ETV MILLE CAPONORD - ETV MILLE CAPONORD ABS - Moto fuoristrada APRILIA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ETV MILLE CAPONORD - ETV MILLE CAPONORD ABS APRILIA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Moto fuoristrada (trail) |
| Marca | APRILIA |
| Modello | ETV MILLE CAPONORD / ETV MILLE CAPONORD ABS |
| Dimensioni (L × l × H) | 2290 × 876 × 1436 mm |
| Altezza sella | 825 mm |
| Interasse | 1544 mm |
| Altezza da terra | 241 mm |
| Peso in ordine di marcia | 235 kg |
| Carico massimo | 182 kg (pilota + passeggero + bagagli) |
| Tipo di motore | Bicilindrico a V di 60°, 4 tempi, 4 valvole per cilindro, doppio albero a camme in testa |
| Cilindrata | 998 cm³ (alesaggio 97 mm, corsa 67,5 mm) |
| Rapporto di compressione | 10,4:1 |
| Alimentazione | Iniezione elettronica multipoint (Ø 47 mm) |
| Capacità serbatoio carburante | 25 L (riserva 4 ± 1 L) |
| Capacità olio motore | 4,3 L (sostituzione semplice), 4,5 L (con cambio filtro) |
| Raffreddamento | A liquido (50% acqua + 50% antigelo) |
| Cambio | Meccanico 6 marce |
| Trasmissione finale | Catena (modello 525) |
| Freni anteriori | Doppio disco flottante Ø 300 mm, pinze 4 pistoni |
| Freno posteriore | Disco Ø 272 mm, pinza 2 pistoni |
| Antibloccaggio (ABS) | Sì (su versione ABS), 2 canali, disattivabile |
| Pneumatici anteriori | 110/80 R19 (tubeless) |
| Pneumatici posteriori | 150/70 R17 (tubeless) |
| Batteria | 12 V - 12 Ah |
| Illuminazione anteriore | Alogena H4 12 V 60/55 W |
| Numero posti | 2 |
Domande frequenti - ETV MILLE CAPONORD - ETV MILLE CAPONORD ABS APRILIA
Domande degli utenti su ETV MILLE CAPONORD - ETV MILLE CAPONORD ABS APRILIA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Moto fuoristrada in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ETV MILLE CAPONORD - ETV MILLE CAPONORD ABS - APRILIA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ETV MILLE CAPONORD - ETV MILLE CAPONORD ABS del marchio APRILIA.
MANUALE UTENTE ETV MILLE CAPONORD - ETV MILLE CAPONORD ABS APRILIA
Prima edizione: settembre 2003
Ristampa: settembre 2006/A
Prodotto e stampato da:
VALLEY FORGE DECA
Ravenna, Modena, Torino
DECA S.r.l.
Sede Legale ed Amministrativa
Via Vincenzo Giardini, 11
48022 Lugo (RA) - Italia -
Tel. 0545-216611
Fax 0545-216610
www.vftis.com
deca@vftis.spx.com
per conto di:
Piaggio & C. S.p.A.
I seguenti messaggi di segnalazione vengono usati in tutto il manuale perindicare quanto segue:
A Simbolo di avviso relativo alla sicurezza. Quando questo symbolo è presente sul veicolo o nel manuale,fare attenzione ai potenziali rischi di lesions. La mancata osservanza di quando riportato negli avvisi preceduti da quello symbolo più promiettere la sicurezza vostra, altrui e del veicolo!
PERICOLO
Indica un rischio potenziale di gravi lesioni o morte.
ATTENZIONE
Indica un rischio potenziale di lesioni leggere o dati al veicolo.
IMPORTANTE II termine "IMPOR-TANTE" nel presente manuale precede im- portanti informazioni o struzioni.
INFORMAZIONI TECNICHE
Le operazioni precede da quello significato devono essere ripetute aniche dal lato opposto del veicolo.
Se non espressamente descripto, il rimontaggio dei gruppi segue in senso inverso le operazioni di smontaggio.
I termini "destra" e "sinistra" sono riferiti al pilota seduto sul veicolo in normale posizione di guida.
AVVERTENZE - PRECAUZIONI - AVVISIGENERALI
Prima di avviare il motore, leggere attendamente quello manuale, e in particolare il capitolo "GUIDA SICURA".
La Vostra sicurezza e quella altrui non dipende solo alla Vostra prontezza di riflessi e agilità, maanche alla conoscenza del veicolo, dal suo stato di efficienza e alla conoscenza delle regole fondamentali per la GUIDA SICURA. Vi consigliamo pertanto di familiarizzare con il veicolo in modo tale da muoverVi tra il traffico stradale con padronanza e sicurezza.
IMPORTANTE Procurare e tenere in dotazione con il veicolo una lampadina per tipo (vedi dati tecnici).
IMPORTANTE Questo manuale de- ve essere considerato parte integrante del veicolo e deve sempre accompagnarlo anche in caso di rivendita.
aprilia ha realizzato quello manuale pre-. stando la massima attenzione alla correttezza e attualiità delle informazioni fornite. Tuttavia, in considerazione del fatto che i prodotti aprilia sono soggetti a continuue migliorie di progettazione, potrebbero esserci leggere differenze tra le caratteristica del veicolo in vostro possesso e quella descrirente nel presente manuale. Per qualsiasi chiarimento relativo alle informazioni contenate nel manuale, contattate il vosto Concessionario Ufficiale aprilia.
Per gli interventi di controllo e le riparazioni non descritti eschiplicitamente in questa pubblicazione, l'acquisto di ricambi originali aprilia, accessori e altri prodotti, nonché la specifica consulenza, rivolgersi esclusivamente ai Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza aprilia, che garantisco un servizio accurato e sollecito.
Vi ringraziamo per aver scelto aprilia e Vi auguriamo una piacevole guida.
I diritti di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale e parziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi.
IMPORTANTE In alcuni paesi la legislazione in vigore richiede il rispetto di norme anti-inquinamento e anti-rumore e l'effettuation di periodiche verifiche.
L'utente che utilizes il veicolo in quosti paesi delve:
- rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia per la sostituzione dei componenti interessati con altri omologati per il paese interessato;
- effettuare le periodiche verifiche richieste.
IMPORTANTE All'acquisto del veicolo riportare nella figura che compare di seguito, i dati di identificazione presenti sulla ETICHTTA IDENTIFICAZIONE RICAMBI. Tale etichetta è situata sul telao fatto la sella; per lagettura è necessario rimuovere la sella, vedi pag. 80 (RIMOZIONE SELLA PILOTÀ).
| I | UK | A | P | SF | B | D | F | E | GR |
| NL | CH | DK | J | SGP | SLO | IL | ROK | MAL | RCH |
| HR | AUS | USA | BR | RSA | NZ | CDN |
Questi dati sono identificativi di:
- YEAR = anno di produzione (Y, 1, 2, ...);
- I.M. = indices of modifica (A, B, C, ...);
- SIGLE DEI PAESI = paese di omologazione (I, UK, A, ...).
e sono da fornire al Concessionario Ufficiale aprilia come riferimento per l'acquisto di particolari di ricambio o accessori specifici del modello in Vostro possesso.
In questo libretto le varianti sono indicate con i seguenti symboli:
OPT opzionale
versionecatalitica
VERSION:
| I | Italia | SGP | Singapore |
| UK | Regno Unito | SLO | Slovenia |
| A | Austria | IL | Israele |
| P | Portogallo | ROK | Corea del Sud |
| SF | Finlandia | MAL | Malaysia |
| B | Belgio | RCH | Cile |
| D | Germania | HR | Croatia |
| F | Francia | AUS | Australia |
| E | Spagna | USA | Stati Uniti d’America |
| GR | Grecia | BR | Brasile |
| NL | Olanda | RSA | Repubblica del Sud Africa |
| CH | Swizzera | NZ | Nuova Zelandà |
| DK | Danimarca | SDN | Canada |
| J | Giappone |
INDICE GENERALE
MESSAGE DI SICUREZZA 2
INFORMAZIONI TECNICHE 2
AVVERTENZE - PRECAUZIONI - AVVISI
GENERALI 2
REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA...... 6
GUIDA SICURA 5
ABBIGLIAMENTO 9
ACCESSORI 10
CARICO 10
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI 12
UBICAZIONE COMANDI/STRUMENTI. 14
STRUMENTI E INDICATORI 15
TABELLA STRUMENTI E INDICATORI 16
TASTI DI PROGRAMMAZIONE 20
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI 22
COMANDI SUL SEMIMANUBRIO SINISTRO.... 22
COMANDI SUL SEMIMANUBRIO DESTRO..... 23
INTERRUPTORE DI ACCENSIONE 24
BLOCCASTERZO 25
LUCI PARCHEGGIO 25
DOTAZIONI AUSILIARIE 26
SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO
PASSEGGERO 26
SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO CHIUSURA
VANO PORTADOCUMENTI KIT/ATTREZZI...... 26
VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI..... 27
ATTREZZI SPECIALI 28
PRESADI CORRENTE 28
ACCESSORI 28
COMPONENTI PRINCIPALI 29
CARBURANTE 29
LIQUIDO FRENI - raccomandazioni 30
FRENI A DISCO 31
FRENO ANTERIORE 32
FRENO POSTERIORE 34
ABS 35
LIQUIDO COMANDO FRIZIONE -
RACCOMANDAZIONI 37
FRIZIONE 38
LIQUIDO REFRIGERANTE 40
PNEUMATICI 42
OLIO MOTORE 43
REGOLAZIONE LEVA COMANDO FRENO
ANTERIORE E LEVA COMANDO FRIZIONE.... 44
REGOLAZIONE GIOCO LEVA COMANDO
FRENO POSTERIORE 44
SILENZIATORE CATALITICO 45
MARMITTA/SILENZIATORE DI SCARICO 45
NORME PER L'USO 46
SALITA E DISCESA DAL VEICOLO 46
CONTROLLI PRELIMINARI 48
TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI 49
AVVIAMENTO 50
PARTENZA E GUIDA 53
RODAGGIO 56
ARRESTO 57
PARCHEGGIO 57
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL
CAVALLETTO 58
SUGGERIMENTI CONTROL I FURTI 60
MANUTENZIONE 60
SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA...... 62
DATI DI IDENTIFICAZIONE 64
GIUNTI CON FASCETTE CLIC E CON
FASCETTE STRINGITUBO A VITE 64
VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E
RABBOCCO 65
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E FILTRO
OLIO MOTORE 66
FILTRO ARIA
RUOTA ANTERIORE 70
PINZE FRENO ANTERIORE 72
RUOTA POSTERIORE 73
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL
CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE OPT. 76
RIMOZIONE PARACOPPA 77
RIMOZIONE CARENATURA LATERALE
SINISTRA 77
RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE...... 78
RIMOZIONE COPERCHIO SCATOLA FUSIBILI 80
RIMOZIONESELLAPILOTAY 80
SPECCHIETTI RETROVISORI
CATENA DI TRASMISSIONE 82
CONTROLLO ASSE FULCRO FORCELLONE. 84
CONTROLLO DELLO STERZO 84
ISPEZIONE SOSPENSIONE ANTERIORE E
POSTERIORE 85
SOSPENSIONE ANTERIORE 85
SOSPENSIONE POSTERIORE 86
VERIFICA USURA PASTIGLIE 88
REGOLAZIONDE DEL MINIMO 89
REGOLAZIONE COMANDO ACCELERATORE 89
CONTROLLO CAVALLETTO. 90
CANDELE 92
BATTERIA. 94
CONTROLLO E PULIZIA TERMINALI E
MORSETTI 94
RIMOZIONEBATTERIA 95
CONTROLLO LIVELLO ELETTROLITA
BATTERIA 95
RICARICA BATTERIA. 96
INSTALLAZIONE BATTERIA 96
LUNGA INATTIVITA DELLA BATTERIA. 97
CONTROLLOINTERRUPTORI 97
CONTROLLO SENSORE TEMPERATUREA ARIA. 97
SOSTITUZZIONE FUSIBILI 98
REGOLAZIONE ORIZZONTALE FASCIO
LUMINOSO 100
REGOLAZIONE VERTICALE FASCIO
LUMINOSO 100
ILLUMINAZIONE CRUSCOTTO 101
LAMPADINE 101
SOSTITUZIONE LAMPADINE FANALE
ANTERIORE 102
SOSTITUZIONE LAMPADINE INDICATORI DI
DIREZIONE ANTERIORI 103
SOSTITUZIONE LAMPADINE INDICATORI DI
DIREZIONE POSTERIORI 104
SOSTITUZIONE LAMPADINE FANALE
POSTERIORE 104
SOSTITUZIONELAMPADINA LUCE TARGA.105
TRASPORTO 106
PULIZIA 106
PERIODI DI LUNGA INATTIVITA 108
DATI TECHNICI 109
TABELLA LUBRIFICANTI 112
Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza..... 113
Importatori 114
Importatori 115
Importatori 116
Importatori 117
SCHEMA ELETTRICO - ETV MILLE
CAPONORD. 118
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - ETV MILLE
CAPONORD. 119

guida sicura

REGOLE FONDAMENTALI DISICUREZZA
Per guidare il veicolo è necessario possedereti tutti i requisiti previsti alla legge (patente, età minima, idoneità psico-fisica, assicurazione, tasse governative, immatricolazione, targa, ecc.).
Si consiglia di familiarizzare e prendere confidenza con il veicolo, in zone a bassa intensità di circolazione e/o in proprietà private.

L'assunzione di alcuni medicinali, alcool e sostanze stupefacenti o psicotrope, aumenta notevolmente il rischio di incidenti.
Assicurarsi che le proprie condizioni psicosfisiche siano idonee alla guida, con particolare attenzione allo stato di affaticamento fisico e sonnolenza.

La maggior parte degli incidenti è dovuta all'inesperienza del guidatore.
MAI prestare il veicolo a principianti e, in anni caso, accertarsi che il pilota sia in possesso dei requisiti necessari per la guida.




STOP150m



Rispettare rigorosamente la segnaletica e la normativa sulla circolazione nazionale e locale.
Evitare manovre brusch e pericolose per se e per gli altri (esempio: impennate, inos-servanza dei limiti di velocità, ecc.); inoltré valutare e tenere sempre in debita considerazione le condizioni del fondo stradale, di visibilità, ecc.

Non urtare ostacoli che potrebbero recare danni al veicolo o portare alla perdita di controllo dello stesso.
Non rimanere nella scia dei veicoli che precedono per augmentare la propria velocità.

PERICOLO
Guidare sempre con entrambe le mani sul manubrio e i piedi sul pianale poggiapiedi (o sulle pedane poggiapiedi pi-lota), nella corretta posizione di guida.
Evitare assolutamente di alzarsi in piedi o di stiracchiarsi durante la guida.

Il pilota non deve distrarsi, farsi distrarre o influenzare da persona, cose, azioni (non fumare, mangiare, bere, leggere, ecc.), durante la guida del veicolo.

Utilizzare il carburante e lubricanti specifici per il veicolo, del tipo riportato nella "TABELLA LUBRIFICANTI"; controllare ripetu-tamente di averere i livelli prescritti di carburante,olio e liquido refrigerante.

Se il veicolo è stato coinvolto in un incidente, oppure ha subito urti o cadute, accertarsi che le leve di lavoro, i tubi, i cavi, l'impianto frenante e le parti vitali non siano danneggiate.
Far controllare eventualmente da un Concessionario Ufficiale aprilia il veicolo, con particolare attenzione a telaio, manubrio, suspensioni, organi di sicurezza e dispositivi dei quali l'utente non è in grado di valutarne l'integrità.
Segnalare qualsiasi malfunzionamento al fine di agevolare l'intervento dei tecnici e/o meccanici.
Non guidare assolutamente il veicolo se il danno subito ne compromette la sicurezza.

Non modificare assolutamente la posizione, l'inclinazione o il colore di: targa, indicatori di direzione, dispositivi di illuminazione e avvisatori acustici.
Modifiche al veicolo comportano l'annulamento della garanzia.

Ogni eventuale modifica apportata al veicolo, e la rimozione di pezzi originali, sostono compromettere le prestazioni dello stesso, quando diminuire il livello di sicurezza o addirittura renderlo illegale.
Si consiglia di atteneri sempre a tutte le disposizioni di legge e regolamenti nazionali e locali in materia di equipaggiamento del veicolo.
In particular modo sono da evacitar modifica tecniche atte a incrementeare le prestazioni o comunque ad alterare le caratteristica originali del veicolo.
Evitare assolutamente di gareggiare con i veicoli.
Evitare la guida fuoristrada.

ABBIGLIAMENTO
Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di indossare ed allacciare sempre e correttamente il casco. Accertarsi che sua omologato, integro, della giusta misura, e che abbia la visiera pulita.
Indossare abbligamento protettivo, possibilmente di colore chiaro e/o riflettente. In tal modo ci si renderà ben visibiliagli altri guidatori, riducendo notevolmente il rischio di essere investiti, e si potra godere di una maggiore protezione in caso di caduta.
I vestiti devono essere ben aderenti e chiusi alle estremita; i cordoni, le cinture e le cravatte non devono pensolare; evitare che questi o altri oggetti possano interferire con la guida, impigliandiosi a particolari in movimento oagli organi di guida.

Non tenere in tasca oggetti potenzialmente pericolosi in caso di caduta, per esempio: oggetti appuntiti come chiavi, penne, contentitori in vetro, ecc. (le stesse raccomandazioni valgonoanche per l'eventuale passeggero).

ACCESSORI
L'utente è personalmente responsablee della scelta di installment e uso di accessori.
Si raccomanda, durante il montaggio, che l'accessorio non copra i dispositivi di segnalazione acustica e visiva o ne promotetta la loro funzionalità, non limiti l'escursione delle sospensioni e l'angolo di sterzata, che non ostacoli l'azionamento dei comandi e non riduca l'altezza da terra e l'angolo di inclinazione in curva.
Evitare l'utilizzo di accessori che ostacolino l'accesso ai comandi, in quanto possono allungare i tempi di reazione in caso di emergenza.
Le carenature e i parabrezza di grande dimensioni, montati sul veicolo, possono dar luogo a forze aerodinamiche tali da promettere la stabilità del veicolo durante la marcia, soprattutto alle alte velocità.

Accertarsi che l'accessorio sia saldamente anticorato al veicolo e che non comporti pecicolosità durante la guida.
Nonaggiungere o modificare apparetcchia-ture elettriche che eccedano la portata delveicolo, in quello modo si potrebbe verificare l'arresto improvisario dello stesso o una pericolosa mancanza di corrente necessaria per il funzionamento dei dispositivi di segnalazione acustica e visiva.
aprilia consiglia l'utilizzo di accessori originali (aprilia genuine accessories).
CARICO
Usare prudenza e moderazione nel carica re il bagaglio. è necessario Maintainere il bagaglio il più possibile vicino al baricentro del veicolo e distribuirne uniformamente il carico sui due lati per rendere minimo agli scompenso. Controllare, inoltre, che il carico sia saldamente anticorato al veicolo, sostruttutto durante i viaggi di lunga percorrenza.

Non fissare, assolutamente, oggetti ingombranti, voluminosi, pesanti e/o pericolosi a manubrio, parafanghi e forcelle: ciò可供terebbe una risposta del veicolo più lentata in caso di curve, e compromettereibbe inevitabilmente la maneggevolezza dello stesso.
Non posizionare, ai lati del veicolo, bagagli troppo ingombranti o il casco, in quanto potrebbero urtare persone od ostacoli, causando la perdita di controllo del veicolo.

Non trasportare alcun bagaglio che non sia saldamente fissato al veicolo.
Non trasportare bagagli che sporganoecessivamente dal portabagagli o che coprano i dispositivi di segnalazione acusticae visiva.
Non trasportare animali o bambini sul portadocumenti o portapacchi.

Non superare il limite massimo di peso trasportabile per agli singolo portabagagli.
Il sovraccarico del veicolo compromette la stabilità e la maneggevolezza.

LEGENDA
1) Fanale anteriore
2) Specchietto retrovisore sinistro
3) Serbatoio liquido dato frizione
4) Interruttore accensione/bloc-casterzo/luci parcheggio
5) Tappo serbatoio olio motore
6) Serratura sella
7) Poggapiede sinistro pilota
8) Sella pilota
9) Batteria
10) Sellino passeggero
11) Centralina elettronica
12) Forcellone posteriore
13) Catena di trasmissione
14) Poggiapiedesinistopasseggero(a scatto,chiuso/aperto)
15) Cavalletto centrale OPT
16) Cavalletto laterale
17) Leva comandochio
18) Filtrto olio motore
19) Serbatoio olio motore
20) Livello olio motore
21) Avvisatore acustico
22) Carenatura laterale sinistra

LEGENDA
1) Fanale posteriore
2) Vano portadocumentiKIT attrezzi
3) Portafusibili principali (30A)
4) Ammortizzatore posteriore
5) Serbatoio carburante
6) Filtro aria
7) Tappo serbatoio carburante
8) Serbatoio liquido freno anteriore
9) Speccietto retrovisore destro
10) Portafusibili secondari (15A)
11) Sensore temperatura aria
12) Ruota fonica anteriore
13) Tappo vaso di espansione liquido refrigerante
14) Vaso di espansione liquido refrigerante
15) Leva dato freno posteriori
16) Poggiapiedede destro pilota
17) Pompa freno posteriore
18) Serbatoio liquido freno posteriori
19) Poggiapiede destro passeggero (a scatto, chiuso/aperto)
20) Ruota fonica posteriore
21) Centralina ABS
22) Fusibili ABS

LEGENDA
1) Interruttore accensione/bloccasterzo/luci parcheggio ( -区 -区 -区 -区)
2) Interruttore indicatori di direzione (ΦΦ)
3) Pulsante avvisatore acustico (
4) Deviatore luci (D - D)
5) Pulsante lampeggio luce abbagliante (ED)/LAP (multifunzione)
6) Leva lavoro frizione
7) Strumenti e indicatori
8) Leva freno anteriore
9) Manopola acceleratore
10) Interruttore di arresto motore ( -)
11) Pulsante di avviamento (3)
12) Interru tture ABS (AB)

