Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ETV MILLE CAPONORD - ETV MILLE CAPONORD ABS APRILIA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Moto tout terrain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ETV MILLE CAPONORD - ETV MILLE CAPONORD ABS - APRILIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ETV MILLE CAPONORD - ETV MILLE CAPONORD ABS de la marque APRILIA.
◆ Svitare e rimuovere il tappo (2).
Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido. mot “IMPORTANT” dans ce manuel précède des informations ou instructions importantes.
Votre sécurité et celle des autres ne dépendent pas uniquement de la rapidité de vos réflexes ou de votre agilité, mais aussi de la connaissance de votre moyen de transport, de son état d’efficacité et de la connaissance des règles fondamentales pour une CONDUITE EN SECURITE. Nous vous conseillons donc de vous familiariser avec votre véhicule de façon à vous déplacer avec maîtrise et en toute sécurité dans la circulation routière.
Les droits de mémorisation électronique, de reproduction et d»adaptation totale ou partielle, avec tout moyen, sont réservés pour tous les Pays.
√ s»adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia pour le remplacement des composants concernés par d»autres composants homologués pour le pays concerné; √ effectuer les vérifications périodiques requises.
√ YEAR = année de production (Y, 1, 2, ...); √ I.M. = code de modification (A, B, C, ...); √ SIGLES DES PAYS = pays d»homologation (I, UK, A, ...).
Dans ce livret les modifications sont indiquées par les symboles suivants: ! optionnel " version catalytique VERSION: TABLEAU DE L»INSTRUMENTATION ET INDICATEURS 16 TOUCHES DE PROGRAMMATION 20 COMMANDES PRINCIPALES 22 COMMANDES SUR LE DEMI-GUIDON GAUCHE 22 COMMANDES SUR LE DEMI-GUIDON DROIT 23 CONTACTEUR PRINCIPAL 24 BLOCAGE DE LA DIRECTION 25 FEUX DE STATIONNEMENT 25 EQUIPEMENTS AUXILIAIRES 26 DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE DU PASSAGER 26 DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA PROTECTION DE FERMETURE DU COFFRE A DOCUMENTS/TROUSSE A OUTILS 26 COFFRE A DOCUMENTS/TROUSSE A OUTILS 27 OUTILS SPECIAUX ! 28 PRISE DE COURANT 28 ACCESSOIRES 28 DEPOSE DU COUVERCLE DE LA BOITE A FUSIBLES 80 DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE 80 RETROVISEURS 81 CHAINE DE TRANSMISSION 82 CONTROLE DE L»AXE FIXE DE BRAS OSCILLANT 84 CONTROLE DE LA DIRECTION 84 INSPECTION DES SUSPENSIONS AVANT ET ARRIERE 85 SUSPENSION AVANT 85 SUSPENSION ARRIERE 86 VERIFICATION DE L»USURE DES PLAQUETTES 88 REGLAGE DU RALENTI 89 REGLAGE DE LA POIGNEE DE L»ACCELERATEUR 89
BOUGIES 92 BATTERIE 94 CONTROLE ET NETTOYAGE DES BORNES ET DES BROCHES 94 DEPOSE DE LA BATTERIE 95 CONTROLE DU NIVEAU DE L»ELECTROLYTE DE BATTERIE 95 RECHARGE DE LA BATTERIE 96 INSTALLATION DE LA BATTERIE 96 LONGUE INACTIVITE DE LA BATTERIE 97 CONTROLE DES INTERRUPTEURS 97 CONTR·LE CAPTEUR TEMPERATURE DE L»AIR 97 REMPLACEMENT DES FUSIBLES 98 REGLAGE HORIZONTAL DU FAISCEAU LUMINEUX 100 REGLAGE VERTICAL DU FAISCEAU LUMINEUX 100 ECLAIRAGE TABLEAU DE BORD 101 AMPOULES 101 REMPLACEMENT DES AMPOULES DU FEU AVANT 102 REMPLACEMENT DES AMPOULES DES CLIGNOTANTS AVANT 103 REMPLACEMENT DES AMPOULES DES CLIGNOTANTS ARRIERE 104 REMPLACEMENT DE L»AMPOULE DU FEU ARRIERE 104 REMPLACEMENT DE L»AMPOULE D»ECLAIRAGE DE LA PLAQUE D»IMMATRICULATION 105 TRANSPORT 106 NETTOYAGE 106 PERIODES DE LONGUE INACTIVITE 108 DONNEES TECHNIQUES 109 Il est conseillé de se familiariser et de prendre confiance progressivement avec le véhicule, sur des routes à faible trafic et/ou sur des propriétés privées.
Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débutants et toujours s»assurer que le pilote possède les conditions requises pour la conduite.
Eviter les manoeuvres brusques et dangereuses pour soi et pour les autres (exemple: cabrages, dépassement des limites de vitesse, etc.), évaluer et tenir toujours en juste considération les conditions de la chaussée, de visibilité, etc.
Ne pas rester dans le sillage d»autres véhicules pour prendre de la vitesse.
Eviter absolument de se mettre debout pendant la conduite ou de s’étirer.
Signaler tout mauvais fonctionnement afin de faciliter l»intervention des techniciens et/ou des mécaniciens. Ne conduire en aucun cas le véhicule si les dommages subis compromettent la sécurité.
345 Toute modification éventuelle apportée au véhicule ou bien la suppression de pièces d»origine peuvent modifier les caractéristiques du véhicule et donc diminuer le niveau de sécurité ou même le rendre illégal. Il est conseillé de s»en tenir toujours à toutes les dispositions légales et aux règlements nationaux et locaux en fait d»équipement du véhicule. De façon particulière, on doit éviter les modifications techniques capables d»augmenter les performances ou de modifier les caractéristiques d»origine du véhicule. Eviter absolument de s»affronter dans des courses avec d»autres véhicules. Eviter la conduite tout-terrain.
Porter des vêtements de protection, si possible de couleur claire et/ou réfléchissants. De cette manière, le pilote qui sera bien visible vis-à-vis des autres conducteurs réduira considérablement le risque d»être victime d»une collision et il sera mieux protégé en cas de chute. Les vêtements doivent être bien ajustés et fermés aux extrêmités; les cordons, les ceintures et les cravattes ne doivent pas pendre; éviter que ces objets ou autres puissent empêcher la conduite en s»accrochant sur les parties en mouvement ou sur les organes de conduite. usage et entretien ETV mille Caponord ABS
Les carénages et les pare-brises de grandes dimensions, montés sur le véhicule, peuvent causer des forces aérodynamiques en mesure de compromettre la stabilité du véhicule pendant la conduite, surtout aux vitesses élevées.
Ne pas ajouter ou modifier des appareils électriques qui surchargent le générateur de courant: il pourrait se produire l»arrêt imprévu du véhicule ou une perte dangereuse de courant nécessaire pour le fonctionnement des dispositifs de signalisation sonore et visuelle. aprilia vous conseille d»employer des accessoires d»origine (aprilia genuine accessories). CHARGEMENT Charger le véhicule avec prudence et modération. Il est nécessaire de placer le chargement le plus près possible du barycentre du véhicule et de répartir uniformément les poids sur les deux côtés pour réduire au minimum tout déséquilibre. En outre, contrôler que le chargement est solidement ancrée au véhicule surtout pen-
Ne pas placer sur les côtés du véhicule des bagages trop encombrants ou bien le casque, car ils pourraient heurter des personnes ou des objets et provoquer la perte de contrôle du véhicule.
Ne pas transporter de bagages qui débordent excessivement du porte-bagages ou qui couvrent les dispositifs d»éclairage et de signalisation acoustique et visuelle. Ne pas transporter d»animaux ou d»enfants sur le coffre à documents ou sur le portebagages.
Toute surcharge du véhicule compromet la tenue de route et la maniabilité du véhicule.
8) Selle du pilote 9) Batterie 10) Selle du passager
20) Niveau d»huile du moteur 21) Avertisseur sonore 22) Carénage latéral gauche 8) Réservoir du liquide de frein avant 9) Rétroviseur droit 10) Porte-fusibles secondaires 17) Pompe du frein arrière
19) Repose-pied gauche pour passager (à ressort, fermé/ouvert) 20) Roue crantée arrière Témoin LED des clignotants Témoin LED du feu de route
LED, comprises les LED d»éclairage du tableau de bord même, s»allument pendant environ trois secondes, en effectuant ainsi l»essai de fonctionnement des LED.
Indique le nombre de tours par minute du moteur. pas dépasser le régime de puissance maximum du moteur, voir !ATTENTION Ne page 56 (RODAGE).
En ce cas, prévoir le ravitaillement le plus tôt possible, voir page 29 (CARBURANT).
Si le témoin LED ne s»allume pas durant cette phase, s»adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. G le témoin LED de la pression de l’huile du moteur “G” reste al!ATTENTION Si lumé après le démarrage ou durant le fonctionnement normal du moteur, cela signifie que la pression de l’huile du moteur dans le circuit est insuffisante. En ce cas, arrêter immédiatement le moteur et s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Si le témoin s’allume en cours d’utilisation normale du moteur, le système ABS est neutralisé automatiquement ; cela signifie qu’un problème s’est vérifié dans le système anti-blocage. Dans ce cas, s’adresser le plus tôt possible à un Concessionnaire Officiel aprilia Indique la vitesse de conduite. Affiche le nombre partiel ou total de kilomètres (milles) parcourus.
La quantité de carburant est indiquée par l»échelle indicatrice (indication analogique). Avec le réservoir de carburant plein, l»échelle indicatrice est complètement éclairée. Quand le niveau de carburant diminue, la visualisation de l»échelle décroît. Quand aucun segment de l»échelle indicatrice n»est visualisé et que le témoin lumineux de réserve de carburant clignote, cela signifie qu»il ne reste plus dans le réservoir de carburant qu» une quantité de carburant inférieure à 5 Ø 1 l. I En ce cas, prévoir le ravitaillement le plus tôt possible, voir page 29 (CARBURANT). aucun segment de l’échelle indicatrice !ATTENTION Quand n’est éclairé, l’indication numérique affiche l’inscription “8.8” en mode clignotant et le témoin LED de la réserve de carburant clignote, s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. IMPORTANT Le secteur numérique est utilisé pour visualiser la température de l»air (T° AIR).
