti i parametri vengono riportati al valore iniziale.
8 Tasto BANK: Seleziona uno dei tre banchi di suoni.
9 Tasti di SELECTIONE SUONI: Premete uno di quosti tasti per selezionare un suono (modo Single). Potete premere insieme due tasti, per suonare due suoni allo stesso tempo (modo Layer).
0 Tasto DEMO: Attiva/disattiva il modo Demo, che permette di ascoltare i brani dimostrativi. Selezionate i brani con i tasti di selezione suoni (vedi punto 7).
A Tasto METRONOME: Attiva/disattiva il metronomo.
B Manopola TEMPO: Regola il tempo del metronomo.

1 Connettore pedali: Collegate i pedali forniti di series a questo connettore.
2 Connettori MIDI (IN, OUT): Connettori da usare per collegare altri dispositivi MIDI (sequencer, tastiere, ecc.). OUT: Uscita dati (da collegare al connettore MIDI IN di un'alto dispositivo MIDI). IN: Ingresso dati (da collegare al connettore MIDI OUT di un'alto dispositivo MIDI).
3 Connettori INPUT (L/MONO, R): Ingressi audio. Collegate quosti connettori ad una sorgente audio esterna, per esempio unlettore CD/MP3, un mixer, od un'altra tastiera.
Attenzione: Non collegate a quosti ingressi l'uscita di un amplificatore o un finale di potenza!
4 Connettori OUTPUT (L/MONO, R): Uscite audio. Collegate quosti connettori ad un sistema di amplificazione. (Nel caso di impianti hi-fi, usate gli ingressii AUX o TAPE, e non l'ingresso PHONO). Per prelevare il segnale audio del C-320 in mono, collegare solo il connettore L/MONO. Usate la manopola MASTER VOLUME per regolare il volume di uscita.
5 Connettore AC ADAPTER: Collegate l'alimentatore AC/DC fornito di serie a quello connettore.
2
Prima di iniziare
Collegare lo strumento ad un sistema di amplificazione esterno
Se desiderate amplificare C-320 con un sistema di amplificazione esterno, collegate le prese OUTPUTagli ingressi di un mixer, di un impianto hi-fi, o di diffusori amplificati di alta qualità. In un impianto hi-fi usate le prese AUX o TAPE (e non la presa PHONO). Per amplificare lo strumento in mono, collegate la sola presa L/MONO.

Usare le cuffie
Per suonare o esercitarvi durante le ore notturne, o quando non desiderate essere uditi da altre persone che si trovano nella stessa stanza, collegate delle cuffie di alta qualità (impedenza suggerita: 32 ) ad uno degli apposti connettori. I connettori sono due jack standard da 1/4 (6,3mm). Se le vostre cuffie sono dotate di un adatta-
tore da mini-jack a jack da 1/4 ”, afferrate l'adattatore quando inserte o disinserite le cuffie.
Attenzione: Quando usate le cuffie, evitate l'ascolto ad alto volume per un tempo prolongato.
Aprire il coperchio
Alzate leggermente il coperchio, afferrandolo nella parte centrale (dove si trovava una rientranza), poi tenetelo sollevato e spingetelo delicatamente in avanti, fatto a farlo rientrare completeness all'interno del C.320.

Per richiudere il coperchio, sollevatelo leggermente, afferrandolo nella parte centrale (dove si trovava la rientranza), poi tiratelo con delicatezza verso di voi.
Nota: Attenzione a non incastrarvi le dita o una mano durante l'apertura o la chiusura del coperchio.
Note: Il coperchio può essere tornare danneggiato dall'uso di forza eccessiva durante la sua aperture o chiusura.
Nota: Prima di aprirè il coperchio, assicuratevi che non vi siano oggetti appoggiati sopra, per esempio fogli di carta o monetete. In caso contrario, QUESTi oggetti potrebbero cadere all'interno dello strumento.
Accendere lo strumento
Collegate lo spinotto dell'alimentatore esterno all'apposto connettore di C-320, poi la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente.
Una volta collegato l'alimentatore e il cavo di alimentazione, premete l'interruttore POWER per accendere lo strumento. Quando lo strumento è accesso, gli indicatori luminosi del pannello di controllo sono accesi. Per spagnere lo strumento premete nuovamente l'interruttore POWER.
Nota: Allo spegnimento dello strumento, tutti i parametri vengono riportati alla condizione iniziale.
Sollevare il leggio
Alzate il leggio, ed usate i due supporti sul retro per tenerlo sollevato.

