LEONARDO 300 - Scooter APRILIA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LEONARDO 300 APRILIA in formato PDF.
Domande degli utenti su LEONARDO 300 APRILIA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Scooter in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LEONARDO 300 - APRILIA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LEONARDO 300 del marchio APRILIA.
MANUALE UTENTE LEONARDO 300 APRILIA
Prima edizione: ottobre 2003
Ristampa: Settembre 2006/A
Prodotto e stampato da:
VALLEY FORGE DECA
Ravenna, Modena, Torino
DECA S.r.l.
Sede Legale ed Amministrativa
Via Vincenzo Giardini, 11
48022 Lugo (RA) - Italia -
Tel. 0545-216611
Fax 0545-216610
www.vftis.com
deca@vftis.spx.com
per conto di:
Piaggio & C. S.p.A.
I seguenti messaggi di segnalazione vengono usati in tutto il manuale perindicare quando segue:
A Simbolo di avviso relativo alla sicurezza. Quando questo symbolo è presente sul veicolo o nel manuale,fare attenzione ai potenziali rischi di lesions. La mancata osservanza di quando riportato negli avvisi preceduti da quello symbolo più promiettere la sicurezza vostra, altrui e del veicolo!
APERICOLO
Indica un rischio potenziale di gravi le sioni o morte.
ATTENZIONE
Indica un rischio potenziale di lesioni leggere o dati al veicolo.
IMPORTANTE II termine "IMPOR-TANTE" nel presente manuale precede im- portanti informazioni o istruzioni.
INFORMAZIONI TECNICHE
Le operazioni precede da quello significato devono essere ripetute aniche dal lato opposto del veicolo.
Se non espressamente descripto, il rimontaggio dei gruppi segue in senso inverso le operazioni di smontaggio.
I termini "destra" e "sinistra" sono riferiti al pilota seduto sul veicolo in normale posizione di guida.
AVVERTENZE - PRECAUZIONI - AVVISI GENERALI
Prima di avviare il motore, leggere attendamente quello manuale, e in particolare il capitolo "GUIDA SICURA".
La Vostra sicurezza e quella altrui non dipende solo alla Vostra prontezza di riflessi e agilità, maanche alla conoscenza del veicolo, dal suo stato di efficienza e alla conoscenza delle regole fondamentali per la GUIDA SICURA. Vi consigliamo pertanto di familiarizzare con il veicolo in modo tale da muoverVi tra il traffico stradale con padronanza e sicurezza.
IMPORTANTE Questo manuale de- ve essere considerato parte integrante del veicolo e deve sempre accompagnarlo anche in caso di rivendita.
aprilia ha realizazo quello manuale pre-. stando la massima attenzione alla correttezza e attualiità delle informazioni fornite. Tuttavia, in considerazione del fatto che i prodotti aprilia sono soggetti a continuue migliorie di progettazione, potrebbero esserci leggere differenze tra le caratteristica che del veicolo in vostro possesso e quella descritte nel presente manuale.
Per qualsiasi chiarimento relativo alle informazioni contente nel manuale, contattate il vosto Concessionario Ufficiale aprilia.
Per gli interventi di controllo e le riparazioni non descritti eschiplicitamente in questa pubblicazione, l'acquisto di ricambi originali aprilia, accessori e altri prodotti, nonché la specifica consulenza, rivolgersi escludamente ai Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza aprilia, che garantisco un servizio accurato e sollecito.