20 (TOUCHES DE PROGRAMMATION)
(≈122∆) est affichée. Quand sur la visu digitale une température égale !DANGER ou inférieure à 3°C (37,4 °F) est affichée, il faut conduire à vitesse modérée à cause d’une possible formation de verglas en Indicateur de la T°AIR évitant ainsi des coups de freins subits ou des manoeuvres pouvant cautempérature de l’air ser la perte d’adhérence. Quand la température de l»air est inférieure ou égale à 3 °C (37,4 °F), l»afficheur visualise la température clignotante pendant dix secondes [même si, entre-temps, la température remonte au-dessus de 3 °C (37,4 °F)]. Si la température reste au-dessous de 3 °C (37,4 °F) la procédure se repète tous les cinq minutes pendant trois fois. la visu digitale affiche en mode clignotant !ATTENTION Quand l’inscription “_ _” ou l’inscription “--”, s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.
20 (TOUCHES DE PROGRAMMATION)
Jusqu»à 35 °C (97 °F), l»inscription ≈---∆ est affichée. L’activation et la désactivation du ventilateur de refroidissement ne dépendent pas de la position du contacteur principal. Pour baisser la température du liquide de refroidissement le ventilateur de refroidissement fonctionne même avec le moteur à l’arrêt et il se désactive automatiquement.
(°C/°F) Si l»on tourne la clef de contact (1) en position ≈>∆, en l»espace de trois secondes sur le tableau de bord s»allument: √ tous les témoins LED; √ toutes les LED d»éclairage du tableau de bord; √ tous les segments de la visu gauche; √ tous les segments et les inscriptions de la visu multifonction droite; √ les aiguilles de l»instrumentation se positionnent à la fin de l»échellele; en effectuant de cette manière l»essai de 20
√ température de l»air (5); √ température du liquide de refroidissement (6) [jusqu»à 35 °C (95°F) l»inscription ≈---∆ s»affiche]; √ heure et minutes (7). REGLAGE ECLAIRAGE TABLEAU DE BORD On peut sélectionner trois différents niveaux d»éclairage du tableau de bord: 100%; 60%; 25%. Pour le réglage: L Positionner sur ≈D∆ le commutateur des feux ≈D √ E∆ (8).
◆ Positionner le contacteur principal (1) sur
◆ Sélectionner l»éclairage souhaité. COMMUTATION km, mi, °C/°F (compteur de milles) partiel à zéro, il faut: ◆ Afficher les kilomètres partiels, voir cidessus. ◆ Appuyer sur la touche SET (1) pendant plus de trois secondes; les segments (2) seront mis à zéro.
◆ Appuyer sur la touche SET (1) et sélec-
◆ Pour confirmer le réglage de l»heure, ap-
(3), les segments des minutes (5) clignoteront. usage et entretien ETV mille Caponord ABS
Avec l»interrupteur des feux en position ≈M∆: si le commutateur des feux se trouve en position ≈E∆, le feu de route se met en fonction; en position ≈D∆, le feu de croisement se met en fonction. 3) COMMUTATEUR DES FEUX (D - E) N En position ≈D∆, sont toujours activés: les feux de position, la lumière du tableau de bord et le feu de croisement. En position ≈E∆, le feu de route est activé. 4) BOUTON D’APPEL DU FEU DE ROUTE (E) Il permet d»employer l»appel du feu de route en cas de danger ou d»urgence. Indépendamment de la position de l»interrupteur des feux (M - O - •), en appuyant sur le bouton on actionne l»appel des feux de route.
Il fonctionne en tant qu»interrupteur de sécurité ou d»urgence. Avec l»interrupteur appuyé en position ≈>∆, il est possible de démarrer le moteur; s»il est appuyé en position ≈?∆, le moteur s»arrête.
Laisser l’interrupteur d’arrêt du moteur (1) en position “>”; ne l’utiliser qu’en cas d’urgence ou de danger.
“>”, la batterie pourrait se décharger. Si l’on utilise l’interrupteur d’arrêt du moteur (1), tourner ensuite le contacteur principal (A) en position “?” 2) BOUTON DE DEMARRAGE (F) En appuyant sur le bouton ≈F∆, le démarreur fait tourner le moteur. Pour les opérations de démarrage, voir page 50 (DEMARRAGE).
(une est de réserve).
FONCTIONNEMENT Pour bloquer la direction: ◆ Tourner complètement le guidon vers la gauche. ◆ Tourner la clef de contact en position ≈?∆. ◆ Presser la clef de contact et la tourner en position ≈@∆.
◆ Enlever la clef.
La dégradation totale de la batterie empêche le démarrage du véhicule.
◆ Bloquer la direction sans retirer la clef
◆ Tourner la clef (1) en position ≈A∆ (PARKING). ◆ Vérifier l»allumage correct des deux feux de stationnement (avant et arrière). ◆ Enlever la clef (1). usage et entretien ETV mille Caponord ABS
◆ Insérer la clef (1) dans la serrure de la selle. ◆ Tourner la clef (1) dans le sens des aiguilles d»une montre, soulever et extraire la selle (2) de la partie arrière.
Pour y accéder: ◆ Enlever la protection de fermeture du coffre à documents/trousse à outils (3).
◆ Abaisser et appuyer sur la selle (2) en
En ce cas: ◆ Oter la selle du passager, voir page 26 (DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE DU PASSAGER). ◆ Retirer de son logement le crochet de la serrure (6). ◆ Positionner et fixer correctement le crochet de la serrure (6) dans le logement (7) de la fermeture du coffre à documents/trousse à outils (voir figure).
Poids maximum autorisé: 9 kg.
√ clefs mâle hexagonales pliées 2,5 √ 3 √ 4 √ 5 √ 6 mm (9); √ clef à fourche double 8 √ 10 mm (10); √ clef à fourche double 13 √ 14 mm (11); Ce véhicule est équipé d»une prise de courant (3) pour fiches de 20 mm de diamètre. Ne pas brancher à la prise de courant d»appareils électriques ayant une absorption supérieure à 180 W ou un voltage différent de 12 V.
(COLLIERS CLIC). ACCESSOIRES Sur le véhicule les accessoires suivants peuvent être installés (à demander au Concessionnaire Officiel aprilia): √ béquille centrale !; √ sacs latéraux !; √ sac sur le réservoir !; Ne fumer ni pendant le ravitaillement ni à proximité de vapeurs de combustible et éviter absolument tout contact avec des flammes libres, des étincelles et toute autre source pouvant causer l’allumage ou l’explosion. Eviter aussi tout débordement de carburant de la goulotte de remplissage, car il pourrait s’incendier au contact avec des surfaces brûlantes du moteur. Si involontairement, de l’essence est renversée, contrôler que la surface est complètement sèche et avant de démarrer le véhicule, vérifier qu’il ne reste pas de carburant sur le bord de la goulotte de remplissage. L’essence se dilate sous l’effet de la chaleur et sous l’action d’irradiation du soleil, par conséquent ne jamais remplir jusqu’au bord le réservoir. Fermer soigneusement le bouchon à la fin de l’opération de ravitaillement. Eviter le contact du carburant avec la peau,
NE PAS DISPERSER LE CARBURANT DANS L’ENVIRONNEMENT.
◆ Soulever le petit couvercle (1). ◆ Insérer la clef de contact (2) dans la serrure du bouchon du réservoir (3). ◆ Tourner la clef dans le sens des aiguilles d»une montre, la tirer en ouvrant le portillon de l»essence. CAPACITE DU RESERVOIR (réserve comprise): 25 l RESERVE RESERVOIR: 5 Ø 1 l
Si l’on utilise un entonnoir ou un moyen différent, s’assurer qu’il est parfaitement propre.
◆ Avec la clef (2) insérée, fermer de nou-
◆ Extraire la clef (2). ◆ Fermer de nouveau le petit couvercle
S’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia en cas de doutes sur le bon fonctionnement du système de freinage et si on n’est pas en mesure d’effectuer les normales opérations de contrôle.
Contrôler que les tuyaux des freins ne sont pas entortillés ou usés. Faire attention à ce que de l’eau ou de la poussière n’entrent pas par mégarde à l’intérieur du circuit. En cas d’intervention d’entretien sur le circuit hydraulique, il est conseillé d’employer des gants en latex. Le liquide des freins peut être cause d’irritations s’il entre en contact avec la peau ou les yeux.
GARDER HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
Les plaquettes de frein sales doivent être remplacées, tandis qu’un disque sale doit être nettoyé à l’aide d’un produit dégraissant de haute qualité. Le liquide des freins doit être remplacé tous les deux ans, par un Concessionnaire Officiel aprilia. Utiliser le liquide des freins du type indiqué dans le tableau des lubrifiants, voir page 112 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
Le système de freinage avant est à double disque (côté droit et côté gauche). Le système de freinage arrière est à disque unique (côté droit). Les informations suivantes se réfèrent à un système de freinage unique, mais elles sont valables pour tous les deux. Au fur et à mesure que les plaquettes de frein s»usent, le niveau du liquide diminue pour en compenser automatiquement l»usure. Le réservoir de liquide des freins avant se trouve sur le demi-guidon droit, à proximité du raccord du levier de frein avant.
Après les 1000 premiers km (625 mi) et successivement tous les 7500 km (4687 mi), faire contrôler l»état des disques de freins en s»adressant à un Concessionnaire Officiel aprilia. Avant de partir contrôler le niveau du liquide des freins dans les réservoirs, voir page 32 (FREIN AVANT), page 34 (FREIN ARRIERE) et l»usure des plaquettes des freins, voir page 88 (VERIFICATION DE L»USURE DES PLAQUETTES). Vidanger le liquide des freins tous les deux ans en s»adressant à un Concessionnaire Officiel aprilia.
◆ Vérifier que le liquide contenu dans le réservoir dépasse le repère ≈MIN∆. MIN= niveau minimum Si le liquide n»atteint pas au moins le repère ≈MIN∆:
page 88 (VERIFICATION DE L»USURE DES PLAQUETTES) et du disque.
REMPLISSAGE Lire attentivement page 30 (LIQUIDE DES FREINS - recommandations).
Ne pas actionner le levier du frein avant avec les vis (2) desserrées ou, surtout, avec le couvercle du réservoir à liquide des freins ôté.
Le liquide des freins est hygroscopique et au contact de l’air il absorbe de l’humidité. Laisser le réservoir de liquide de frein ouvert UNIQUEMENT pendant le temps nécessaire pour effectuer la mise à niveau. ◆ Soulever et enlever le couvercle (3) avec les vis (2). ◆ Garder le couvercle de guidage (4). ◆ Enlever le joint (5).
Si l’on utilise un entonnoir ou un moyen différent, s’assurer qu’il est parfaitement propre.
Le remplissage jusqu’au niveau “MAX” ne doit être effectué qu’avec des plaquettes neuves. Il est recommandé de ne pas remplir jusqu’au niveau “MAX”, ayant des plaquettes usées, car on causera la sortie du liquide en cas de remplacement des plaquettes de frein.