Regolare il volume
Ruotate la manopola MASTER VOLUME versus destra per augmentare il volume; versus sinistra per diminuire il volume. Il valore massimo è "10"; il minimo (silenzio) è "0". Questo controllo regola il livello di uscita dei diffusori incorporeti, delle uscite OUTPUT e della cuffia.
Nota: É sempre meglio accendere lo strumento con un volume basso e poi aumentare il volume gradualmente.
Ascoltare i brani dimostrativi
C-320 contiene 30 brani dimostrativi preregistrati. Ascoltateli per rendervi conte della ricchezza timbrica e delle potenzialità espressive dello strumento.
Ascoltare tutti i brani. Potete avviare l'ecuzione di tutti i brani con un solo lavoro.
1 Premete il tasting DEMO per entrare in modo Demo. Gli indicatori luminosi dei tasti di selezione suoni iniziiano a lampeggiare in sequenza da sinistra a destra. Dopo alcuni secondi, ha inizio la riproduzione dei brani. Vengono eseguiti tutti i brani dimostrativi. Dopo l'ultimo brano, la riproduzione ricomincia dal primo brano.
Suggerimento: Tenete premuto il tasto TRANSPOSE/FUNCTION, e premete lanota E1 sulla tastiera. Tutti i brani dimostrativi verranno eseguiti immediatamente.
2 Durante la riproduzione, è possible premere uno dei tasti di selezione suoni per mettere in ripetizione il solo banco corrente di dieci brani dimostrativi. (Ci sono tre bianchi, ognuno comprehende dieci brani dimostrativi: 1-10, 11-20, 21-30).
Per esempio, se premete il tasto CHOIR quando sta suonando il brano numero 1, il brano numero 10 viene quello immediatamente in riproduzione. Al termine, verranno eseguiti in ciclo tutti i brani del banco 1-10.
3 Premete il tasto DEMO per interrompere la riproduzione e uscire dal modo Demo.
Ascoltare il brano selezionato. Potete selezionare un brano dimostrativo da ascoltare singolarmente.
1 Innanzitutto, occorre selezionare uno dei tre banchi di brani dimostrativi.
- Per selezionare il primo banco (1-10), premete una volta il tasto DEMO. Gli
indicatori luminosi iniziano a lampeggiare in sequenza da sinistra a destra.
- Per selezionare il secondo banco (11-20), premete il tasto DEMO una seconda volta. Gli indicatori luminosi iniziano a lampeggiare insieme.
- Per selezionare il terzo banco (21-30), premete il tasto DEMO una terza volta. Gli indicatori luminosi adiacenti iniziano a lampeggiare alternativamente.
2 Premete il tasto di selezione suoni corrispondente al brano che desiderate selezionare nel banco corrente. L'indicatore luminoso del brano selezionato rimane acceso, nelle gli altri indicatori luminosi si spengono.
Al terme del brano selezionato, tutti i brani del banco selezionato vengono eseguiti in ciclo.
| Tasto | Banco 1 (1-10) | Banco (11-20) | Banco 3 (21-30) |
| PIANO 1 | F. Mendelssohn-Bartholdy: Prelude Op.104a, no.2 | Korg Original (M. Tem-pia): Reflection | C.A. Debussy: Arabesque no.1 |
| PIANO 2 | F. Chopin: Nocturne Op.9, no.2 | S. Joplin: The Entertai-ner | J.S. Bach: Two-voice invention no.13 |
| E.PIANO 1 | C.A. Debussy: Clair de lune | Korg Original (M. Tem-pia): Jumper | F. Chopin: Fantasie- Impromptu Op.66 |
| E.PIANO 2 | Korg Original (M. Tem-pia): Lullaby for a Little Star | Korg Original (M. Tem-pia): All the Ones You Don't Know | J.S. Bach: Prelude in C major (from Das Wohl-temeperierte Klavier) |
| HARPSI /CLAV | L. van Beethoven: Für Elise | J.S. Bach: Italian Con-cert | Korg Original (M. Tem-pia): Rubber Bob |
| VIBES /GUITAR | F. Chopin: Etude Op.10, no.3 | Korg Original (M. Tem-pia): Jazz in Spain | R. Schumann: Trauma-rei, Op.15, no.7 |
| ORGAN 1 | W.A. Mozart: A la tur-que (from the Sonata in A-major K.331) | Korg Original (M. Tem-pia): Cool “B” | F. Mendelssohn-Bar-tholdy: Spring Song, Op.62, no.6 |
| ORGAN 2 | F. Chopin: Valse no.6 in D-,major Op.64, no.1 | F. Mendelssohn-Bar-tholdy: Wedding March | Korg Original (M. Tem-pia): Sunflowers |
| STRINGS /PAD | Korg Original (M. Tem-pia): Old Feather Blues | J.S. Bach: Air on the G string | P.D. Paradisi: Toccata in A major |
| CHOIR | Korg Original (M. Tem-pia): Noise of time | Korg Original (M. Tem-pia): Voice Texture | Korg Original (M. Tem-pia): Wet Raccoon Rag |
3 Premete il tasto DEMO per interrompere la riproduzione e uscire dal modo Demo.
Note: Durante la coproduzione dei brani dimostrativi, non è possibile usare i tasti di selezione suoni per selezionare suoni diversi, né i tasti REVERB e CHORUS per attivare o disattivare gli effetti.
Regolare il tempo dei brani dimostrativi. Usate la manopola TEMPO per cambiare il tempo del brano dimostrativo selezionato. In genere, il tempo del brano dimostrativo in esecuzione non corrisponde a quello indicato alla manopola TEMPO.
Nota: Non è possible usare il metronomo durante l'ascolto dei brani dimostrativi.
Nota: Quando si selezione un brano dimostrativo, viene automaticamente richiamato il suo tempo originale.
3
Operazioni di base
Selezionare un solo suono (modo Single)
Potete selezionare uno dei trenta suoni contenuti nella strumento.
1 Premete uno dei tasti di selezione suoni per selezionare uno dei suoni. L'indicatore luminoso del tasto premuto si accende.
2 Usate il tasting BANK per selezionare uno dei tre banchi disponibili (1-10, 11-20, 21-30). Premuto una prima volta, selezione il Banco 2; premuto una seconda volta selezione il Banco 3; premuto una terza volta, selezione nuovamente il Banco 1.
| Tasto | Banco 1 | # | Banco 2 | # | Banco 3 | # |
| PIANO 1 | Grand Piano | 2 | Bright Piano | 2 | Mellow Piano | 2 |
| PIANO 2 | Honky-Tonk | 2 | Detune Piano | 2 | E.Grand Piano | 1 |
| E.PIANO 1 | Club E.Piano | 2 | Stage E.Piano | 1 | Thin E.Piano | 2 |
| E.PIANO 2 | 80's E. Piano | 2 | Digital E.Piano | 1 | Vintage E. Piano | 1 |
| HARPSI/CLAV | Harpsichord | 1 | Clav. | 1 | Wah Clav. | 1 |
| VIBES/GUITAR | Vibraphone | 1 | Marimba | 1 | Acoustic Guitar | 1 |
| ORGAN 1 | Jazz Organ 1 | 2 | Jazz Organ 2 | 2 | Jazz Organ 3 | 2 |
| ORGAN 2 | Church Organ 1 | 3 | Church Organ 2 | 1 | Church Organ 3 | 1 |
| STRINGS/PAD | Slow Strings | 2 | Warm Pad | 2 | Strings | 1 |
| CHOIR | Choir Hoo | 1 | Choir Doo | 2 | Choir Pad | 2 |
(#) Queste colonne indicano il numero di oscillatori per voce utilizzati dal suono
Selezionare due suoni allo stesso tempo (modo Layer)
Potete suonare due suoni sulla tastiera allo stesso tempo. In quello modo, viene attivato il modo Layer.
Nota: Quando si attiva il modo Layer, il numero totale di note che possono suonare allo stesso tempo viene ridotto, e dipende dal numero di oscillatori per voce utilizzato da ognuno dei suoni selezionati.
Nota: Non è possibile selezionare due suoni accessibili mediante lo stesso tasto.
1 Premete uno dei tasti di selezione suoni per selezionare il primo suono. L'indicatore luminoso del tasto premuto si accende. Usate il tasto BANK per selezionare un suono contentudo in un'alto banco.
2 Premete un altro tasto di selezione suoni per selezionare il secondo suono. L'indicatore luminoso del tasto premuto si accende. Usate il tasto BANK per selezionare un suono contentuto in un altre banco.
3 Premete insieme i due tasti, per selezionare i due suoni. Gli indicatori luminosi dei due tasti si accendono.
Nota: I passi 1 e 2 non sono necessari, se il banco giusto è più selezionato.
Tornare al modo Single. Per tornare al modo Single, basta premere un solo tasto di selezione suoni.
Regolare il volume dei timbri in modo Layer. Per regolare il bilanciamento tra i suoni in modo Layer, tenete premuto il tasto del suono di cui volete abbassare il volume, e premete ripetutamente il tasto del suono di cui volete alzare il volume.
Note: Questa regolazione viene memorizzataancheafterdisattivato il modo Layer, ma viene riportata ai valori iniziali quando si spegne lo strumento. Per salvare questeregolazioni, usate la funzione Data Dump (vedi "MIDI Data Dump" a pagina 165).
Scegliere il riverbero e il chorus
C-320 ha due effetti: riverbero e chorus. Il riverbero simula l'effetto di riverberazione del suono in una stanza, nelle chorus riproduce un effetto di modulazione che rende il suono più ricco.
Nota: Le impostazioni degli effetti eseguite in modo Single rimangono memorizzate quando si selezione il modo Layer, nelle le impostazioni eseguite in modo Layer non vengono conservate.
All'accensione dello strumento, gli effetti vengono riportati alle impostazioni iniziiali. Per salvare le vostre impostazioni personali, usate la funzione Data Dump (vedi "MIDI Data Dump" a pagina 165).
1 Tenete premuto il tastingo REVERB o CHORUS, e premete uno dei tasti di selezione suoni PIANO 1/L, PIANO 2/M, o E.PIANO1/H per selezionare l'intensità del riverbero o del chorus.
| Tasto | Intensità del riverbero | Intensità del chorus |
| PIANO 1/L | Riverbero leggero | Chorus leggero |
| PIANO 2/M | Riverbero normale | Chorus normale |
| E.PIANO 1/H | Riverbero intenso | Chorus intenso |
2 Per controllare l'intensità corrente del riverbero o del chorus, tenete premuto il tasto REVERB o CHORUS, e controllate quale tasto abbia l'indicatore luminoso acceso.
3 Per disattivare il riverbero o il chorus, premete il tasto REVERB o CHORUS. L'indicatore luminoso del tasto premuto si spegne.
Usare i pedali
Il C-320 è dotato di tre pedali: una corda, tonale e risonanza. É possibile usare il mezzo pedale, che permette di attivare la risonanza delle corde, o l'effetto di una corda, in maniera graduale.