LEGENDA
1) Tachimetro
2) Spia LED indicatori di direzione () colore verde
3) Spia LED ABS (ASS) colore giallo
4) Spia LED pressione olio motore (s-) colore rosso
5) Spia LED cavalletto laterale abbassato (Z) colore giallo ambra
6) Spia LED diagnostica (EFI) colore rosso
7) Spia LED luce abbagliante (D) colore blu
8) Spia LED riserva carburante (R) colore giallo ambra
9) Display digitale multifunzione destro (livello carburante-temperatura aria - temperatura liquido refrigerante - orologio/codi-ci erreistema iniezione)
10) Tasti SET e MODE di programmazione
11) Spia LED cambio in folle () colore verde
12) Contagiri
13) Display digitale sinistro (contachilometri/contamiglia)
LABELLA STRUMENTI E INDICATORI
ATTENZIONE
Le commutazioni km/mi, ^ C / ^ sono impostate e bloccate da aprilia in fase di produzione del veicolo, in funzione dei Paesi di destinazione.
Successivement non possono più essere modificate.
IMPORTANTE Ogni qualvolta si posizione l'interruttore di accensione su "O", sul cruscotto si accendono per circa tre secondi tutte le spie LED e i LED della retroilluminazione, effettando in quello modo il test di funzionamento LED.
| Descrizione | Funzione |
| Spia LED indicatori di direzione ⇔ ⇔ | Lampeggia quando è in funzione il segnale di svolta. |
| Spia LED luce abbagliante ⇔ | Si accende quando sono attivate le lampadine luce abbagliante del fanale anteriore o quando si aziona il lampeggio luce abbagliante. |
| Contagiri (giri/min - rpm) | Indica il numero di giri al minuto del motore.A ATTENZIONE Non superare il regime di potenza massima del motore, vedi pag.56 (RODAGGIO). |
| Spia LED riserva carburante ⇔ | Si accende quando nel serbatoio carburante rimane una quantità di carburante di 4 ± 1%.In questo caso provvedere al rifornimento il più presto possibile, vedi pag.29 (CARBU-RANTE). |
| Spia LED cavalletto laterale abbassato ⇔ | Si accende quando il cavalletto laterale viene abbassato. |
| Spia LED pressione olio motore ⇔ | Si accende ogniquivalvola si posizione l'interruttore di accensione su “O”, e il motore non è accesso, effettando in questo modo il test di funzionamento del LED.Qualora non si verificasse l'accensione della spia LED durante但这a fase, rivolgersi a un Con-cessionario Ufficiale aprilia.A ATTENZIONE Se la spia LED pressione olio motore “O,” rimane accesa dello avviamento o si accende durante il normale funzionamento del motore, significata che la pressione dell'olio motore nel circuito è insufficiente.In questo caso arrestare immediatamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Uf-ficiale aprilia. |
| Spia LEDindicatorerosso in folle N | Si accende quando il cambio è in posizione folle. |
Segue
Segue
| Descrizione | Funzione | ||
| Spia LED diagnostica | EFI | Si accende per circa tre secondigni qualvolta si posizzona l'interruttore di accensione su “O”, effettuanto in questo modo il test di funzionamento del LED.ATTENZIONESe la spia LED diagnostica “EFI” si attiva in modo lampeggiante o lampeggia durante il normale funzionamento del motore, significa che la centralina elettronica ha rilevato alcuni anomalia. In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale aprilia. | |
| Spia ABS (Anti-lock Brecking System) | ABB | Effettua il check del sistema antibloccaggio. Dopò l'attivazione del quadro rimane accesa per 3 sec., poi si spegne. Si accende in caso di anomalie.Se la spia si accende durante il normale utilizzato del motore, ilsystema ABS viene disatti- vato automaticamente, significica che si è verificato un problema nel sistema antibloccag-gio. In quello calo rivolgersi il prima possibile ad un Concessionario Ufficiale aprilia | |
| Tachimetro (km/h) | Indica la velocità di guida. | ||
| Display digitale (lato sinistro) | Contachilometri/ contamiglia (km - mi) | Visualizza il numero parziale o totale di chilometri (miglia) percorsi. | |
| Display digita- le multifunzio- ne (lato de- stro) | Indicatore livello carburante | Visualizza il livello di carburante nel serbatoio.La quantità di carburante è visualizzata alla Scala indicatrice (indicazione analogica).Con il serbatoio carburante pieno la Scala indicatrice è completamente evi- denziata.Con il diminuire del livello carburante l'évidenziazione della Scala decresce.Quando nessun segmento della Scala indicatrice è evidenziato e la spia LED riserva carburante lampeggia, significica che nel serbatoio carburante rimane una quantità di carburante inferiore a 5 ± 1 l.In quello calo provvedere al rifornimento il più presto possibile, vedi pag. 29 (CARBURANTE).ATTENZIONEQuando nessun segmento della Scala indicatrice è evidenziato, l'indicazione numerica visualizza in modo lampeggiante la scritta “B.B” e la spia LED riserva carburante lam- peggia, rivolgersi ad un Concessionario Ufficiale aprilia.IMPORTANTE Il settore digitale è impiegato per visualizzare la tem- peratura aria (T°AIR). | Per alternare le visualizzazioni, vedi pag. 20 (TASTI DI PRO- GRAMMAZIO- NE) |
Segue
| Descrizione | Funzione | |||
| Display digita-le multifunzio-ne (lato de-stro) | Indicatore temperature aria | T°AIR | Visualizza la temperature dell'aria.Tale temperatura è visualizzata nel settore numero (indicazione numerica).Con temperatura inferiore a -20 °C (-4 °F) viene visualizzata la scritta “-”; tra -20 °C (-68 °F) e 50 °C (122 °F) viene visualizzato il valore esatto di temperatura; superiore a 50 °C (122 °F) viene visualizzata la scritta “50” (“122”). | Per alternate le visualizzazioni, vedi pag. 20 (TASTI DI PRO-GRAMMAZIO-NE) |
| PERICOLO Quando il display digitale visualizza in modo lampeggiante una temperature uguali o inferiore a 3°C (37,4 °F), guidare a velocità moderata, causa probabile formazione di ghiaccio, evitando bruschche frenate o manovre che potrebbero causare la perdita di aderenza.Quando la temperature aria è uguali o scende sotto i 3 °C (37,4 °F) il display visualizza la temperature in modo lampeggiante per dieci secondi (anche se nel fratto la temperature risale sopra i 3 °C (37,4 °F).Se la temperature permane sotto i 3 °C (37,4 °F) il procedimento viene ripetu-to agli minuti per tre volte.ATTENZIONE Quando il display digitale visualizza in modo lampeggiante la scritta “-” o la scritta “-” rivolgersi ad un Concessionario Ufficiale aprilia. | ||||
Segue
| Descrizione | Funzione | ||
| Display digita-le multifunzio-ne (lato de-stro) | Indicatore tempera-tura liquido refriger- rante (°C/°F) | Visualità la temperature del liquido refrigerante nel motore, vedi pag. 20 (TASTI DI PROGRAMMAZIONE).La temperatura è visualizzata dall'ala scala indicatrice (indicazione analogica) e del valore espresso in °C (°F) (indicazione digitale).Fino a 35 °C (97 °F) viene visualizzata la scritta “----”ATTENZIONELattivazione e il disinserimento delle ventole di raffreddamento è indipendente alla posizione dell'interruttore d'accensione. Per abbassare la temperature del liquido refrigerante le ventole di raffreddamento funzionanoanche a motore spento e si disinseriscono automaticamente.AttenzioneSe viene superata la temperature massima consentita (125 °C o 257 °F), si potrebbe danneggia-re gravamente il motore.Se viene visualizzata una temperature di 116 - 125 °C (241 - 257 °F) e il pe-nultimo segmento della scalain indicatrice lampeggia, arrestare il motore, attenuere il disinserimento delle ventole di raffreddamento e controllare il livello del liquido refrigerante, vedi pag. 40 (LIQUIDO REFRIGERANTE).Se viene visualizzata una temperature di 126 - 135 °C (259 - 275 °F) e gli ultimi due segmenti della scalain indicatrice lampeggiano, arrestare il veicolo e la-sciare avviato il motore a regime minimopercarca due minuti, consentendo un regolare circolo di liquido refrigerante nell'impianto; posizionare poi l'interrut-tore di arresto motore su “&” e controllare il livello del liquido refrigerante, vedi pag. 40 (LIQUIDO REFRIGERANTE). Seippo il controllo del livello liqui-do refrigerante sul crusotto permangono le stesse condizioni, non avviare il veicolo e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. | Per alternare le visualizzazioni, vedi pag. 20 (TASTI DI PRO-GRAMMAZIONO-NE) |
| Indicatore interventi di manutenzione "SERVICE" | Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement agli 7500 km (4600 mi) appara la scritta "SERVICE".ATTENZIONInizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizio: inizi di manutenzione periodica, vedi pag. 62 (SCHEDA DI MA-NUTENZIONEPERIODICA). | ||
| Orologio | Visualità l'ora e i minuti in base alla preimpostazione, vedi pag. 20 (TASTI DI PROGRAMMAZIONE). | ||



TASTI DI PROGRAMMAZZIONE
PERICOLO
Le operazioni di seguito descritte sono da effettuarsi a veicolo fermo.
Operare durante la guida più essere causa di incidenti.
IMPORTANTE Le seguenti informazioni sono da considerare con veicolo spento.
Ruotando la chiave di accensione (1) nella posizione "O", sul crucotto nell'arco di tre secondi si accendono:
- tutte le spiè LED;
- tutti i LED della retroilluminazione;
- tutti i segmenti del display sinistro;
- tutti i segmenti e le scritte del display multifunzione destro;
- le lancette degli strumenti si posizionano a fondo Scala;
effettuando in quello modo il test funziona-mentationo LED, scritte, segmenti e strumenti.
Dopo tre secondi sul cruscotto resta accesa la spia LED pressione olio motore " 一 _ 一 (2) (che rimarrà accesa fino all'avviamento del motore) e sui display verranno visualizzati:
- numero totale di chilometri percorsi (3);
- quantità di carburante (4);
- temperatura aria (5);
- temperatura liquido refrigerante (6) [fino a 35^ (95^) iene visualizzata la scrittta "---"];
- ora e minuti (7).
REGOLAZIONE ILLUMINAZIONE CRUSCOTTO
Si possono selezionare tre diversi livelli di illuminazione cruscotto: 100% ; 60% ; 25% .
Per la regolazione:
ASD Posizione are su il deviatore luci - (8).
IMPORTANTE Tre secondi归来 ultima selezione, il tasto SET torna alla modalità commutazione contachilometri (contamiglia) totalizzatore/parziali.
Posizione are l'interruttore di accensione (1) su "O" e entro tre secondi premere in sequenza il tasto SET (9) ottenendo i tre livelli di illuminazione.
Selezionare l'illuminazione desiderata.
COMMUTAZIONE km/mi, ^ C / ^
ATTENZIONE
Le commutazioni km/mi, ^ C / ^ sono impostate e bloccate da aprilia in fase di produzione del veicolo, in funzione dei Paesi di destinazione.
Successivamente non possono più essere modificate.

COMMUTAZIONE CONTACHILOMETRI (CONTAMIGLIA) TOTALIZZATORE/PARZIALI
Display sinistro
Premere e rilasciare il tastingo SET (1); sul display compariranno i relativi chilometri (miglia) totali o parziali percorsi.
IMPORTANTE Ogni qualvolta si pos-ziona l'interruttore di accensione su "O" il display visualizza sempre i chilometri (miglia) totali.
Per azzerare il contachilometri (contamiglia) parziali:
Visualizzare i chilometri parziali, vedi sopra.
Premere il tasto SET (1) per più di tre secondi; i segmenti (2) si azzerano.

IMPOSTAZIONE OROLOGIO (ORE E MINUTI)
IMPORTANTE L'impostazione dell'orologio si può effettuire solamente a veicolo fermo.
Premere il tasto MODE (3) per più di tre secondi, lampeggeranno i segmenti relativi alle ore (4).
IMPORTANTE Se il tasto SET (1) viene premuto e rilasciato il cambiamento avviene di un dato alla volta; se inceve il tasto SET (1) viene mantenuto premuto i dati cambieranno scorrendo velocamento e ciclicamente.
Premere il tasting SET (1) e selezionare l'ora desiderata.
Per confermare l'impostazione dell'ora premere e rilasciare il tasto MODE (3), lampeggeranno i segmenti dei minuti (5).
Premere il tasting SET (1) e selezionare i minuti desiderati.

Per confermare l'impostazione dei minuti premere e rilasciare il tastingo MODE (3).
IMPORTANTE Nel caso in cui venisse rimossa la batteria, l'orologio si azzera.

COMANDI SUL SEMIMANUBRIO SINISTRO
IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con l'interruttore di accensione in posizione "O".
1) PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO (
Premuto, mette in funzione l'avvisatore acustico.
2) INTERRUTTORE INDICATORI DI DIREZIONE (ΦΦ)
Spostare l'interruttore verso sinistra, perindicare la svolta a sinistra;spostare l'interruttore verso destra,perindicare la svolta a destra.
Premere l'interruttore per disattivare l'indicatore di direzione.
Con l'interruttore luci in posizione "": se il deviatore luci si trova in posizione "D", si aziona la luce abbagliante; in posizione "D", si aziona la luce anabbagliante.
3) DEVIATORE LUCI (ED - ED) ASD
In posizione "D" sono sempre azionate le luci di posizione, la luce cruscotto e la luce anabbagliante.
In posizione ^D , si aziona la luce abbagliante.
4) PULSANTE LAMPEGGIO LUCE ABBAGLIANTE (ED)
Consente di utilizzato il lampeggio della luce abbagliante nei casi di pericolo o emergenza.
Indipendenteamente dalla posizione dell'interruttore lui ( - -do - - ), premendo il pulsante si azona il lampeggio luce abbagliante.
IMPORTANTE Al rilascio del pulsante si disattiva il lampeggio luce abbagliante.
COMANDI SUL SEMIMANUBRIO DESTRO
IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con l'interruttore di accensione in posizione "O".
1)INTERRUPTOREARRESTOMOTORE ( -)
PERICOLO
Non intervenire sull'interruttore di arresto motore "O - 8" durante la marcia.
Ha la funzione di interrupttre di sicurezza o emerge
Con l'interruttore premuto in posizione "O", è possible avviare il motore; premendolo in posizione "S", il motore si arresta.
ATTENZIONE
Per arrestare il veicolo utilizzato esclusivamente l'interrutto di accensione (A).
Lasciare l'interruttore di arresto motore (1) in posizione “ ”; utilizzato solo in caso di emergenza o pericolo.
ATTENZIONE
Con motore fermo e interruptatore di accensione in posizione "O", la batteria si potrebbe scaricare.
Nel caso in cui si utilizzi l'interruttore di arresto motore (1), ruotare successivamente l'interruttore di accensione (A) in posizione “ ※ ”
2) PULSANTE DI AVVIAMENTO (3)
Premendo il pulsante "③", il motorino di avviamento fa girare il motore. Per la procedura di avviamento, vedi pag. 50 (AV-VIAMENTO).


L'interruttore di accensione (1) si trovava sul la piastra superiore del cannotto dello sterzo.
IMPORTANTE La chiave aziona l'interrettore d'accensione/bloccasterzo, la serratura tappo serbatoio carburante (2) e la serratura sellino passeggero (3).
Con il veicolo vengono consignate due chiavi (una di riserva).
IMPORTANTE Conservare la chiave di riserva in un luogo diverso dal veicolo.


| Posizione | Funzione | Rimozione chiave |
| Blocca-sterzo | Lo sterzo è bloccato. Non è possi-bile avviare il motore e azionare le lui. | È possibile togliere la chiave. |
| × | Il motore e le lui non possono essere messi in funzione. | È possibile togliere la chiave. |
| ○ | Il motore e le lui pos-sono essere messi in funzione. | Non è possi-bile togliere la chiave. |
| P≤ | Le lui di parcheggio sono accese. | È possibile togliere la chiave. |

BLOCCASTERZO
PERICOLO
Non girare mai la chiave in posizione "duarte la marcia,onde evitare la perdita di controllo del veicolo.
FUNZIONAMENTO
Per bloccare lo sterzo:
Girare il manubrio completeness versus sinistra.
Ruotare la chiave in posizione *
Premere la chiave e ruotarla sulla posizione "".
IMPORTANTE Se necessita l'insertimento luci parcheggio, vedi pag. 25 (LUCI PARCHEGGIO).
Estrarre la chiave.

LUCI PARCHEGGIO
Il veicolo è provvisto di lui di parcheggio anteriore e posteriori. Premesso che è sempre preferibile parcheggiare il veicolo nelle apposite aree e comunque in luoghi illuminati, le lui di parcheggio sono molto utili nel caso sia necessario parcheggiare in un'area buia o poco illuminata e comunque quando si voglia rendere più visible il veicolo.
FUNZIONAMENTO
Per inseire le lui di parcheggio:
Bloccare lo sterzoswana estrarre la chiave (1), vedi pag. 25 (BLOCCASTERZO).
Ruotare la chiave (1) nella posizione "p≤" (PARKING).
Verificare la corretta accensione di entrambé le lui di parcheggio (anteriore e posteriore).
Rimuovere la chiave (1).

ATTENZIONE
Non lasciare inserte per lunghi periodi le luci di parcheggio, per evitare il degrado della batteria dovuto al consumo di corrente delle luci di parcheggio stesse. Il degrado totale della batteria impedisce l'accensione del veicolo.

SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSO SUL CAVALLETTO).
Inserire la chiave (1) nella serratura sellino.
Ruotare la chiave (1) in senso orario, sollevare e sfilare il sellino (2) posteriormente.
IMPORTANTE Sotto al sellino passeggero è situato il vano portadocumenti kit/attrezzi.
Per accedervi:
Rimuovere la chiusura vano portadocumenti kit/attrezzi (3).

Per bloccare il sellino (2):
IMPORTANTE Prima di abbassare e bloccare il sellino (2), controllare di non aver dimenticato la chiave nel vano portadocumenti/kit attrezzi.
Inserire i due agganci anteriori (4) nelle rispettive sedi (5).
Abbassare e premere il sellino (2), facendo scattare la serratura.
PERICOLO
Prima di mettersi alla guida, accertarsi che il sellino (2) sia bloccato correttamente.

SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO CHIUSURA VANO
PORTADOCUMENTI KIT/ATTREZZI
Per aumento il piano di appoggio dei bagagli, quando si viaggi da soli, il sellino passeggero cui èsere rimioso. Questo tipo di intervento necessita il bloccaggio della chiusura vano portadocumenti kit/attezzi (3).
In tal caso:
Rimuovere il sellino passeggero, vedi pag. 26 (SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO).
Rimuovere alla sede I'aggancio serratura (6).
Inserire ed agganciare correttamente l'aggancio serratura (6) nell'apposita sede (7) della chiusura vano portadocumenti kit/attrezzi (vedi figura).

Posizione correttamente in sede la chiusura vano portadocumenti kit/attrezzi (3).
Abbassare e premere la chiusura vano portadocumenti kit/attrezzi (3), facendo scattare la serratura.
Massimo peso consentingo: 9 kg.
PERICOLO
Il bagaglio delve avere dimensioni contenute ed essere anticorato alle maniglie passeggero in modo stabile.

VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI
Per accedere al vano portadocumenti/kit attrezzi:
Rimuovere la sella, vedi pag. 26 (SBLOC-CAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO).
La dotazione attrezzi (8) comprende:
- chiavi maschio esagonali piegate 2,5-3 -4-5-6 mm (9);
-chiave a forchetta doppia 8 -10 mm (10);
-chiave a forchetta doppia 13 - 14 mm (11); - chiave poligonale simplice 26mm (12);
- prolunga per chiavi polygonali semplici (13);
-chiave a tubo doppia 6-7 mm (14); - chiave a tubo doppia 8 - 10 mm (15);
-chiave a tubo 16 mm per candela (16); - cacciavite bipunta croce/taglio (17);
- busta di contentimento (18);

Massimo peso consentingo: 1,5 kg.

ATTREZZI SPECIALI OPT
Per l'esecuzione di alcuni interventi specifici,utilizzare i seguenti attrezzi speciali (darichiedere al Concessionario Ufficiale aprilia):

| Attrezzo | Operazioni |
| Cavalletto di sostegno anterio-re (1), vedi pag. 76 (POSIZIONATO NAMENTO DEL VEICOLOSUL CAVALLETTO DI SO-STEGNO ANTERIORIE OPT). | Smontaggio ruota anteriore. |
| Pinza montaggio fascette clic (2), vedi pag. 64 (FASCETTE CLIC). | Montaggio fa-scette clic. |

PRESA DI CORRENTE
Questo veicolo è dotato di una presa di corrente (3) per spine di diametro 20 mm.
Non collegare alla presa di corrente apparecchi elettrici con un assorbimento superiore a 180 W o un voltaggio diverso ai 12 V.
PERICOLO
Nonutilizzare la presa di corrente con il veicolo in movimento,perché la spina potrebbe sfilarsi e cadere su parti in movimento.
ACCESSORI
Sul veicolo possono essere installati i seguenti accessori (da richiedere al Concessionario Ufficiale aprilia):
- cavalletto centrale OPT;
-borse laterali OPT; - borsa sul serbatoio OPT;
- bauletto posteriore OPT.
CARBURANTE
PERICOLO
Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio è estremamente infiamabile e può divenire esplosivo in determinate condizioni.
È opportuno effettuare il rifornimento e le operazioni di manutenzione in una zona ventilata e a motore spento.
Non fumare durante il rifornimento e in vicinanza di vapori di carburante, evitando assolutamente il contatto con fiamme libere, scintille e qualsiasi altra fonte che potrebbe causarne l'accensiono o l'esplosione.
Evitare inoltre la fuoriuscita di carburante dal bocchettone, in quanto potrebbe incendiarsi al contatto con le superfici roventi del motore.
Nel caso in cui involontariamente venisse versato del carburante, controllare che la zona sia complemente asciutta, prima dell'avviamento del veicolo.
Il carburante si dilata al calore e sotto l'azione dell'irraggiamento solare, perché non riempire mai il serbatoio sino all'orlo.
Chiudere accuramente il tazzo al termine dell'operazione di rifornimento. Evitare il contatto del carburante con la pelle, l'inalazione dei vapori, l'ingestione e il travaso da un contentatore all'altro con l'uso di un tubo.
NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELL'AMBIENTE.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BABBINI.
Utilizzare esclusivamente benzina super除去的,例如,用盐水冲洗。
Utilize all the items of this book.
Per il rifornimento carburante:
Sollevare il coperchietto (1).
Inserire la chiave (2) nella serratura tappo serbatoio (3).
Ruotare la chiave in senso orario, tirare e aprire lo sportellino carburante.
CAPACITA SERBATOIO (inclusa riserva): 25 l
RISERVA SERBATOIO: 5 ± 1
ATTENZIONE
Nonaggiungereadditivi oaltesostanze al carburante.
Se viene utilizzato un imbuto o altri, assicurarsi della perfetta pulizia.
PERICOLO
Non riempire il serbatoio completeness; il livello massimo del carburante deve rinanere al di sotto del bordo inferiore del pozzetto (vedi figura).
Effettuare il rifornimento.

Effettuato il rifornimento:
IMPORTANTE La chiusura del tappo è possibile solo con la chiave (2) insertita.
Con la chiave (2) inserita, richiudere il tappo premendolo.
PERICOLO
Accertarsi che il tappo sia correttamente chiuso.
Estrarre la chiave (2).
Richiudere il coperchietto (1).

LIQUIDO FRENI - raccomandazioni
IMPORTANTE Questo veicolo è dato di freni a disco anteriore e posteriori, con circuiti idraulici separati.
Le seguenti informazioni sono riferite a un singolo impianto frenante, ma sono valide per entrambi.
PERICOLO
Improvviserevariazioni del gioco o una resistenza elastica sulla leva del freno, sono dovvute a inconvenienti all'impianto idraulico.
Rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, nel caso di dubbi sul perfetto funzionamento dell'impiano frenante e nel caso in cui non si sa in grado di effettuare le normali operazioni di controllo.

PERICOLO
Prestare particolare attenzione che i dischi dei freni non siano unti o ingrassati, specialmente dopo l'ecusuzione di operazioni di manutenzione o controllo.
Controllare che i tubi dei freni non risultino attorcigliati o consumati.
Fare attenzione che acqua o polvere non entrino inavvertamente all'interno del circuito.
Nel caso di interventi di manutenzione al circuito idraulico, si consiglia l'utilizzo di quanti in lattice.
Il liquido fremi potrebbe causare irritazioni se venisse a contatto con la pelle o con gli occhi.

PERICOLO
Lavare accuratamente le parti del corpo che venissero a fatto con il liquido, inoltre rivolgersi a un oculista, o a un medico, se il liquido venisse a fatto con gli occhi.
NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELL'AMBIENTE.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BABBINI.
ATTENZIONE
Usando il liquido fremi,fare attenzione a non rovesciarlo sulle parti in plastica e verniciate, perché queste si danneggiano.

FRENI A DISCO
PERICOLO
I freni sono gli organi che garantiscono maggiormente la sicurezza, quindi devono essere sempre mantenuti in perfetta efficienza, controllarli prima di agli viaggio.
Un disco sporco imbratta le pastiglie, con seguente riduzione dell'efficacia frenante.
Le pastiglie sporche devono essere sostuite, quando il disco sporco deve essere ripulito con un prodotto sgrassante di alta qualità.
Il liquido fremi deve essere sostituito!.
ogni due anni da un Concessionario Uf.
ficiale aprilia.
Utilizzato liquido fremi del tipo specificato nella tabella lubricificanti, vedi pag. 112 (TABELLA LUBRIFICANTI).

IMPORTANTE Questo veicolo è dato di freni a disco con due sistemi frenanti anteriore e posteriori, con circuiti idraulici separati.
Ilsystema frenante anteriore è a doppio disco(lato destro e lato sinistro).
Ilsystema frenante posteriore è a disco sin-golo (lato destro).
Le seguenti informazioni sono riferite a un singolo impianto frenante, ma sono valide per entrambi.
Col consumarsi delle pastiglie d'attrito, il livello del liquido diminuisce per compensare automaticamente l'usura.
Il serbatoio liquido freni anteriors è situato sul semimanubrio destro, in prossità dell'attacco leva freno anteriore.
Il serbatoio liquido freno posteriore è situato sul lato destro del veicolo, in prossimità della leva dato freno posteriore.

IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement gli 7500 km (4687 mi) fare controllare lo stato dei dischi freni rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Controllare prima della partenza il livello del liquido freni nei serbatoi, vedi pag. 32 (FRENO ANTERIORE), pag. 34 (FRENO POSTERIORE) e l'usura delle pastiglie, vedi pag. 88 (VERIFICA USURA PASTIGLIE).
Far sostituire il liquido fremi agli due anni rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
PERICOLO
Non utilizzato il veicolo nel caso si riscontri una perdita di liquido dall'impianto frenante.

FRENO ANTERIORE
CONTROLLO
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSO SUL CAVALLETTO).
Ruotare il manubrio parzialmente verso destra, in modo che il liquido contento nel serbatoio liquido freni sua parallelo al bordo serbatoio liquido freni (1) (vedi figura).
Verificare che il liquido contento nel serbatoio superi il riferimento "MIN".
MIN= livello minimo
Se il liquido non raggiunge almeno il riferimento "MIN":
ATTENZIONE
Il livello del liquido diminuisce progressivamente con l'usura delle pastiglie.

Verificare l'usura delle pastiglie dei fremi, vedi pag. 88 (VERIFICA USURA PASTIGLIE) e del disco.
Se le pastiglie e/o il disco non sono da sostituire effettuare il rabbocco.
RABBOCCO
Leggere attendamente pag. 30 (LIQUIDO FRENI - raccomandazioni).
ATTENZIONE
Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Non azionare la leva freno anteriore con le viti (2) allentate o, soprattutto, con il coperchio serbatoio liquido freni rimioso.
ATTENZIONE
Posizione are un panno sotto il serbatoio liquido fremi, come protezione da eventuali fuoriuscite di liquido.

Utilizzato un cacciavite corto a croce svitare le due viti (2) del serbatoio liquido fremi (1).
PERICOLO
Evitare l'esposizione prolongata del liquido freni all'aria.
Il liquido freni è igroscopico e a contatto con l'aria assorbe umidità.
Lasciare il serbatoio liquido freni aperto SOLO il tempo necessario per effettuare il rabbocco.
Sollevare e rimuovere il coperchio (3) completeness di viti (2).
Recuperare il coperchio guida (4).
Rimuovere la guarnizione (5).

ATTENZIONE
Per non spandere il liquido dei freni durante il rabbocco, si raccomanda di non scuotere il veicolo.
Nonaggiungereadditivi oaltesostenze alliquido.
Se viene utilizzato un imbuto o altri, assicurarsi della perfetta pulizia.
IMPORTANTE Come riferimento per ottenerile livello massimo "MAX", rabbocare sino a raggiungere la tacco (6) stampigliata internamente al serbatoio liquido freni (1).
IMPORTANTE Se la taccà (6) dovesse mancare, rabboccare sino a lasciare uno spazio di 5-6 mm dal bordo serbatoio liquido freni (1).
Rabboccare il serbatoio (1) con liquido freni, vedi pag. 112 (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a raggiungere il giusto livello.