(6), remplir et laisser un espace de 5 √ 6 mm entre le liquide et le bord du réservoir du liquide des freins (1).
◆ Repositionner correctement le couvercle
◆ Remettre le couvercle (3). ◆ Visser et serrer les vis (2).
Dans le cas d’une course excessive du levier de frein ou d’une perte d’efficacité du système de freinage, s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia car il pourrait être nécessaire d’effectuer la purge de l’air du système.
Si le liquide n»atteint pas au moins le repère ≈MIN∆:
◆ Vérifier l»usure des plaquettes des freins, page 88 (VERIFICATION DE L»USURE DES PLAQUETTES) et du disque. Si les plaquettes et/ou le disque ne doivent pas être remplacés, effectuer la mise à niveau. 34
Le liquide des freins est hygroscopique et au contact de l’air il absorbe de l’humidité. Laisser le réservoir de liquide de frein ouvert UNIQUEMENT pendant le temps nécessaire pour effectuer la mise à niveau. ◆ Dévisser et enlever la vis (3) en gardant
Ne pas ajouter d’additifs ou d’autres substances au liquide. Si l’on utilise un entonnoir ou un moyen différent, s’assurer qu’il est parfaitement propre. ◆ Enlever le joint (5). ◆ Remplir le réservoir (1) avec du liquide des freins, voir page 112 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS), jusqu»à atteindre le niveau correct compris entre les deux repères ≈MIN∆ et ≈MAX∆.
Contrôler l’efficacité de freinage. Dans le cas d’une course excessive du levier de frein ou d’une perte d’efficacité du système de freinage, s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia car il pourrait être nécessaire d’effectuer la purge de l’air du système.
La signalisation est gérée par le boîtier électronique (3), qui règle donc la pression à l»intérieur du circuit de freinage.
éliminées par le système ABS. Au démarrage du moteur, le témoin (6) reste allumé pendant environ 3 secondes. Si le témoin reste allumé à titre permanent, cela signifie qu»il y a un mauvais fonctionnement et que l»ABS est mis hors service. Dans ce cas, s»adresser à un Concessionnaire Offciel Aprilia.
Le témoin (6) reste éteint. Si une panne se vérifie, le témoin s»allume à titre permanent en indiquant l»anomalie. Le dispositif ABS est automatiquement mis hors service. Dans ce cas, s»adresser à un Concessionnaire Officiel Aprilia. Marche avec système ABS non actif Le témoin (6) clignote. Mise hors service du dispositif ABS Pour désactiver le système ABS le moteur démarré et la moto à l'arrêt, appuyer sur l'interrupteur (7) après l'extinction du témoin. ; au moment où le témoin commence à clignoter, relâcher le contacteur dans un laps de temps correspondant aux 5 clignotements du témoin. Pour remettre en service le dispositif, il est nécessaire d»arrêter la moto, d»éteindre le moteur et de les remettre en marche. usage et entretien ETV mille Caponord ABS
En cas de dépose et de repose de la roue avant, il est extrêmement important de contrôler de nouveau que la distance entre la roue crantée (2) et le capteur (1) est de 1 mm (+0,85/-0,6) pour la roue avant et de 1 mm (+0,80/-0,3) pour la roue arrière.
ABS, des plaquettes de frein ayant une garniture non homologuée peuvent compromettre le bon fonctionnement du freinage et réduire sérieusement la sécurité pendant la conduite.
Faire attention à ce que de l’eau ou de la poussière n’entrent pas par mégarde à l’intérieur du circuit. En cas d’intervention d’entretien sur le circuit hydraulique, il est conseillé d’employer des gants en latex.
S’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia en cas de doutes sur le bon fonctionnement du système et si on n’est pas en mesure d’effectuer les normales opérations de contrôle.
Laver soigneusement les parties du corps ayant touché le liquide, puis s’adresser à un ophtalmologiste ou à un médecin si le liquide a touché les yeux. NE PAS DISPERSER LE LIQUIDE DANS L’ENVIRONNEMENT. GARDER HORS DE PORTEE DES ENFANTS. Lorsqu’on utilise le liquide, faire attention à ne pas le renverser sur les parties en plastique et peintes car celles-là pourraient s’endommager. Le liquide de la commande d’embrayage doit être vidangé tous les deux ans par un Concessionnaire Officiel aprilia. Utiliser du liquide du type indiqué dans le tableau des lubrifiants, voir page 112 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
Avant le départ, contrôler le niveau du liquide dans le réservoir, voir page 38 (EMBRAYAGE); le faire vidanger tous les deux ans en s»adressant à un Concessionnaire Officiel aprilia.
IMPORTANT Le moteur est équipé d»un embrayage à commande hydraulique, assisté par le brevet exclusif PPC (Pneumatic Power Clutch) pour éviter le sautillement de la roue arrière.
MIN= niveau minimum ◆ Si le liquide n»atteint pas au moins le re-
REMPLISSAGE Lire attentivement page 37 (LIQUIDE DE LA COMMANDE D’EMBRAYAGE - recommandations).
Le liquide de la commande d’embrayage est hygroscopique et au contact de l’air il absorbe de l’humidité. Laisser le réservoir de liquide de la commande d’embrajage ouvert UNIQUEMENT pendant le temps nécessaire pour effectuer la mise à niveau.
◆ Au moyen d»un tournevis court cruciforme, dévisser les deux vis (2) du réservoir du liquide d»embrayage (1).
◆ Soulever et enlever le couvercle (3) avec
◆ Enlever le joint (4).
◆ Repositionner correctement le joint (4)
◆ Remettre le couvercle (3). ◆ Visser et serrer les vis (2).
En cas d’une course excessive du levier de commande d’embrayage ou d’une fuite d’efficacité de l’installation de l’embrayage, s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia car la purge d’air de l’installation pourrait être nécessaire.
112 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS), usage et entretien ETV mille Caponord ABS
(CONTROLE ET REMPLISSAGE); le faire remplacer tous les deux ans en s»adressant à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Si le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux, rincer longtemps et abondamment à l’eau et consulter un médecin. S’il est avalé, essayer de vomir, se rincer la bouche et la gorge avec de l’eau abondante et consulter immédiatement un médecin. GARDER HORS DE PORTEE DES ENFANTS. NE PAS DISPERSER LE LIQUIDE DANS L’ENVIRONNEMENT. Faire attention de ne pas verser le liquide de refroidissement sur les parties 40
Pour vidanger le liquide, s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Il est préférable de garder le même mélange durant la saison chaude, ceci permettant de réduire les pertes par évaporation et d»éviter les rajouts fréquents. De cette manière diminuent les dépôts de
Au contact avec la peau ou les vêtemements, ce liquide peut causer de graves brûlures et/ou dommages.
(2) est compris entre les repères ≈FULL∆ et ≈LOW∆. FULL= niveau maximum LOW = niveau minimum
◆ Dévisser et ôter le bouchon de remplis-
Ne pas introduire de doigts ou d’autres objets pour vérifier la présence de liquide de refroidissement.
Si l’on utilise un entonnoir ou un moyen différent, s’assurer qu’il est parfaitement propre.
◆ Insérer de nouveau le bouchon de remplissage (1).
PNEUS Ce véhicule est équipé de pneus sans chambre à air (tubeless).
Après avoir fait réparer un pneu, faire exécuter l’équilibrage des roues.
Contrôler , tous les 1000 premiers km (625 mi) l’état des pneus et la pression de gonflage des ceux-ci à température ambiante, voir page 109 (DONNEES TECHNIQUES).
Si les pneus sont chauds, la mesure ne sera pas correcte. Mesurer la pression surtout avant et après un long voyage. Si la pression de gonflage est trop importante, les aspérités du terrain ne sont pas amorties et sont donc transmises au guidon, ce qui compromet le confort de conduite et réduit également la tenue de route dans les virages. 42
De plus, en cas de brusques coups de frein, les pneus pourraient sortir des jantes. Enfin, dans les virages, le véhicule pourrait faire une embardée.
Certaines typologies de pneus, homologués pour ce véhicule, sont munis d’indicateurs d’usure. Il existe de différents types d’indica-
Ne pas installer de pneus du type à chambre à air sur des jantes pour pneus tubeless, et vice versa. Contrôler que les valves de gonflage (2) sont toujours munies de leurs bouchons afin d’éviter tout dégonflement subit des pneus. Les opérations de remplacement, de réparation, d’entretien et d’équilibrage sont très importantes et requièrent donc pour leur exécution des outils appropriés et l’intervention du personnel spécialisé.
Si les pneus sont neufs, ils peuvent être recouverts d’une patine glissante: il faut donc rouler avec prudence pendant les premiers kilomètres. Ne pas graisser les pneus avec des liquides inadéquats. Si les pneus sont vieux, même s’ils ne sont pas complètement usés, ils peuvent se durcir et ne pas garantir la tenue sur la route. En ce cas, remplacer les pneus. LIMITE MINIMUM DE PROFONDEUR DE LA BANDE DE ROULEMENT (3): avant et arrière 2 mm et de toute façon non inférieure à la limite indiquée par la législation en vigueur dans le pays où le véhicule est utilisé.
Il est conseillé de la porter dans un récipient hermétiquement fermé à la station de service auprès de laquelle vous achetez habituellement votre huile ou auprès d’un centre pour la récolte des huiles. En cas d’intervention d’entretien, il est conseillé d’employer des gants en latex.
Dans ce cas, vérifier le niveau d’huile du moteur, voir page 65 (VERIFICATION DU NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR ET MISE A NIVEAU); si ceci n’est pas correct, arrêter immédiatement le moteur et s’adresser au Concessionnaire Officiel aprilia.
Ne pas répandre d’huile! Avoir soin de ne pas salir aucun composant, la zone où l’on travaille et l’espace environnant. Nettoyer soigneusement toute trace éventuelle d’huile. En cas de fuites ou de mauvais fonctionnements, s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. Contrôler périodiquement le niveau d»huile du moteur, voir page 65 (VERIFICATION DU NIVEAU D»HUILE DU MOTEUR ET MISE A NIVEAU). Pour la vidange d»huile du moteur, voir page 62 (FICHE D»ENTRETIEN PERIODIQUE) et page 66 (VIDANGE D»HUILE DU MOTEUR ET REMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE DU MOTEUR).
50, voir page 112 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). usage et entretien ETV mille Caponord ABS
PPousser en avant le levier de commande (1) et tourner le dispositif de réglage (3) jusqu»à porter le numéro souhaité au niveau de la flèche de repère.