Pedale una corda. Quando si preme il pedale, il suono diventa più morbido e scuro. A seconda di quello viene premuto il pedale, cambia la morbidezza del suono (effetto di mezzo-pedale).
Pedale tonale. Le note che stanno già suonando quando si abbassa il pedale vengono tenute, e rimangono tenute finché non si rilascia il pedale. Le note suonate quando il pedale è giornabbassato non vengono tenute.
Pedale di risonanza. Il suono viene sostenuto finché il pedale è tenuto premuto, con una sonorità più ricca del normale, dovuta alla risonanza delle corde lasciate libere dalla pressione del pedale. A seconda di quanto viene premuto il pedale, cambia l'intensità dell'effetto di risonanza (effetto di mezzo-pedale).
Impostare i pedali in modo Layer
In modo Layer, è possibile selezionare il suono (o i suoni) su cui attivare il pedale.
Nota: All'accensione dello strumento, le impostazioni del pedale vengono initializing. Per salvare le impostazioni personali, usate la funzione Data Dump (vedi "MIDI Data Dump" a pagina 165).
1 Tenete premuto il tasting TRANSPOSE/FUNCTION, e premete il pedale. Ad agli pressione del pedale, si accende l'indicatore luminoso del tasting (o dei tasti) di selezione suoni per cui il pedale è attenuato.
2 Una volta assegnato il pedale al suono o ai suoni desiderati, rilasciate il tasto TRANSPOSE/FUNCTION.
II metronomo
C-320 incorpora un metronomo, con il quale si può battere il tempo quando si studia un pezzo.
Attivare e disattivare il metronomo. Premete il tasto METRONOME per avviare o fermare il metronomo. All'accensione dello strumento, il metronomo è regolato sul tempo della manopola METRONOME, ma è possible selezionare un tempo diverso con la procedura descritta più avanti. Dopao aver ascoltato i brani dimostrativi, il tempo è quello dell'ultimo brano ascoltato.
Regolare il volume del metronomo. Mentre il metronomo sta suonando, tenete premuto il tasto METRONOME e premete ripetutamente il tasto STRINGS/PAD (o lanota B5) per ridurre il volume, oppure il tasto CHOIR (o lanota C6) per aumentarlo. Per riportare il volume alla regolazione iniziale, premete insieme i tasti STRINGS/PAD e CHOIR (o le note B5 e C6 sulla tastiera) nelle continuate a tenere premuto il tasto METRONOME.

| Tasto | Effetto | Tasto | Effetto |
| STRINGS/PAD / B5 | Volume maggiore | CHOIR / C6 | Volume minore |
Regolare il tempo mediante il cursore TEMPO. Usate la manopola TEMPO per regolare il tempo. L'ambito entro cui potete variate il tempo è = 40 200 .
Inserimento numero del tempo. In alcuni casi, il tempo potrebbe non corrispondere esattamente alleindicazioni del cursore TEMPO. Se desiderate inseire un valor di tempo preciso, potete inseire il valor in forma numerica.
1 Tenete premuto il tasto METRONOME.
2 Usate la tastiera per inserire un numero di tre cifre corrispondente al valore di tempo desiderato (inserite uno "0" prima di un numero a due cifre, p.es. "090").