ATTENZIONE
Nel rabbocco non superare il livello "MAX".
Il rabbocco sino al livello "MAX" delve essere effettuato solo con pastiglie nuove.
Si raccomanda di non rabboccare sino al livello "MAX" con le pastiglie usurate, poiché si provocherebbe la fuoriuscita del liquido in caso di sostituzione pastiglie freno.

Ripositionare correttamente la guarnizione (5) nella sede.
Riposizionare correttamente il coperchio guida (4).
Ripositionare il coperchio (3).
Avvitare e serrare le viti (2).
PERICOLO
Controllare I'efficienza frenante.
Nel caso di una corsa eccessiva della leva freno o di una perdita di efficienza dell'impianto frenante, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe essere necessario effettuire lo spurgo dell'aria dall'impianto.

FRENO POSTERIORE
CONTROLLO
Tenere il veicolo in posizione verticale in modo che il liquido contento nel serba-tio (1) sua parallelo al tappo (2).
Verificare che il liquido contento nel serbatoio superi il riferimento "MIN".
MIN= livello minimo
MAX= livello massimo
Se il liquido non raggiunge almeno il riferimento "MIN":
ATTENZIONE
Il livello del liquido diminuisce progressivamente con l'usura delle pastiglie.
Verificare l'usura delle pastiglie dei freni, pag. 88 (VERIFICA USURA PASTIGLIE) e del disco.
Se le pastiglie e/o il disco non sono da sostituire effettuare il rabbocco.

RABBOCCO
Leggere attendamente pag. 30 (LIQUIDO FRENI - raccomandazioni).
ATTENZIONE
Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Non azionare la leva freno posteriori con il tappo serbatoio liquido freni allentato o rimioso.
PERICOLO
Evitare l'esposizione prolongata del liquido freni all'aria.
Il liquido freni è igroscopico e a contatto con l'aria assorbe umidità.
Lasciare il serbatoio liquido freni aperto SOLO il tempo necessario per effettuare il rabbocco.
Svitare e togliere la vite (3), recuperando il dato.
Rimuovere la molletta (4).
Svitare erimuovere il tappo (2).
ATTENZIONE
Per non spandere il liquido dei fremi durante il rabbocco, si raccomanda di mantenere il liquido nel serbatoio parallelo al bordo serbatoio (in posizione orizzontale).
Nonaggiungereadditivi oaltesostenze alliquido.
Se viene utilizzato un imbuto o altri, assicurarsi della perfetta pulizia.
Rimuovere la guarnizione (5).
Rabboccare il serbatoio (1) con liquido freni, vedi pag. 112 (TABLELA LUBRIFICANTI), sino a raggiungere il giusto livello compreso tra i due riferimenti "MIN" e "MAX".
ATTENZIONE
Il rabbocco sino al livello "MAX" delve essere effettuato solo con pastiglie nuove. Si raccomanda di non rabboccare si- nolo al livello "MAX" con le pastiglie usurate, poiché si provochera la fuoriuscita del liquido in caso di sostituzione pastiglie freno.
Controllare I'efficienza frenante.
Nel caso di una corsa eccessiva della leva freno o di una perdita di efficienza dell'impianto frenante, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe essere necessario effettuare lo spurgo dell'aria dall'impianto.

ABS
L'ABS è un dispositivo che impedisce il bloccaggio delle ruote in caso di frenata di emergenza, augmentando la stabilità del visicolo in frenata rispetto a unsystema fremnante tradizionale.
Quando si aziona il freno in alcuni casi cui pove verificarsi il bloccaggio del pneumatico con una seguente perdita di aderenza che rende molto dificoltoso il controllo del veicolo.
Un sensore di posizione (1) "legge" sulla ruota fonica (2), solidale alla ruota del veicolo, lo stato della ruota stessa, individuandone I'eventuale bloccaggio.
La segnalazione è gestita da una centralina (3), che regola di conseguenza la pressione all'interno del circuito frenante.
IMPORTANTE Quando entra in funzione l'ABS viene avvertita una vibrazione sulla leva del freno.

PERICOLO
Ilsystemadi antibloccaggio della ruota nonpreserva dalladcute in curva.La frenata di emergenza con il veicolo inclinato, il manubrio ruotato, fondosconnesso,sdrucciolevole orin condizioni di scarsa aderenza genera una condizione di instabilità dificilmente gestibile. consigliata pertanto una guida prudente e una frenata graduale euna guida accorta.Non correre con imprudenza cullandosi in una sicurezza illusoria.Le frenate in curva sono soggette a particulari leggi fisiche che neanche l'ABSpuo eliminare.
All'avviamento del motore la spia (6) rimane accesa per circa 3 secondi. Se la spia rimane accesa in modo permanente significifica che è stato rilevato un malfunzionamento e l'ABS è disattivato.
In quello casovolgersi ad un Concessionario Ufficiale Aprilia.

Marcia con sistema ABS attivo
La spia (6) rimane spenta.
Se si verifies un guasto la spia si accende in modo permanenteindicando I'anomalia. Automaticamente il dispositivo ABS viene disattivato.
In quello rivaolgersi ad un Concessionario Ufficiale Aprilia.
Marcia conSYSTEMA ABS non attivo
La spia (6) rimane lampeggiante.
Disattivazione dispositivo ABS
Per disabilitare l'ABS con il motore avviato e la moto ferma, premere, dopo lo spegnimento della spia, l'interruttore (7); dal momento in cui la spia comincia a lampeggiare rilasciare il l'interruttore entro 5 lampeggi della spia stessa.
Per riattivare il dispositivo è necessario fermare la moto, arrestare il motore ed effettuare nuovamente l'aviamento.

Fusibile da 30 A (4)
Protegge:
Parte di potenza della centralina ABS
Fusibleda10A(5)
Protegge:
Centralina ABS

PERICOLO
Il motoveicolo ha l'ABS a due canali, cioe' lavora sua sulla ruota anteriore, sua sulla ruota posteriore.
E' importante controllare sempre che la ruota fonica (2) sia pulita e periodicamente controllare che la distanza con il sensore (1), sia costante su tutti i 360 gradi.
E' molto importante,invece che in caso di smontaggio e rimontaggio della ruota anteriore,si controli nuovamente che la distanza tra ruota fonica (2) e sensore (1),sia per l'anteriori 1 mm (+0,85 / - 0,6) per il posteriore 1 mm (+0,80 / - 0,3)
PERICOLO
Con l'impiano ABS, pastiglie freno con materiali d'attrito non omologati preguidicano il correttto funzionamento della frenata diminuendo drasticamente la sicurezza di guida.

LIQUIDO COMANDO FRIZIONE -raccomandazioni
IMPORTANTE Questo veicolo è dato di lavoro frizione di tipo idraulico.
ATTENZIONE
Improvise variazioni del gioco o una resistenza elastica sulla leva, sono dovute a inconvenienti all'impiano idraulico.
Rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, nel caso di dubbi sul perfetto funzionamento dell'impiano e nel caso in cui non si sia in grado di effettuare le normali operazioni di controllo.
ATTENZIONE
Controllare che il tubo non risulti attor-cigliato o consumato.
Fare attenzione che acqua o polvere non entrino inavvertamente all'interno del circuito.
Nel caso di interventi di manutenzione al circuito idraulico, si consiglia l'utilizzo di quanti in lattice.
Il liquido potrebbe causare irritazioni se venisse a fatto con la pelle o con gli occhi.
Lavare accuratamente le parti del corpo che venissero a fatto con il liquido; inoltre rivolgersi a un oculista, o a un medico, se il liquido venisse a fatto con gli occhi.
NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELL'AMBIENTE.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BABBINI.
Usando il liquido, fare attenzione a non rovesciarlo sulle parti in plastica e verniciate, perché queste si danneggiano.
Il liquido dato frizione deve essere sostituito anni due anni da un Concessionario Ufficiale aprilia.
Utilizzato liquido del tipo specificato nella tabella lubricicanti, vedi pag. 112 (TABELLA LUBRIFICANTI).

Il serbatoio liquido dato frizione è situato sul semimanubrio sinistro, in prossità dell'attacco leva dato frizione.
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Controllare prima della partenza il livello del liquido nel serbatoio, vedi pag. 38 (FRIZIONE), farlo sostuire agli due anni rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
PERICOLO
Non utilizzato il veicolo nel caso si riscontri una perdita di liquido dall'impianto lavoro frizione.

FRIZIONE
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Ogni 7500 km (4687 mi) fare controllare lo stato della frizione rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
IMPORTANTE Il motore dispone di una frizione a lavoro idraulico, assistita dall'esclusivo brevetto PPC (Pneumatic Power Clutch) per evitare il saltellamento della ruota posteriore.

CONTROLLO
Posizione are il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSO SUL CAVALLETTO).
Ruotare il manubrio parzialmente verso destra, in modo che il liquido contento nel serbatoio liquido frizione sua parallelo al bordo serbatoio liquido frizione (1) (vedi figura).
Verificare che il liquido contento nel serbatoio superi il riferimento "MIN".
MIN= livello minimo
Se il liquido non raggiunge almeno il riferimento "MIN", provvedere al rabbocco.
RABBOCCO
Leggere attendamente pag. 37 (LIQUIDO COMANDO FRIZIONE - raccomandazioni).

ATTENZIONE
Pericolo di fuoriuscita liquido. Non azionare la leva dato frizione con il tappo serbatoio liquido allentato o rimioso.
PERICOLO
Evitare l'esposizione prolongata del liquido dato frizione all'aria.
Il liquido dato frizione è igroscopico e a fatto con l'aria assorbe umidi-tà.
Lasciare il serbatoio liquido dato frizione aperto SOLO il tempo necessario per effettuare il rabbocco.
ATTENZIONE
Posizione are un panno sotto il serbatoio liquido frizione come protezione da eventuali fuoriuscite liquido.
Utilizzato un cacciavite corto a croce svitare le due viti (2) del serbatoio liquido frizione (1).

ATTENZIONE
Per non spandere il liquido durante il rabbocco, si raccomanda di non scuotere il veicolo.
Nonaggiungereadditivi oaltesostenze alliquido.
Se viene utilizzato un imbuto o altri, assicurarsi della perfetta pulizia.
Sollevare erimuovere il coperchio (3) completeness di viti (2).
Rimuovere la guarnizione (4).
IMPORTANTE Come riferimento per ottenerile livello massimo "MAX", rabbocare sino a coprir completamente il vetrino (5), con il bordo del serbatoio liquido commande frizione parallelo al suolo.
Rabboccare il serbatoio (1) con liquido commande frizione, vedi pag. 112 (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a raggiunere il giusto livello.

ATTENZIONE
Nel rabbocco non superare il livello "MAX".
Riposizionare correttamente la guarnizione (4) nella sede.
Ripositionare il coperchio (3).
Avvitare e serrare le viti (2).
PERICOLO
Controllare l'efficienza della frizione.
Nel caso di una corsa eccessiva della leva commande frizione o di una perdita di efficienza dell'impianto della frizione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe essere necessario effettuire lo spurgo dell'aria dall'impianto.

LIQUIDO REFRIGERANTE
ATTENZIONE
Non utilizzato il veicolo se il livello del liquido refrigerante è al di fatto del livello minimo (LOW).
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Controllare prima della partenza il livello del liquido refrigerante, vedi pag. 41 (CON- TROLLO E RABBOCCO), farlo sostituire agli due anni, rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
PERICOLO
Il liquido refrigerante è nocivo se ingerito, il contatto con la pelle o gli occhi potrebbe causare irritazioni.
Se il liquido venisse a contatto con la pelle o gli occhi, risciacquare a lungo con acqua abbondante e consultare il medico. Se inerito, provocare il vomito, sciacquare bocca e gola con abbondante acqua e consultare immediamente un medico.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BABBINI.
NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELL'AMBIENTE.
Porre attenzione a non versare il liquido refrigerante sulle parti roventi del moto

re, potrebbe incendiarsi emettendo fiamme invisibili.
Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia l'utilizzo di quanti in lattice.
ATTENZIONE
Per la sostituzione rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
La soluzione di liquido refrigerante è composta da 50% di acqua e 50% di antigelo.
Questa miscela è ideale per la maggior parte di temperature di funzionamento e garantisce una buona protezione contro la corrosione.
È conveniente mantenere la stessa miscellaanche nella stagione calda,perché si ridoconoosi le perdite per evaporazione e la necessità di frequenti rabbocchi.
In questo modo diminuiscono i depositi di sali minerali, lasciati nei radiatori dall'ac

qua evaporata e si mantiene inalterata l'efficienza dell'impiano di raffreddamento.
Nel caso in cui la temperatura esterna sia al di sotto di zero gradi centigradi, controllare frequentemente il circuito di raffreddamento aggiungendo, se necessario, una concentrazione maggiore di antigelo (fino a un massimo del 60% ).
Per la soluzione refrigerante utilizzare ac-qua distillata, per non rovinare il motore.
PERICOLO
Non togliere il tappo del vaso di espansione (1) a motore caldo, perché il refrigerante è a temperatura elevata.
Al contatto con la pelle o i vestiti cui causare seri eustioni e/o danni.

CONTROLLO RABBOCCO
PERICOLO
Effettuare a motore freddo le operazioni di controllo e rabbocco liquido refrigerante.
Arrestare il motore e attendere che si raffreddi.
Tenere il veicolo in posizione verticale con le due ruote appoggiate al suolo.
Accertarsi (attraverso l'apposita feritoia sulla carenatura destra) che il livello del liquido, contento nel vaso di espansione (2), sua compreso tra i riferimenti "FULL" e "LOW".
FULL= livello massimo
LOW= livello minimo

In caso contrario:
Svitare e togliere il tappo di riempimento (1).
PERICOLO
Il liquido refrigerante è nocivo se ingerito, il contatto con la pelle o gli occhi potrebbe causare irritazioni.
Non insere dita o altri oggetti per verificare la presenza di liquido refrigerante.
ATTENZIONE
Nonaggiungereadditivi oaltesostenze alliquido.
Se viene utilizzato un imbuto o altri, assicurarsi della perfetta pulizia.

Rabbocare con liquido refrigerante, vedi pag. 112 (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a che il livello del liquido raggiunge approssativamente il livello "FULL". Non superare tale livello, altrimenti siavrata una fuoriuscita del liquido durante il funzionamento del motore.
Reinserire il tappo di riempimento (1).
ATTENZIONE
Nel caso di consumo eccessivo di liquido refrigerante e nel caso in cui il vaso di espansione rimanga vuoto, controllare che non ci siano perdite nel circuito. Per la riparazione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
PNEUMATICI
Questo veicolo è dotato di pneumatici senza camera d'aria (tubeless).
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
PERICOLO
Controllare agli quindici giorni la pressione di gonfiaggio a temperature ambiente.
Controllaregni 1000km 625 mi) lo stato dei pneumatici e la pressione di gonfiaggio degli stessi a temperatura ambiente, vedi pag. 109 (DATI TECHNICI).
PERICOLO
Controllare periodicamente la pressione di gonfiaggio dei pneumatici a temperature ambiente, vedi pag. 109 (DATI TECNICI).
Se i pneumatici sono caldi, la misurazione non è corretta.
Effettuare la misurazione soprattutto prima e dopo agli lungo viaggio.
Se la pressione di gonfiaggio è troppo alta, le asperità del terreno non vengo-no ammortizzate e sono quindi trasmesse al manubrio, compromettendo così il comfort di marcia e riducendoanche la tenuta di strada in curva.
Se, viceversa, la pressione di gonfiaggio è insufficiente, i bianchi dei pneuma

tici (1) lavorano maggiormente, e potrebbero verificarsi lo slittamento della gomma sul cerchio oppure il suo distacco, con seguente perdita di controllo del veicolo.
In caso di frenate brutsche, i pneumatici potrebbero fuoriuscire dai cerchi.
Nelle curve, infine, il veicolo potrebbe sbandare.
PERICOLO
Controllare lo stato superficieale e l'usu- ra, in quanto una pessima condizione dei pneumatici comprometterebbe Iaderenza alla strada e la manovrabilita del veicolo.
Alcune tipologie di pneumatici, omologati per questo veicolo, sono provvisti di indicatori di usura.
Esistono vari tipi di indicatori di usura. Informarsi presso il proprio rivenditore per le modalità di verifica usura.
Verificare, visamente, il consumo dei pneumatici, se usurati farli sostituire.
Fare sostituire il pneumatico se usurato o se una eventuale foratura nella zona del battistrada ha dimensioni maggiori a 5 mm.
Dopo ave fatto riparare un pneumatico, far eseguire l'equilibratura delle ruote.
PERICOLO
I pneumatici devono essere sostituiti con altri di tipo e modello indicati alla casa, vedi pag. 109 (DATI TECNICI); I'uso di pneumatici diversi da quelli indicatori, influenza negativamente la guidabilità del veicolo.
Non far installare pneumatici del tipo con camera d'aria su cerchi per pneumatici tubeless, e viceversa.
Controllare che le valvole di gonfiaggio (2) siano sempre munite dei tappini, onde evitare un improvviso sgonfiaggio dei pneumatici.
Le operazioni di sostituzione, riparazione, manutenzione ed equilibratura sono molto importanti, devono quando essere eseguite con attrezzi appropriati e con la necessaria esperienza.
PERICOLO
Per questo motivo, si consiglia di rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, o a un gommista specializzato per l'esecuzione delle precedenti operazioni.
Se i pneumatici sono nuovi, possono

essere ricoperti di una patina scivolosa: guidare con cautela per i primi chilometri. Non ungere con liquido non idoneo i pneumatici. Se i pneumatici sono vecchi,anche se non completamente usurati, possono indurirsi e non garantire la tenuta di strada.
In questo caso sostituire i pneumatici.
LIMITE MINIMO DI PROFONDITA BATTISTRADA (3):
anteriori e posteriori 2 mm e lavorque non inferiore a quanto prescritto alla legisrazione in vigore nel paese di utilizzo del veicolo.
ATTENZIONE
Prestare particolare cautela durante la fase di montaggio/smontaggio dei pneumatici onde evitare di graffiare o danneggiare i cerchi con le morse.
OLIO MOTORE
PERICOLO
L'olio motore più causare seri danni alla pelle se maneggiato a lungo e quotidianamente.
Si consiglia di lavare accuramente le mani dopo averlo maneggiato.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BABBINI.
NON DISPERDERE L'OLIO NELL'AMBIENTE.
Si consiglia di portarlo in un recipiente sigillato alla stazione di servizio presso la quale lo si acquista abitualmente o presso un centro di raccolta oli.
Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia l'utilizzo di quanti in lattice.
ATTENZIONE
Se la spia LED pressione olio motore "si accende durante il normale funzionamento del motore, significa che la pressione dell'olio motore nel circuito è insufficiente.
In questo caso verificare il livello olio motore, vedi pag. 65 (VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO); seizzato non risultasse corretto, arrestare immediamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

ATTENZIONE
Operare con cautela.
Non spandere I'olio!
Aver cura di non imbrattare nessun componente, la zona in cui si opera e quella circostante. Pulire accuramentegni eventuale traccia di olio.
In caso di perdite o malfunzionamenti, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Controllare periodicamente il livello olio motore, vedi pag. 65 (VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO).
Per la sostituzione dell'olio motore, vedi pag. 62 (SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA) e pag. 66 (SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E FILTRO OLIO MOTORE).
IMPORTANTE Utilizzare oli di buona qualità, di gradazione 15W - 50, vedipag.112 (TABELLA LUBRIFICANTI).



REGOLAZIONE LEVA COMANDO FRENO ANTERIORE E LEVA COMANDO FRIZIONE
É possibile regolare la distanza tra l'estremità della leva (1) e la manopola (2), ruotando il registro (3).
Le posizioni "1" e "4" corrispondono a una distanza approssimativa, tra l'estremità della leva e la manopola, rispettovamente di 105 e 85 mm.
Le positizioni "2" e "3" corrispondono a distanze intermedie.
Spingere la leva di dato (1) in avanti e ruotare il registrar (3) sino a portare il numero desiderato in corrispondenza della freccia di risconto.
REGOLAZIONE GIOCO LEVA COMANDO FRENO POSTERIORE
La leva dato freno è posizionata ergonomicamente in fase di assemblaggio del veicolo.
Se necessario è possible regolare il giocodella leva lavoro freno:
Allentare il controdado (4).
Avvitare completeness il registro freno (5).
Avvitare completeness il controdo (6) sull'astina commande pompa (7).
Avvitare completamente l'astina comando pompa (7) quindi svitarla di 3-4 giri.
Svitare il registro freno (5) sino a portare la leva comando freno all'altezza voluta.
Bloccare il registro freno (5) tramite il controdado (4).
Svitare l'astina dato pompa (7) e portarla a contatto con il pistone pompa.
Riavvitare l'astina e garantire un gioco minimo di 0,5-1 mm tra astina comando pompa (7) e pistone pompa.
ATTENZIONE
Accertarsi della presenza di corsa a vuoto della leva (8), per evitare che il freno rimanga azionato causando una prematura usura degli elementi frenanti.
Corsa a vuoto della leva (8): 4 mm (misurata alla estremità della leva).
Bloccare l'astina commande pompa (7)tramite il controdo (6).
ATTENZIONE
Dopo la regolazione, controllare che la ruota giri liberamente al rilascio del freno.
Controllare l'efficienza frenante. In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

SILENZIATORE CATALITICO
PERICOLO
Evitare di parcheggiare il veicolo versione catalitica in prossimità di sterpaglie secche o in luoghi accessibili ai bambini, in quanto la marmitta catalitica raggiunge nell'uso temperature molto elevate; prestare quindi la massima attenzione ed evitare qualsiasi tipo di dato lo numero del suo completo raffreddamento.
Il veicolo versione catalitica è dotato di un silenziatore con catalizzatore metallico di tipo "bivalente al platino-rodio".
Tale dispositivo ha il compito di ossidare il CO (ossido di carbonio) e gli HC (idrocarburi incombusti) presenti nei gas di scarico, convertendoli rispettovamente in anidride carbonica e vapore acqueo.
ATTENZIONE
Nonutilizzare benzina con piombo,in
quanto provoca la distruzione del catalizzatore.
MARMITTA/SILENZIATORE DISCARICO
PERICOLO
É vietato manomettere il sistema di controllo dei rumori.
Si avvisa il proprietario del veicolo che la legge può proibire quando segue:
- la rimozione eogniatto inteso a rendere inoperativo, da parte di chiunque, se non per interventi di manutenzione, riparazione o sostituzione, qualiasi dispositivo o elemento costitutivo incorporato in un veicolo nuovo, allo scopo di controllare l'emissione di rumori prima della vendita o consegna del veicolo all'acquirente finale o quando viene utilizzato;
- l'uso del veicolo dopo che tale dispositivo o elemento costitutivo è stato rimioso o reso inoperativo.
Controllare la marmitta/silenziatore di scarico e i tubi del silenziatore, assicurandosi che non ci siano segni di ruggine o fori e che ilsystema di scarico funzioni correttamente.
Nel caso in cui il rumore prodotto dal sistema di scarico augenti, contattare immediamente un Concessionario Ufficiale aprilia.

SALITA E DISCESA DAL VEICOLO
Leindicazioni di seguito riportate richiedono la massima attenzione perché redatte, al fine della sicurezza, per evitare danni a persona, cose e al veicolo, derivanti alla caduta del pilota o del passeggero dal veicolo e/o alla caduta o rovesciamento del veicolo stesso.
PERICOLO
Pericolo di caduta e rovesciamento. Operare con cautela.
Le operazioni di salute e discesa dal veicolo devono essere effettuate con la piena libertà di movimento e con le mani libere da impedimenti (oggetti, casco o quanti o occhiali non indossati).
ATTENZIONE
OPT Non avviare il motore con il veicolo posizionato sul cavalletto centrale. L'inserimento della marcia potrebbe causare la perdita di controllo del veicolo.
Non salire e non far salute il passeggero sul veicolo posizionato sul cavalletto centrale.
È vietato il posizionamento del veicolo sul cavalletto centrale alla posizione di guida.
Salire e scendere solo dal lato sinistro del veicolo e solo con il cavalletto laterale esteso.
ATTENZIONE
Non caricare, il proprio peso né quello del passeggero, sul cavalletto laterale.
Il cavalletto è progettato per sostenere il
peso del veicolo e di un minimo carico,
senza pilota e passeggero.
La salita in posizione di guida, con veicolo positonzato sul cavalletto laterale è consentita solo per prevenire la possibilità di caduta o rovesciamento e non prevede il caricamento del peso pilota e passeggero sul cavalletto laterale.
Nella salita e nella discesa il peso del veicolo cui possa看清are uno sbilanciamento con seguente perdita di equilibrio e la possibilità di caduta e rovesciamento.
IMPORTANTE Il pilota è sempre il primo a salire e l'ultimo a scendere dal veicolo ed è lui a governare l'equilibrio e la stabilità nella fase di salute e di discesa del passeggero.
Peraltro il passeggero delve salute e scen-dere dal veicolo muovendosi con cautela
per non sbilanciare il veicolo e il pilota.
IMPORTANTE è compito del pilota istruire il passeggero sulla modalità di salute e di discesa dal veicolo.
Per la salute e la discesa del passeggero il veicolo è dotato di apposti poggiapiedi passeggero. Il passeggero deve utilizzato sempre il poggiapiede sinistro per salute e per scendere dal veicolo.
Non scendere e nemmeno tentare di scen-dere dal veicolo sallando o allungando la gamba per toccare terra. In entrambi i casi l'equilibrio e la stabilità del veicolo sarebbero compromessi.
IMPORTANTE Il bagaglio o le cose ancortare alla parte posteriori del veicolo possono create un ostacolo nella salute e nella discesa dal veicolo.
In agli caso prevedere ed eseguire un movimento ben controllato della gamba destra, che deve evitare e superare la parte posterior del veicolo (codone o bagaglio) sulla causare lo sbilanciamento dello stesso.
SALITA
Impugnare correttamente il manubrio e salire sul veicolo senza caricare il proprio peso sul cavalletto laterale.
IMPORTANTE Nel caso non si riuscisse ad appoggiare entrambi i piedi a terra, appoggiare il destro (nel caso di sbilanciamento il lato sinistro è "protetto" dal cavalletto laterale) e tenere il sinistro pronto all'appoggio.
Appoggiare entrambi i piedi a terra e raddrizzare il veicolo in posizione di marcia tenendolo in equilibrio.
IMPORTANTE il pilota non deve estrarre o tentare di estrarre i poggiapiedi passeggero alla posizione di guida, potrebbe promotettere l'equilibrio e la stabilità del veicolo.
Far estrarre, al passeggero, i due pogiagiapedi passeggero.
Istruire il passeggero nella salute sul veicolo.
Agire con il piede sinistro sul cavalletto laterale e farlo rientare completeness.
DISCESA
Scegliere la zona di parcheggio, vedi pag. 57 (PARCHEGGIO).
Arrestare il veicolo, vedi pag. 57 (ARRESTO).
PERICOLO
Verificare che il terreno della zona di parcheggio sia libero, solido e in piano.
Con il tacco del piede sinistro, agire sulla levetta del cavalletto laterale ed estenderlo completeness.
IMPORTANTE Nel caso non si riuscisse ad appoggiare entrambi i piedi a terra, appoggiare il destro (nel caso di sbilanciamento il lato sinistro è "protetto" dal cavalletto laterale) e tenere il sinistro pronto all'appoggio.
Appoggiare entrambi i piedi a terra e te
nere in equilibrio il veicolo in posizione di marcia.
Istruire il passeggero nella discesa dal veicolo.
ATTENZIONE
Pericolo di caduta e rovesciamento.
Assicurarsi che il passeggero sia scesco dal veicolo.
Non caricare il proprio peso sul cavalletto laterale.
Inclinare il veicolo sino ad appoggiare il cavalletto al suolo.
Impugnare correttamente il manubrio e scendere dal veicolo.
Ruotare il manubrio completeness versusinistra.
Far rientrare le pedane passeggero.
ATTENZIONE
Accertarsi della stabilità del veicolo.