◆ Visser complètement le dispositif de réglage du frein (5). ◆ Visser à fond le contre-écrou (6) sur la barre de commande de la pompe (7). ◆ Visser complètement la barre de commande de la pompe (7), la dévisser donc de 3-4 tours. ◆ Dévisser le dispositif de réglage du frein (5) jusqu»à ce que la pédale de frein se positionne à la hauteur souhaitée. ◆ Bloquer le dispositif de réglage du frein (5) à l»aide du contre-écrou (4). ◆ Dévisser la barre de commande de la pompe (7) et la porter en contact avec le piston de la pompe.
Course à vide du levier (8): 4 mm (mesurée à l’extrémité du levier). ◆ Bloquer la barre de commande de la
Contrôler l’efficacité de freinage. En cas de nécessité, s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Ce dispositif consent l»oxydation du CO (oxyde de carbone) et des HC (hydrocarbures non brûlés) présents dans les gaz d»échappement et les transforme respectivement en anhydride carbonique et en vapeur d»eau.
√ la dépose et tout acte qui puisse rendre inopérant, de la part de n»importe qui, si ce n»est pour des interventions d»entretien, de réparation ou de remplacement, tout dispositif ou élément constitutif faisant partie d»un nouveau véhicule, dans le but de contrôler l»émission de bruits avant la vente ou la livraison du véhicule à l»acheteur final ou pendant son utilisation; √ et l»emploi du véhicule après que ce dispositif ou élément constitutif a été déposé ou rendu inopérant. Contrôler le pot/silencieux d»échappement et les tuyaux du silencieux, en s»assurant qu»il n»y a pas de marques de rouille ou de trous et que le système d»échappement fonctionne correctement. Si le bruit produit par le système d»échappement augmente, contacter immédiatement un Concessionnaire Officiel aprilia.
Les opérations de montée et de descente du véhicule doivent être effectuées en toute liberté de mouvements et avec les mains dégagées de tout obstacle (objets, casque, gants ou lunettes qui n»ont pas été mis).
Ne pas monter ni faire monter la passager sur le véhicule positionné sur la béquille centrale. Il est interdit positionnement du véhicule sur la béquille centrale, de la position de conduite. Ne monter et descendre que du côté gauche du véhicule et uniquement avec la béquille latérale étendue.
Pendant la montée et la descente du véhicule, le poids du véhicule peut provoquer un déséquilibre avec une perte d»équilibre conséquente et la possibilité de chute et de renversement.
être posé. ◆ Poser les deux pieds sur le sol et tenir en
◆ Instruire le passager sur les modalités de descente du véhicule.
Ne pas descendre ni essayer de descendre du véhicule en sautant ou en allongeant la jambe pour toucher le sol. Dans les deux cas l»équilibre et la stabilité du véhicule pourraient être compromis.
Dans tous les cas, il faut prévoir et faire un mouvement très contrôlé de la jambe droite qui doit éviter et dépasser la partie arrière du véhicule (partie arrière du carénage ou bagage) sans causer son déséquilibre. MONTEE ◆ Saisir correctement le guidon et monter sur le véhicule sans charger son poids sur la béquille latérale.
à poser les deux pieds sur le sol, poser le
◆ Faire extraire les deux repose-pieds au
◆ Instruire le passager sur les modalités de
S’assurer que le passager est descendu du véhicule. Ne pas charger son poids sur la béquille latérale.
◆ A l»aide du talon du pied gauche, agir sur
à poser les deux pieds sur le sol, poser le usage et entretien ETV mille Caponord ABS
Le temps nécessaire pour un contrôle est très bref, tandis que la sécurité qui en résulte est fondamentale.
En beaucoup de cas le moteur continue à fonctionner avec des performances limitées; s’adresser immédiatement à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Dans ce cas s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia, pour effectuer les interventions prévues sur la fiche d’entretien périodique, voir page 62 (FICHE D’ENTRETIEN PERIODIQUE).
Oter les corps étrangers éventuellement encastrés des sculptures de la bande de roulement. Contrôler qu»ils fonctionnent souplement. Leviers des freins Lubrifier les articulations et régler la course, si nécessaire. Contrôler le fonctionnement, la course à vide du levier de commande, le niveau de Embrayage liquide et les fuites éventuelles. Si nécessaire, ajouter du liquide; l»embrayage doit fonctionner sans secousses et/ou patinage. Direction Contrôler que la rotation soit homogène, fluide et sans jeu ou relâchement. Contrôler qu»elle fonctionne. Vérifier que pendant la descente et la montée de la Béquille latérale béquille il n»y a pas d»obstacles et que la tension des ressorts la ramène dans sa Béquille centrale ! position normale. Lubrifier les joints et les articulations, si nécessaire. Contrôler le fonctionnement correct de l»interrupteur de sécurité sur la béquille latérale. Vérifier que les éléments de fixation ne sont pas desserrés. Si nécessaire, les régler Eléments de fixation ou les serrer. Roues/pneus
Réservoir de carburant Liquide de refroidissement Contacteur d»arrêt du moteur (> - ?) Feux, témoins LED, avertisseur sonore et dispositifs électriques Roues crantées
37 (LIQUIDE DE LA COMMANDE D»EMBRAYAGE - recommandations), 38 (EMBRAYAGE) √ 90 (CONTROLE DE LA BEQUILLE), 97 (CONTROLE DES INTERRUPTEURS) √ 77 (DEPOSE DU CARTER DE PROTECTION), 83 (NETTOYAGE ET LUBRIFICATION)
29 (CARBURANT), 78 (DEPOSE DU Contrôler les fuites éventuelles du circuit. RESERVOIR A CARBURANT) Contrôler la fermeture correcte du bouchon de carburant. Le niveau dans le vase d»expansion doit être compris entre les repères ≈FULL∆ et 40 (LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT), 41 (CONTROLE ET REMPLISSAGE) ≈LOW∆. Contrôler le fonctionnement correct.
IMPORTANT Avant de démarrer le moteur, lire attentivement le chapitre ≈conduite en sécurité∆, voir page 5 (CONDUITE EN SECURITE).
Eviter de démarrer le moteur en milieux fermés ou mal aérés. 50
Avec la béquille latérale soulevée, il est possible de démarrer le moteur avec la vitesse au point mort ou avec une vitesse embrayée et le levier de commande d»embrayage actionné. ◆ Monter sur le véhicule en position de
◆ S»assurer que la béquille est rentrée complètement.
◆ S»assurer que l»interrupteur d»arrêt du
◆ Tourner la clef de contact (4) et position-
A ce point en l»espace de trois secondes sur le tableau de bord s»allument: √ tous les témoins LED; √ toutes les LED d»éclairage du tableau de bord; √ tous les segments de la visu gauche; √ tous les segments et les inscriptions de la visu multifonction droite; √ les aiguilles de l»instrumentation se positionnent à la fin de l»échellele; en effectuant de cette manière l»essai de fonctionnement des LED, des inscriptions, des segments et de l»instrumentation. La pompe à carburant met en pression le circuit d»alimentation en émettant un bruit pendant environ trois secondes.
Si le témoin LED de la pression de l’huile du moteur “G” (5) reste allumé, ou s’allume durant le fonctionnement normal du moteur, il signifie que la pression de l’huile dans le circuit est insuffisante. En ce cas, arrêter immédiatement le moteur et s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. ◆ Maintenir actionné au moins un levier de
!ATTENTION Si sur le tableau de bord le témoin LED de diagnostic “EFI” s’actionne en mode clignotant durant le fonctionnement normal du moteur, ceci signifie que la centrale électronique a repéré des anomalies. En beaucoup de cas le moteur continue à fonctionner avec des performances limitées; s’adresser immédiatement à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Pendant la conduite maintenir les mains appuyées aux poignées et les pieds posés sur les repose-pieds. NE JAMAIS CONDUIRE DANS DES POSITIONS DIFFERENTES.
Avan t le dép art, s’as sure r que la béquille est complètement rentrée en position.
◆ Avec la poignée d»accélérateur (2) relâchée (Pos.A) et le moteur au ralenti, actionner complètement le levier de commande d»embrayage (3). ◆ Engager la première vitesse en poussant vers le bas le levier de commande de changement de vitesse (4). usage et entretien ETV mille Caponord ABS
Le véhicule commencera à avancer.
!ATTENTION Ne pas dépasser le nombre de tours conseillé, voir page 56 (RODAGE). ◆ Augmenter la vitesse en tournant gra-
(2) (Pos.B), sans dépasser le nombre de tours conseillé, voir page 56 (RODAGE). Pour embrayer la deuxième vitesse:
Ne pas conduire le véhicule avec un nombre de tours du moteur trop bas. ◆ Relâcher la poignée de l»accélérateur (2)
En ce cas, arrêter immédiatement le moteur et s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. Le passage d’une vitesse supérieure à une vitesse inférieure, appelé “retrogradage”, s’effectue: ◆ Dans les descentes et dans les freinages, pour augmenter l»action de freinage en utilisant la compression du moteur. ◆ Dans les pentes, quand la vitesse embrayée n»est pas adéquate à la vitesse (rapport élevée, vitesse modérée) et le nombre de tours du moteur descend.
Avant et pendant le “retrogradage” d’une vitesse, il faut ralentir en relâchant l’accélérateur pour éviter egalement le “surregime”.
◆ Si nécessaire, actionner modérément les leviers de frein et réduire la vitesse du véhicule. ◆ Actionner le levier de commande d»embrayage (3) et baisser le levier de commande de changement de vitesse (4) pour enclecher la vitesse inférieure. ◆ Relâcher les leviers de frein, s»ils sont actionés. ◆ Relâcher le levier de commande d»embrayage et accélérer modérément.
275 °F) est affichée et les deux derniers segments de l’échelle indicatrice clignotent, arrêter le véhicule et laisser le moteur démarré au ralenti pendant environ deux minutes, en permettant ansi une circulation de liquide de refroidis-
(LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT).
Officiel aprilia. Ne pas positionner la clef de contact sur “?” car les ventilateurs de refroidissement s’arrêteraient indépendamment de la température du liquide de refroidissement; en ce cas la température augmenterait ultérieurement.
En cas d’arrêt en pentes, décélérer complètement et utiliser seulement les freins pour maintenir le véhicule arrêté. L’emploi du moteur pour maintenir le véhicule arrêté peut causer la surchauffe de l’embrayage. Avant d’amorcer un virage, réduire la vitesse ou freiner en parcourant le virage à une vitesse modérée et constante ou en accélération légère; éviter de freiner à la limite: les probabilités de glisser seraient très élevées. Si l’on n’utilise continuellement les freins dans les descentes, on risque de surchauffer les plaquettes de frein, en réduisant ainsi l’efficacité de freinage. Il faut exploiter la compression du moteur en utilisant la réduction des vitesses avec l’emploi intermittent des deux freins. Ne jamais rouler contact coupé, dans les descentes.