| Tasto | Numero | Tasto | Numero |
| C5 | 0 | C#5 | 1 |
| D5 | 2 | D#5 | 3 |
| E5 | 4 | F5 | 5 |
| F#5 | 6 | G5 | 7 |
| G#5 | 8 | A5 | 9 |
Per esempio, per selezionare un valore di tempo di 168, tenete premuto il tasto METRONOME, poi premete C#5 (1), F#5 (6), G#5 (8). Per selezionare un valore di tempo di 85, tenete premuto il tasto METRONOME, poi premete C5 (0), G#5 (8), F5 (5).
Selezionare una segnatura metrica. Potete sottolineare il primo movimento della battuta con un accento.
| Tasto | Segnatura metrica |
| PIANO 1 | 2 movimenti (2/4, 2/8...) |
| PIANO 2 | 3 movimenti (3/4, 3/8...) |
| E.PIANO 1 | 4 movimenti (4/4, 4/8...) |
| E.PIANO 2 | 6 movimenti (6/4, 6/8...) |
1 Mentre il metronomo è in funzione, tenete premuto il tasto METRONOME e premete il tasto corrispondente alla segnatura metrica che desiderate usare (vedi la tabella precedente). Il primo movimento della battuta viene accentato.
2 Per disattivare l'accento, tenete premuto il tasto METRONOME e premete il tasto di selezione suoni il cui indicatore luminoso sia acceso.
Nota: All'accensione dello strumento, I'accento viene automaticamente disattivato.
Sottolineare l'accento con un suono di campanello. Il movimento accentato cui è essere sottolineato da un suono di campanello.
1 Mentre il metronomo sta suonando, tenete premuto il tasto METRONOME, poi premete il tasto di selezione suoni VIBES/GUITAR. L'indicatore luminoso del tasto si accende, e il primo movimento della battuta viene sottolineato da un campanello.
2 Per tornare all'accento normale, tenete premuto il tasto METRONOME e premete il tasto di selezione suoni HARPSI/CLAV per accenderne l'indicatore luminoso.
Nota: All'accensione dello strumento, il campanello viene disattivato automaticamente.
4
Altre funzioni
Regolazione del tocco
Potete regolare la risposta della tastiera al tocco. Tenete premuto il tasto TOUCH e premete il tasto corrispondete alla regolazione desiderata.
| Tasto | Regolazione del tocco |
| PIANO 1/L | Leggero.È possibile produrre note a volume elevatoanche suonando piano. |
| PIANO 2/M | Normale. Normale curva di dinamica del pia-noforte. |
| E.PIANO 1/H | Duro.È possibile produrre note a volume elevato solo suonando molto forte. |

Per controllare l'impostazione selezionata, tenete premuto il tasto TOUCH, e verificate quale degli indicatori luminosi elencati nella tabella precedente sua accesso.
Nota: All'accensione dello strumento, viene automaticamente selezionata la regolazione di tocco Normale.
In alternatively, potete usare il tasto TRANSPOSE/FUNCTION e la tastiera. Tenete premuto il tasto TRANSPOSE/FUNCTION, e premete sulla tastiera lanota corrispondente alla regolazione di tocco desiderata (vedi tabella).

| Tasto | Regolazione del tocco |
| B3 | Leggero. è possible produrre note a volume elevatoanche suonando piano. |
| C4 | Normale. Normale curva di dinamica del pianoforte. |
| D4 | Duro. è possibile produrre note a volume elevato solo suonando molto forte. |
Trasposizione
Può accadere che il brano da eseguire sia scritto in una tonalità complessa (che usa,*cioè, molti tasti neri), o che desideriate camiarne l'intonazione per renderlo più adatto ad un altro strumento o alla voce del cantante. In questuti casi, potete trasporre il brano (cioè spostarne l'intonazione), in modo da usare una diteggiatura più comoda, o una diteggiatura che conoscete già per suonare in una tonalità diversa. Questa funzione è chiamata “Trasposizione”.
Per esempio, se si attiva una trasposizione di un semitono in alto, le note che appa-ioni a sinistra producono il suono reale delle note restrate a destra.

Nota: All'accensione dello strumento, la trasposizione viene annullata.
1 Tenete premuto il tasting TRANSPOSE/FUNCTION, e premete il tasting della tastiera che corrisponde alla trasposizione desiderata (vedi tabella). L'indicatore luminoso del tasting TRANSPOSE/FUNCTION rimane acceso, a ricordare che la trasposizione è attiva.

| Tasto | Effetto |
| F#6 — B6 | 6 — 1 semitoni sotto |
| C7 | Intonazione standard |
| C#7 — F7 | 1 — 5 semitoni sopra |
2 Per tornare all'intonazione standard, tenete premuto il tasto TRANSPOSE/FUNCTION e premete il tasto C7. L'indicatore luminoso del tasto TRANSPOSE/FUNCTION si spegne.
Intonazione fine
Per adeguare l'intonazione di C-320 a quella di un altro strumento, potete regolare l'intonazione in passi di 0.5Hz , nell'ambito di A4 = 427.5 452.5Hz . L'intonazione standarde A4 = 440Hz
Nota: All'accensione dello strumento, l'intonazione viene riportata automaticamente all'intonazione standard (A4 = 440 Hz).
1 Tenete premuto il tastingo TRANSPOSE/FUNCTION, e premete il tastingo che corrisponde alla variazione di intonazione desiderata. Ogni volta che premete lanota B5 o C6, l'intonazione viene abbassata o innalzata di 0,5Hz
2 Per tornare all'intonazione standard, tenete premuto il tasto TRANSPOSE/FUNCTION e premete insieme i tasti B5 e C6.