CONTROLLI PRELIMINARI
PERICOLO
Prima della partenza, effettuare sempre un controllo preliminare del veicolo, per una corretta e sicura funzionalità, (vedi "TABELLA CONTROLLI PRELIMINA-RI").
La mancata esecuzione di tali operazioni cui provocare gravi lesioni personali o gravi danni al veicolo.
Non esitare a rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, qualora non si comprende il funzionamento di alcuni comandi o si riscontrino o sospettino anomalie di funzionamento.
Il tempo necessario per una verifica è estremamente limitato, e la sicurezza che ne derivà è notevole.
IMPORTANTE Questo veicolo è predisporto per individuare in tempo reale

eventuali anomalie di funzionamento, memorizzate alla centralina elettronica.
Ogniquvalvolta si posizione l'interrottore d'accensione su "O", sul cruscotto si accende per circa tre secondi la spia LED diagnostica "EFI" (1).
ATTENZIONE
Se la spia LED diagnostica "EFI" (1) si attiva in modo lampeggiante o lampeggia durante il normale funzionamento del motore, significa che la centralina elettronica ha rilevato quello anomalia.
In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale aprilia.

ATTENZIONE
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement agli 7500 km (4687 mi), sul display destro compare la scritta "SERVICE" (2).
In questo caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, per effettuare gli interventi previsti alla schedà di manutenzione periodica, vedi pag. 62 (SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA).
LABELLA CONTROLLI PRELIMINARI
| Particolare | Controllo | Pagina |
| Freno anteriore e posteriore a disco | Controllare il funzionamento, la corsa a vuoto delle leve di lavoro, il livello del liquido ed eventuali perdite. Verificare l'usura delle pastiglie. Se necessario, effettuire il rabbocco del liquido. | 30 (LIQUIDO FRENI - raccomandazioni), 31 (FRENIA DISCO), 32 (FRENNO ANTERIO-RE), 34 (FRENNO POSTERIORE), 88 (VERI-FICA USURA PASTIGLIE) |
| Acceleratore | Controllare che funzioni dolcamente e che si possa aprire e chiudere completeness, in tutte le posizioni dello sterzo. Registrate e/o lubrificare se necessario. | 89 (REGOLAZIONE COMANDO ACCELERATORE) |
| Olio motore | Controllare e rabboccare se necessario. | 43 (OLIO MOTORE), 65 (VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO) |
| Ruote/pneumatici | Controllare le condizioni superficiali dei pneumatici, la pressione di gonfiaggio, l'usura ed eventuali danni. Rimuovere delle scolpiture del battistrada eventuali corpi estranei incastrati. | 42 (PNEUMATICI) |
| Leve dei freni | Controllare che funzionino molto. Lubricare le articolazioni e regolare la Corsa se necessario. | 44 (REGOLAZIONE GIOCO LEVA COMANDO FRENO POSTERIORE) |
| Frizione | Controllare il funzionamento, laCorsa a vuoto della leva di lavoro, il livello del liquido ed eventuali perdite. Se necessario, effettuire il rabbocco del liquido; la frizione deve funzionare sulla strappi e/o slittamenti. | 37 (LIQUIDO COMANDO FRIZIONE - raccomandazioni), 38 (FRIZIONE) |
| Sterzo | Controllare che la rotazione sia omogenea, scorrevole e priva di gioco o allentamenti. | - |
| Cavalletto laterale Cavalletto centrale OPT | Controllare che funzioni. Verificare che durante la discesa e la risalita del cavalletto non vi siano attriti e che la tension delle molle lo riporti in posizione normale. Lubricare giunti e articolazioni se necessario. Controllare il corretto funzionamento dell'interruttore di sicurezza. | 90 (CONTROLLO CAVALLETTO), 97 (CONTROLLO INTERRUTTORI) |
| Elementi di fissaggio | Verificare che gli elementi di fissaggio non siano allentati. Eventualmente, provedere alla registrazione o al serraggio. | - |
| Catena di trasmissione | Controllare il gioco. | 77 (RIMOZIONE PARACOPPA), 83 (PULITURA E LUBRIFICAZIONE) |
| Serbatoio carburante | Controllare il livello e rifornire se necessario. Controllare eventuali perdite dal circuito. Controllare la corretta chiusura del tappo carburante. | 29 (CARBURANTE), 78 (RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE) |
| Liquido refrigerante | Il livello nel vaso di espansione deve essere compreso tra i riferimenti "FULL" e "LOW". | 40 (LIQUIDO REFRIGERANTE), 41 (CONTROLLO E RABBOCCO) |
| Interruttore arresto motore (○-×) | Controllare il corretto funzionamento. | 23 (INTERRUPTORE ARRESTO MOTORE (○-×)) |
| Luci, spie LED, avvisatore acustico, interruptori luce stop posteriore e dispositiivi elettrici | Controllare il corretto funzionamento dei dispositivi acustici e visivi. Sostituire le lampadine o intervenire nel caso di un guasto. | 94 (BATTERIA) - 104 (SOSTITUZZIONE LAMPADINE FANALE POSTERIORE) |
| Ruote foniche | Verificare che le ruote foniche siano perfettamente pulite | 35 (ABS) |

AVVIAMENTO
PERICOLO
Questo veicolo dispone di una notevole potenza e deve essere utilizzato con gradualità e con la massima prudenza.
Non posizionare oggetti all'interno del cupolino (tra manubrio e cruscotto), per non creare impedimenti alla rotazione del manubrio e alla visione del cruscotto.
IMPORTANTE Prima di avviare il motore, leggere attendamente il capitolo "guida sicura", vedi pag. 5 (GUIDA SICURA).
PERICOLO
I gas di scarico contengono monossido di carbonio, sostanza extremamente nociva se inalata dall'organismo.
Evitare l'avviamento del motore nei locali chiusi o non sufficientemente ventilati.

L'inosservanza di tale raccomandazione potrebbe comportare una perdita dei sensi eanche la morte per asfissia.
IMPORTANTE Con il cavalletto laterale abbassato, il motore più essere avviato solo se ilchio è in folle, in quello calso se si tenta di inseire la marcia, il motore si spegne.
Con il cavalletto laterale sollevato, è possibile avviare il motore con ilchio in folle o con la marcia inserta e la leva frizione azionata.
Salire in posizione di guida sul veicolo, vedi pag. 46 (SALITA E DISCESA DAL VEICOLO).
Accertarsi che il cavalletto sia rientrato completeness.
Accertarsi che il deviatore luci (1) sia in posizione ^
Accertarsi che l'interruttore di arresto motore (3) sia in posizione "0 "

Ruotare la chiave (4) e posizionare su "O" l'interruttore di accensione.
- tutte le spié LED;
- tutti i LED della retroilluminazione;
- tutti i segmenti del display sinistro;
- tutti i segmenti e le scritte del display multifunzione destro;
- le lancette degli strumenti si posizionano a fondo Scala;
effettuando in quello modo il test funziona-mentationo LED, scritte, segmenti e strumenti.
La pompa carburantemandera in pressione il circuito di alimentazione emettendo un ronzio per circa tre secondi.


Dopo tre secondi sul cruscotto resta accesa la spia LED pressione olio motore "s." (5) (che rimarrà accesa fino all'avviamento del motore) e sui display verranno visualizzati:
- numero totale di chilometri percorsi (6);
- quantità di carburante (7);
- temperatura aria (8);
- temperatura liquido refrigerante (9) [fino a 35^ (95^) iene visualizzata la scrittta "---"];
- ora e minuti (10).
ATTENZIONE
Se sul cruscotto si accende la spia LED riserva carburante "R" (11), provvedere al più presto al rifornimento carburante, vedi pag. 29 (CARBURANTE).
Azionare completeness la leva freno anteriore.
Azionare completeness la leva frizione (12) e posizionare la leva lavoro cambio (13) in folle [spia LED verde "N" (14) accesa].
IMPORTANTE Nel caso di tempera-tura ambiente bassa (vicina o inferiore a 0^ - 32^) , vedi pag. 52 (AVVIAMENTO A FREDDO).
ATTENZIONE
Per evitare un excessivo consumo della batteria, non tenere premuto il pulsante d'avviamento " ⑤ " per più di quindici secondi.
Se in quello intervallo di tempo il motore non si avvia, attendere dieci secondi e premere nuovamente il pulsante di avviamento "③".
Premere il pulsante di avviamento (15)enza accelerare, e rilasciarlo non appena si avvia il motore.

ATTENZIONE
Evitare di premere il pulsante di avviamento "③" (15) a motore avviato, potrebbe danneggiarsi il motorino d'avviamento.
Se la spia LED pressione olio motore "” (5) rimane accesa, o si accende durante il normale funzionamento del motore, significica che la pressione dell'olio nel circuito è insufficiente. In quello caso arrestare immediamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Tenere azionata almeno una leva del freno e non accelerare sino alla partenza.

ATTENZIONE
Non effettuare partenze brusche con il motore freddo.
Per limitare l'emissione delle sostenze inquinanti nell'aria e il consumo di carburante, si consiglia di scaldare il motore procedendo a velocità limitata, per i primi chilometri di percorrenza.
ATTENZIONE
Se sul cruscotto si attiva in modo lampeggiante la spia LED diagnostica "EFI" durante il normale funzionamento del motore, significica che la centralina elettronica ha rilevato quale anomalia. In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale aprilia.

AVVIAMENTO A FREDDO
Il veicolo è dotato di starter automatico e non richiede nessuna avventenza per l'avviamento a freddo.
Nel caso di temperatura ambiente bassa (vicina o inferiore a 0^ / 32^ ) lo starter automatico entra in funzione augmentando il numero di giri fino a raggiungere la temperatura ottimale del motore e disinserendosi quindi automaticamente.
ATTENZIONE
Lo starter automatico non è azionabile manualmente.

PARTENZA E GUIDA
PERICOLO
Questo veicolo dispone di una notevole potenza e deve essere utilizzato con gradualità e con la massima prudenza.
Non posizionare oggetti all'interno del cupolino (tra manubrio e cruscutto), per non creare impedimenti alla rotazione del manubrio e alla visione del cruscutto.
IMPORTANTE Prima della partenza, leggere attendamente il capitolo "guida sicura", vedi pag. 5 (GUIDA SICURA).
ATTENZIONE
Se, durante la guida, sul cruscotto si accende la spia LED riserva carburante "V" (1), significa che si dispone più alla di 5 ± 1 di carburante.
Provedere al più presto al rifornimento carburante, vedi pag. 29 (CARBURAN-TE).

PERICOLO
Viaggiandoenza passeggero, accertarsi che i poggiapiedi passeggero siano chiusi.
Durante la guida Maintainere la mani salde sulle manopole e i piedi appoggiati ai poggiapiedi.
NON GUIDARE MAI IN POSIZIONI DIVERSE.
PERICOLO
Nel caso di guida con passeggero,
istruire la persona trasportata in modo
che non crei dificoltà durante le manòvre.
Prima della partenza, accertarsi che il cavalletto sia completeness rientrato in posizione.

Per partire:
Avviare il motore, vedi pag. 50 (AVVIA-MENTO).
Regolare correttamente l'inclinazione degli specchietti retrovisori, vedi pag. 81 (SPECCHIETTI RETROVISORI).
ATTENZIONE
A veicolo fermo familiarizzato con l'uso degli specchietti retrovisori. La superficie riflettente è convessa, per cui gli oggetti sembrano più lontani di quanto non siano in realtà. Questi specchietti offrono una visione "grandangolare" e solo l'esperienza permette di stimare la distanza dei veicoli che seguono.
Con la manopola acceleratore (2) rilasciata (Pos.A) e il motore al minimo, azionare completeness la leva frizione (3).
Inserire la prima marcia spingendo verso il basso la leva commandochio (4).
Rilasciare la leva freno (azionata all'avviamento).

PERICOLO
Nella partenza, il rilascio troppo brusco o rapido della leva frizione cui causare l'arresto del motore e l'impuntamento del veicolo.
Non accelerare bruscamente occessivamente, durante il rilascio della leva frizione, evitandoosi lo "slittamento" della frizione (rilascio lento) o l'alzarsi della ruota anteriore, "impennata" (rilascio veloce).
Rilasciare lentamente la leva frizione (3) e contemporaneamente accelerare ruotando moderatamente la manopola acceleratore (2) (Pos.B).
Il veicolo comincera ad avanzare.
Per i primi chilometri di percorrenza, procedere a velocità limitata per riscaldare il motore.

ATTENZIONE
Non superare il numero di giri consigliato, vedi pag. 56 (RODAGGIO).
Aumentare la velocità ruotando gradualmente la manopola acceleratore (2) (Pos.B),enza superare il numero di giri consigliato, vedi pag. 56 (RODAGGIO).
Per insere la seconda marcia:
ATTENZIONE
Operare con una certa rapidità.
Non guidare il veicolo con un numero di giri del motore troppo basso.
Rilasciare la manopola acceleratore (2) (Pos.A), azionare la leva frizione (3), sollevare la leva lavoro cambio (4), rilasciare la leva frizione (3) e accelerare.
Ripetere le ultime due operazioni e passare alle marce superiori.
ATTENZIONE
Se la spia LED pressione olio motore "” (5) si accende durante il normale funzionamento del motore, significa che la pressione dell'olio motore nel circuito è insufficiente.
In quello caso arrestare immediamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Il passaggio da una marcia superiore a una inferiore, definito "scalata", si effettua:
Nei tratti in discesa e nelle frenate, per augmentare l'azione frenante utilizzando la compressione del motore.
Nei tratti in salita, quando la marcia inserta non è adeguata alla velocità (marcia alta, velocità moderata) e il numero di giri del motore scende.
ATTENZIONE
Scalare una marcia alla volta; la scalata simultanea di più marce può provocare il superamento del regime di potenza massima "fuorigiri".
Prima e durante la "scalata" di una marcia rallentare la velocità rilasciendo l'acceleratore per evitare il "fuorigiri".

Per effettuare la "scalata":
Rilasciare la manopola acceleratore (2) (Pos.A).
Se necessario, azionare moderamente le leve freno e rallentare la velocità veicolo.
Azionare la leva frizione (3) e abbassare la leva datochio (4) per inseire la marcia inferiore.
Se azionate, rilasciare le leve freno.
Rilasciare la leva frizione e accelerare moderatamente.
ATTENZIONE
Se nel display multifunzione lato destro viene visualizzata una temperatura di 126 - 135 °C (259 - 275 °F) e gli ultimi due segmenti della Scala indicatrice lampeggiano, arrestare il veicolo e lasciare avviato il motore a regime minimo per circa due minuti, consentendo un regolare circolo di liquido refrigerante nell'impianto; posizionare poi l'interruttore di arresto motore su "®" e con
trollare il livello del liquido refrigerante, pag. 40 (LIQUIDO REFRIGERANTE).
Se dopo il controllo del livello liquido refrigerante sul cruscotto permangono le stesse condizioni, non avviare il veicolo e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Non posizionare la chiave d'accensione su 四 ^ 四 , in quanto le ventole di raffreddamento si fermerebbero independente-. mente alla temperatura del liquido refrigerante e, in quello caso aume terrebbe ulteriormente la temperatura.
Se sul cruscotto si attiva in modo lampeggiante la spia LED diagnostica "EFI" durante il normale funzionamento del motore, significica che la centralina elettronica ha rilevato quale anomalia.
In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Per evitare il surriscaldamento della frizione rimanere il minor tempo possibile con il motore avviato, veicolo fermo e contemporaneamente marcia inserta e leva frizione azionata.
PERICOLO
Non accelerare e decelerare ripetutamente e di continuo, perché si potrebbe perdere inavvertitamente il controllo del veicolo. In caso di frenata, decelerare e azionare entrambi i fremi per ottener una decelerazione uniforme, dosando la pressione sui dispositivi di frenatura in maniera appropriata.
Azionando il solo freno anteriore o il solo freno posteriore, si riduce notevolmente la forza frenante e si rischia il bloccaggio di una ruota con seguente perdita di aderenza.
In caso di fermata in salute, decelerare completeness e usare soltanto i freni permantere fermo il veicolo.
L'utilizzo del motore per mantenere fermo il veicolo cui potà causare il surriscaldamento della frizione.
Prima dell'insertimento in curva, ridurre la velocità o frenare percorrendo la stessa a velocità moderata e costante o in leggera accelerazione; evitare di frenare al limite: le probabilità di scivolare sarebbero elevate.
Usando di continuo i fremi nei tratti in discesa, si potrebbe verificare il surriscaldamento delle guarnizioni d'attrito, con successiva riduzione dell'efficacia frenante. Sfruttare la compressione del motore scalando la marcia con l'uso intermittente di entrambi i fremi.
Nei tratti in discesa, non guidare con il motore spento.
Durante la guida con scarsa visibilità, per augmentare la visibilità del proprio velocolo, accendere le luci anabbaglianti while de giorno; su fondo bagnato, o comunique con scarsa aderenza (neve, ghiaccio, fango, ecc.), guidare a velocità moderata, evitando bruschce frenate or manovre che potrebbero causare la perdita di aderenza e, di conseguenza, la caduta.
PERICOLO
Porre attenzione a qualunque ostacolo o variazione della geometria del fondo stradale.
Le strade sconnesse, le rotaie, i tombini, i segnali di individazione verniciati sulla superficie stradale, le lastre metallliche dei cantieri, divertano scivolosi quando piove, per quello vanno superati con la massima prudenza, guidando con cautela e inclinando il meno possibile il veicolo.
Segnalare sempre i cambiamenti di corso o di direzione con gli apposti dispositivi e con opportuno anticipo, evitan-do manovre brusche e pericolose.
Disinserire i dispositiivi subito dopo il cambiamento di direzione.
Quando si sorpassa o si viene sorpassati da altri veicoli esercitare la massima cautela.
In caso di pioggia, la nube d'acqua provocata dai grossi veicoli riduce la visibilità; lo spostamento d'aria può provocare la perdita del controllo del veicolo.
RODAGGIO
Il rodaggio del motore è fondamentale per garantirne la successiva durata e il corretto funzionamento.
Percorrere, se possibile, strade con molte curve e/o collinose, dove il motore, le sospensioni e i freni vengono sottoposti a un rodaggio più efficace.
Variare la velocità di guida durante il ro-daggio.
In quello modo si consente di "caricare" il lavoro dei componenti e successivement "scaricare", raffreddando le parti del motore.
Sebbene sua importante sollecitare i componenti del motore durante il rodaggio, fare molto attenzione a non eccedere.
IMPORTANTE Soltanto dopo i primi 1500 km (937 mi) è possibile ottenere le migliorari prestazioni del veicolo.
Attenersi alle seguenti indicazioni:
Non accelerare bruscamente e completenesse quando il motore sta funzionando a un regime di giri basso, sia durante che dopo il rodaggio.
Durante i primi 100 km (62 mi) agire con cautela sui freni ed evitare bruschce e prolongate frenate. Ciò per consentire un corretto assestamento del materiale d'attrito delle pastiglie sui dischi freno.
Durante i primi 1000 km (625 mi) di percorrenza, non superare mai i 5000 giri/min (rpm).
PERICOLO
Dopo i primi 1000 km (625 mi) di funzionamento, far eseguire a un Concessionario Ufficiale aprilia i controlli previsti nella colonna "fine rodaggio" della scheda di manutenzione periodica, vedi pag. 62 (SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA), al fine di evitare danni a se stessi,agli altri e/o al veicolo.
Tra i 1000 km (625 mi) e i 1500 km (937 mi) di percorrenza, guidare più vivacamente, variate la velocità e usare l'accelerazione massima solo per brevi istanti, per consentire un miglior accoppiamento dei componenti; non superare i 6250 giri/min (rpm) del motore (vedi tabella).
Dopo i 1500~km (937 mi) si sono prestendere dal motore maggiori prestazioni, alla tuttavia fare girare il motore oletre il regime di giri massimo consentito [8750 giri/min (rpm)].
| Massimi numeroi di giri del motore raccomandati | |
| Percorrenza km (mi) | giri/min (rpm) |
| 0 – 1000 (0 – 625) | 5000 |
| 1000 – 1500 (625 – 937) | 6250 |
| oltre 1500 (937) | 8750 |

ARRESTO
PERICOLO
Evitare, per quanto possibile, l'arresto brusco, il rallentamento repentino del veicolo e le frenate al limite.
Rilasciare la manopola acceleratore (1) (Pos.A), azionare gradualmente i fremi e contemporaneamente "scalare" le marce per rallentare la velocità, vedi pag. 53 (PARTENZA E GUIDA).
Ridotta la velocità, prima dell'arresto totale del veicolo:
Azionare la leva frizione (2) per evitare lo specnimento del motore.
Con veicolo fermo:
Posizione are la leva cambio in folle (spia LED verde ^ accesa).
Rilasciare la leva frizione (2).
Durante una sosta momentanea, tenere azionato almeno un freno.

PARCHEGGIO
La scelta della zona di parcheggio è molto importante e deve rispetto la segnaletica stradale e leindicazioni riportate di seguito.
PERICOLO
Parcheggiare il veicolo su terreno solido e in piano per evitare che cada.
Non appoggiare il veicolo ai muri e non distenderlo sul terreno.
Accertarsi che il veicolo e in particolare le parti roventi dello stesso, non siano di alcun pericolo per le persone e i bambini. Non lasciare il veicolo incustodito con il motore acceso o con la chiave inserita nell'interruttore di accensione.
Non avvincinarsi alle ventole di raffreddamento ancche se ferme, potrebbero mettersi in funzione e aspirare lembi di abbliglamento, capelli, ecc.
PERICOLO
La caduta o l'ecessivo inclinamento del veicolo possono causare l'uscita del carburante.
Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio è extremamente infiamabile e può divenire esplosivo in determinate condizioni.
ATTENZIONE
Non caricare, il proprio peso né quello del passeggero, sul cavalletto laterale.
Per parcheggiare il veicolo:
Scegliere la zona di parcheggio.
Arrestare il veicolo, vedi pag. 57 (ARRESTO).
ATTENZIONE
Per arrestare il veicolo utilizzato esclusivamente l'interruttore di accensione (4). Lasciare l'interruttore di arresto motore (5) in posizione "O",utilizzarlo solo in caso di emergenza o pericolo.
Ruotare la chiave (3) e posizionare su "l'interrottore di accensione (4).
PERICOLO
Seguire attentamente leindicazioni per la salute e la discesa dal veicolo, vedi pag.46 (SALITA E DISCESA DAL VEICOLO).
Seguendo leindicazioni,far scendere il passeggero (se presente) e quindi scen-dere dal veicolo.

Bloccare lo sterzo, vedi pag. 25 (BLOC-CASTERZO) ed estrarre la chiave.
PERICOLO
Accertarsi della stabilità del veicolo.
Il veicolo è provvisto di lui di parcheggio anteriore e posteriori. Premesso che è sempre preferibile parcheggiate il veicolo nelle apposite aree e comunque in luoghi illuminati, le lui di parcheggio sono molto utili nel caso sua necessario parcheggiate in un'area buia o poco illuminata e comunque quando si voglia rendere più visible il veicolo.
Per inseire le luci parcheggio, vedi pag. 25 (LUCI PARCHEGGIO).

POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO
CAVALLETTO LATERALE
Per il posizionamento del veicolo sul cavalletto laterale, alla posizione di guida, vedi pag. 46 (SALITA E DISCESA DAL VEICO-LO).
Nel caso una qualsiasi manovra (ad esempio lo spostamento del veicolo) abbia richiesto il riento del cavalletto per riposizione il veicolo sul cavalletto procedere come segue:
PERICOLO
Verificare che il terreno della zona di parcheggio sia libero, solido e in piano.
Scegliere la zona di parcheggio, vedi pag. 57 (PARCHEGGIO).
Impugnare la manopola sinistra (1) e la maniglia (2).