En beaucoup de cas le moteur continue à fonctionner avec des performances limitées; s’adresser immédiatement à un Concessionnaire Officiel aprilia. Afin d’éviter la surchauffe de l’embrayage rester moins qu’il est possible avec le moteur démarré, le véhicule à l’arrêt et en même temps la vitesse embrayée et le levier d’embrayage actionné.
Les routes déformées, les rails, les bouches d’égout, les signalisations routières peintes sur la chaussée et les plaques de métal des chantiers deviennent glissants quand il pleut. Il faut donc les franchir avec une grande prudence, en conduisant doucement et en penchant le véhicule le moins possible.
Parcourir, si possible, des routes présentant de nombreux virages et/ou collines, sur lesquelles le moteur, les suspensions et les freins sont soumis à un rodage plus efficace. Varier la vitesse de conduite pendant le rodage. Ceci permet de ≈charger∆ le travail des composants et successivement de ≈décharger∆, en faisant refroidir les pièces du moteur. Même s»il est important de stimuler les composants du moteur durant les rodage, faire très attention à ne pas abuser.
Désactiver les dispositifs tout de suite après le changement de direction.
1500 premiers kilomètres (937 mi) de rodage il est possible d»obtenir les meilleures performances du véhicule.
En cas de pluie, le nuage causé par les projections des grands véhicules réduit la visibilité; le déplacement d’air peut provoquer la perte de contrôle du véhicule.
◆ Pendant les 100 premiers km (62 mi), agir délicatement sur les freins, pour éviter tout freinage brusque et prolongé. Ceci afin de consentir un emplacement correct du matériau de frottement des plaquettes sur les disques de frein. ◆ Durant les 1000 premiers km (625 mi) de route, ne jamais dépasser les 5000 tours/min (rpm).
◆ Entre 1000 km (625 mi) et 1500 km (937
◆ Après 1500 km (937 mi) on peut prétendre à de meilleures performances du moteur, sans toutefois faire tourner le moteur plus que son régime de puissance maximum autorisé [8750 tours/min (rpm)]. Nombres maximum de tours du moteur conseillés Parcours km (mi)
◆ Actionner le levier de commande d»embrayage (2) afin d»éviter que le moteur s»éteigne. Avec le véhicule arrêté: ◆ Positionner le levier de changement de vitesse au point mort (témoin vert ≈J∆ allumé). ◆ Relâcher le levier de commande d»embrayage (2).
STATIONNEMENT Le choix de la zone de stationnement est très important et doit respecter la signalisation routière et les indications reportées ciaprès.
Ne jamais l’appuyer aux murs, ni le coucher par terre. S’assurer que le véhicule, et en particulier ses parties brûlantes, ne constituent pas un danger pour les personnes et les enfants. Ne pas laisser le véhicule sans surveillance avec le moteur allumé ou avec la clef de contact insérée dans le contacteur principal. Ne pas s’approcher des ventilateurs de refroidissement même s’ils sont à l’arrêt; ils pourraient se mettre en fonction
Pour garer le véhicule: ◆ Choisir la zone de stationnement. ◆ Arrêter le véhicule, voir page 57 (ARRET).
Laisser l’interrupteur d’arrêt du moteur (5) en position “>”, ne l’utiliser qu’en cas d’urgence ou de danger. ◆ Tourner la clef de contact (3) et positionner sur ≈?∆ le contacteur principal (4).
◆ En suivant les indications, faire descendre le passager (si présent) et ensuite descendre du véhicule. usage et entretien ETV mille Caponord ABS
Le véhicule est équipé de feux de stationnement avant et arrière. Attendu qu»il est toujours préférable de garer le véhicule dans les zones adaptées et de toute façon en endroits éclairés, les feux de stationnement sont très utiles s»il est nécessaire de garer le véhicule dans une zone sombre ou peu éclairée et de toute façon quand on désire que le véhicule soit plus visible. Pour enclencher les feux de stationnement, voir page 25 (FEUX DE STATIONNEMENT).
Si une manoeuvre quelconque (par exemple le déplacement du véhicule) a requis la rentrée de la béquille pour repositionner le véhicule sur la béquille, procéder de la manière suivante:
◆ Saisir la poignée gauche (1) et la poi-
◆ Incliner le véhicule jusqu»à poser la
◆ Choisir la zone de stationnment, voir
◆ Saisir la poignée gauche (1) et la poi-
!DANGER S’assurer que le véhicule est stable. ◆ Faire rentrer la béquille latérale.
L’opération de positionnement du véhicule sur la béquille centrale peut être difficile à cause du poids considérable du véhicule. Relâcher la poignée (1) et la poignée (2) uniquement après avoir positionné le véhicule sur la béquille.
Ne JAMAIS laisser la clef de contact (1) insérée et utiliser toujours le dispositif de blocage de la direction ≈!∆. Garer le véhicule dans un lieu sûr, si possible un garage ou un endroit gardé. Si possible, utiliser un dispositif antivol supplémentaire. Vérifier que les papiers et la vignette soient en ordre.
En cas d’intervention d’entretien, il est conseillé d’employer des gants en latex. Normalement les opérations d»entretien ordinaire peuvent être effectuées par l»utilisateur, mais celles-ci requièrent parfois un outillage spécial et une bonne préparation technique. En cas d»entretien périodique, d»une intervention d»assistance ou si une expertise technique est nécessaire, s»adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui garantira un service soigné et rapide. Il est conseillé de demander au Concessionnaire Officiel aprilia d»essayer le véhicule sur route après une intervention de ré-
Concessionnaire Officiel aprilia.
Dans ce cas s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia, pour effectuer les interventions prévues sur la fiche d’entretien périodique, voir page 62 (FICHE D’ENTRETIEN PERIODIQUE).
électronique a repéré des anomalies. En beaucoup de cas le moteur continue usage et entretien ETV mille Caponord ABS
Fin de 6000 km 12000 km rodage 1000 (3750 mi) ou (7500 mi) ou km (625 mi) 8 mois Roulements de direction et jeu de la direction Roulements roues Disques des freins Fonctionnement général du véhicule Réglage du jeu des soupaes Systèmes de freinage Système de refroidissement Liquide de commande d»embrayage Liquide des freins Liquide de refroidissement Huile de fourche Joints d»huile de la fourche Plaquettes des freins Roues/Pneus Serrage boulonnerie
Ce texte n’autorise pas la dépose arbitraire des colliers se trouvant sur le véhicule.
Le numéro de châssis peut être utilisé pour l»achat des pièces de rechange.
NUMERO DU CHASSIS Le numéro du châssis (1) est estampillé sur la colonne de la direction, du côté droit. Châssis n° NUMERO DU MOTEUR Le numéro du moteur (2) est estampillé sur le côté arrière près du pignon. Moteur n° 64 être utilisée, tandis que pour le montage il est nécessaire d»utiliser un outil spécial (voir ci-dessous). Avant tout démontage, se munir des outils nécessaires pour un montage correct.
√ pince pour le montage de colliers, voir page 28 (OUTILS SPECIAUX !). à un Concessionnaire Officiel aprilia. Ne pas essayer de remonter le collier clic déposé car il est inutilisable. Ne pas remplacer le collier clic déposé par un collier à vis ou par des colliers d’autre type.
◆ Manoeuvrer avec la pince sur la tête du
COLLIERS A VIS Un simple tournevis peut être utilisé pour le démontage et pour le montage.
Pendant le serrage du collier, s’assurer de l’étanchéité du joint.
Contrôler périodiquement le niveau d»huile du moteur, la remplacer après les 1000 premiers km (625 mi) et successivement tous les 7500 km (4687 mi) ou 12 mois, voir page 66 (VIDANGE D»HUILE DU MOTEUR ET REMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE DU MOTEUR). Pour le contrôle:
Si l’on effectue le contrôle du niveau de l’huile avec le moteur froid, l’huile pourrait descendre temporairement au-dessous du niveau “MIN”. Ceci ne constitue aucun problème à condition que le témoin LED de la pression d’huile du moteur “G” ne s’allume pas, voir page 16 (TABLEAU DE L’INSTRUMENTATION ET INDICA TEURS).
avec les roues posées au sol. ◆ Vérifier le niveau d»huile sur le tuyau
◆ Dévisser et enlever le bouchon de remplissage (2).
Si l’on utilise un entonnoir ou un moyen différent, s’assurer qu’il est parfaitement propre.
MAX = niveau maximum 50, voir page 112 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
En cas de nécessité, s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. En tout cas si l’on désire procéder personnellement, suivre les instructions suivantes. Lire attentivement page 43 (HUILE DU MOTEUR) et page 60 (ENTRETIEN). IMPORTANT Effectuer les opérations d»entretien à intervalles réduits de moitié si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses, des parcours accidentés ou en cas de conduite agile. Contrôler périodiquement le niveau d»huile du moteur, voir page 65 (VERIFICATION DU NIVEAU D»HUILE DU MOTEUR ET MISE A NIVEAU), la remplacer après les 1000 premiers km (625 mi) et successivement tous les 7500 km (4687 mi) ou 12 mois.
Pour le remplacement: IMPORTANT Pour un écoulement meilleur et complet, il est nécessaire que l»huile soit chaude et donc plus fluide; cette condition est atteinte après environ vingt 66
◆ Placer un récipient (1) ayant une capacité supérieure à 4000 cm> au niveau du bouchon de vidange (2) sur le réservoir. ◆ Dévisser et enlever le bouchon de vidange (2) sur le réservoir. ◆ Dévisser et ôter le bouchon de remplissage (3). ◆ Vidanger l»huile et la faire couler pendant quelques minutes à l»intérieur du récipient (1). ◆ Contrôler et remplacer, si nécessaire, la rondelle d»étanchéité du bouchon de vidange (2) sur le réservoir. ◆ Visser et serrer le bouchon de vidange (2) sur le réservoir. Couple de serrage du bouchon de vidange (2) sur le réservoir: 15 Nm (1,5 kgm). ◆ Déplacer le récipient (1) et le positionner sous la base du moteur, au niveau du bouchon de vidange sur le moteur (4). ◆ Dévisser et enlever le bouchon de vidange sur le moteur (4). ◆ Vidanger l»huile et la faire couler pendant quelques minutes à l»intérieur du récipient (1).
◆ Oter les résidus métalliques attachés à l»aimant du bouchon de vidange (4). ◆ Visser le bouchon de vidange (4) et le serrer. Couple de serrage du bouchon de vidange sur le moteur (4): 12 Nm (1,2 kgm). REMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE DU MOTEUR IMPORTANT Effectuer les opérations d»entretien à intervalles réduits de moitié si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses, des parcours accidentés ou en cas de conduite agile. Effectuer le remplacement du flltre à huile du moteur après les 1000 premiers km (625 mi) et ensuite tous les 7500 km (4687 mi) (ou bien à chaque vidange d’huile du moteur).