| Tasto | Intonazione fine |
| B5 | Abbassa l'intonazione di 0,5 Hz |
| B5+C6 | Intonazione standard (A4 = 440 Hz) |
| C6 | Alza l'intonazione di 0,5 Hz |
Selezione di un temperamento
Molte composizioni classiche sono state scritte per strumenti accordati su temperamenti diversi dal "temperamento equabile" normalmente in uso ai nostri giorni. Per riproduire accuramente la sonorità originale di queste composizioni, C-320 include i temperamenti classici Kirnberger e Werckmeister, in aggiunta al temperamento equabile, per un totale di tre temperamenti fra cui scegliere.
Per selezione sono uno dei temperamenti disponibili, tenete premuto il tasting TOUCH e premete il tasting corrispondente al temperamento desiderato. Per tornare al temperamento equabile, tenete premuto il tasting TOUCH e premete il tasting di selezione suoni il cui indicatore luminoso sia accesso.
| Tasto | Temperamento |
| Entrambi gli indi-catori luminosi spenti | Temperamento equabile. Quasi tutti gli strumenti a tastiera dei nostri giorni seguono但这a accordatura, in cui tutti i semitoni sono uguali, ed è consentita qualsiasi trasposizione. |
| HARPSI/CLAV | Werckmeister. Si tratta della Scala Werckmeister III ideata dall'organista e teorico della musica tedesco Andreas Werckmeister. Questa scala fu创建工作 nel tardo periodo barocco per consentire una più facile trasposizione dei brani. |
| VIBES/GUITAR | Kirnberger. Si tratta della Scala Kirnberger III ideata da Johann Phillip Kirnberger all'inizio del XVIII secolo, usata soprattutto per l'accordatura del clavicembalo. |
Per verificare quale temperamento sua selezionato, tenete premuto il tasto TOUCH, e controllate quale indicatoro luminoso sua acceso.
Nota: All'accensione, viene automaticamente selezionato il temperamento equabile.
L'accordatura stirata. Per produrre risonanze più naturali, i suoni dei tasti PIANO 1 e PIANO 2 fanno ricorso all"accordatura stirata", che rende le note più basse leggermente più basse rispetto al temperamento equabile, e le note più acute leggermente più alto. É in quello modo che il pianoforte viene accordato dagli accordatori professionali.
5
MIDI
Che cos'è il MIDI?
Il MIDI, acronymo di Musical Instrument Digital Interface (interfaccia digitale per strumenti musicali) è uno standard internazionale concepito per collegare e trasfere dati tra strumenti musicali elettronici, computer e altri dispositivi.
Che casa si può fare con il MIDI?
Grazie al MIDI, potete usare C-320 per controllare altri strumenti, usare altri strumenti per controllare C-320, usare un sequencer per creare complessi brani musicali.
Quando si usano la tastiera e il pedale di C-320, o si selezione un suono, le note, l'attivazione del pedale e iambi di suono vengono inviati ad un altro strumento, o vengono registrati da un sequencer.
Collegamenti
Collegate sempre la presa MIDI OUT di uno strumento alla presa MIDI IN di un'alto. Non collegate mai due prese dello stesso strumento tra di loro.
Collegate la presa MIDI OUT del dispositivo trasmittente (master) al connettore MIDI IN del dispositivo riceveunte (slave).

Per collegare C-320 ad un computer, occorro non'interfaccia MIDI per il computer, un software di sequencing o notazione musicale, e due cavi MIDI standard. Col
legate la presa MIDI OUT di C-320 alla presa MIDI IN del computer. Collegate la presa MIDI IN di SP-100 alla presa MIDI OUT del computer.

Impostazioni standard del MIDI
All'accensione i parametri MIDI di C-320 sono programmati come segue:
| Parametro | Impostazione |
| Canale di trasmissione | 1 |
| Canali di ricezione | Tutti (1-16)* |
| Local | ON |
| Omni | OFF |
| (*) Sul canale 10 vengono ricevute solo le note del metronomo (D#5, E5). | |
Selezionare il canale di trasmissione
Lo standard MIDI precede 16 canali separati per la trasmissione e la riscizione dei dati. C-320 riceve sempre su tutti e 16 i canali, e trasmette su un solo canale. Per trasmettere dati da C-320, occorre selezionare uno dei 16 canali su cui trasmettere i dati.
Tenete premuto il tasto TRANSPOSE/FUNCTION, e premete il tasto nell'ambito C2-D#3 che corrisponde al canale MIDI desiderato.