Spingere il cavalletto laterale con il piede destro, estendendolo completeness (3).
Inclinare il veicolo sino ad appoggiare il cavalletto al suolo.
Sterzare il manubrio completeness versusinistra.
PERICOLO
Accertarsi della stabilità del veicolo.

CAVALLETTO CENTRALE OPT
PERICOLO
È vietato il posizionamento del veicolo sul cavalletto centrale alla posizione di guida.
PERICOLO
Verificare che il terreno della zona di parcheggio sia libero, solido e in piano.
Scegliere la zona di parcheggio, vedi pag. 57 (PARCHEGGIO).
Impugnare la manopola sinistra (1) e la maniglia (2).
ATTENZIONE
L'estensione del cavalletto laterale viene indicata, al fine della sicurezza, perevitare la caduta o il rovesciamento delveicolo nel caso di sbilanciamento dello stesso.

IMPORTANTE Non appoggiare il cavalletto laterale a terra. Tenere il veicolo in posizione verticale.
Spingere il cavalletto laterale con il piede destro, estendendolo completeness (3).
Spingere sulla leva (4) del cavalletto centrale (Pos.A) e appoggiarlo a terra.
ATTENZIONE
Agire con cautela.
L'opération di posizionamento del veicolo sul cavalletto centrale cui presentarsi difficoltosa causa il notevole peso del veicolo. Rilasciare la manopola (1) e la maniglia (2) solo dopo aver posizionato il veicolo sul cavalletto.

Caricare il proprio peso sulla leva (4) (Pos.B) del cavalletto centrale e contemporaneamente spostare il proprio baricentro verso la parte posteriore del (Pos.C) veicolo.
PERICOLO
Accertarsi della stabilità del veicolo.
Far rientrare il cavalletto laterale.

SUGGERIMENTI CONTROL I FURTI
ATTENZIONE
Non utilizzare dispositivi bloccadisco. Il mancato rispetto di questa avertenza potrebbe causare seri danni all'impianto frenante e provocare incidenti con seguenti danni fisici o persino la morte.
Non lasciare MAI la chiave di accensione (1) inserita e utilizzare sempre il bloccasterzo "A".
Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro, possibilmente in un garage o un luogo custodito.
Utilizzare, per quanto possibile, un addizionale dispositivo antifurto.
Verificare che i documenti e la tassa di circolazione siano in ordine.

Scrivere i propri di anagrafici e il proprio numero Telefonico su questa pagina, per facilitare l'identificazione del proprietario in caso di nitrovamento a seguito del furto.
COGNOME:
NOME:
INDIRIZZO:
N^国 TELEFONICO:
IMPORTANTE In molti casi i veicoli rubati vengono identificatiattraverso i dati riportati nel libretto uso/manutenzione.
MANUTENZIONE

Leggere attentamente pag. 2 (MESSAGE DI SICUREZZA), (INFORMAZIONI TECNICHE) e (AVVERTENZE - PRECAUZIONI - AVVISI GENERALI).
PERICOLO
Pericolo di incendio.
Carburante e altre sostanje inflammabili non devono essere avvicinati ai componenti elettrici.
Prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione o ispezione al veicolo, arrestare il motore e togliere la chiave, attendere che motore e impianto di scarico si siano raffreddati, sollevare possibilmente il veicolo con apposita attrezzatura su di un terreno solido e in piano.
PERICOLO
Assicurarsi, prima di procedere, che il locale in cui si opera abbia un adeguato ricambio d'aria.
Porre particolare attenzione alle parti sulla calde del motore e dell'implanto di scarico, in modo tale da evitare uszioni.
Non usare la bocca per sorreggere alcun pezzo meccanico o altra parte del veicolo: nessun componente è commestabile,anzi alcuni di essi sono nocivi o addirittura tossici.
ATTENZIONE
Se non espressamente descritto, il rimontaggio dei gruppi segue in senso inverno le operazioni di smontaggio.
Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia l'utilizzo di quanti in lattice.
Normalmente le operazioni di manutenzione ordinaria sono essere eseguite dall'utente e a volte sono richiedere l'utilizzo di attrezzatura specifica e una preparazione tecnica.
Nel caso di manutenzione periodica, di un intervento di assistenza, o una consulenza tecnica, rivolgeteVi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito.
Si consiglia di richiedere al Concessionario Ufficiale aprilia di provare il veicolo su strada dopo un intervento di riparazione o di manutenzione periodica.

Tuttavia effettuare personalmente i "Controlli Preliminari" dopo un'intervento di manutenzione, vedi pag. 49 (LABELLA CONTROLLI PRELIMINARI).
IMPORTANTE Questo veicolo è predisporto per individuire in tempo reale eventuali anomalie di funzionamento, memorizzate alla centralina elettronica.
Ogniquvalvolta si posizione l'interrottore d'accensione su ^ , sul cruscotto si accende per circa tre secondi la spia LED diagnostica "EFI" (1).
ATTENZIONE
Se la spia LED diagnostica "EFI" (1) si attiva in modo lampeggiante, o lampeggia durante il normale funzionamento del motore, significa che la centralina elettronica ha rilevato quello anomalia.
In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersi

immediamente a un Concessionario Ufficiale aprilia.
ATTENZIONE
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement agli 7500 km (4687 mi), sul display destro compare la scritta "SERVICE" (2).
In questo caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, per effettuare gli interventi previsti alla schedà di manutenzione periodica, vedi pag. 62 (SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA).
SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA
INTERVENTI A CURA DEL Concessionario Ufficiale aprilia (CHE POSSONO ESSERE EFFETTUATI DALL'UTENTE).
Legenda
① = controllare e pulire, regolare, lubrificare o sostituire se necessario;
② = pulire;
③ = sostituire;
④ = regolare.
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
(^**) = Controllare ogni quindici giorni o agli intervalli indicati.
| Componenti | Fine rodaggio1000 km(625 mi) | Ogni 6000 km(3750 mi)o 8 mesi | Ogni 12000 km(7500 mi)o 16 mesi |
| Candele | - | ① | ③ |
| Filtro aria | - | ① | ③ |
| Filtro olio motore | ③ | ③ | - |
| Filtro olio motore (sul serbatoio olio) | ② | - | ② |
| Forcella | ① | - | ① |
| Funzionamento/orientamento luci | - | ① | - |
| Impianto luci | ① | ① | - |
| Interruttori di sicurezza | |||
| Liquido lavoro frizione | - | ① | - |
| Liquido freni | - | ① | - |
| Liquido refrigerante | - | - | ① |
| Olio motore | ③ | ③ | - |
| Pneumatici | ① | ogni 1000 km (625 mi): ① | |
| Pressione pneumatici (**) | ④ | ogni 1000 km (625 mi): ④ | |
| Serraggio morsetti batteria | ① | - | - |
| Spia LED pressione olio motore | aogni avviamento: ① | ||
| Tensione e lubrificazione catena di trasmissione | ogni 1000 km (625 mi): ① | ||
| Usura pastiglie freni | ① | prima diogni viaggio eogni 2000km (1250 mi): ① | |
INTERVENTI A CURA DEL Concessionario Ufficiale aprilia
Legenda
① = controllare e pulire, regolare, lubrificare o sostituire se necessario;
② =pulire;
③ = sostituire;
④ = regolare.
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
| Componenti | Fine rodaggio 1000 km (625 mi) | Ogni 6000 km (3750 mi) o 8 mesi | Ogni 12000 km (7500 mi) o 16 mesi |
| Ammortizzatore posteriore | - | - | ① |
| Carburazione al minimo (CO) | - | ① | - |
| Cavi trasmissione e comandi | ① | ① | - |
| Cuscinetti biellismi sospensione posteriore | - | - | ① |
| Cuscinetti di sterzo e gioco sterzo | ① | ① | - |
| Cuscinetti ruote | - | ① | - |
| Dischi freni | ① | ① | - |
| Funzionamento generale veicolo | |||
| Regolazione gioco valvole | ④ | - | ④ |
| Impiani frenanti | ① | ① | - |
| Impianto di raffreddamento | - | ① | - |
| Liquido dato frizione | ogni 2 anni: ③ | ||
| Liquido freni | |||
| Liquido refrigerante | |||
| Olio forcella | dopo i primi 7500 km (4687 mi) e successivementogi nit 22500 km (14000 mi): ③ | ||
| Paraolfi forcella | dopo i primi 30000 km (18750 mi) e successivementogi nit 22500 km (14000 mi): ③ | ||
| Pastiglie freni | se usurate: ③ | ||
| Ruote/Pneumatici | ① | ① | - |
| Serraggio bulloneria | - | ||
| Serraggio morsetti batteria | ① | - | - |
| Sincronizzazione cilindri | ① | ① | - |
| Sospensioni e assetto | ① | - | ① |
| Trasmissione finale (catena, corona e pignone) | - | ① | - |
| Tubi carburante | - | ① | ogni 4 anni: ③ |
| Serraggio nipples/raggi | ① | ① | - |
| Usura ricerca | - | ① | - |

DATI DI IDENTIFAZIONE
Ebuona norma riportare i numero di telaio e del motore nell'apposto spazio riservato in quello libretto.
Il numero di telaio più essere utilizzato per l'acquisto di parti di ricambio.
IMPORTANTE L'alterazione dei numeri di identificazione può far incorrere in gravi sanzioni penali e amministrative, in particolare l'alterazione del numero di telao comporta l'immediata decidenza della garanzia.
NUMERO DI TELAIO
Il numero di telaio (1) è stampigliato sul cannotto dello sterzo, lato destro.
Telaio n°
NUMERO DI MOTORE
Il numero di motore (2) è stampigliato sul lato posteriori, vicino al pignone.
Motore n°
GIUNTI CON FASCETTE CLIC E CON FASCETTE STRINGITUBO A VITE
ATTENZIONE
Rimuovere SOLO le fascette indicate nelle procedure di manutenzione.
Il seguente testo non autorizza la rimozione arbitraria delle fascette presenti sul veicolo.
PERICOLO
Prima di rimuovere una fascetta accertarsi che la rimozione non comporti fuoriuscite di liquidi, in tal caso provvedere per impedire l'uscita e proteggere particulari circostanti il giunto.
FASCETTE CLIC
Per lo smontaggio è utilizzabile una semplice pinza, per il montaggio è necessario un attrezzo speciale (vedi sotto).
Prima dello smontaggio premunirsi dell'oc-corrente per il corretto montaggio.
IMPORTANTE Premunirsi dell'apposito attrezzo speciale OPT:
- pinza montaggio fascette, vedi pag. 28 (ATTREZZI SPECIALI OPT).
ATTENZIONE
Nel rimontaggio sostituire la fascetta clic rimossa con una nuova fascetta clic di uguali dimensioni, da richiedere a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Non tentare di rimontare la fascetta cli. rimossa, la fascetta cli rimossa è inutilizzabile.
Non sostuire la fascettacies rimossa con una fascetta stringitubo a vite o con fascette di altri tipo.
ATTENZIONE
Operare con prudenza per non danneggiare i componenti del giunto.
Operare con la pinza sulla testa della fasceetta cigr forzandola sino allo sgancio.
FASCETTE STRINGITUBO A VITE
Per lo smontaggio e per il montaggio è utilizzato un semplice cacciavite.
ATTENZIONE
Verificare le condizioni della fascetta se necessario sostituirla con una dello stesso tipo e delle stesse dimensioni, da richiedere a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Nel serraggio della fascetta assicurarsi della tenuta del giunto.
VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO
Leggere attendamente pag. 43 (OLIO MOTORE) e pag. 60 (MANUTENZIONE).
Controllare periodicamente il livello olio motore, sostituirlo dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivamente agli 7500 km (4687 mi) o 12 mesi, vedi pag. 66 (SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E FILTRO OLIO MOTORE).
Per il controlo:
ATTENZIONE
Il controlo del livello olio motore deveseffettuato a motore caldo.
Effettuating the controllo livello olio a motore freddo, l'olio potrebbe scendere temporaneamente al di sotto del livello "MIN".
Questo non costituisce alcun problema purché non si verifici l'accensione della spia LED pressione olio motore "v", vedi pag. 16 (TABELLA STRUMENTI E INDICATORI).
IMPORTANTE Per riscaldare il motore e portare l'olio motore in temperature d'esercizio, non lasciare funzionare il motore al minimo dei giri con veicolo fermo. La procedura corretta prevede di effettuare il controllo快来 un viaggio o死后 aver percorso 15km (10 mi) circa su un percorso extraurbano (sufficienti per portare in temperature l'olio motore).

Arrestare il motore, vedi pag. 57 (ARRE- STO).
Tenere il veicolo in posizione verticale con le due ruote appoggiate al suolo.
Accertarsi del livello olio sul tubo traspa-rente (1).
MAX = livello massimo
MIN = livello minimo.
La differenza tra MAX" e MIN" è di circa 500~cm^3
Il livello è corretto, se raggiunge approssimativamente il livello "MAX".
ATTENZIONE
Non oltrepassare la marcatura "MAX" e non andare al di fatto della marcatura "MIN", per non causare gravi danni al motore.
Se necessario, ripristinare il livello dell'olio motore:
Svitare e togliere il tappo di carico (2).

ATTENZIONE
Nonaggiungereadditivi oaltesostenzeall'olio.
Se viene utilizzato un imbuto o altri, assicurarsi della perfetta pulizia.
IMPORTANTE Utilizzare oli di buona qualità, di gradazione 15W - 50, vedipag.112 (TABLELA LUBRIFICANTI).
Rabboccare nel serbatoio ripristinando il giusto livello, vedi pag. 112 (TABELLA LUBRIFICANTI).
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E FILTRO OLIO MOTORE
ATTENZIONE
Le operazioni per la sostituzione olio motore e filtrato olio motore potrebbero presentarsi difficultose e complesse all'operaatore inesperto.
In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Volendo comunque procedere personalmente, attenersi alle seguenti istruzioni.
Leggere attentamente pag. 43 (OLIO MOTORE) e pag. 60 (MANUTENZIONE).
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Controllare periodicamente il livello olio motore, vedi pag. 65 (VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO), sostuirlo dopo i primi 1000km (625 mi) e successivamente agli 7500 km (4687 mi) o 12 mesi.
ATTENZIONE
Utilizzando il veicolo in zone polverose, si consiglia di sostituire l'olio più frequentlymente.
Per la sostituzione:
IMPORTANTE Per una migliorie e completinga fuoruscita è necessario che l'olio sa caldo e quindi più fluido, condizione che si raggiunge dopo circa venti minuti di normale funzionamento.
ATTENZIONE
Il motore riscaldato contiene olio ad alta temperatura, porre particolare attenzione a non scottarsi durante lo svolgimento delle operazioni successive.
Rimuovere il paracoppa, vedi pag. 77 (RIMOZIONE PARACOPPA).
Posizione are un contentore (1), con calacità superiore a 4000~cm^3 in corrispondenza del tappo di scarico (2) sul serbatoio.
Svitare e togliere il tappo di scarico (2) sul serbatoio.
Svitare e togliere il tappo di riempimento (3).
Scaricare e lasciar gocciolare per alcuni minuti l'olio all'interno del contentitore (1).
Controllare ed eventually sosituire, la rondella di tenuta del tappo di scarico (2) sul serbatoio.
Avvitare e serrare il tappo di scarico (2) sul serbatoio.
Coppia di serraggio tappo di scarico (2) sul serbatoio: 15 Nm (1,5 kgm).
Spostare il contentatore (1) e posizionarlo除去 il basamento motore, in corrispondenza del tappo di scarico sul motore (4).
Svitare e togliere il tappo di scarico sul motore (4).
Scaricare e lasciar gocciolare per alcuni minuti l'olio all'interno del contentitore (1).
ATTENZIONE
Non disperse l'olio nell'ambiente. Si

consiglia di portarlo in un recipiente sigillato alla stazione di servizio presso la quale lo si acquista abitualmente o presso un centro di raccolta oli.
Rimuovere i residui metallici attaccati alla calamita del tappo di scarico (4).
Avvitare il tappo di scarico (4) e serrarlo. Coppia di serraggio tappo di scarico sul motore (4): 12 Nm (1,2 kgm).
SOSTITUZIONE FILTRO OLIO MOTORE
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Effettuare la sostituzione del filtrlo olio motore dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement agli 7500 km (4687 mi) (od agli sostituzione olio motore).

Svitare le due viti (5) e rimuovere il coperchio (6).
Rimuovere il filtrolo olio motore (7).
ATTENZIONE
Non riutilizzare un filtro più'utilizzato in precedenza.
Stendere un velo d'olio sull'anello di tenuta (8) del nuovo filtro olio motore.
Inserire il nuovochio tiro olio motore.
Rimontare il coperchio (6), avvitare e serrare le due viti (5).
PULIZIA FILTRO OLIO MOTORE SUL SERBATOIO
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.

Effettuare la pulizia del filtrio olio motore (9) sul serbatoio dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement agli 15000 km (9375 mi) (od agli due sostituzioni olio motore).
IMPORTANTE Premunirsi dell'apposito attrezzo speciale OPT:
- pinza montaggio fascette, vedi pag. 28 (ATTREZZI SPECIALI OPT).
ATTENZIONE
Nel rimontaggio sostituire la fascetta clic rimossa con una nuova fascetta clic di uguali dimensioni, da richiedere a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Non tentare di rimontare la fascetta cli ric Mossa, la fascetta cli rimossa è inutilizzabile.
Non sostuire la fascettacies rimossa con una fascetta stringitubo a vite (10) o con fascette di altri tipo.
Sganciare la fascetta cig (11).
Scollegare il tubo (12).
Svitare e togliere ilchio olio motore (9) sul serbatoio e pulirlo con un getto d'aria compressa.
Controllare la guarnizione di tenuta del过滤olo motore (9) sul serbatoio, avvitarlo e serrarlo.
Coppia di serraggio除去 olio motore (9) sul serbatoio: 30Nm (3 kgm).
Collegare il tubo (12) e montare una nuova fascetta clic.
ATTENZIONE
Nonaggiungereadditivi oaltesostenze all'olio.
Se viene utilizzato un imbuto o altri, assicurarsi della perfetta pulizia.
IMPORTANTE Utilizzare oli di buona qualità, di gradazione 15W - 50, vedipag.112 (TABELLA LUBRIFICANTI).
Versare dall'apertura di riempimento (13) il seguente quantitativo di olio motore:
- 4300cm^3 (solo sostituzione olio motore),
- 4500~cm^3 (sopportuzione olio motore e filtro olio motore), vedi pag. 112 (TABELLA LUBRIFICANTI).
Avvitre il tappo di riempimento (3).
Avviare il motore, vedi pag. 50 (AVVIA-MENTO) e lasciarlo funzionare al minimo dei giri per circa un minuto, per consentire il riempimento del circuito olio motore.
Controllare il livello olio e rabboccare se necessario, vedi pag. 65 (VERIFICA LI-VELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO).

FILTRO ARIA
Controllare il filtrlo aria agli 7500 km (4687 mi) od 12 mesi, sostituirlo agli 15000 km (9375 mi) o più frequentlymente se il veicolo èutilizzato su strade polverose o bagnate. In quello caso è ammessa una pulizia parziale del filtrlo aria, da effettuarsi al termine della percorrenza di suddette strade.
ATTENZIONE
La pulizia parziale del filtro aria non esclude o posticipa la sostituzione del filtrato stesso. Non avviare il motore con il filtrato aria rimioso. Non utilizzare benzina o solventi per la pulizia dell'elemento filtrante, potrebbero causare un incendio alsystema di alimentazione, con grave pericolo per le persone e per il veicolo.
NON DISPERDERE SOSTANZE O COMPONENTINQUINANTINELL'AMBIENTE.

IMPORTANTE Per accedere al tappino (1) rimuovere la carenatura laterale sinistra, vedi pag. 77 (RIMOZIONE CARENATURA LATERALE SINISTRA).
Ogni 7500 km (4687 mi), rimuovere il tappino (1), scaricare il contentuto in un recipienthe e consegrarlo poi a un centro di raccolta.

RIMOZIONE
Rimuovere il serbatoio carburante, vedi pag. 78 (RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE).
Svitare e togliere le otto viti (2) di fissaggio coperchio (3) cassa filtr.
Rimuovere il coperchio (3) cassa filtr.
Svitare e togliere le sei viti (4).
Rimuovere la gabbiachio (5), completing dell'elemento filtrante (6).
Estrarre I'elemento filtrante (6).
Rimuovere il supporto filtering aria (7).

ATTENZIONE
Tappare l'apertura con un panno pulito, per evitare che eventuali corpi estranei entrino nei condotti di aspirazione.
Nel rimontaggio, prima di riposizione are il coperchio cassa filtering (3), accertarsi che all'interno della cassa filtering (8) non sua rimasto il panno o altri oggetti.
Assicurarsi che l'elemento filtrante sia correttamente posizionato, in modo da non far passare aria non filtrata.
Non dimenticare che l'usura precoce dei segmenti del pistone e del cilindro cui quere assere causata dall'elemento filtrante difettoso o mal posizionato.

PULIZIA PARZIALE
ATTENZIONE
Non agire con cacciaviti o altro sul filtrato stesso.
Afferrare il filtro aria (6) e batterlo più volte sopra un piano pulito.
All'occorrenza, pulire il filtro aria (6) con un getto d'aria compressa (dirigendolo dall'interno verso l'esterno del filtro).
ATTENZIONE
Durante le operazioni di pulizia dell'elemento filtrante, verificare che non vi siano lacerazioni. In caso contrario sostituire l'elemento filtrante.
Pulire esternamente il filtro aria (6) con un panno pulito.
Pulite con un panno pulito l'interno della cassa fatto (8).
Pulire i condotti di aspirazione (9).

SOSTITUZIONE
ATTENZIONE
Non riutilizzare unhetto più'utilizzato in precedenza.
Sostituire ilchio raria (6) con uno nuovo dello stesso tipo.

RUOTA ANTERIORE
ATTENZIONE
Le operazioni per lo smontaggio e rimontaggio della ruota anteriore potrebbero presentarsi difficoltose e complesse all'operaatore inesperto.
In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Volendo comunque procedere personale, atteneri alle seguenti istruzioni.
Leggere attendente pag. 60 (MANU- TENZIONE).
Nello smontaggio e nel rimontaggio porre attenzione a non danneggiare le tubazioni, i dischi le pastiglie dei fremi, il sensore ABS e la ruota fonica.
PERICOLO
Guidare con cerchi danneggiati promotte la sicurezza propria, altrui e del veicolo.

Controllare le condizioni del cerchio ruota, se danneggiato farlo sostituire.
SMONTAGGIO
Smontare il sensore ABS svitando la vite (13).
Rimuovere le pinze freno anteriore, vedi pag. 72 (PINZE FRENO ANTERIORE).
Sistemare除去al pneumatico un sostegno(1)permantere la ruota in posizione,喙o averla liberata.
ATTENZIONE
Assicurarsi della stabilità del veicolo.
Far tenere fermo il manubrio in assetto di marcia in modo che lo sterzo sia bloccato.
Coppia di serraggio dato ruota (2): 80 Nm (8 kgm).
Allentare e togliere il dato ruota (2) e recuperare la rondella (3).
Coppia di serraggio viti morsetto perno ruota: 10 Nm (1,0 kgm).
Svitare parzialmente le due viti morsetto perno ruota (4) (lato destro).
Svitare parzialmente le due viti morsetto perno ruota (5) (lato sinistro).
IMPORTANTE Controllare la disposizione del distanziale (6) (lato destro) per poterlo rimontare correttamente.
IMPORTANTE Per agevolare l'estrazione del perno ruota, sollevare moderamente la ruota.
Spingere il perno ruota (7) agenda, con cautela, sull'estremita filettata e utilizzando un martello in gomma se necessario.
Sostenere la ruota anteriore e sfilare manualmente il perno ruota (7).
Rimuovere la ruota sfilandola anterior-mente.
ATTENZIONE
Il distanziale (6) rimane posizionato nella sede ruota; nel caso fuoriuscisse riposizionarlo correttamente (vedi RIMONTAGGIO).
RIMONTAGGIO
Stendere un velo di grasso lubricante su tutta la lunghezza del perno ruota (7), vedi pag. 112 (LABELLA LUBRIFICANTI).
ATTENZIONE
Nel rimontaggio porre attenzione a non danneggiare le tubazioni, i dischi e le pastiglie dei fremi.
IMPORTANTE Eseguire l'operazione che segue, solo se il distanziale (6) è fuoriuscito alla sede.