Couple de serrage du filtre à huile du moteur (9) sur le réservoir: 30 Nm (3 kgm).
6 ◆ Etendre une légère couche d»huile sur la
à huile. ◆ Insérer le nouveau filtre à huile. ◆ Remonter le couvercle (6), visser et serrer les deux vis (5).
Effectuer le nettoyage du filtre à huile
1000 km (625 mi) et successivement tous les 15000 km (9375 mi) (ou toutes les deux vidanges d’huile du moteur). IMPORTANT S»équiper de l»outil spécial ! prévu à cet effet: √ pince pour le montage de colliers, voir page 28 (OUTILS SPECIAUX !).
à un Concessionnaire Officiel aprilia. Ne pas essayer de remonter le collier clic déposé car il est inutilisable. Ne pas remplacer le collier clic déposé par un collier à vis (10) ou par des colliers d’autre type. ◆ Décrocher le collier clic (11). ◆ Détacher le tuyau (12). ◆ Dévisser et enlever le filtre à huile du moteur (9) sur le réservoir et le nettoyer avec un jet d»air comprimé.
Si l’on utilise un entonnoir ou un moyen différent, s’assurer qu’il est parfaitement propre.
50, voir page 112 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). ◆ Verser par l»ouverture prévue pour le remplissage (13) la quantité d»huile de moteur suivante: √ 4300 cm> (vidange huile de moteur uniquement), √ 4500 cm> (vidange d»huile moteur et remplacement du filtre à huile du moteur), voir page 112 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). ◆ Visser le bouchon de remplissage (3). ◆ Démarrer le moteur, voir page 50 (DEMARRAGE) et le laisser fonctionner au ralenti pendant une minute environ pour permettre le remplissage du circuit d»huile du moteur. ◆ Contrôler le niveau d»huile et rajouter si nécessaire, voir page 65 (VERIFICATION DU NIVEAU D»HUILE DU MOTEUR ET MISE A NIVEAU). usage et entretien ETV mille Caponord ABS
accéder au bouchon (1), enlever le carénage latéral gauche, voir page 77 (DEPOSE CARENAGE LATERAL GAUCHE). ◆ Tous les 7500 km (4687 mi), enlever le
◆ Enlever le réservoir carburant, voir page 78 (DEPOSE DU RESERVOIR A CARBURANT). ◆ Dévisser et enlever les huit vis (2) de fixation du couvercle (3) du boîtier du filtre. ◆ Oter le couvercle (3) du boîtier du filtre. ◆ Dévisser et ôter les six vis (4). ◆ Enlever la cage du filtre (5) ainsi que l»élément filtrant (6). ◆ Extraire l»élément filtrant (6). ◆ Enlever le support du filtre à air (7).
S’assurer que l’élément filtrant est positionné correctement de façon à ne pas faire passer de l’air non filtré. Ne pas oublier que l’usure prématurée des segments du piston et du cylindre peut être causée par l’élément filtrant défectueux ou mal positionné.
◆ Saisir le filtre à air (6) et le battre plu-
◆ Si nécessaire, nettoyer le filtre à air (6) avec un jet d»air comprimé (en le dirigeant de l»intérieur vers l»extérieur du filtre).
◆ Nettoyer les conduits d»aspiration (9).
◆ Remplacer le filtre à air (6) par un filtre
Dans le cas contraire, remplacer l’élément filtrant. ◆ Nettoyer extérieurement le filtre à air (6)
Contrôler les conditions de la jante de roue, si elle est endommagée la faire remplacer. usage et entretien ETV mille Caponord ABS
!ATTENTION S’assurer que le véhicule est stable. ◆ Maintenir fixe le guidon dans l»assiette de
Couple de serrage de l’écrou de la roue (2): 80 Nm (8 kgm).
Couple de serrage des vis de l’étau de l’axe de roue: 10 Nm (1,0 kgm).
◆ Soutenir la roue avant et extraire manuellement l»axe de roue (7). ◆ Enlever la roue en l»extrayant de la partie avant.
REASSEMBLAGE ◆ Etendre un voile de graisse lubrifiante sur toute la longueur de l»axe de la roue (7), voir page 112 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
Pendant le réassemblage faire attention au positionnement correct de la roue: la flèche doit être positionnée sur le côté gauche du véhicule. ◆ Positionner la roue entre les bras de
◆ Déplacer la roue jusqu»à aligner le trou
◆ Enfiler complètement l»axe de la roue (7) du côté gauche.
◆ Visser les deux vis de l»étau de l»axe de
◆ Serrer complètement l»écrou de la roue (2). Couple de serrage de l’écrou de la roue (2): 80 Nm (8 kgm). ◆ Serrer les deux vis de l»étau de l»axe de
Couple de serrage des vis de l’étau de l’axe de roue: 10 Nm (1,0 kgm).
De cette façon on permettra que les bras de fourche s»ajustent correctement.
(9) peut endommager le disque de frein et donc réduire la capacité de freinage.
◆ ✖ Introduire un épaisseurmètre de 0,6
◆ Positionner le véhicule sur la béquille latérale, voir page 58 (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE). ◆ Serrer les deux vis de l»étau de l»axe de roue (5) (côté gauche). Couple de serrage des vis de l’étau de l’axe de roue (5): 10 Nm (1,0 kgm). ◆ Reposer le capteur ABS. ◆ Veiller à ce que les composants suivants
√ √ Contrôler le centrage de la roue. Il est conseillé de faire contrôler les couples de serrage, le centrage et l’équilibrage par un Concessionnaire Officiel aprilia afin d’éviter tout inconvénient pouvant causer de graves dommages au pilote et/ou à autrui.
étriers de frein avant il est nécessaire de se munir de la béquille de soutien avant adaptée !. 72
Couple de serrage des vis (1) de l’étrier de frein: 50 Nm (5,0 kgm). ◆ ✱ Dévisser et enlever les deux vis de
Si cela arrive, s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui effectuera l’intervention d’entretien. ◆ ✱ Extraire du disque l»étrier de frein (2)
Agir sur le deuxième étrier de frein: ◆ Répéter les opérations marquées par ✱.
◆ ✖ Introduire sur le disque l»étrier de frein
◆ ✖ Visser et serrer les deux vis (1) de fixation de l»étrier de frein. Couple de serrage des vis (1) de l’étrier de frein: 50 Nm (5,0 kgm). Agir sur le deuxième étrier de frein: ◆ Répéter les opérations marquées par ✖. ◆ Enlever la béquille de soutien avant !, voir page 76 (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE DE SOUTIEN AVANT !).
En tout cas si l’on désire procéder personnellement, suivre les instructions suivantes. Lire attentivement page 60 (ENTRETIEN). Laisser le moteur et le pot d’échappement refroidir jusqu’à ce qu’ils atteignent la température ambiante, avant d’effectuer les opérations successives, afin d’éviter des brûlures possibles. En cours de dépose et de repose, prendre garde de ne pas endommager la durite, le disque et les plaquettes de frein, le capteur ABS (19) et la roue crantée (20).
◆ Positionner le véhicule sur la béquille centrale (1) !, voir page 58 (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE). ◆ Placer une cale (2) sous le pneu pour maintenir la roue en position après l»avoir libérée. Couple de serrage de l’écrou de la roue (3): 90 Nm (9,0 kgm).
9 IMPORTANT Afin de faciliter l»extraction de l»axe de roue, soulever modérément la roue.
◆ Extraire de la partie arrière la roue du bras oscillant, en faisant attention lorsqu»on extrait le disque de l»étrier de frein. usage et entretien ETV mille Caponord ABS
dépose du groupe de la transmission finale n»est pas nécessaire si la roue est placée en position de marche (verticale) ou en position horizontale avec la couronne dentée dirigée vers le haut et bien fixée, dans les deux cas, pour éviter le renversement.
tisseur de couple (17) sur les logements adaptés se trouvant sur les supports de l»amortisseur de couple (15). ◆ Introduire le groupe de la transmission finale dans le support de l»amortisseur de couple (15).
◆ Positionner la roue entre les supports du
◆ Faire avancer la roue et positionner la
◆ Insérer correctement les tendeurs de chaîne droit (6) et gauche (7) dans les logements appropriés sur le bras oscillant.
Ne pas introduire les doigts pour aligner les trous. ◆ Arrêter la roue jusqu»à aligner le trou
◆ Tourner la plaque (12) de support, munie de l»étrier de frein (13) avec le point d»appui sur la cheville d»arrêt (18), jusqu»à l»aligner avec les trous. ◆ Enfiler complètement l»axe de la roue (5) du côté gauche.
◆ Serrer l»écrou de la roue (3). ◆ Reposer le capteur ABS. Couple de serrage de l’écrou de la roue (3): 90 Nm (9,0 kgm). ◆ Veiller à ce que les composants suivants
√ √ Contrôler le centrage de la roue. Il est conseillé de faire contrôler les couples de serrage, le centrage et l’équilibrage par un Concessionnaire Officiel aprilia afin d’éviter tout inconvénient pouvant causer de graves dommages au pilote et/ou à autrui.
du véhicule sur la béquille de support avant, il faut que le véhicule soit équipé de la béquille centrale !. ◆ Positionner le véhicule sur la béquille
(2) se trouvant aux extrémités inférieures de la fourche avant. ◆ Appuyer un pied sur la béquille (3) dans la partie avant. ◆ Pousser vers le bas la béquille (3) jusqu»à la fin de course (voir figure).
◆ Oter le carénage latéral (5).
(7) (8) dans leurs logements respectifs.
◆ Dévisser et enlever les trois vis (3). ◆ Dévisser et enlever la vis supérieure (4).
◆ Oter le carter de protection (2).
S’assurer, avant de procéder, que la pièce où l’on travaille a un rechange d’air adéquat. Ne pas inhaler les vapeurs de carburant. Ne pas fumer, ni utiliser de flammes libres. NE PAS DISPERSER LE CARBURANT DANS L’ENVIRONNEMENT. 78
◆ Enlever la selle, voir page 26 (DEBLOCA-
◆ Dévisser et enlver les deux vis (1) de fixation avant du réservoir de carburant (2), en gardant les douilles et les rondelles. PDévisser et enlever la vis (3). PDévisser et enlever la vis (4). PDévisser et enlever la vis (5), et récupérer la douille et la rondelle.
◆ Se placer sur le côté gauche du véhicule. ◆ Débrancher le connecteur électrique (6) de la pompe d»alimentation.