| Tasto | Canale | Tasto | Canale |
| C2 | 1 | C#2 | 2 |
| D2 | 3 | D#2 | 4 |
| E2 | 5 | F2 | 6 |
| F#2 | 7 | G2 | 8 |
| G#2 | 9 | A2 | 10 |
| A#2 | 11 | B2 | 12 |
| C3 | 13 | C#3 | 14 |
| D3 | 15 | D#3 | 16 |
Nota: All'accensione, viene automaticamente selezionato il canale 1.
Nota: Normalmente, il canale 10 è assegnato automaticamente al metronomo (note D#5-E5).
Note: In modo Layer, il secondo suono trasmette sul canale successivo a quello selezionato. Per esempio, se è selezionato il canale 7, il primo suono trasmette sul canale 7, nelle il secondo trasmette sul canale 8. Se è selezionato il canale 16, il primo suono trasmette sul canale 16, nelle il secondo trasmette sul canale 1 (una volta raggiunto l'ultimo canale, il conteggio ricomincia dal primo).
Usare C-320 come generatore sonoro multitimbrico
Quando C-320 è controllato da un dispositivo MIDI esterno, cui funzionare come generatore sonoro multitimbrico a 16 parti. Potete selezionare un suono diverso su ognuno dei 16 canali MIDI disponibili.
1 Usate un cavo MIDI per collegare la presa MIDI IN di C-320 alla presa MIDI OUT di un sequencer (o altri dispositivo master).
2 Trasmettete dati MIDI dal sequencer (o altri dispositivo) collegato. Vedi "Program Change" a pagina 162 per informazioni sulla selezione dei suoni mediante messaggi MIDI di Program Change. La riscione dei messaggi di Program Change deve essere attiva su C-320 (lo è normalmente).
Consultate il manuale d'uso dell'alto disposativo per maggiori informazioni su come inviare messaggi di Program Change.
Local On/Off
Con il Local si può stabilire se la tastiera deve suonare il suono interno del pianoforte, e allo stesso tempo trasmettere datiattraverso il MIDI OUT (Local On), o se deve solo trasmettere datiattraverso il MIDI OUT, ma non suonare il suono interno del pianoforte (Local Off).
Il Local Off va scelto quando si vuole usare C-320 come tastiera muta, per pilotare un altre strumento MIDI. Va sceltoanche quando C-320 è collegato ad un sequencer sia atraverso il MIDI IN che il MIDI OUT. Se non si ponesse C-320 in Local Off, le note più suonate alla tastiera verrebbero rispedite ad SP-100 dal sequencer, creando un fastidioso effetto di eco.
Normalmente, va scelto il Local On (selezionato automaticamente all'accensione), in modo che suonando sulla tastiera si possano suonare i suoni interni di C-320.
Tenete premuto il tasto TRANSPOSE/FUNCTION e premete il tasto di selezione suoni PIANO 1. Ad agli pressione del tasto, lo stato del Local altera fra On e Off.
| Stato del Local | Stato dell'indicatore luminoso di PIANO 1 |
| Local On | Acceso |
| Local Off | Spento |
Nota: All'accensione, viene automaticamente selezionato il Local On.
Program Change
È possibile selezionare via MIDI i suoni di C-320, inviando allo strumento un messaggio di Program Change sul canale a cui desiderate assegnare il suono. La segunte tabella elenca i numeroi di Program Change correspondenti ai suoni di C-320 (numerazione 0-29; se il dispositivo trasmittente usa la numerazione 1-30, occorre aumento il numero da trasmettere di uno).
Trasmissione dei messaggi di Program Change. Per selezionare un suono, potete inviare un messaggio MIDI di Program Change ad un dispositivo MIDI collegato al MIDI OUT di C-320. Quando si selezione uno dei suoni interni di C-320 mediante i tasti di selezione suoni, viene trasmesso un messaggio MIDI di Program Change, come migliorato nella segunte tabella.
Ricezione dei messaggi di Program Change. Quando un messaggio di Program Change viene ricevuto da un dispositivo esterno,iene selezionato il corrispondente suono interno di C-320, come migliorato alla seguente tabella. Solo i numeroi di Program Change (PC) compresi nell'ambito 0-29 hanno effetto su C-320, nelle gli altri numeroi (30-127) vengono ignorati.
| PC# | Tasto | Banco | Suono |
| 0 | PIANO 1 | 1 | Grand Piano |
| 1 | 2 | Bright Piano | |
| 2 | 3 | Mellow Piano | |
| 3 | PIANO 2 | 1 | Honky-Tonk |
| 4 | 2 | Detune Piano | |
| 5 | 3 | E.Grand Piano | |
| 6 | E.PIANO 1 | 1 | Club E.Piano |
| 7 | 2 | Stage E.Piano | |
| 8 | 3 | Thin E.Piano | |
| 9 | E.PIANO 2 | 1 | 80's E.Piano |
| 10 | 2 | Digital E.Piano | |
| 11 | 3 | Vintage E.Piano | |
| 12 | HARPSI/CLAV | 1 | Harpsichord |
| 13 | 2 | Clav. | |
| 14 | 3 | Wah Clav. | |
| 15 | VIBES/GUITAR | 1 | Vibraphone |
| 16 | 2 | Marimba | |
| 17 | 3 | Acoustic Guitar | |
| 18 | ORGAN1 | 1 | Jazz Organ 1 |
| 19 | 2 | Jazz Organ 2 | |
| 20 | 3 | Jazz Organ 3 | |
| 21 | ORGAN2 | 1 | Church Organ 1 |
| 22 | 2 | Church Organ 2 | |
| 23 | 3 | Church Organ 3 | |
| 24 | STRINGS/PAD | 1 | Slow Strings |
| 25 | 2 | Warm Pad | |
| 26 | 3 | Strings | |
| 27 | CHOIR | 1 | Choir Hoo |
| 28 | 2 | Choir Doo | |
| 29 | 3 | Choir Pad |
Attivazione/disattivazione dei Program Change. Per trasmettere e ricevere quello tipo di dati, occorre attivare la trasmissione e ricezione dei messaggi di Program Change. In caso contrario, è possible disattivare i Program Change.
Tenete premuto il tasting TRANSPOSE/FUNCTION, e premete il tasting di selezione suoni PIANO 2. Ad agli pressione del tasting, viene selezionato lo stato di Attivo e Non attivo.
| Stato del Program Change | Stato dell'indicatore luminoso di PIANO 2 |
| Attivo | Acceso |
| Non attivo | Spento |
Nota: All'accensione dello strumento, la riscione dei Program Change viene attivata su tutti i canali MIDI.
Control Change
Quando si usa il pedale di risonanza, si regola il bilanciamento dei suoni in modo Layer, o si eseguono altre regolazioni sul pannello di controllo, viene inviato un messaggio di Control Change ad un dispositivo MIDI collegato al MOIDI OUT di C-320. Allo stesso modo, C-320 più ricevere messaggi di Control Change da un dispositivo MIDI collegato al suo MIDI IN, per controllare l'effetto del pedale di risonanza, la regolazione del volume e altri aspetti del funzionamento dello sturimento.
Attivazione/disattivazione dei Control Change. Per trasmettere e ricevere quello tipo di dati, occorre attivare la trasmissione e ricezione dei messaggi di Control Change. In caso contrario, è possible disattivare i Control Change.
Tenete premuto il tasting TRANSPOSE/FUNCTION, e premete il tasting di selezione suoni PIANO 1. Ad agli pressione del tasting, viene selezionato lo stato di Attivo e Non attivo
| Stato del Control Change | Stato dell'indicatore luminoso di E.PIANO 1 |
| Attivo | Acceso |
| Non attivo | Spento |
Nota: All'accensione dello strumento, la riscione dei Control Change viene attivata su tutti i canali MIDI.
MIDI Data Dump
Potete salvare le impostazioni personali dei suoni (nei modi Single o Layer) su un dispositivo di memorizzazione MIDI esterno, come un sequencer o un MIDI data filer. In seguito, potrete ricaricare quosti dati in C-320, per recuperare una series di dati memorizzati.
Attenzione: Per evitare di perdere dati, leggete attendamente le struzioni fornite con il MIDI data filer. Caricare dati nella memoria del C-320 cancella tutti i dati presistenti.
Suggerimento: Per evitare problemi, è meglio disattivare la riscizione dei dati di Sistema Esclusivo nel dispositorico collegato.
La seguente tabella mystra i dati salvati con il Data Dump.
| Categoria | Dati |
| Modo Single | Impostazioni del riverbero e del chorus (stato di on/off, livello della mandata) |
| Modo Layer | Bilancimento tra i suoni, stato di on/off del pedale di risonanza per agli suono. |
Salvataggio dei dati nel data filer. Ecco come salvare i dati di C-320.
1 Usate un cavo MIDI per collegare il MIDI OUT di C-320 al MIDI IN del data filer.
2 Prepare il data filer per ricevere dati MIDI.
3 In C-320, tenete premuto il tastingo TRANSPOSE/FUNCTION, e premete il tastingo di selezione suoni VIBES/GUITAR. L'indicatore luminoso dei tasti TRANSPOSE/
FUNCTION e VIBES/GUITAR inizia a lampeggiare,indicando che C-320 è pronto per il data dump.
4 Premete il tasto TOUCH. Il data dump ha inizio, e le impostazioni dei suoni vengono trasmedesse al data filer.
Durante l'opération di data dump, non è possible suonare C-320 o attivare altre funzioni. Al termine del data dump, si ritorna al funzionamento normale.
Potete interrompere un'operazione di data dump prima del suo avvio, premendo il tasto TRANSPOSE/FUNCTION o il tasto VIBES/GUITAR.
Caricamento dei dati dal data filer. Potete caricare in C-320 i dati in precedenza salvati in un data filer.
1 Usate un cavo MIDI per collegare il MIDI IN di C-320 al MIDI OUT del data filer.
2 In C-320, tenete premuto il tastingo TRANSPOSE/FUNCTION e premete il tastingo di selezione suoni VIBES/GUITAR. L'indicatore luminoso dei tasti TRANSPOSE/ FUNCTION e VIBES/GUITAR inizia a lampeggiare, e C-320 si pone in attesa dei dati.
3 Prepare il data filer ad inviare i dati di impostazione dei suoni in precedenza salvati da C-320. Leggete le istruzioni fornite con il data filer per informazioni sulla trasmissione dei dati.
C-320 riceve i dati.
Al terminel del data dump, C-320 ritorna allo stato in cui si trovava prima del data dump.
Durante l'opération di data dump, non è possible suonare C-320 o attivare altre funzioni. Al termine del data dump, si ritorna al funzionamento normale.
Potete interrompere un'operazione di data dump prima del suo avvio, premendo il tasto TRANSPOSE/FUNCTION o il tasto VIBES/GUITAR.
6
Assemblaggio del supporto
Avvertenze
- Quando il pianoforte viene posizionato sul supporto, fate attenzione a non schiacciarvi le dità.
- Assicuratevi di montare le parti nell'orientamento giusto, e seguite le istruzioni nell'ordine dato.
- Non esercitate pressione sulla parte frontale del pianoforte prima di stringere le viti, o potreste far cadere il pianoforte.
Procedura di assemblaggio
1 Aprite lo scatolone di imballaggio, ed estraetene il contento. Assicuratevi di essere in possesso di tutte le parti elencate di seguito.