Inserire il distanziale (6) con il diametro maggiore verso l'esterno del veicolo.
ATTENZIONE
La freccia sul bianco della ruota indica il senso di rotazione.
Nel rimontaggio porre attenzione al corretto montaggio della ruota: la freccia deve essere posizionata sul lato sinistro del veicolo.
Posizione are la ruota tra gli steli della forcella sopra al sostegno (1).
PERICOLO
Pericolo di lesions. Non insertire le ditaper allineare i fori.
Spostare la ruota fino ad allineare il foro centrale ai fori sulla forcella.
Infilare completeness il perno ruota (7) dal lato sinistro.
IMPORTANTE Verificare il completo insertimento del perno ruota (7).
Posizione are la rondella (3) e serrare manualmente il dato ruota (2).
IMPORTANTE In questa fase il serraggio provvisorio delle due viti morsetto perno ruota (5) (lato sinistro), non richiede (né prevede) il rispetto della coppia di serraggio.
Avvitare le due viti morsetto perno ruota (5) (lato sinistro) e serrarle quandoesta per bloccare la rotazione del perno ruota (7).
Serrare completeness il dato ruota (2). Coppia di serraggio dato ruota (2): 80 Nm (8 kgm).
Serrare le due viti morsetto perno ruota (4) (lato destro).
Coppia di serraggio viti morsetto perno.
ruota: 10 Nm (1,0 kgm).
Allentare le due viti morsetto perno ruota (5) (lato sinistro).
Rimontare le pinze freno anteriore, vedi pag. 72 (PINZE FRENO ANTERIORE).
Con la leva del freno anteriore azionata, premere ripeturamente sul manubrio, facendo affondare la forcella. In quello modo si permetterà l'assestamento degli steli della forcella in modo appropriato.
PERICOLO
Un insufficiente gioco tra disco freno (8) e supporto pinza freno (9), cui causare danni al disco freno, con seguente riduzione dell'efficacia frenante.
Gioco minimo: 0,6 mm.
Inserire uno spessimetro di 0,6 mm (10) tra disco freno (8) e supporto pinza freno (9).
IMPORTANTE Eseguire l'operazione sul dato interno ed esterno di entrambi i dischi freno.
Se il gioco risultata irregularare ripetere le operazioni contrassegnate con ±bx
Posizionare il veicolo sul cavalletto laterale,vedi pag.58 (POSIZIONAMENTODELVEICOLO SUL CAVALLETTO).
Serrare le due viti morsetto perno ruota (5) (lato sinistro).
Coppia di serraggio viti morsetto perno. ruota (5): 10 Nm (1,0 kgm)
Rimontare il sensore ABS.
Verificare che i seguenti componenti non siano imbrattati:
- pneumatico;
- ruota;
dischi freno; - ruota fonica.
PERICOLO
Dopo il rimontaggio, azionare ripetutamente la leva del freno anteriore e controlare il correto funzionamento delsystema frenante.
Controllare il centraggio della ruota. Si consiglia di far controllare le coppie di serraggio, il centraggio e l'equilibratura ruota presso un Concessionario Ufficiale aprilia, per evitare inconvenienti che potrebbero causare seri danni a se stessi e/oagli altri.

PINZE FRENO ANTERIORE
Leggere attendamente pag. 60 (MANU- TENZIONE).
PERICOLO
Un disco sporco imbratta le pastiglie, con seguente riduzione dell'efficacia frenante. Le pastiglie sporche devono essere sostituite, nelle il disco sporco deve essere ripulito con un prodotto sgrassante di alta qualità.
ATTENZIONE
Nello smontaggio e nel rimontaggio porre attenzione a non danneggiare le tubazioni, i dischi e le pastiglie dei fremi.
IMPORTANTE Per la rimozione delle pinze freno anteriore è necessario premunirsi dell'apposto cavalletto di sostegnono anteriore OPT.
SMONTAGGIO
Posizionare il veicolo sull'apposto cavalletto di sostegno anterio, vedi pag. 76 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE OPT).
ATTENZIONE
Assicurarsi della stabilità del veicolo.
Far tenere fermo il manubrio in assetto di marcia in modo che lo sterzo sia bloccato.
Coppia di serraggio viti pinza freno (1): 50 Nm (5,0 kgm).
* Svitare e togliere le due viti pinza fre-no (1).
ATTENZIONE
Non azionare la leva del freno dopo aver rimioso la pinza freno, altrimenti i pistoncini della stessa potrebbero fuoriuscire nelle sedi, causando la perdita del liquido freni.
Se dovesse accadere rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvedera a effettuare un intervento di manutenzione.
* Sfilare dal disco la pinza freno (2) lasciandola vincolata al tubo (3).
Operare sulla seconda pinza freno:
Ripetere le operazioni contrassegnate con *.
RIMONTAGGIO
ATTENZIONE
Operare con cautela per non dannegiare le pastiglie fremi.
× Infilare sul disco la pinza freno (2) e posizionarla con i fori di fissaggio allinea-ti ai fori sul supporto.
PERICOLO
Nel rimontaggio della pinza freno, sostuire le viti (1) di fissaggio pinza con due viti nuove dello stesso tipo.
× Avvitare e serrare le due viti (1) di fissaggio pinza freno.
Coppia di serraggio viti pinza freno (1): 50 Nm (5,0 kgm).
Operare sulla seconda pinza freno:
Ripetere le operazioni contrassegnate con ±bx
Rimuovere il cavalletto di sostegno anteriore OPT, vedi pag. 76 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE OPT).
ATTENZIONE
Dopo il rimontaggio, azionare ripetutamente la leva del freno e controllare il correto funzionamento del sistema fremante.

RUOTA POSTERIORE
ATTENZIONE
Le operazioni per lo smontaggio e il rimontaggio della ruota posteriore potrebbero presentarsi difficultose e complesse all'operaatore inesperto.
Si consiglia di rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Volendo comunque procedere personalmente, attenersi alle seguenti istruzioni.
Leggere attentamente pag. 60 (MANUTENZIONE).
Prima di effettuare le successive operazioni, lasciar raffreddare il motore e il silenziatore sino al raggiungimento della temperature ambiente, per evitare possibili scottature.
Nello smontaggio e rimontaggio porre attenzione a non danneggiare la tubazione, il disco, le pastiglie del freno, il sensore ABS (19) e la ruota fonica (20).


PERICOLO
Guidare con cerchi danneggiati promotte la sicurezza propria, altrui e del veicolo.
Controllare le condizioni del cerchio ruota, se danneggiato farlo sostituire.
IMPORTANTE Per la rimozione della ruota posteriore è necessario che il veicolo sua provvisto di cavalletto centrale OPT.
SMONTAGGIO
Smontare il sensore ABS svitando la vite (21).
Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale (1) OPT, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO).
Sistemare除去al pneumatico un sostegno (2)permantere la ruota in posizioneuponaverla liberata.
Coppia di serraggio dato ruota (3): 90 Nm (9,0 kgm).

Allentare e togliere il dato ruota (3) e recuperare la rondella (4).
IMPORTANTE Per agevolare l'estrazione del perno ruota, sollevare moderamente la ruota.
Sfilare il perno ruota (5) dal lato sinistro.
IMPORTANTE Controllare la disposizione del tendicatena destro (6) e sinistro (7) per poterli rimontare correttamente.
Recuperare il tendicatena destro (6) e sinistro (7).
IMPORTANTE Far scendere la catena (8) all'esterno della corona dentata (9).
Far avanzare la ruota e liberare la catena di trasmissione (8) alla corona dentata (9).
Sfilare posteriormente la ruota dal forcellone, facendo attenzione nello sfilare il disco alla pinza freno.

ATTENZIONE
Non azionare la leva del freno posteriore dopo aver rimioso la ruota, altrimenti i pistoncini potrebbero fuoriuscire dalle sedi causando la perdita del liquido freni. Se dovesse accadere rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvedera a effettuire un intervento di manutenzione.
ATTENZIONE
Il distanziale sinistro (10) e il distanziale destro (11) rimangono posizionati nelle rispettive sedi ruota; nel caso fuoriuscissero riposizionarli correttamente (vedi RIMONTAGGIO).


IMPORTANTE Sul lato sinistro del forcellone rimane montata la piastra (12) di supporto pinza freno (13).
Operare con cautela. Se il gruppo trasmissione finale (14) è installato sul portaparastrappi (15) non capovolgere o ruotare in posizione orizzontale (lato corona) la ruota posteriori, il gruppo trasmissione finale si sfilerebbe cadendo con la possibilità di danneggiamento corona dentata (9).
IMPORTANTE La rimozione del gruppo trasmissione finale non è necessaria se la ruota viene sistematica in posizione di marcia (vertical) o in posizione orizzontale con la corona dentata verso l'alto e assicurata in entrambi i casi contro il rovesciamento.
IMPORTANTE Non svitare assolutamente i sei dadi (16). Il gruppo trasmissione finale si sfila completo dal portapara-strappi.
Sfilare, paralleamente all'asse ruota, il gruppo trasmissione finale (14).
Rimuovere i sei tamponi parastrappi (17) dal portaparastrappi (15).
IMPORTANTE Controllare l'integrità dei sei tamponi parastrappi (17); se danneggiati oecessivamente usurati, sostituiRI.
RIMONTAGGIO
IMPORTANTE Inserire il gruppo transmissione finale, paralleamente all'asse ruota, infilando le alette del portacorona nelle relative sedi, tra un tampone parastrappi e l'altro.
Posizione i sei tamponi parastrappi (17) sulle apposite sedi sul portapara-strappi (15).
Inserire il gruppo trasmissione finale nel portaparastrappi (15).
IMPORTANTE Eseguire l'operazione che segue, solo se il distanziale sinistro (10) e/o il distanziale destro (11) sono fuoriusciti dalle loro sedi.
Inserire il distanziale sinistro (10) e/o il distanziale destro (11) nelle rispettive sedi con il diametro maggiore verso l'esterno del veicolo.

ATTENZIONE
Prima di procedere con il rimontaggio accertarsi del corretto posizionamento della piastra (12) di supporto pinza freno (13); l'asola della piastra deve essere insertita sull'apposto piolo (18), nella parte interna del braccio destro del forcellone.
Fare attenzione durante l'insertimento del disco nella pinza freno.
Posizione are la ruota tra i bracci forcello- ne sopra al sostegno (2).
PERICOLO
Non insere le dita tra catena e corona dentata.
Far avanzare la ruota e posizionare la catena di trasmissione (8) sulla corona dentata (9).
Inserire correttamente nelle rispettive sedi sul forcellone, il tendicatena destro (6) e sinistro (7).


Applicare, uniformamente, una modica quantità di grasso sul perno ruota (5), ve-di pag. 112 (LABELLA LUBRIFICANTI).
PERICOLO
Pericolo di lesions.
Non insere le dita per allineare i fori.
Arretrare la ruota sino ad allineare il foro centrale ai fori sul forcellone.
Ruotare la piatra (12) di supporto, completa di pinza freno (13), con fulcro sul piolo di fermo (18), sino ad allnearla ai fori.
Infilare completeness il perno ruota (5) dal lato sinistro.
IMPORTANTE Accertarsi che il perno ruota (5) sia inserito completeness, con la testa nella apposita sede sul tendicatena sinistro (7).
Posizione are la rondella e serrare il dato ruota (3) manualemente.
Controllare la tensione catena, vedi pag. 82 (CATENA DI TRASMISSIONE).
Serrare il dato ruota (3).
Rimontare il sensore ABS.
Coppia di serraggio dato ruota (3): 90 Nm (9,0 kgm).
Verificare che i seguenti componenti non siano imbrattati:
- pneumatico;
- ruota;
- disco freno;
- ruota fonica.
ATTENZIONE
Dopo il rimontaggio, azionare ripetutamente la leva del freno posteriore e controlare il correto funzionamento delsystema frenante.
Controllare il centraggio della ruota.
Si consiglia di far controllare le coppie di serraggio, il centraggio e l'equilibratura ruota presso un Concessionario Ufficiale aprilia, per evitare inconvenienti che potrebbero causare seri danni a se stessi e/oagli altri.

POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE ORT
IMPORTANTE Per il posizionamento del veicolo sul cavalletto di sostegno anteriore è necessario che il veicolo sia provvisto di cavalletto centrale OPT.
Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale OPT, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO).

Infilare contemporaneamente le due estremità sul cavalletto (1) nei due fori (2) situati alle estremità inferiori delle forcella anteriore.
Appoggiare un piede sul cavalletto (3) nella parte anteriore.
Spingere verso il basso il cavalletto (3) fino a fine corsa (vedi figura).

RIMOZIONE PARACOPPA
Leggere attendamente pag. 60 (MANU-TENZIONE).
PERICOLO
Attendere il completo raffreddamento del motore e del silenziatore di scarico.
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSO SUL CAVALLETTO).
Svitare ettogliere le quattro viti (1).
ATTENZIONE
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciarli o rovinarli.
Rimuovere il paracoppa (2).
IMPORTANTE Nel rimontaggio accertarsi del corretto posizionamento del paracoppa.

RIMOZIONE CARENATURA LATERALE SINISTRA
Leggere attendamente pag. 60 (MANU-TENZIONE).
PERICOLO
Attendere il completo raffreddamento del motore e del silenziatore di scarico.
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedipag.58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSO SUL CAVALLETTO).
Svitare etogliere le tre viti (3).
Svitare e togliere la vite superiore (4).

ATTENZIONE
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciarli o rovinarli.
Rimuovere la caretnatura laterale (5).
IMPORTANTE Nel rimontaggio insereire correttamente la sede (6) sull'apposto piolo e posizionare correttamente le plastiche (7) (8) nelle rispettive sedi.

RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE
Leggere attentamente pag. 29 (CARBU- RANTE) e pag.60 (MANUTENZIONE).
PERICOLO
Pericolo di incendio.
Attendere il completo raffreddamento del motore e del silenziatore di scarico.
I vapori di carburante sono nocivi alla salute.
Assicurarsi, prima di procedere, che il locale in cui si opera abbia un adeguato ricambio d'aria.
Non inalare i vapori di carburante.
Non fumare e non utilizzato fiamme libere.
NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELL'AMBIENTE.

ATTENZIONE
Non svuotare il serbatoio carburante parzialmente o completeness perché si danneggerebbbero le parti interne del serbatoio o i componenti della pompa carburante.
Assicurarsi sempre che il tappo serba-tio carburante sia chiuso correttamente.
Rimuovere la sella, vedi pag. 26 (SBLOC-CAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO).
Svitare e togliere le due viti (1) di fissaggio anteriore serbatoio carburante (2), recuperando bussole e rondelle.
★Svitare e togliere la vite (3).
★Svitare e togliere la vite (4).
Svitare ettogliere la vite (5), recuperando bussola e rondella.

ATTENZIONE
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciarli o rovinarli.
Sollevare e arretrare moderamente il serbatoio carburante (2) sino ad appoggiare la parte anteriore sopra la cassa filtro.
Posizioniarsi sul lato sinistro del veicolo.
Scollegare il connettore elettrico (6) della pompa di alimentazione.
ATTENZIONE
Nel rimontaggio accertarsi del corretto accoppiamento del connettore elettrico (6).
PERICOLO
Sistemare sotto gli innesti rapidi (7) e (8) un panno pulito per assorbire quello poco di carburante che fuoriuscirà dagli

stessi日后disinserimento.
Sganciare e disinserire gli innesti rapidi (7) (8).
PERICOLO
Nel rimontaggio accertarsi del corretto insertimento degli innesti rapidi (7) (8).

IMPORTANTE Osservare il percorso dei tubi (9) (10) per poterli posizionale correttamente in fase di rimontaggio serbatoio.
ATTENZIONE
Non scollegare i tubi (9) (10) dal serba-toio carburante.
Liberare i tubi (9) (10) dall'aggancio (11) del copripignone.
ATTENZIONE
Non forzare i tubi.
Afferrare il serbatoio carburante (2) e rimuoverlo, accompagnando lo sfilamento dei tubi (9) (10).
IMPORTANTE Nel rimontaggio pos-zisionare correttamente i tubi (9) (10).

RIMOZIONE COPERCHIO SCATOLA FUSIBILI
Leggere attendamente pag. 60 (MANU- TENZIONE).
Svitare ettogliere le quattro viti (1).
ATTENZIONE
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati non strisciarli o rovinarli.
Rimuovere il coperchio scatola fusibili (2) e recuperare la bussola.

RIMOZIONE SELLA PILOTAT
Rimuovere il sellino passeggero, vedi pag. 26 (SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO).
Svitare e togliere le due viti (3) recuperando le bussole.
Coppia di serraggio vite (3): 10 Nm (1,0 kgm).
Sollevare erimuovere la sella (4).

IMPORTANTE Nel rimontaggio pos-sizionare correttamente la sede (5) sull'apposito nasello (6).
ATTENZIONE
Prima di mettersi alla guida accertarsi che la sella (4) sia posizionata e bloccata correttamente.

SPECCHIETTI RETROVISORI
PERICOLO
Non mettersi alla guida con gli specchietti retrovisori ruotati in modo scorretto.
Accertarsi sempre prima di partire che questi siano in posizione di lavoro e regolati correttamente.
PERICOLO
Per la regolazione degli specchietti retrovisori indossare quanti puliti o utilizzare un panno pulito per non sporcare la superficie riflettente, e quando promettere la visibilità.

Rimozione specchietti retrovisori
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSOUL CAVALLETTO).
Sollevare la cuffia di protezione (1).
Allentare il dato di bloccaggio (2).
ATTENZIONE
Nel rimontaggio accertarsi, prima di serrare il dato di bloccaggio (2), che l'asta di sostegno specchietto retrovisore sua orientata in modo da risultare allineata con il manubrio.
Sfilare verso l'alto e rimuovere il gruppo specchetto retrovisore completo (3).
Eventually ripetere le operazioni per la rimozione dell'altro specchietto retrovisore.

Regolazione specchietti retrovisori
Salire in posizione di guida sul veicolo, vedi pag. 46 (SALITA E DISCESA DAL VEICOLO).
ATTENZIONE
Maneggiare con cura i componenti.
Ruotare lo specchietto (4) regolando correttamente l'inclinazione.
Ripetere le operazioni per la regolazione dell'altro specchetto retrovisore.
Controllare che non vi siano depositi di sporcizia o fango.
Controllare che non vi siano depositi di sporcizia o fango.
CATENA DI TRASMISSIONE
Leggere attendante pag. 60 (MANU- TENZIONE).
Il veicolo è dotato di una catena del tipo除去 fine, che non utilizza la maglia di giunzione.
ATTENZIONE
Un allentamento excessivo della catenacould causare rumore o il battito della catena con seguente usura del pattino e piastra guida catena.
Controllare periodicamente il gioco e, se necessario, provvedere alla regolazione, vedi pag. 82 (REGOLAZIONE).
Per la sostituzione della catena, rivolgersi esclusivamente a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantà un servizio accurato e sollecito.
La manutenzione non effettuata correttamente più causare l'usura prematura della catena e/o danneggiare il pignone e/o la corona.
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
CONTROLLO DEL GIOCO
Per il controlo del gioco:
Arrestare il motore.
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSO SUL CAVALLETTO).
Posizione are la leva cambio in folle.

Controllare che l'oscillazione verticale, in un punto intermedio tra pignone e corona nel ramo inferiore della catena, sia di almeno 15 mm.
Spostare il veicolo in avanti, in modo da controllare l'oscillazione verticale della catenaanche in alte posizioni;il gioco devere rinanere costante in tutte le fasidella rotazione della ruota.
ATTENZIONE
Se si presenta un gioco superiore in certe posizioni, significata che ci sono delle maglie schiacciate o grippate, in quello caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Per prevenir il rischio di grippaggio, lubricare frequently la catena, vedi pag. 83 (PULITURA E LUBRIFICAZIONE).
Se il gioco è uniforme, ma superiore o inferiore a 15 mm, effettuare la regolazione, vedi pag. 82 (REGOLAZIONE).

REGOLAIZIONE
IMPORTANTE Per la regolazione della catena è necessario che il veicolo sia provvisto di cavalletto centrale OPT.
Se dopo il controllo si rende necessaria la regolazione della tensione catena:
Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale OPT, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO).
Allentare completeness il dato (1).
IMPORTANTE Per il centraggio ruota sono previsti dei riferimenti fissi (2) (3) individuabili all'interno delle sedi dei pattini tendicapeta sui bracci forcellone, anteriors-mente al perno ruota.
Allentare i due controdadi (4).
Agire sui registri (5) e regolare il gioco catena controllingo che, da ambo i lati veicolo, corrispondano gli stessi riferimenti (2) (3).
Serrare i due controdadi (4).
Serrare il dato (1).

Coppia di serraggio dato ruota (1): 90 Nm (9,0 kgm).
Verificare il gioco catena, vedi pag. 82 (CONTROLLO DEL GIOCO).
CONTROLLO DELL'USURA CATENA, PIGNONE E CORONA
Controllare inoltre,gni 7500 km (4687 mi),le seguenti parti e accertarsi che la catena, il pignone e la corona non presentino:
- rulli danneggiati;
- perni allentati;
- maglie secche, arrugginite, schiacciate o grippate;
-logoramento eccessivo; - anelli di tenuta mancanti;
- denti del pignone o della corona eccessivamente usurati o danneggiati.
ATTENZIONE
Se i rulli della catena sono danneggiati, i perni sono allentati e/o gli anelli di te

nuta sono danneggiati o mancanti, bisogna sostituire l'intero gruppo catena (pignone, corona e catena).
Lubricare la catena frequently, soprattutto se si riscontrano parti seche o arrugginite.
Le maglie schiacciate o grippate devono essere lubrificate e rimerse in condizioni di lavoro.
Se ciò non fosse possibile, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvedera alla sostituzione.
Verificare l'usura della cruna catena (6).
PULITURA E LUBRIFICAZIONE
ATTENZIONE
La catena di trasmissione è dotata di anelli di tenuta tra le maglie, che servono a mantenere il grasso all'interno.
Usare la massima cautela per la regola
zione, la lubrificazione, il lavaggio e la sostituzione della catena.
Non lavare assolutamente la catena con getti d'acqua, getti di vapore, getti d'acqua ad alla pressione e con solventi ad alto grado di infiammabilità.
Lavare la catena con nafta o kerosene. Se tende ad arrugginirsi rapidamente, intensificare gli interventi di manutenzione.
Lubricare la catena ogni 1000 km (625 mi) e ogni volta che se ne presenta la necessità.
Dopo aver lavato e fatto asciugare la catena, lubricificarla con grasso spray per catene sigillate, vedi pag. 112 (TABELLA LUBRIFICANTI).
ATTENZIONE
I lubricanti per catene in commercio possono contener sostenze dannose per gli anelli di tenuta in gomma della catena.
IMPORTANTE Non utilizzato il veicolo subito dopo la lubrificazione della catena, in quanto il lubrificante per effetto della forza centrifuga verrebbe spruzzato verso l'esterno imbrattando le zone lavoranti.

CONTROLLO ASSE FULCRO FORCELLONE
ATTENZIONE
Le operazioni per il controllo dell'asse fulcro forcellone richiedono conoscenze specifiche, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

CONTROLLO DELLO STERZO
ATTENZIONE
Le operazioni per il controllo dello sterzo richiedono conoscenze specifiche, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.


ISPEZIONE SOSPENSIONANTETERIORE E POSTERIORE
Leggere attendamente pag. 60 (MANU-TENZIONE).
IMPORTANTE Per la sostituzione dell'olio della forcella anteriore rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito.
Fare sostituire l'olio della forcella anteriore.
ogni 12000 km (7500 mi).

Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement gli 12000 km (7500 mi) effettua re i seguenti controli:
Con la leva del freno anteriore azionata, premere ripeturamente sul manubrio, facendo affondare la forcella. La corsa deve essere dolce e non ci devono essere tracce d'olio sugli steli.
Controllare il serraggio di tutti gli organi e la funzialità delle articolazioni della sospensione anteriore e posteriore.
ATTENZIONE
Nel caso in cui si riscontrassero anomalie di funzionamento o si rendesse necessario l'intervento di personale specializzato, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

SOSPENSIONE ANTERIORE
Dopo i primi 30000 km (18750 mi) e successivement agli 22500 km (14000 mi) sare sostituire i paraolio forcella rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
La sospensione anteriore è composta da una forcella idraulica collegatatramite due piastre al cannotto dello sterzo.
L'impostazione standard della forcella anteriore è regolata in modo da soddisfare la maggior parte delle condizioni di guida a bassa e ad alta velocità, per il trasporto del conducente con bagaglio.
ATTENZIONE
In caso di necessità rivolgersi ad un Concessionario Ufficiale aprilia.

SOSPENSIONE POSTERIORE
La sospensione posteriore è composta da un gruppo molla-ammortizzatore, collegato tramite uni-ball al telaio e tramite i leverismi al forcellone posteriore.
Per l'impostazione dell'assetto del veicolo, l'ammortizzatore è provvisto:
- di un registrar a vite (1) per la regolazione della frenatura idraulica in estensione;
- di un registrar a pomello (2) per la regolazione del precarico della molla (3).

REGOLAZIONE AMMORTIZZATORE POSTERIORE
Ogni 15000 km (9375 mi) controllare ed eventuallymente regolare l'ammortizzatore posteriori.
L'impostazione standard dell'ammortizzatore posteriore è regolata in modo da soddisfare la maggior parte delle condizioni diguida a bassa e ad alta velocità, per iltrasporto del conducente con bagaglio.
É possibile:tuttaviaeffettuareuna regolazione personalizzata,in funzione dell'utilizzo delveicolo.
PERICOLO
Prima di operare sui registri, attendere il completo raffreddamento del motore e del silenziatore di scarico.
TIPI DI REGOLAZIONE
Regolazione normale (standard): solo conducente.
Regolazione con passeggero:
per carico pesante (per esempio passeggero, conducente e bagaglio).
ATTENZIONE
Registrarare il precarico della molla e la frenatura idraulica in estensione dell'ammortizzatore in base alle condizioni d'uso del veicolo.
Aumentando il precarico della molla, è necessario amentareanche la frenatura idraulica in estensione dell'ammortizzatore, per evitare improvisi sbalzi durante la guida.
In caso di necessità rivolgersi ad un Concessionario Ufficiale aprilia.
Provarireripetutamenteilveicolo su strada,sino a ottenerelaregolazione ottimale.
TABELLA REGOLAZIONE AMMORTIZZATORE POSTERIORE
| Sospensione posteriore | Regolazione normale (standard): solo conducente | Regolazione con passaggero: per carico pesante (per esempio passaggero, conducente e bagaglio) |
| Regolazione idraulica in estensione, vite (1) | da tutto chiuso (*) après (**) 19 scatti circa | da tutto chiuso (*) après (**) 15 scatti circa |
| Precarica molla, pomello (2) | da tutto aperto (**) chiudere (*) 18 scatti circa | da绝大部分 aperto (**) chiudere (*) completeness |
(^*) = senso orario
(^**) = senso antiorario


VERIFICA USURA PASTIGLIE
Leggere attendamente pag. 30 (LIQUIDO FRENI - raccomandazioni), pag. 31 (FRENIA DISCO) e pag. 60 (MANUTENZIONE).
IMPORTANTE Le seguenti informazioni sono riferite a un solo impianto frenante, ma sono valide per entrambi.
Controllare l'usura delle pastiglie del frendo afteri 1000 km (625 mi) e successivamente ogni 2000 km (1250 mi) e prima di anni viaggio.
L'usura delle pastiglie del freno a disco dipende dall'uso, dal tipo di guida e di strada.
PERICOLO
Controllare l'usura delle pastiglie dei fremi soprattutto prima di agli viaggio.