(7) et (8) un chiffon propre pour absor-
◆ Dégager les tuyaux (9) (10) de la fixation
◆ Prendre le réservoir carburant (2) et l»ex-
◆ Dévisser et enlever les deux vis (3), et récupérer les douilles.
◆ Oter le couvercle de la boîte à fusibles
!DANGER Pour le réglage des rétroviseurs, porter des gants propres ou utiliser un chiffon propre afin de ne pas salir la surface réfléchissante et donc de compromettre la visibilité.
◆ Positionner le véhicule sur la béquille, voir page 58 (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE). ◆ Soulever le protecteur (1). ◆ Desserrer l»écrou de blocage (2).
◆ Extraire vers le haut et enlever le groupe
◆ Monter sur le véhicule en position de conduite, voir page 46 (MONTEE ET DESCENTE DU VEHICULE).
◆ Tourner le rétroviseur (4) en réglant cor-
Répéter ces opérations pour la réglage de l»autre rétroviseur. ◆ Contrôler que il n»y a pas de dépôts de saleté ou de boue.
Répéter ces opérations pour la dépose de l»autre rétroviseur.
Pour remplacer la chaîne, s’adresser exclusivement à un Concessionnaire Officiel aprilia, qui garantira un service soigné et rapide. Si l’entretien n’est pas effectué correctement, la chaîne peut s’user prématurément et le pignon et/ou la couronne peuvent s’endommager.
CONTROLE DU JEU Pour contrôler le jeu: ◆ Arrêter le moteur. ◆ Positionner le véhicule sur la béquille, voir page 58 (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE). 82
◆ Déplacer le véhicule en avant, de façon à contrôler l»oscillation verticale de la chaîne même quand la roue tourne; le jeu doit rester constant dans toutes les phases de la rotation de la roue.
Si le jeu est uniforme et supérieur ou inférieur à 15 mm, effectuer le réglage, voir page 82 (REGLAGE).
◆ Positionner le véhicule sur la béquille centrale !, voir page 58 (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE). ◆ Desserrer complètement l»écrou (1).
◆ Desserrer les deux contre-écrous (4). ◆ Man¬uvrer les dispositifs de réglage (5)
3 (CONTROLE DU JEU). CONTROLE DE L’USURE DE LA CHAINE, DU PIGNON ET DE LA COURONNE Contrôler en outre, tous les 7500 km (4687 mi), les pièces suivantes et s»assurer que la chaîne, le pignon et la couronne ne présentent pas : √ les rouleaux endommagés; √ les axes desserrés; √ des maillons secs, rouillés, aplatis ou grippés; √ une usure excessive; √ des bagues d»étanchéité manquantes; √ des dents du pignon ou de la couronne excessivement usées ou endommagées.
(pignon, couronne et chaîne). Lubrifier souvent la chaîne, surtout si l’on remarque des parties sèches ou rouillées. Les maillons aplatis ou grippés doivent être lubrifiés et remis en condition de travailler. Si cela n’est pas possible, s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui effectuera le remplacement de la chaîne. ◆ Vérifier l»usure du guidage en plastique
Faire très attention pour le réglage, la lubrification, le lavage et le remplacement de la chaîne. Ne jamais laver la chaîne avec des jets d»eau chaude, de vapeur ou d»eau à haute pression, ni avec des solvants à haut degrés d»inflammabilité. ◆ Laver la chaîne avec du mazout ou du kérosène. Si elle est sujette à se rouiller rapidement, augmenter les opérations d»entretien. Lubrifier la chaîne tous les 1000 km (625 mi) et chaque fois que ce sera nécessaire. ◆ Après avoir lavé et essuyé la chaîne, la lubrifier avec de la graisse spray pour chaînes scellées, voir page 112 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
CONTROLE DE LA DIRECTION
Vidanger l»huile de la fourche avant tous les 12000 km (7500 mi).
◆ Le levier de frein avant étant actionné, appuyer sur le guidon plusieurs fois, de manière à ce que la fourche s»enfonce. La course doit être douce et aucune trace d»huile ne doit être présente sur les tubes. ◆ Contrôler le serrage de tous les organes et le bon fonctionnement des articulations de la suspension avent et arrière.
à un Concessionnaire Officiel aprilia.
La suspension avant est composée d»une fourche hydraulique reliée à la colonne de la direction au moyen de deux plaques. Le réglage standard de la fourche avant est calé de façon satisfaire la plupart des conditions de conduite à une vitesse basse ou élevée, pour le transport du conducteur avec bagage.
Concessionnaire Officiel aprilia.
√ d»une molette de réglage (2) pour le réglage de la précharge du ressort (3).
Le réglage standard de l»amortisseur arrière est calé de façon à satisfaire la plupart des conditions de conduite à une vitesse basse ou élevée, pour le transport du conducteur avec bagage. Il est possible toutefois d»effectuer un réglage personnalisé selon l»emploi du véhicule.
En cas de nécessité s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. Essayer plusieurs fois le véhicule sur route, jusqu’à obtenir le réglage optimal.
Contrôler l»état d»usure des plaquettes de frein après les 1000 premiers km (625 mi) et successivement tous les 2000 km (1250 mi) et avant tout voyage. L»usure des plaquettes de frein à disque dépend de l»emploi, du type de conduite et de chaussée.
√ du bas dans la partie avant pour les étriers des freins avant (1); √ d»en haut de la partie arrière pour l»étrier de frein arrière (2).
[même d»une seule plaquette avant (3) ou arrière (4)] est réduite jusqu»à la valeur d»environ 1 mm (ou bien si un seulement des indicateurs d»usure n»est plus visible): √ pour les étriers de frein avant (droit et gauche) faire remplacer toutes les plaquettes des deux étriers de frein avant. √ pour l’étrier de frein arrière, faire remplacer les deux plaquettes de l»étrier de frein arrière.
Concessionnaire Officiel aprilia.
Concessionnaire Officiel aprilia. La course à vide de la poignée d»accélérateur doit être d»environ 2 – 3 mm, mesurée sur le bord de la poignée. Dans le cas contraire: ◆ Positionner le véhicule sur la béquille, voir page 58 (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE). ◆ Extraire le protecteur (1). ◆ Desserrer le contre-écrou (2).
◆ Après le réglage, serrer le contre-écrou
◆ Repositionner le protecteur (1).
Les ressorts (3) ont le but de maintenir la béquille en position (étendue ou rentrée).
◆ Bouger la béquille et la relâcher en vérifiant que les ressorts la font rentrer complètement. ◆ La béquille doit tourner librement, graisser l»articulation, si nécessaire, voir page 112 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
◆ Positionner le véhicule sur la béquille centrale, voir page 58 (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE). ◆ Les ressorts (3) ne doivent pas être endommagés, usés, rouillés ou faibles. ◆ Vérifier que, dans les deux positions (étendue et rentrée), la béquille ne présente pas de jeux. ◆ Baisser la béquille en vérifiant que les ressorts l»étendent complètement. ◆ Déplacer la béquille pour la remettre en position rentrée et la relâcher à moitié de sa course en vérifiant que les ressorts sont en mesure de la faire rentrer complètement. ◆ La béquille doit tourner librement, graisser l»articulation, si nécessaire, voir page 112 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
◆ Engager la première vitesse en poussant vers le bas le levier de commande de changement de vitesse (7). ◆ Baisser la béquille latérale (1) qui actionnera l»interrupteur de sécurité (4).
à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Extraire périodiquement les bougies, les nettoyer des calaminages et les remplacer si nécessaire.
Ne pas enlever en même temps les deux embouts de bougies.
Les opérations suivantes se réfèrent aux deux bougies d»un seul cylindre, mais elles sont valables pour les deux cylindres.
◆ Dévisser la bougie et l»extraire de son logement, en ayant soin de ne pas faire entrer de la poussière ou d»autres substances à l»intérieur du cylindre.
Pour le nettoyage, ne pas utiliser de brosses métalliques et/ou de produits abrasifs, mais exclusivement un jet d’air sous pression. Légende: √ électrode centrale (3); √ isolateur (4); Si l»isolant de la bougie présente des fissures ou si les électrodes sont corrodées ou si le calaminage est excessif ou encore si l»électrode centrale (3) a le sommet arrondi (6), il faut remplacer la bougie.
Si la partie filetée est trop courte, les calaminages se déposeront sur le siège du filetage en risquant de cette façon d’endommager le moteur quand l’on remonte la bougie correcte. Utiliser uniquement des bougies du type conseillé, voir page 109 (DONNEES TECHNIQUES), car autrement on risque de compromettre les performances et la durée de vie du moteur. Pour contrôler la distance entre les électrodes, utiliser une jauge d’épaisseur du type à fil afin d’éviter d’endommager le revêtement en platine. ◆ Contrôler la distance entre les électrodes avec une jauge d»épaisseur du type à fil (7).
◆ S»assurer que la rondelle (8) est en bon état. Pour l’installation: ◆ Avec la rondelle montée (8), visser à main la bougie afin d»éviter d»endommager le filetage. ◆ Serrer, à l»aide de la clef contenue dans la trousse à outils, en faisant faire un demi tour à la bougie pour presser la rondelle. Couple de serrage de la bougie: 20 Nm (2,0 kgm).
◆ Introduire correctement l»embout (1) sur la bougie (2) jusqu»à entendre le déclic.
◆ Repositioner le réservoir de carburant, voir page 78 (DEPOSE DU RESERVOIR A CARBURANT). usage et entretien ETV mille Caponord ABS
Brancher avant le câble positif (+) et ensuite le câble négatif (–). Pour la débrancher, suivre l’ordre inverse.
en position ≈?∆. ◆ Enlever la selle, voir page 26 (DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE DU PASSAGER). ◆ Déplacer le protecteur (1) de couleur rouge. ◆ Contrôler que les bornes (2) des câbles et les broches (3) de la batterie soient: √ en bonnes conditions (pas corrodées ou recouvertes de dépôts); √ recouvertes de graisse neutre ou de vaseline.
◆ Repositionner la selle, voir page 26 (DE-
◆ Enlever la selle, voir page 26 (DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE DU PASSAGER). ◆ Dévisser et enlever la vis (1) sur la borne négative (–). ◆ Déplacer latéralement le câble négatif (2). ◆ Déplacer le protecteur (3) de couleur rouge.
Le véhicule est équipé d»une batterie du type sans entretien ne requerant aucun contrôle du niveau de l»électrolyte.