Accessor per il montaggio
Viti (a)
(M6 x 20) - 4pz.

Fermacavi - 2pz.

Viti (b)
(M4 x 14) - 6pz.

Bulloni fissaggio piano - 2pz.

Cappucci - 4pz.


Distanziale - 1pz.

Nota: Per il montaggio è richiesto un cacciavite a croce.
2 Avvitate completeness il distanziale alla barra pedali (senza serrare), e collegate il cavo dei pedali. Usate le viti (a) per fissare i pannelli laterali alla barra pedali. Assicuratevi che non ci siano spazi tra i pannelli laterali e la barra pedali.

Questo distanziale permette di regolare l'altezza dei pedali, una olta completato l'assemblaggio del supporto. Non serratelo.
Eseguire l'allineamento con assoluta precisione evitando spazi fra i pannelli laterali e la barra pedali.
3 Prendete il pannello posteriore, e tenendo la parte rifinita (superficie in legno levigato) in avanti, piegatelo leggermente per farlo entrare nelle apposite scanalature dei pannelli laterali.
Inclinate leggermente il pannello posteriore, e fatelo entrare nelle scanalature dei pannelli laterali.

4 Usate le viti (b) per fissare i pannelli laterali.
Iniziata a serrare le viti del bordo inferiore del pannello posteriore (quattro punti). Inserite un fermacavi sotto due delle viti, per fissarlo al supporto e consentire il successivo fissaggio dei cavi. Inserite il fermacavi destinato al cavo di alimentazione sul lato destro o sinistro, a seconda di dove si trova la presa di corrente che intendete usare.
Poi fissate il bordo superiore del pannello posteriore (due punti). Non serrate allaqueste viti, dato che occorrera eseguire alcuni aggiustamenti dopo aver posizionato il pianoforte sul supporto.

5 Assicuratevi che il supporto sia perfettamente in squadro, e che non ci siano spazi fra i vari pezioni. A quello punto serrate tutte le viti, ad eccezione delle due viti sul bordo superiore del pannello posteriore che avete lasciato lente.
6 Unite il pianoforte al supporto.
Allineate la testa delle viti che escono dall'interno dei pannelli laterali del supporto, alle apposite scanalature delle staffe metalliche situate nelle estremità destra e sinistra del pianoforte. Appoggiate delicatamente il pianoforte sul supporto. Se lo strumento è correttamente allineato, le viti all'interno dei pannelli laterali si incastreranno saldamente nelle scanalature delle staffe metalliche.
È più facile eseguire esta operazione, se si esercita una pressione su uno dei pannelli laterali quando si fa scivolare il pianoforte sul supporto stesso.
Nota: Tenete sempre lo strumento in piano, quando abbassate insieme le estremità destra e sinistra del pianoforte. Fate attenzione a non schiacciari vo le dita o far cadere lo strumento.
Note: I pannelli laterali posso nono venir graffiti con facilità. Fate attenzione a non danneggiarli.

7 Assicuratevi che non ci siano spazi o irregularità fra la parte inferiore del pianoforte e la sommità dei pannelli laterali del supporto.
Se notate delle irregularità, allentate le viti (a), poi fate aderire meglio i pannelli laterali alla barra pedali.

Se ci sono irregularità, allentate le viti (a) per eseguire un miglior posizionamento
Se ci sono spazi evidenti fra il pianoforte e i pannelli laterali del supporto, o se l'aderenza è irregularare, è probabile che lo strumento non sia stato posizionato correttamente sul supporto. Se è così, sollevate il pianoforte e riposizzonatelo correttamente sul supporto.
Nota: Sollevare un solo lato è molto pericoloso e può danneggiare le staffe metalliche dello strumento. Si deve sempre sollevare e abbassare insieme entrambi i lati dello strumento, tenendo lo strumento sempre perfettamente in piano.
8 A quello punto premete i lati del supporto per assicurarvi che siano perfettamente aderenti, poi serrate le due viti del pannello posteriore lasciate in precedenza lente.

Serrate le due viti quando premete i lati del supporto dall'esterno
9 Stringete i bulloni di fissaggio che si trovano molto lo strumento.
Poi allentate il distanziale dei pedali, e regolatelo in modo che tocchi terra.
Nota: Se il distanziale non è perfettamente aicontato con il pavimento, i pedali sono oscillare e funzionare in maniera errata.

Assicuratevi che tutte le viti siano tirate. Infine, coprite con gli appositi cappucci la testa delle viti (a) della barra pedali.
10 Collegate il cavo di alimentazione alla presa di corrente.

11 Collegate il cavo dei pedali e i cavo di alimentazione ai corrispondenti connettori del pianoforte. Fissate i cavi con gli apposti fermacavi.
Nota: Fate attenzione all'orientamento del connettore durante il collegamento del cavo pedali.