Per eseguire un controllo rapido dell'usura delle pastiglie:
Posizione are il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSOUL CAVALLETTO).
Effettuare un controllo visivo tra disco e pastiglie, operando:
- dal basso anteriormente per le pinze fremi anteriors (1);
- dall'alto posterioriamente per la pinza freno posteriori (2).
ATTENZIONE
Il consumo oltre il limite del materiale d'attrito causerebbe il contatto del supporto metallico della pastiglia con il disco, con seguente rumore metallico e fuoriuscita di scintille alla pinza; l'efficacia frenante, la sicurezza e l'integrità del disco sarebberoosi compromisesse.


Se lo spessore del materiale d'attrito [anche di una sola pastiglia anteriore (3) o posteriore (4)] è ridotto sino al valore di circa 1,5 mm (oppure seancheso uno solo degli indicatori di usura non è più visible):
-per le pinze freno anteriore (destra e sinistra)fare sostituire tutte le pastiglie di entrambé le pinze freno anteriore.
-per la pinza freno posteriore,fare sostituire entrambe le pastiglie della pinza freno posteriore.
PERICOLO
Per la sostituzione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

REGOLAZIONE DEL MINIMO
ATTENZIONE
Le operazioni per la regolazione del minimo richiedono conoscenze specifiche, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

REGOLAZIONE COMANDO ACCELERATORE
Leggere attendamente pag. 60 (MANU- TENZIONE).
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement gli 7500 km (4687 mi) fare controllare i cavi lavoro acceleratore rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
La corsa a vuoto della manopola dell'acceleratore deve essere di 2 - 3mm ,misurata sul bordo della manopola stessa.
In caso contrario:
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSOUL CAVALLETTO).
Sfilare la cuffia di protezione (1).
Allentare il controdado (2).

Ruotare il regatorio (3) in modo da ripristinare il valore prescritto.
Dopo la regolazione, serrare il controdo (2) e ricontrollare la corsa a vuoto.
Ripositionare la cuffia di protezione (1).
ATTENZIONE
Dopo aver completato la regolazione, verificare che la rotazione del manubrio non modifici il regime di giri minimo del motore e che la manopola acceleratore, una volta rilasciata, ritorni dolceme e automaticamente in posizione di riposo.

CONTROLLO CAVALLETTO
Leggere attentamente pag. 60 (MANU- TENZIONE) e pag. 97 (CONTROLLO IN- TERRUTTORI).
Sul veicolo sono presenti due cavalletti:
- cavalletto laterale (1);
- cavalletto centrale (2) OPT.
Il cavalletto ha due posizioni:
normale orientrata (di riposo);
- estesa (di lavoro).
L'estensione e il rientro del cavalletto devono essere effettuati dal pilota.
La rotazione del cavalletto deve essere libera da impedimenti.
Le molle (3) provvedono a mantenere il calvalletto in posizione (estesa o rientrata).

CAVALLETTO CENTRALE OPT
Posizionare il veicolo sul cavalletto laterale, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO).
Le molle (3) non devono essere danneggiate, usurate, arrugginite o indebolite.
Verificare che in posizione rientrata il cavalletto non presenti giochi.
Muovere il cavalletto e rilasciarlo verificando che le molle lo facciano rientare completeness.
Il cavalletto delve ruotare liberamente: eventually ingrassare lo snodo, vedi pag. 112 (TABELLA LUBRIFICANTI).

CAVALLETTO LATERALE
Posizione are il veicolo sul cavalletto centrale, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO).
Le molle (3) non devono essere danneggiate, usurate, arrugginite o indebolite.
Verificare che, in entrambe le posizioni (estesa e rientrata), il cavalletto non presenti giochi.
Muovere il cavalletto alla posizione rientrata ed estenderlo verificando che le molle lo estendano completeness.
Muovere il cavalletto per riportarlo in posizione rientrata e rilasciarlo a metà corsa verificando che le molle lo facciano rientrare completeness.
Il cavalletto delve ruotare liberamente, eventually ingrassare lo snodo, vedi pag. 112 (TABELLA LUBRIFICANTI).

Sul cavalletto laterale (1) è installato un interrettatore di sicurezza (4) con la funzione di impedire o interrimpere il funzionamento del motore con la marcia insertita e il cavalletto laterale (1) abbassato.
Per controllare il funzionamento dell'interruttore di sicurezza (4):
Avviare il motore, vedi pag. 50 (AVVIA-MENTO).
Con la manopola acceleratore (5) rilasciata (Pos.A) e il motore al minimo, azionare completamente la leva frizione (6).
Inserire la prima marcia spingendo verso il basso la leva commandochio (7).
Abbassare il cavalletto laterale (1) che azionera l'interruttore di sicurezza (4).



A Anything:
- il motore delve arrestarsi;
- sul cruscotto delve accendersi la spia LED cavalletto laterale abbassato "".
ATTENZIONE
Nel caso il motore non si arrestasse, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.


CANDELE
Leggere attendamente pag. 60 (MANU- TENZIONE).
ATTENZIONE
Controllare, pulire o sostituire, una per una, tutte le candele.
Controllare le candelegni 7500 km (4687 mi), sosituirlegni 15000 km (9375 mi).
Smontare periodicamente le candele, pulirle dalle incrostazioni carbonioso e se necessario sostiturile.
ATTENZIONE
Anche se una sola delle candelie richiede la sostituzione, sostituire sempre tutte le candelie.

Per accedere alle candele:
PERICOLO
Prima di effettuare le successive operazioni, lasciar raffreddare il motore e il silenziatore sino al raggiungimento della temperature ambiente, per evitare possibili scottature.
Rimuovere il serbatoio carburante, vedi pag. 78 (RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE).
IMPORTANTE Il veicolo è dotato di due candelte per ciascun cilindro (A) e (B).
Le seguenti operazioni sono riferite alle due candele di un singolo cilindro, ma sono valide per entrambi i cilindri.
ATTENZIONE
Eseguire, sulla prima candela, tutte le operazioni descripte e ripeterle sulla seconda candela dello stesso cilindro.

Per la rimozione:
ATTENZIONE
Non invertire il posizionamento delle due pipette candele.
Non rimuovere contemporaneamente le due pipette candele.
Rimuovere la pipetta (1) della candela (2).
Toglieregni traccia di sporco alla base della candela.
Infilare sulla candela l'apposita chiave in dotazione al kit attrezzi.
Inserire sulla sede esagonale della chiave per candela la chiave a forchetta da 13~mm in dotazione al kit attrezzi.
Svitare la candela ed estrarla alla sede, avendo cura di non far entrare polvere o altre sostanze all'interno del cilindro.

Per il controlo e la pulizia:
ATTENZIONE
Gli elettrodi delle candele montate su quello veicolo sono del tipo al plastino. Per la pulizia non utilizzato spazzole metallliche e/o prodotti abrasivi, ma escludivamente un getto d'aria in pressione.
Legenda:
- elettrodo centrale (3);
- isolante (4);
- elettrodo laterale (5).
Controllare che gli elettrodi e l'isolante della candela siano privi di depositi carboniosi o segni di corrosione, eventually pulire con un getto d'aria in pressione.
Se la candela presenta screpolature sull'isolante, elettrodi corrosi, eccessivi depositi o elettrodo centrale (3) con la sommità arrotondata (6), delve essere sostituita.

ATTENZIONE
Quando si sostiturisce la candela, contrallare il passo e la lunghezza della fillettatura.
Se la parte fileettata è troppo corta, i depositi carboniosi si depositeranno sulla sede della filettatura rischiando così di danneggiare il motore quando si rimonta quella corretta.
Utilizzare solo candele del tipo consigliato, vedi pag. 109 (DATI TECNICI) altrimenti si potrebbero compromettere le prestazioni e la durata del motore.
Per controllare la distance tra gli elettrodiutilizzare uno spessimetro del tipo a filo (7) per evitare di danneggiare il rive-stamento in plastino.
Controllare la distance tra gli elettrodi con uno spessimetro del tipo a filo (7).
ATTENZIONE
Non tentare in alcun modo di riportare a misura la distanza tra gli elettrodi.
La distanza tra gli elettrodi deve essere di 0,6 - 0,7 mm, se diversa sostituire la candela.
Accertarsi che la rondella (8) sia in buone condizioni.
Per l'installazione:
Con la rondella montata (8), avvitare a mano la candela per evitare di danneggiare la filettatura.
Serrare con la chiave in dotazione al kit attrezzi, facendo compiere 1/2 giro ad agli candela per comprimere la rondella.
Coppia di serraggio candela: 20 Nm (2,0 kgm).
ATTENZIONE
La candela delve essere ben avvitata, altrimenti il motore si potrebbe surriscaldare danneggiandosi gravamente.
ATTENZIONE
Assicurarsi che la pipetta (1) sia collegata correttamente alla candela (2). Lo scorretto posizionamento causerebbe, con le vibrazioni del motore, lo scollegamento della pipetta, danneggiando gravamente il motore.
Inserire correttamente la pipetta (1) sulla candela (2) sino ad avvertire lo scatto.
IMPORTANTE Ripetere le operazioni descritte sulla seconda candela dello stesso cilindro e successivement sulla prima e seconda candela dell'altro cilindro.
Riposizionare il serbatoio carburante, vedi pag. 78 (RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE).

BATTERIA
Leggere attentamente pag. 60 (MANU-TENZIONE).
PERICOLO
Pericolo di incendio.
Carburante e altre sostanje inflammabili non devono essere avvicinati ai componenti elettrici.
Non invertire mai il collegamento dei cavi della batteria.
Collegare e scollegare la batteria con l'interruttore di accensione in posizione "altrimenti alcuni componenti potrebbero danneggiarsi.
Collegare prima il cavo positivo (+) e poi quello negativo (-).
Scollegare seguendo I'ordine inverso.
IMPORTANTE Questo veicolo è equipaggiato con una batteria del tipo alla manutenzione, e non è richiesto nessun tipo

di intervento se non un saltuario controlo e una eventuale ricarica.
CONTROLLO E PULIZIA TERMINALI E MORSETTI
Leggere attendamente pag. 94 (BATTE-RIA).
Assicurarsi che l'interruttore di accensione sua in posizione.
Rimuovere la sella, vedi pag. 26 (SBLOC-CAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO).
Spostare la cuffia di protezione (1) di colore rosso.
Controllare che i terminali (2) dei cavi e i morsetti (3) della batteria siano:
- in buone condizioni (e non corrosi o coperti da depositi);
- coperti da grasso neutro o vaselina.

Se necessario:
Scollegare nell'ordine il cavo negativo (-) e quello positivo (+) .
Spazzolare con una spazzola di filo metallico per eliminare agli traccia di corrosione.
Ricollegare nell'ordine il cavo positivo (+) e quello negativo (-) .
Ricoprire terminali e morsetti con grasso neutro o vaselina.
Riposizionare la sella, vedi pag. 26 (SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO).

RIMOZIONE BATTERIA
Leggere attendamente pag. 94 (BATTE-RIA).
ATTENZIONE
La rimozione della batteria comporta l'azzeramento dell'orologio digitale e dei kilometri parziali. Per reimpostare I'orologio, vedi pag. 20 (TASTI DI PROGRAMMAZZIONE).
Accertarsi che l'interruttore d'accensione sa in posizione " > "
Rimuovere la sella, vedi pag. 26 (SBLOC-CAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO).
Svitare e togliere la vite (1) dal morsetto negativo (-) .
Spostare lateralmente il cavo negativo (2).
Spostare la cuffia di protezione (3) di colore rosso.

Svitare e togliere la vite (4) dal morsetto positivo (+) .
Spostare lateralmente il cavo positivo (5).
ATTENZIONE
Non forzare i cavi elettrici.
Svitare e togliere la vite (6), recuperando il dato.
Sollevare lastaffetta (7)di Bloccaggio batteria.
Afferrare saldamente la batteria (8) e ri-muoverla dal suo alloggiamento sollevandola.
PERICOLO
La batteria rimossa deve essere riposta in luogo sicuro e fuori alla portata dei bambini.
Sistemare la batteria su una superfice piana, in un luogo fresco e asciutto.

PERICOLO
Nel rimontaggio, collegare prima il cavo sul morsetto positivo (+) e poi quello sul negativo (-).
Ripositionare la sella, vedi pag. 26 (SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO).
CONTROLLO LIVELLO ELETTROLITA BATTERIA
Leggere attendamente pag. 94 (BATTE-RIA).
Il veicolo è equipaggiato con batteria senza manutenzione che non richiede il controllo del livello elettrolita.
RICARICA BATTERIA
Leggere attendamente pag. 94 (BATTE-RIA).
ATTENZIONE
Non rimuovere i tappi della batteria, se rimossi la batteria si potrebbe danneggiare.
Rimuovere la batteria, vedi pag. 95 (RIMOZIONE BATTERIA).
Premuniri di un adeguato caricabaterra.
Predisporre il caricabatteria per il tipo di ricarica desiderata (vedi tabella).
Collegare la batteria al caricabatterie
PERICOLO
Durante la ricarica o l'uso, provvedere a un'adeguata ventilazione del locale, evitare l'inalazione dei gas emessi durante la ricarica della batteria.
Accendere il caricabatteria.
| Ricarica | Corrente elettrica (Ampere) | Tempo (ore) |
| Normale | 1,2 | 8 – 10 |
| Veloce | 12 | 0,5 |
PERICOLO
Rimontare la batteria soltanto dopo 5/10 minuti dal disinserimento dell'apparecchio di carica, in quanto la batteria con

tinua a produrre, per un breve periodo di tempo, del gas.
INSTALLAZIONE BATTERIA
Leggere attendamente pag. 94 (BATTE-RIA).
Accertarsi che l'interruttore d'accensione sa in posizione "8".
Rimuovere la sella, vedi pag. 26 (SBLOC-CAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO).
IMPORTANTE La batteria (1) devese sere posizionata nel proprio alloggiamento con i morsetti rivolti verso la parte posterior del veicolo.
Posizione are la batteria (1) nel suo allogiamento.
Riposizionare la staffetta (2) di bloccaggio batteria.
Avvitare e serrare la vite (3).

PERICOLO
Nel rimontaggio, collegare prima il cavo sul morsetto positivo (+) e poi quello sul negativo (-).
Collegare il morsetto positivo (+) tramite la vite (4).
Collegare il morsetto negativo (-)tramite la vite (5).
Ripositionare la cuffia di protezione (6) di colore rosso.
Riposizionare la sella, vedi pag. 26 (SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO).
LUNGA INATTIVITA DELLA BATTERIA
ATTENZIONE
Nel caso in cui il veicolo rimanga inatti vo per più di venti giorni, scollegare i fusibili da 30A, per evitare il degrado della batteria dovuto al consumo di corrente da parte del computer multifunzione.
IMPORTANTE La rimozione dei fusibili da 30A comporta l'azzeramento delle funzioni dell'orologio digitale. Per reimpostare tali funzioni, vedi pag. 20 (TASTI DI PROGRAMMAZIONE).
Nel caso in cui il veicolo rimanga inattivo per più di quindici giorni è necessario ricaricare la batteria, per evitarne la solfatazione, vedi pag. 96 (RICARICA BATTERIA).
Rimuovere la batteria, vedi pag. 95 (RIMOZIONE BATTERIA) e sistemarla in un luogo fresco e asciutto.
Nei periodi invernali o quando il veicolo rimane fermo, per evitarne il degrado, controllare la carica periodicamente (circa una volta al mese).
Ricaricarpa completeness utilizing una ricarica normale, vedi pag. 96 (RICARICA BATTERIA).
Se la batteria rimane sul veicolo, scollegare i cavi dai morsetti.


CONTROLLO INTERRUPTORI
Leggere attendamente pag. 60 (MANU-TENZIONE).
Sul veicolo sono presenti quattro interruttori:
1) Interruttore luci stop su leva commande freno posteriori;
2) Interruttore luci stop su leva commande freno anteriore;
3) Interruttore di sicurezza su cavalletto la-terale;
4) Interruttore su leva commando frizione.


Controllare che sull'interruttore non vi siano depositi di sporcizia o fango; il piolino deve muoversi alla interferenze, ritornando automaticamente in posizione di partenza.
Controllare che i cavi siano collegati correttamente.
Controllare la molla (5), non delve essere danneggiata, usurata o indebolita.
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA ARIA
Sul veicolo è presente un sensore temperatura aria situato sulla chiusura inferiore destra cupolino.
Controllare che non vi siano depositi di sporcizia o fango.

SOSTITUZIONE FUSIBILI
Leggere attentamente pag. 60 (MANU- TENZIONE).
ATTENZIONE
Non riparare fusibili difettosi.
Non utilizzato mai fusibili diversi da quelli specificati.
Si potrebbero creare danni alsysteme elettrico o persino un incendio in caso di corto circuito.
IMPORTANTE Quando un fusibile si danneggia frequently è probabile che vi sua un corto circuito o un sovraccarico.
In questo caso consultare un Concessionario Ufficiale aprilia. Se si riscontrasse il mancato o irregolare funzionamento di un componente elettrico, o il mancato avviamento del motore, è necessario controllare i fusibili.
Controllare prima i fusibili secondari da 15A e successivamente i fusibili principali da 30A.

Per il controlo:
Posizione are su "空 " l'interruttore di accensione, onde evitare un corto circuito accidentale.
Rimuovere il coperchio scatola fusibili, vedi pag. 80 (RIMOZIONE COPERCHIO SCATOLA FUSIBILI).
Aprire il coperchietto della scatola (1) dei fusibili secondari.
Estrarre un fusibile alla volta e controllare se il filamento (2) è interrotto.
Prima di sostituire il fusibile ricercare, se possibile, la causa che ha provocato l'inconveniente.
Sostituire il fusibile, se danneggiato, con uno del medesimo amperaggio.
IMPORTANTE Se venisse utilizzato uno dei fusibili di riserva, provvedere a inserirne uno uguale nelle apposita sede.

Rimuovere la sella, vedi pag. 26 (SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELINO PASSEGGERO).
Effettuareancheperifusibili principali,le operazioni descritte precedentamente per i fusibili secondari.
IMPORTANTE La rimozione dei fusibili da 30A comporta l'azzeramento delle funzioni: orologio digitale.
Per reimpostare tali funzioni, vedi pag. 20 (TASTI DI PROGRAMMAZIONE).

DISPOSITIONE FUSIBILI SECONDARI DA 15A
A) Fanale anteriore, orologio
B) Pompa carburante
C) Luci di posizione, luci stop posteriori, avvisatore acustico, indicatori di direzione e crusotto.
D) Avviamento, logica sicurezza.
E) Presa di corrente.
IMPORTANTE Tre fusibili sono di riserva.

DISPOSITIONE FUSIBILI PRINCIPALI DA 30A
F) Da batteria a: regolatore di tensione, fusibile A, fusibile B, fusibile E.
G) Da batteria a: interruptore d'accensione, fusibile C, fusibile D.
H) Centralina ABS.
IMPORTANTE Un fusibile è di riserva.


REGOLAZIONE ORIZZONTALE FASCIO LUMINOSO
IMPORTANTE In base a quanto prescritto alla legislazione in vigore nel paese di utilizzo del veicolo, per la verifica dell'orientamento del fascio luminoso devono essere addottate procedure specifiche.
Il fanale anteriore è composto da due unità:
- semifanale destro (1);
- semifanale sinistro(2).
Ciascuna delle due unità è provvista di s-ystema di regolazione fascio luminoso.
Eseguire la regolazione su entrambé le unità, verificando al termine:
- l'uniformità del fascio luminoso;
- l'assenza di zone d'ombra.

Per effettuare la regolazione del fascio luminoso:
Salire in posizione di guida sul veicolo, vedi pag. 46 (SALITA E DISCESA DAL VEICOLO).
Per il semifanale destro (1): operando dal lato posteriore destro del cupolino, agire con un cacciavite sull'apposita vite di regolazione (3).
AVVITANDO (senso orario) il fascio luminoso ruota verso destra.
SVITANDO (senso antiorario) il fascio luminoso ruota verso sinistra.
Per il semifanale sinistro (2): operando dal lato posteriori sinistro del cupolino, agire con un cacciavite sull'apposita vite di regolazione (4).
AVVITANDO (senso orario) il fascio luminoso ruota verso sinistra.
SVITANDO (senso antiorario) il fascio luminoso ruota verso destra.

Al terme della regolazione:
PERICOLO
Verificare il corretto orientamento verticale del fascio luminoso.
REGOLAZIONE VERTICALE FASCIO LUMINOSO
Il fanale anteriore è composto da due unità:
- semifanale destro (1);
- semifanale sinistro(2).
Ciascuna delle due unità è provvista di s-ystema di regolazione fascio luminoso.
Eseguire la regolazione su entrambé le unità, verificando al termine:
- l'uniformità del fascio luminoso;
- l'assenza di zone d'ombra.
IMPORTANTE In base a quanto prescritto alla legislazione in vigore nel paese

diutilizzato delveicolo,perla verificada dell'orientamento del fascio luminoso devo- no esserre adottate procedure specifiche.
Per una verifica rapida del corretto orientamento del fascio luminoso anteriore, porre il veicolo a dieci metri di distanza da una parete verticale, accertandosi che il terreno sia piano.
Accendere la luce anabbagliante, sedersi sul veicolo e verificare che il fascio luminoso proiettato sulla parete sia di peu al di molto della retta orizzontale del proietto (circa 9/10 dell'altezza totale).
Per effettuare la regolazione del fascio luminoso:
IMPORTANTE Le seguenti informazioni sono riferite ad una singola unità ma sono valide per entrambe.
Salire in posizione di guida sul veicolo, vedi pag. 46 (SALITA E DISCESA DAL

VEICOLO).
Per il semifanale destro (1): operando dal lato posteriore destro del cupolino, agire sull'apposto pomello di regolazione (5).
RUOTANDOLO IN SENSO ORARIO, il fascio luminoso si abbassa.
RUOTANDOLO IN SENSO ANTIORA- RIO, il fascio luminoso si alza.
Per il semifanale sinistro (2): effettuare la stessa regolazione precedentemente descritta agenda sul pomello (6).
Al terme della regolazione:
PERICOLO
Verificare il corretto orientamento verticale del fascio luminoso.
ILLUMINAZIONE CRUSCOTTO
Nel caso dovesse essere necessario un intervento di assistenza o una consulenza tecnica, rivolgeteVi a un Concessionario
Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito.
LAMPADINE
Leggere attendamente pag. 60 (MANU- TENZIONE).
PERICOLO
Pericolo di incendio.
Carburante e altre sostanje inflammabili non devono essere avvicinati ai componenti elettrici.
ATTENZIONE
Prima di sostituire una lampadina, portare l'interruttore di accensione sulla posizione “ ※ ” e attendere quale minuto per permettere il raffreddamento della stessa.
Sostituire la lampadina indossando quanti puliti o using an panno pulito e asciutto.
Non lasciare impronte sulla lampadina, in quanto potrebbero causare il surriscaldamento e quindi la rottura.
Se si tocca la lampadina con le mani nu- de, pulirla con alcohol delle eventuali im-. pronte, per evitare che si danneggi.
NON FORZARE I CAVI ELETTRICI.
IMPORTANTE Prima di sostituire una lampadina controllare i fusibili, vedi pag. 98 (SOSTITUZIONE FUSIBILI).




SOSTITUZIONE LAMPADINE FANALE ANTERIORE
Leggere attentamente pag. 101 (LAM-PADINE).
Nel fanale anteriore sono alloggiate:
- due lampadine luce abbagliante/anabbagliante (1) (laterali);
- una lampadina luce di posizione (2) (inferiore);
Nel caso di danneggiamento di una delle due lampadine luce abbagliante/anabba-gliante, e in assenza di lampadina sostituitiva, è possibile invertirle.
Questa operazione non deve pregiudicare la sostituzione della lampadina danneggiata ma solo agevolare il rientro o l'arrivo a un negozio per l'acquisto di una nuova lampadina.
LAMPADINE LUCE ABBAGLIANTE/ANABBAGLIANTE
IMPORTANTE Operare dal lato della lampadina da sostituire.
IMPORTANTE Estrarre un conneto alla volta per evitare il posizionamento scorretto in fase di rimontaggio.
Nel caso la rimozione contemporanea sia indispensable, contrassegnare i connettori e verificare, nel rimontaggio, il corretto posizionamento.
ATTENZIONE
Per estrarre il connettore elettrico lampadina, non tirarne i cavi elettrici.
Afferrare il connettore elettrico (3) della lampadina da sostituire, tirarlo e sconnetterlo alla lampadina (1).
Spostare con le mani la cuffia (4) della lampadina da sostituire.
Sganciare le due estremita della molla di
ritegno (5) situata sul portalampada (6).
Estrarre la lampadina alla sede.
IMPORTANTE Inserire la lampadina nel portalampada facendo coincidere le apposite sedi di posizionamento (A).
Installare correttamente una lampadina dello stesso tipo.
Nel rimontaggio:
IMPORTANT Ripositionare la cuffia (4) con la linguetta (6) rivolta versus l'alto.

LAMPADINA LUCE DI POSIZIONE
ATTENZIONE
Per estrarre il portalampada non tirarne i cavi elettrici.
Afferrare il portalampada luce di posizione (7), tirare e disinserirlo alla sede.
Sfilare la lampadina (2) e sostituirla con una dello stesso tipo.