◆ Se munir d»un chargeur de batterie adapté. ◆ Préparer le chargeur de batterie pour le type de recharge souhaitée (voir tableau). ◆ Relier la batterie à un chargeur de batterie
(–). ◆ Relier la borne positive (+) au moyen de
◆ Relier la borne négative (–) au moyen de
◆ Repositionner le protecteur (6) de cou-
◆ Repositionner la selle, voir page 26 (DE-
Au cas où le véhicule resterait inactif pendant plus de quinze jours, il est nécessaire de recharger la batterie afin d»éviter la sulfatation, voir page 96 (RECHARGE DE LA BATTERIE). ◆ Enlever la batterie, voir page 95 (DEPOSE DE LA BATTERIE) et la placer dans un endroit frais et sec. En hiver, ou lorsque le véhicule reste inutilisé pendant longtemps, il est important de contrôler périodiquement la charge de la batterie (une fois par mois environ), afin d»en éviter la détérioration. ◆ La recharger complètement en utilisant une recharge normale, voir page 96 (RECHARGE DE LA BATTERIE). Si la batterie reste sur le véhicule, débrancher les câbles des bornes.
2) Interrupteur des feux d»arret sur le levier de commande du frein avant; 3) Interrupteur de securite sur la bequille laterale; 4) Interrupteur sur le levier de commande d»embrayage.
◆ Contrôler que les câbles électriques soient reliés correctement. ◆ Contrôler le ressort (5), il ne doit pas être endommagé, abîmé ou énervé. CONTR·LE CAPTEUR TEMPERATURE DE L»AIR Le véhicule est équipé d»un capteur de température de l»air situé sur la fermeture inférieure droite de la partie supérieure en plastique. ◆ Contrôler que il n»y a pas de dépôts de saleté ou de boue.
On pourrait causer des dommages au système électrique ou même un incendie en cas de court-circuit.
En ce cas, consulter un Concessionnaire Officiel aprilia. Si l»on remarque un fonctionnement irrégulier ou le non fonctionnement d»un composant électrique ou si le moteur ne démarre pas, il faut vérifier les fusibles. Contrôler avant les fusibles secondaires de 15A et successivement les fusibles principaux de 30A. 98
◆ Placer le contacteur principal sur ≈?∆ pour éviter tout court-circuit accidentel. ◆ Oter le couvercle de la boîte à fusibles, voir page 80 (DEPOSE DU COUVERCLE DE LA BOITE A FUSIBLES). ◆ Ouvrir le couvercle de la boîte (1) des fusibles secondaires. ◆ Extraire un fusible à la fois et regarder si le filament (2) est interrompu (voir figure). ◆ Avant de remplacer le fusible, rechercher si possible, la cause de cet inconvénient. ◆ Remplacer ensuite le fusible brûlé par un autre du même ampérage.
◆ Effectuer, même pour les fusibles principaux, les opérations décrites précédemment pour les fusibles secondaires.
Pour reprogrammer ces fonctions, voir page 20 (TOUCHES DE PROGRAMMATION).
G) De la batterie à: contacteur principal, fusible C, fusible D. H) Boîtier électronique ABS. Le feu avant se compose de deux unités: √ demi-feu droit (1); √ Demi-feu gauche (2). Chaque unité est équipée d»un système de réglage du faisceau lumineux. Effectuer le réglage sur les deux unités puis vérifier: √ l»uniformité du faisceau lumineux; √ l»absence de zones d»ombre. Pour régler le faisceau lumineux: ◆ Monter sur le véhicule en position de conduite, voir page 46 (MONTEE ET DESCENTE DU VEHICULE). 100 usage et entretien
QUAND ON VISSE (sens des aiguilles d»une montre) le faisceau lumineux va vers la droite. QUAND ON DEVISSE (sens contraire à celui des aiguilles d»une montre) le faisceau lumineux va vers la gauche. ◆ Pour le demi-feu gauche (2):, en intervenant du côté arrière gauche de la partie supérieure en plastique, agir avec un tournevis sur la vis de réglage (4). QUAND ON VISSE (sens des aiguilles d»une montre) le faisceau lumineux va vers la gauche. QUAND ON DEVISSE (sens contraire à celui des aiguilles d»une montre) le faisceau lumineux va vers la droite.
Effectuer le réglage sur les deux unités puis vérifier: √ l»uniformité du faisceau lumineux; √ l»absence de zones d»ombre.
◆ Monter sur le véhicule en position de
EN TOURNANT DANS LE SENS DES AIGUILLES D»UNE MONTRE, le faisceau lumineux baisse. EN TOURNANT DANS LE SENS CONTRAIRE A CELUI DES AIGUILLES D»UNE MONTRE, le faisceau lumineux monte. ◆ Pour le demi-feu gauche (2): effectuer le même réglage (décrit précédemment) en agissant sur le bouton (6). A la fin du réglage:
Le carburant et d’autres substances inflammables ne doivent pas être approchés des composants électriques.
“?” et attendre quelques minutes pour permettre le refroidissement de celle-ci. Remplacer l’ampoule en la touchant avec des gants propres ou en utilisant un chiffon propre et sec. Ne pas laisser d’empreintes sur l’ampoule car elles pourraient en causer la surchauffe et donc la rupture. Si l’on touche l’ampoule avec les mains nues, il faut nettoyer les empreintes éventuelles avec de l’alcool, pour éviter que l’ampoule ne se déteriore. NE PAS FORCER LES CABLES ELECTRIQUES.
sort de retenue (5) se trouvant sur la douille (6). ◆ Extraire l»ampoule de son logement.
√ deux ampoules du feu de route/feu de croisement (1) (latérales); √ une ampoule du feu de position (2) (inférieure);
Si la dépose simultanée est nécessaire, marquer les connecteurs et vérifier, pendant le remontage, leur positionnement correct.
électriques. ◆ Saisir le connecteur électrique (3) de
◆ Déplacer à l»aide des mains le protecteur (4) de l»ampoule à remplacer.
◆ Installer correctement une ampoule du
◆ Extraire l»ampoule (2) et la remplacer par une du même type.
REMPLACEMENT DES AMPOULES DES CLIGNOTANTS AVANT Lire attentivement page 101 (AMPOULES). ◆ Positionner le véhicule sur la béquille,
◆ Installer correctement une ampoule du
◆ Dévisser et retirer la vis (8).
◆ Oter l»écran de protection (9).
◆ Dévisser et enlever la vis (1).
◆ Oter l»écran de protection (2).
Pour le remplacement: Avant de remplacer une ampoule, contrôler l»efficacité des interrupteurs des feux de STOP, voir page 97 (CONTROLE DES INTERRUPTEURS).
!ATTENTION Pendant le réassemblage, positionner correctement l’écran de protection dans son logement. Serrer avec attention et modérément la vis (6) afin d’éviter d’endommager l’écran de protection. ◆ Appuyer légèrement sur l»ampoule (5) et la tourner dans le sens contraire aux aiguilles d»une montre.
◆ Oter et remplacer l»ampoule (9) par une autre du même type.
√ On doit prêter une attention particulière pour éviter que sur la carrosserie restent déposés des résidus poussiéreux industriels et polluants, tâches de goudron, insectes morts, fientes d»oiseaux, etc. √ Eviter de garer le véhicule sous les arbres. En certaines saisons, peuvent tomber des arbres certaines substances, gommes, fruits ou feuilles qui contiennent des substances chimiques dangereuses pour la peinture.
Il faut penser à prévoir de longues distances de freinage pour éviter des accidents. Actionner plusieurs fois les freins pour rétablir les conditions normales. Effectuer les contrôles préliminaires, voir page 49 (TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES).
Après chaque lavage du véhicule: ◆ Enlever le carénage latéral gauche, voir page 77 (DEPOSE CARENAGE LATERAL GAUCHE). ◆ Oter le petit bouchon (1). ◆ Vidanger le contenu dans un récipient; le donner ensuite à un centre de récolte.
échappement des silencieux, coffre à documents/trousse à outils, contacteur principal/blocage de la direction, ailettes des radiateurs, bouchon de carburant, feux et raccordements électriques.
Ne pas polir les peintures opaques avec des substances abrasives. Ne pas effectuer le lavage du véhicule sous le soleil, surtout en été ou lorsque la carrosserie est encore chaude car le détergent sécherait avant le rinçage et endommagerait la peinture. Ne pas utiliser de liquides ayant une température supérieure à 40°C pour le nettoyage des composants en plastique du véhicule.
IMPORTANT La dépose des fusibles
Il faut prendre des précautions pour éviter les inconvénients qui dérivent de la non utilisation du véhicule. Il faut aussi effectuer toutes les réparations nécessaires et un contrôle général avant le remisage, car on pourrait oublier de les effectuer après. 108
◆ Oter la batterie, voir page 95 (DEPOSE DE LA BATTERIE) et page 97 (LONGUE INACTIVITE DE LA BATTERIE). ◆ Laver et essuyer le véhicule, voir page 106 (NETTOYAGE). ◆ Passer de la cire sur les surfaces peintes. ◆ Gonfler les pneus, voir page 42 (PNEUS).
sur le tuyau final du pot d»échappement afin d»éviter que de l»humidité puisse entrer. ◆ Positionner le véhicule sur la béquille centrale !, voir page 58 (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE).
◆ Découvrir et nettoyer le véhicule, voir page 106 (NETTOYAGE). ◆ Contrôler l»état de la charge de la batterie, voir page 96 (RECHARGE DE LA BATTERIE) et l»installer, voir page 96 (INSTALLATION DE LA BATTERIE). ◆ Remplir le réservoir avec du carburant, voir page 29 (CARBURANT). ◆ Effectuer les contrôles préliminaires, voir page 49 (TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES).
876 mm Système de lubrification carter à sec avec réservoir d»huile séparé et radiateur de refroidissement. Filtre à air avec cartouche filtrante à sec Refroidissement par liquide
Places Charge max. du véhicule
Eclairage de la plaque d»immatriculation Éclairage du tableau de bord
12 V √ 3 W Pour tout renseignement sur le Concessionnaire Agréé et/ou Centre d»Assistance le plus proche, se reporter aux Pages Jaunes de l»Annuaire ou le rechercher directement sur le carton géographique à l»intérieur de notre Site Internet Autorisé :
Ne commander que des Pièces d»Origine aprilia pour avoir l»assurance d»un produit spécialement étudié et testé tout juste au cours de la conception du véhicule. Les Pièces d»Origine aprilia sont systématiquement soumises à une procédure de contrôle de la qualité qui en assure la pleine fiabilité et la longévité dans le temps.
Thermisteur température du liquide de refroidissement (tableau de bord) 11) Capteur pression huile moteur 12) Commutateur des feux droit 13) Contacteur principal 14) Relais d»arrêt moteur Ampoule du feu de route Feu avant Clignotant avant droit Connexion de diagnostic Diode – De ne pas laisser le moteur en marche, si ce n'est pas nécessaire. – D’éviter les bruits importuns. – De respecter la nature.