Nota: Attenzione a non schiacciare il cavo di alimentazione nelle piede dello sturamento.
Controlla da effettuare dopo l'assemblaggio
[·] Alcune parti sono rimaste inutilizzate?
Se è così, verificate le istruzioni per capire dove sarebbero dovute andare.
[?] Assicuratevi che tutte le viti siano ben tirate.
Ulteriori avvertenze
Attenzione durante il trasporto. Separate il pianoforte dal supporto, e trasportate le due parti separatamente. Dopio il trasporto, consultate le istruzioni per riunire il pianoforte al supporto.
Allentamento delle viti. Dopo il montaggio, con il passar del tempo le viti del supporto potrebbero allentarsi, facendolo oscillare. Se questo dovesse verificarsi, stringete nuovamente tutte le viti.
Smontaggio. Se dovete spedire il pianoforte, smontatelo seguendo le istruzioni di montaggio del supporto al contrario. Conservate le viti e le varie parti in unosto sicuro, per evitare che vengano perdute.
7
Appendice
Solutizione dei problemi
Se durante l'uso dovessero manifestarsi i problemi descritti, esaminate lo strumento per tentare di capire il problema, e cercate di risolverli seguito i suggerimenti proposti. Se lo strumento continuasse a non funzionare correttamente, rivolgetevi al rivenditore o a un Centro di Assistenza Autorizzato Korg.
| Problema | Possible rimedio | Pag. |
| Lo strumento non si accende. | Verificate che l'alimentatore sia collegato al piano-forte, e che la spina dell'alimentatore sia inserita correttamente nella presa di corrente. | 145 |
| Nessun suono udibile. | (1) Verificate che il volume non sia aosto 0. Se lo è, portatelo ad un livello adeguato. | 146 |
| (2) Assicuratevi che non ci saa un jack inserito in una delle prese PHONES. L'inserimento di un jack disattiva i diffusori. Se è così, estraete il jack. | 144 | |
| (3) Verificate che il Local non siaippo a OFF. Se lo è, ponetelo a ON. Oppure, spegnete e riaccen-dete lo strumento per reinizializzare tutti i parame-tri. | 162 |
Polifonia
C-320 contiene suoni campionati,cioè registrati dal suono degli strumenti musicali reali, successivamente elaborato. Questi suoni possono essere costituiti uno o più campioni diversi che vengono riprodotti quando si preme un tasto. I suoni costituiti da un solo campione hanno una polifonia massima di 60 voci,mente i suoni costituiti da due campioni hanno una polifonia limitata ad un massimo di 30 note. Quando il numero di note suonate eccede il limite, le note suonate per prime vengono interrotte.
Inoltre, quando si suonano più di due note in modo Layer, la polifonia massima dipende dal numero totale di suoni campionati che costituiscono i suoni utilizzati. L'uso di REVERB e CHORUS riduce ulteriormente la polifonia, rispettivamente, di 10 e 3 note.
Per ulteriori informazioni sul numero di oscillatori utilizzati da agli suono, consul- tate la tabella a pagina 149.
Notazione inglese e notazione italiana
Nel testo vengono usati i nomi inglesi per le note della Scala musicale. La seguente tabella elenca i nomi inglesi e il loro corrispettivo italiano.
| Inglese | A | B | C | D | E | F | G |
| Italiano | La | Si | Do | Re | Mi | Fa | Sol |
Il numero che segue sempre lanota indica l'ottava di appartenenza, in notazione MIDI standard. C4 è il Do centrale del pianoforte.
| Specifiche | C-320 |
| Tastiera | 88 note, sensibili alla dinamica in modo graduale, con simula-zione di martelletto (Korg RH3, "Real Weighted Hammer Action 3") |
| Regolazione tocco | Leggero, Normale, Duro |
| Intonazione | Trasposizione, Intonazione fine, Temperamento (Equabile, Kirnberger, Werckmeister) |
| Generazione sonora | Sistema PCM stereo |
| Polifonia | 60 note (max). L'uso di scuoni a due oscillatori, del modo Layer e/o del riverbero e del chorus, riduce il numero mas-simo di note. |
| Suoni | 30 scuoni in ROM |
| Effetti | Riverbero, Chorus (3 livelli ciascuno) |
| Demo | 30 brani dimostrativi incorporati |
| Metronomo | Controlli di Tempo, Segnatura metrica, Accento e Volume |
| Pedali | Risonanza, tonale, una corda (forniti di serie). Supporto del mezzo-pedale per risonanza e una corda. |
| Connessioni | Uscite audio (OUTPUT L/MONO, R), Ingressi audio (INPUT L/MONO, R), 2 × Cuffie, MIDI (IN, OUT), Pedali |
| Controlli | Interruttore di accensione (Power), Master Volume, Reverb, Chorus, Touch, Transpose/Function, Bank, Selezione scuri, Tempo, Metronome, Demo |
| Amplificazione | Amplificatore da 2 × 25 Watt, con due altoparlanti da 13cm |
| Alimentazione | Alimentatore CA switching esterno (fornito di serie), da CA100~240V, 50/60Hz, a CC18V, 3,3A |
| Dimensioni (L x P x H) | 1396 × 462 × 869 mm (55.0" × 18.2" × 34.2"), compreso sup-porto, leggio piegato |
| Peso | 50 kg (110 lbs), incluso supporto |
| Accessorvi | Alimentatore esterno; Seggiolino dedicato; Supporto dedi-cato (tutti forniti di series) |
Suoni elaborati con INFINITY™.
Korg si riserva il diritto diambiare le specifiche alla preavviso.
Scorciatoie da pannello di controllo
Pannello di controllo e tastiera
| ...mente premete il tasting Tenete premuto il tasting... | PIANO 1 | PIANO2 | E.PIANO 1 | E.PIANO 2 | HARPSI/CLAV | VIBES/GUITAR | ORGAN 1 | ORGAN 2 | STRINGS/PAD | CHOIR |
| REVERB | Int. = Low | Int. = Medium | Int. = High | |||||||
| CHORUS | Int. = Low | Int. = Medium | Int. = High | |||||||
| TOUCH | Leggero | Normale | Duro | Werckmeister | Kirnberger | |||||
| METRONOME | Metro: 2/4 | Metro: 3/4 | Metro: 4/4 | Metro: 6/4 | Accento | Campanello | Metro Vol. Dec. | Metro Vol. Inc. | ||
| TRANSPOSE/FUNCTION | Local On/Off | Prg.Change Rx/Tx | Crl.Change Rx/Tx | Data Dump |