SOSTITUZIONE LAMPADINE INDICATORI DI DIREZIONE ANTERIORI
Leggere attentamente pag. 101 (LAM-PADINE).
Posizione are il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSOUL CAVALLETTO).
Svitare ettogliere la vite (8).
ATTENZIONE
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciarli o rovinarli.
Rimuovere lo schermo protettivo (9).
ATTENZIONE
Nel riassemblaggio, posizionare correttamente lo schermo protettivo nella sua sede. Serrare con cautela e moderamenti le viti (8) onde evitare di danneggiare lo schermo protettivo.
Premere moderatamente la lampadina (10) e ruotarla in senso antiorario.
Estrarre la lampadina (10) alla sede.
ATTENZIONE
Inserire la lampadina nel portalampada facendo coincidere i due piolini guidacn le rispettive guide sul portalampada.
Installare correttamente una lampadina dello stesso tipo.
ATTENZIONE
Se il portalampada (11) fuoriuscisse dans la sua sede, reinserirlo correttamente facendo coincidere l'apertura raggiata del portalampada con la sede della vite.

SOSTITUZIONE LAMPADINE INDICATORI DI DIREZIONE POSTERIORI
Leggere attentamente pag. 101 (LAM-PADINE).
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSOUL CAVALLETTO).
Svitare e togliere la vite (1).
ATTENZIONE
Nella rimozione dello schermo protetti-vo, procedere con cautela, per non spezzare il dente d'innesto.
Rimuovere lo schermo protettivo (2).
ATTENZIONE
Nel riassemblaggio, posizionare correttamente lo schermo protettivo nella sua sede. Serrare con cautela e moderamente la vite (1) onde evitare di danneggiare lo schermo protettivo.

Premere moderatamente la lampadina (3) e ruotarla in senso antiorario.
Estrarre la lampadina (3) alla sede.
ATTENZIONE
Inserire la lampadina nel portalampada facendo coincidere i due piolini guida con le rispettive guide sul portalampada.
Installare correttamente una lampadina dello stesso tipo.
ATTENZIONE
Se il portalampada (4) fuoriuscisse alla sua sede, reinserirlo correttamente, facendo coincidere l'apertura raggiata del portalampada con la sede della vite.

SOSTITUZIONE LAMPADINE FANALE POSTERIORE
Leggere attentamente pag. 101 (LAM-PADINE).
Nel fanale posteriore sono alloggiate:
- due lampadine luce di posizione/luce di arresto (5).
Per la sostituzione:
Prima di sostituire una lampadina controllare l'efficienza degli interrupttori luci STOP, vedi pag. 97 (CONTROLLO INTERRUPTORI).

Le seguenti operazioni sono riferite a una singola lampadina, ma sono valide per entrambe.
PERICOLO
Attendere il completo raffreddamento del silenziatore di scarico.
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSO SUL CAVALLETTO).
Svitare ettogliere le due viti (6).
Rimuovere lo schermo protettivo (7).
ATTENZIONE
Nel riassemblaggio, posizionare correttamente lo schermo protettivo nella sua sede. Serrare con cautela e moderatamente le viti (6) onde evitare di danneggiare lo schermo protettivo.
Premere moderatamente la lampadina (5) e ruotarla in senso antiorario.
Estrarre la lampadina (5) alla sede.

ATTENZIONE
Inserire la lampadina nel portalampada, facendo coincidere i due piolini lampadina con le rispettive guide sul portalampada.
Installare correttamente una lampadina dello stesso tipo.

SOSTITUZIONE LAMPADINA LUCE TARGA
Leggere attentamente pag. 101 (LAM-PADINE).
PERICOLO
Attendere il completo raffreddamento del motore.
ATTENZIONE
Per estrarre il portalampada non tirare i cavi elettrici.
Operando sul dato inferiore interno del portatarga, afferrare il portalampada (8), tirarlo ed estrarlo alla sede.
Sfilare e sotituire la lampadina (9) con una dello stesso tipo.
TRASPORTO


IMPORTANTE Duringe lo spostamento, il veicolo delve Maintainere la posizione verticale, delve essere saldamente anticorato e si delve insire la 1^a marcia, per evitare eventuali perdite di carburante, olio, liquido refrigerante.
ATTENZIONE
In caso di avaria non trainare il veicolo ma richiedere l'intervento di un mezzo di socorro.
PULIZIA

Pulire frequentlymente il veicolo se vieneutilizzato in zone o in condizioni di:
- Inquinamento atmosalferico (città e zone industriali).
- Salinità e umidità dell'atmosfera (zone marine, clima caldo e umido).
- Particolari condizioni ambientali/stagionali (impiego di sale, prodotti chimici antighiaccio su strade nel periodo invernale).
- Particolare attenzione deve essere riservata a evitare che sulla carrozzeria rimangano depositi residui di polveri industriali e inquinanti, macchie di catrame, insetti morti, escrementi di uccelli, ecc.
- Evitare di parcheggiare il veicolo sotto gli alberi, in alcune stagioni, infatti dagli alberi cadono residui, resine, frutti o foglie contententi sostanze chimiche dannose per la vernice.

PERICOLO
Dopo il lavaggio del veicolo, l'efficienza della frenata potrebbe essere momentaneamente compromessa, a causa della presenza di acqua sulle superfici di attrito dell'impianto frenante.
Bisogna prevedere lunghe distanze di frenata per evitare incidenti.
Azionare ripetutamente i fremi, per ristabilitire le normali condizioni.
Effettuare i controli preliminari, vedi pag. 49 (TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI).

Per rimuovere lo sporco e il fango depositati sulle superfici verniciate, è necessario utilizzare un getto di acqua a bassa pressione, bagnare accuramente le parti sporche, rimuovere fango e sporcizia con una spugna soffice per carrozeria, imbevuta in molta acqua e shampoo (2-4% parti di shampoo in acqua).
Successivement sciacquare abbondamente con acqua e asciugare con pelle scamosciata.
Per pulire le parti esterne del motore, utilizeszare detergente sgrassante, pennelli e estracci.
Dopogni lavaggio del veicolo:
Rimuovere la carenatura laterale sinistra, vedi pag. 77 (RIMOZIONE CARENATURA LATERALE SINISTRA).
Rimuovere il tappino (1).
Scaricare il contento in un recipiente, consegnarlo poi a un centro di raccolta.

ATTENZIONE
Per la pulizia dei fanali,utilizzare una spugna imbevuta di detergente neutro e acqua,strofinando con delicatezza le superfici erisciacquando frequentlymente con acqua abbondante.
Si ricorda che la lucidatura con cere siliconiche deve essere effettuata dopo un accurato lavaggio del veicolo.
Non lucidare con paste abrasive le ver-nici apache.
Non eseguire il lavaggio al sole, specialmente d'estate, con la carrozeria ancorta calda, in quanto lo shampoo asciugandosi prima del risciacquo potrebbe causare danni alla verniciatura.
Non utilizzato liquidi a temperatura superiore a 40^ per la pulizia dei componenti in plastica del veicolo.

ATTENZIONE
Non indirizzare getti d'acqua o di aria ad alta pressione o getti a vapore sulle seguenti parti: mozzi delle ruote, comandi posti sul lato destro e sinistro del manubrio, cuscinetti, pompe dei freni, strumenti e indicatori, scarico dei silenziatori, vano portadocumenti/kit attrezzi, interruptore di accensione/ bloccasterzo, alette dei radiatori, tappo carburante, fanali e collegamenti elettrici.
Per la pulizia delle parti in gomma, in plastica e della sella non utilizzato alcoo o benzine o solventi, adoperare invece solo acqua e sapone neutro.
PERICOLO
Sulla sella non applicare cere protettive per evitarne la scivolosità.

PERIODI DI LUNGA INATTIVITA
ATTENZIONE
Nel caso in cui il veicolo rimanga inatti vo per più di venti giorni, scollegare i fusibili da 30A, per evitare il degrado della batteria dovuto al consumo di corrente da parte del computer multifunzione.
IMPORTANTE La rimozione dei fusibili da 30A comporta l'azzeramento delle funzioni dell'orologio digitale. Per reimpostare tali funzioni, vedi pag. 20 (TASTI DI PROGRAMMAZIONE).
Per evitare gli effetti derivanti dal non utilizzato del veicolo, bisogna adottare alcune precauzioni.
Inoltre è necessario eseguire le riparazioni e un controllo generale prima del rimessaggio, altrimenti ci si potrebbe dimenticare di effettuarle successivement.

Procedure come segue:
Rimuovere la batteria, vedi pag. 95 (RIMOZIONE BATTERIA) e pag. 97 (LUNGA INATTIVITA DELLA BATTERIA).
Lavare e asciugare il veicolo, vedi pag. 106 (PULIZIA).
Passare della cera sulle superfici verniciate.
Gonfiare i pneumatici, vedi pag. 42 (PNEUMATICI).
IMPORTANTE Sistemare il veicolo in un locale non riscaldato, privo di umidità, al riparo dai raggi solari e dove le variazioni di temperatura siano minime.
Infilare e legare un sacchetto di plastica sul terminale di scarico della marmitta per evitare che entri umidità.
Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale OPT, vedi pag.58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO).
IMPORTANTE Posizionare il veicolo sul cavalletto di sostegno anteriore OPT e in modo tale che entrambi i pneumatici siano sollevati da terra.
Posizione are il veicolo sull'apposto cavalletto di sostegno anteriore, vedi pag. 76 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLOSUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE).
Coprire il veicolo evitando l'uso di materiali plastici o impermeabili.
DOPO IL RIMESSAGGIO
Scoprine e pulire il veicolo, vedi pag. 106 (PULIZIA).
Controllare lo stato di carica della batteria, vedi pag. 96 (RICARICA BATTERIA) e installarla, vedi pag. 96 (INSTALLAZIONE BATTERIA).
Rifornire il serbatoio di carburante, vedi pag. 29 (CARBURANTE).
Effettuare i controli preliminari, vedi pag. 49 (TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI).
PERICOLO
Percorrere alcuni chilometri di prova a velocità moderata, in una zona lontana dal traffico.
DATI TECNICI
| DIMENSIONI | Lunghezza max. | 2290 mm |
| Larghezza max. | 876 mm | |
| Altezza max (al cupolino) | 1436 mm | |
| Altezza alla sella. | 825 mm | |
| Interasse. | 1544 mm | |
| Altezza libera minima dal suolo. | 241 mm | |
| Peso in ordine di marcia. | 235 kg | |
| MOTORE | Modello. | V990 |
| Tiplo. | bicilindrico 4 tempi a V 60° longitudinal con 4 valvole per cilindro, 2 alberi a camme in testa | |
| Numero cilindri. | 2 | |
| Cilindrata complessiva. | 998 cm3 | |
| Alesaggio/corsa. | 97 mm/67,5 mm | |
| Rapporto di compressione. | 10,4 ± 0,5: 1 | |
| Avviamento. | elettrico | |
| N° giri del motore al regime minimo. | 1200 ± 100 giri/min (rpm) | |
| Frizione. | multidisco in bagno d'olio con lavoro idraulico sul lato sinistro del manu-brio e dispositivo PPC | |
| Sistema di lubrificazione. | carter a secco con serbatoioolio separato e radiatore di raffreddamento | |
| Filtro aria. | con cartuccia filtrante a secco | |
| Raffreddamento. | a liquido | |
| CAMBIO | Tiplo. | meccanico a 6 rapporti con lavoro a pedale sul lato sinistro del motore |
| CAPACITÀ | Carburante (inclua riserva). | 25 l |
| Riserva carburante. | 4 ± 1 l | |
| Olio motore. | cambio olio 4300 cm3 - cambio olio e filtrlo olio 4500 cm3 | |
| Olio per forcella. | 553 ± 2,5 cm3 (per ciascun stelo) | |
| Liquido refrigerante. | 2,5 l (50% acqua + 50% antigelo con glycole etilenico) | |
| Posti. | 2 | |
| Max carico veicolo. | 182 kg (pilota + passeggero + bagaglio) |
| RAPPORTI DI TRASMISSEONE | Rapporto | Primaria | Secondaria | Rapporto finale | Rapporto totale |
| 1a | 31/60 = 1: 1,935 | 14/35 = 1: 2,50 | 17 / 45 = 1: 2,647 | 12,804 | |
| 2a | 16/28 = 1: 1,750 | 9,041 | |||
| 3a | 19/26 = 1: 1,368 | 7,006 | |||
| 4a | 22/24 = 1: 1,090 | 5,582 | |||
| 5a | 23/22 = 1: 0,956 | 4,896 | |||
| 6a | 27/23 = 1: 0,851 | 4,358 | |||
| CATENA DI TRASMISSEONE | Tipo | senza fine (senza maglia di giunzione) e con maglie sigillate | |||
| Modello | 525 | ||||
| SISTEMA DI ALIMENTAZIONE | Tipo | iniezione elettronica (Multipoint) | |||
| Diffusore | Ø 47 mm | ||||
| ALIMENTAZIONE | Carburante | Benzina superenza piombo secondo DIN 51 607, numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.) | |||
| TELAIO | Tipo | bitrave a elementi fusi in lega leggera ed estrusi sagomati | |||
| Angolo inclinazione sterzo | 28° | ||||
| Avancorsa | 129 mm | ||||
| SOSPENSIONI | Anteriore | forcella telescopia upside-down regolabile a funzionamento idraulico, steli Ø 50 mm | |||
| Escursione | 175 mm | ||||
| Posteriore | forcellone oscillante in lega leggera con bracci a profilo differenziato e mono-ammortizzatore idropneumatico regolabile | ||||
| Escursione ruota | 120 mm | ||||
| FRENII | Anteriore | a doppio disco flottante - Ø 300 mm, pinze a quattro pistoncini a diametro differentiato - Ø 30 mm - Ø 32 mm | |||
| Posteriore | a disco - Ø 272 mm, pinza a doppio pistoncino - Ø 34 mm | ||||
| CERCHI RUOTE | Tipo | a raggi per pneumatici tubeless | |||
| Anteriore | 2,50 x 19" | ||||
| Posteriore | 4,00 x 17" | ||||
PNEUMATICI
| Ruota | Marca | Tipo | Misura | Pressione kPa (bar) | |
| Solo pilota | Pilota e passeggero | ||||
| Anteriore (di series) | PIRELLI | SCORPION S/T MT90 | 110/80R19" | 220 (2,2) | 250 (2,5) |
| Posteriore (di series) | PIRELLI | SCORPION S/T MT90 | 150/70R17" | 250 (2,5) | 290 (2,9) |
| Anteriore (in alternatively) | METZELER | TOURANCE | 110/80R19" | 220 (2,2) | 250 (2,5) |
| Posteriore (in alternatively) | METZELER | TOURANCE | 150/70R17" | 250 (2,5) | 290 (2,9) |
| Anteriore (in alternatively) | BRIDGESTONE | TRIAL WING 101 RADIAL F. SPEC. 12MBY | 110/80R19" | 220 (2,2) | 250 (2,5) |
| Posteriore (in alternatively) | BRIDGESTONE | TRIAL WING 152 RADIAL F. SPEC. P1NBJ | 150/70R17" | 250 (2,5) | 290 (2,9) |
| Anteriore (in alternatively) | MICHELIN | ANAKEE B 59V M/C TL/TT | 110/80R19" | 220 (2,2) | 250 (2,5) |
| Posteriore (in alternatively) | MICHELIN | ANAKEE B 69V M/C TL/TT | 150/70R17" | 250 (2,5) | 290 (2,9) |
| CANDELE | Standard......... | NGK R DCPR9E | |||
| Distanza elettro di cantele......... | 0,6 - 0,7 mm | ||||
| Resistenza......... | 5 kΩ | ||||
| IMPIANTO | Batteria......... | 12 V - 12 Ah | |||
| ELETTRICO | Fusibili principali......... | 30 A | |||
| Fusibili secondari......... | 15 A | ||||
| Generatore (a magnete permanente)......... | 12 V - 470 W | ||||
| LAMPADINE | Luce anabbagliante/abbagliante (alogena).......... | 12 V - 60/55 W H4 V | |||
| Luce di posizione anteriore.......... | 12 V - 3 W | ||||
| Luce indicatori di direzione.......... | 12 V - 21 W | ||||
| Luci di posizione posteriore/stop.......... | 12 V - 5 / 21 W | ||||
| Luce targa.......... | 12 V - 5 W | ||||
| Retroilluminatione crusotto.......... | LED | ||||
| SPIE | Cambio in folle.......... | LED | |||
| Indicatori di direzione.......... | LED | ||||
| Riserva carburante.......... | LED | ||||
| Luce abbagliante.......... | LED | ||||
| Cavalletto abbassato.......... | LED | ||||
| Pressione olio motore.......... | LED | ||||
| Diagnostica.......... | LED | ||||
LABELLA LUBRIFICANTI
Olio motore (consigliato): Agip TEC 4T, SAE 15W - 50.
In alternative agli oli consigliati, si possono utilizzare oli di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche CCMC G-4, A.P.I. SG..
Olio per forcella (consigliato): Aglip FORK 5W o Aglip FORK 20W.
Qualora si intendesse disporre di un comportamento intermedio tra quelli offerti da Agip FORK 5W e da Agip FORK 20W, si sono miscielare i prodotti come quello.
SAE 10W = Agip FORK 5W 67% del volume + Agip FORK 20W 33% del volume.
SAE 15W = Agip FORK 5W 33% del volume + Agip FORK 20W 67% del volume.
Cuscinetti e altri punti di lubrificazione (consigliato): Agip GREASE 30.
In alternative al prodotto consigliato, utilizzare grasso di marca per cuscinetti volventi, Campo di temperatura utile -30^ ... +140^ , punto di gocciolamento 150^ ... 230^ , elevata protezione anticorrosiva, buona resistenza all'acqua e all'ossidazione.
Protezione poli batteria: Grasso neutro, oppure vaselina.
Grasso spray per catene (consigliato): Aglip CHAIN LUBE.
PERICOLO
Impiegare solo liquido freni nuovo. Non mescolare differenti marche o tipologie diolio senza aver verificato la compatibilità delle basi.
Liquido freni consigliato: Agip BRAKE 5.1, DOT 4 (Compatible DOT 5).
PERICOLO
Impiegare solo liquido lavoro frizione nuovo.
Liquido lavoro frizione (consigliato): Agip BRAKE 5.1, DOT 4 (Compatible DOT 5).
PERICOLO
Impiegare solo antigelo e anticorrosivo alla nitrito, che assicuri una protezione almeno ai -35 °C.
Liquido refrigerante motore (consigliato): Aglip COOL.
IL VALORE DELL'ASSISTENZA
aprilia
Graie ai continui aggionamenti tecnici e ai programmi di formazione specifica sui prodotti aprilia, solo i meccanici della Rete Ufficiale aprilia conoscono a fondo quello veicolo e dispongono dell'attrezzatura speciale occorre per una corretta esecuzione degli interventi di manutenzione e riparazione.
L'affidabilità del veicolo dipende ancche condizioni meccaniche dello stesso. Il controllo prima della guida, la regolare manutenzione e l'utilizzo esclusivo dei Ricambi Originali aprilia sono fattori essenziali!
Per averire informazioni sul Concessionario Ufficiale e/o Centro Assistenza più vicino, riferirsi alle Pagine Giale o cercare direttamente sulla cartina geografica presente nel loro Sito Internet Ufficiale :
www.aprilia.com
Solo se si richiedono Ricambi Originali aprilia si avrà un prodotto studiato e testato più durante la fase di progettazione del veicolo. I Ricambi Originali aprilia sono sistematicamente sopposti a procedure di controllo della qualità, per garantirne la piena affidabilità e durata nel tempo.


MOTOMAX MOTORLU ARACLAR SAN.VETIC.A.S.
Kore Sehitleri Cad. No. 42 - 80300 - Zincirlikuyu - Istanbul
Tel. 0090-212-3360058 - Fax. 0090-212-3360057 - Email: aincili@motomax.com.tr

MILLE MOTOR KFT. (sede operativa)
Hold utca 23 - H-1054 - Budapest
Tel. 0036-1-3329938 - Fax. 0036-1-2693044 - Email: Zsoldos.lajos@elender.hu

MILFA IMPORTACAO EXPORTACAO LDA.
Av. Da Republica 692 - 4450 - Matosinhos
Tel. 00351-229382450 - Fax. 00351-229371305 - Email: milfa@milfa.pt

APRILIA HELLAS
Rizareiou 4 - 15233 - Halandri
Tel. 0030-210-6898290 - Fax. 0030-210-6898056

MOHAG A.G.
Bernerstrasse Nord 202 - 8064 - Zurigo
Tel. 0041-1-4348686 - Fax 0041-1-434 8606 - Email: agonser@mohag.ch

N.V./S.A.RAD
Landegemstraat 4 - Industriegebied - B-9031 - Drongen-Baarle
Tel. 0032-9-2829410 - Fax. 0032-9-2810012 - Email: Kurt_Derynck@rad.be

T.M.P.
Hammervej 32 - 7900 - Nikobing Mors
Tel. 0045-97-722233 - Fax. 0045-97-722143/33 - Email: thomas@aprilia.dk

TUONTI NAKKILA OY
P.o.B. 18 - 29250 - Nakkila
Tel. 00358-2-5352500 - Fax. 00358-2-5372793 - Email: satu.saarinen@aprilia.fi

RO GROUP INT.(sede operativa)
Str. Depozitelor 41-43 Jud. Arges - Pitesti
Tel. 0040-248211004 -Fax. 0040-248211004 - Email: marian.ion@rogroup.ro

Z.A.O. ITALMOTO (sede operativa)
Ul. Preobragenskaya 5/7 - 107076 - Mo - Moscow
Tel. 007-095-780 4294 - Fax. 007-095-964 4001 - Email: italmoto@mtu-net.ru

APRILIA WORLD SERVICE U.S.A., INC.
109 Smoke Hill Lane Suite 190 - GA 30188 - Woodstock
Tel. 001-770-592-2261 - Fax. 001-770-592-4878

APRILIA JAPAN CORP.
SHINYOKOHAMAMEGURO BLDG. 3-22-5 SHINYOKOHAMA KOUHOKU-KU 222-0033
YOKOHAMA-SHI KANAGAWA -Tel. 0081-454772632 - Fax 0081-454772605 - Email: m-okuyama@apriliajapan.co.jp

JOHN SAMPLE GROUP PTY LTD.
8 Sheridan Close - NSW 2214 - Milperra - Sydney
Tel. 0061-2-97722666 - Fax. 0061-2-97742321 - Email: doreilly@jsg.com.au

1) Connettori multipli
2) Sensore velocità
3) Relé luci abbaglianti
4) Relé luce anabbagliante
5) Avvisatore acustico
6) Devioluci sinistro
7) Intermittenza
8) Termistore aria (cruscotto)
9)Cruscotto
10) Termistore temperatura liquido refrigerante (cruscotto)
11) Sensore pressione olio motore
12) Devioluci destro
13) Interruttore d'accensione
14) Relé arresto motore
15) Sensore di caduta
16) Relé pompà carburante
17) Indicatore di direzione posteriore destro
18) Lampadina luce di posizione/stop posteriore
19) Lampadina luce di posizione/stop posteriore
20) Indicatore di direzione posteriore sinistro
21) Fanale posteriore
22) Interruttore stop posteriore
23) Interruftore stop anteriore
24) Lampadina luce targa
25) Modulo diodi
26) Interruttore leva comando frizione
27) Interruttore cambio in folle
28) Interruttore cavalletto laterale
29) Motorino d'avviamento
30) Relé d'aviamento
31) Batteria
32) Fusibili principali (30A) (accensione)
33) Connettori per TEST
34) Fusibili secondari (15A)
A - fanale anteriore, orologio
B - pompa carburante
C - luci di posizione, luci stop posteriori, avvisatore acustico, indicatori di direzione e crucotto
D - avviamento, logica sicurezza
E-libero
35) Presa di corrente
36)Pick up
37) Volano
38) Regolatore di tensione
39) Relé iniezione
40) Purge valve (solo California)
41) Iniettore cilindro posteriore
42) Inietto cilindro anteriore
43) Ventole di raffreddamento
44) Sensore riserva carburante
45) Pompa carburante
46) Termistore aria (centralina elettronica)
47) Termistore temperatura liquidorefrigerante (centralina elettronica)
48) Sensore posizione valvole a farfalla
49) Bobina cilindro posteriore
50) Bobina cilindro posteriore
51) Bobina cilindro anteriore
52) Bobina cilindro anteriore
53) Candele
54) Aria automatica
55) Centralina elettronica
56) Indicatore di direzione anteriore sinistro
57) Lampadina di posizione anteriore
58) Lampadina anabbagliante
59) Lampadina luce abbagliante
60) Lampadina luce abbagliante
61) Fanale anteriore
62) Indicatore di direzione anteriore destro
63) Connessione diagnostica
64) Diodo
65) Sonda lambda
66) Diodo luci stop 1
67) Diodo luci stop 2
68) Sensore velocità ruota posteriori
69) Sensore velocità ruota anteriore
70) Connessione diagnostica ecu bas
71) Centralina ABS
72) Fusibile ABS
73) Diodo LED
74) Pulsante spegnimento ABS
75) Corpo int. ABS (retroilluminato)
76) Fusibile pompa ABS
COLORE DEI CAVI
Ar arancio M marrone
Azzurro N nero
B blu R rosso
Bi bianco V verte
G giallo Vi viola
Gr grigio Ro rosa
La società Piaggio & C. S.p.A. ringrazia la Clientela per la scelta del veicolo e raccomanda:
- Non disperdere olio, carburante, sostanze e componenti inquinanti nell'ambiente.
- Non tener il motore acceso se non necessario.
- Evitare rumori molesti.
Rispettare la natura.

aprilia part# 8104595