Vi ringraziamo per aver scelto aprilia e Vi auguriamo una piacevole guida.
I diritti di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale e parziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi.
IMPORTANTE In alcuni paesi la legislazione in vigore richiede il rispetto di norme anti-inquinamento e anti-rumore e l'effettuation di periodiche verifiche.
L'utente che utilizes il veicolo in quosti paesi delve:
- rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia per la sostuzione dei componenti interessati con altri omologati per il paese interessato;
- effettuare le periodiche verifiche richieste.
IMPORTANTE All'acquisto del veicolo riportare nella figura che compare di seguito, i dati di identificazione presenti sulla ETICHTTA IDENTIFICAZIONE RICAMBI. L'etichetta è incollata al tubo sinistro del telaio, per lagettura è necessario rimuoverile l coperchio di ispezione sinistro, vedi pag. 52 (RIMOZIONE COPERCHI DI ISPEZIONE DESTRO E SINISTRO).
| I | UK | A | P | SF | B | D | F | E | GR |
| NL | CH | DK | J | SGP | SLO | IL | ROK | MAL | RCH |
| HR | AUS | USA | BR | RSA | NZ | CDN |
Questi dati sono identificativi di:
- YEAR = anno di produzione (Y, 1, 2, ...);
- I.M. = indices of modifica (A, B, C, ...);
- SIGLE DEI PAESI = paese di omologazione (I, UK, A, ...).
e sono da fornire al Concessionario Ufficiale aprilia come riferimento per l'acquisto di particolari di ricambio o accessori specifici del modello in Vostro possesso.
In questo libretto le varianti sono indicate con i seguenti symboli:
125 modello 125~cm^3
150 modello 150 cm3
250 modello 250 cm3
300 modello 300~cm^3
OPT opzionale
VERSION:
| I | Italia | SGP | Singapore |
| UK | Regno Unito | SLO | Slovenia |
| A | Austria | IL | Israele |
| P | Portogallo | ROK | Corea del Sud |
| SF | Finlandia | MAL | Malaysia |
| B | Belgio | RCH | Cile |
| D | Germania | HR | Croatia |
| F | Francia | AUS | Australia |
| E | Spagna | USA | Stati Uniti d’America |
| GR | Grecia | ER | Brasilie |
| NL | Olanda | RSA | Repubblica del Sud Africa |
| CH | Svizzera | NZ | Nuova Zelandà |
| DK | Danimarca | SDN | Canada |
| J | Giappone |
INDICE GENERALE
MESSAGE DI SICUREZZA 2
INFORMAZIONI TECNICHE 2
AVVERTENZE - PRECAUZIONI -
AVVISIGENERALI 2
INDICE GENERALE 4
REGOLE FONDAMENTALI
DI SICUREZZA 6
ABBIGLIAMENTO 9
ACCESSORI 10
CARICO 10
UBICAZIONE ELEMENT PRINCIPALI 12
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI 250 300 14
UBICAZIONE COMANDI/STRUMENTI 16
STRUMENTI E INDICATORI 16
TABELLA STRUMENTI E INDICATORI 17
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI 18
COMANDI SUL LATO SINISTRO DEL MANUBRIO. 18
COMANDI SUL LATO DESTRO DEL MANUBRIO. 19
INTERRUPTORE DI ACCENSIONE 20
BLOCCASTERZO 20
DOTAZIONI AUSILIARIE 21
OROLOGIO DIGITALE 21
GANCIO PORTABORSE 21
GANCIO ANTIFURTO 22
SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIOSELLA. 22
VANO PORTACASCO / PORTADOCUMENTI . 22
KIT ATTREZZI 23
PROLUNGA PARAFANGO POSTERIORE...... 23
COMPONENTI PRINCIPALI 24
CARBURANTE 24
LUBRIFICANTI 25
LIQUIDO FRENI - raccomandazioni 26
FRENI A DISCO 26
LIQUIDO REFRIGERANTE 28
PNEUMATICI 30
MARMITTA / SILENZIATORE
DI SCARICO 31
NORME PER L'uso 32
TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI 32
AVVIAMENTO 33
PARTENZA E GUIDA 35
RODAGGIO 37
ARRESTO 37
PARCHEGGIO 37
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO
SUL CAVALLETTO 38
SUGGERIMENTI CONTROL I FURTI 39
MANUTENZIONE 39
SCHEDA DI MANUTENZIONE
PERIODICA 123 150 40
SCHEDA DI MANUTENZIONE
PERIODICA 260 300 42
DATI DI IDENTIFAZIONE 44
CONTROLLO LIVELLO
OLIO MOTORE E RABBOCCO 45
FILTROARIA 46
FILTRO ARIA VARIATORE 47
VERIFICA USURA PASTIGLIE 48
CONTROLLO CAVALLETTO 49
CONTROLLIO IINTERRUTTORI 49
ISPEZIONE SOSPENSIONE
ANTERIORE E POSTERORE 50
REGOLAZIONE SOSPENSIONE
POSTERIORE 50
CONTROLLO DELLO STERZO 51
CONTROLLO ASSE FULCRO MOTORE. 51
RIMOZIONE COPERCHI DI
ISPEZIONE DESTRO E SINISTRO 52
RIMOZIONECUPOLINO 52
RIMOZIONE SPECCHIETTI RETROVISORI .... 53
RIMOZIONE COFANO ANTERIORE 53
RIMOZIONE SCUDO ANTERIORE INTERNO.. 54
REGOLAZIONDEL MINIMO 54
REGOLAZIONE COMANDO ACCELERATORE 55
CANDELA 56
BATTERIA 57
LUNGA INATTIVITA DELLA BATTERIA 57
RIMOZIONE
COPERCHIO BATTERIA 58
CONTROLLO E PULIZIA
TERMINALI E MORSETTI 58
RIMOZIONEBATTERIA 58
CONTROLLO LIVELLO
ELETTROLITA BATTERIA 59
RICARICA BATTERIA 59
INSTALLAZIONEBATTERIA. 59
SOSTITUZIONE FUSIBILI 60
REGOLAZIONE VERTICALE
FASCIO LUMINOSO 61
125 150 REGOLAZIONE ORIZZONTALE FASCIO
LUMINOSO USA 61
LAMPADINE 62
SOSTITUZIONE LAMPADINE CRUSCOTTO E
PILA OROLOGIO 62
SOSTITUZIONE
LAMPADINE INDICATORI
DI DIREZIONE ANTERIORI 62
SOSTITUZIONE
LAMPADINE FANALE ANTERIORE 63
SOSTITUZIONE
LAMPADINE FANALE POSTERIORE 64
SOSTITUZIONE
LAMPADINA LUCE TARGA 64
TRASPORTO 65
SVUOTAMENTO DEL CARBURANTE DAL
SERBATOIO 65
PULIZIA 66
PERIODI DI LUNGA INATTIVITA 67
DATI TECNICI 68
TABELLA LUBRIFICANTI 72
CONCESSIONARI UFFICIALI E CENTRI
ASSISTENZA 73
IMPORTATORI 74
IMPORTATORI 75
IMPORTATORI 76
IMPORTATORI 77
SCHEMA ELETTRICO - Leonardo 125
Leonardo 150 78
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO -
Leonardo 125 -Leonardo 150 79
COLORE DEI CAVI 79
SCHEMA ELETTRICO - Leonardo 125 -
Leonardo 150 80
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - Leonardo 125 -
Leonardo 150 81
COLORE DEI CAVI. 81
SCHEMA ELETTRICO - Leonardo 250 82
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO -
Leonardo 250 83
COLORE DEI CAVI 83
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO -
Leonardo 300 85
COLORE DEI CAVI 85

guida sicura

REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA
Per guidare il veicolo è necessario possedereti tutti i requisiti previsti alla legge (patente, età minima, idoneità psico-fisica, assicurazione, tasse governative, immateri-colazione, targa, ecc.).
Si consiglia di familiarizzare e prendere confidenza con il veicolo, in zone a bassa intensità di circolazione e/o in propietà private.

L'assunzione di alcuni medicinali, alcool e sostanze stupefacenti o psicotrope, aumenta notevolmente il rischio di incidenti. Assicurarsi che le proprie condizioni psico-fisiche siano idonee alla guida, con particolare attenzione allo stato di affaticamento fisico e sonnolenza.

La maggior parte degli incidenti è dovuta all'inesperienza del guidatore.
MAI prestare il veicolo a principianti e, in anni caso, accertarsi che il pilota sia in possesso dei requisiti necessari per la guida.




STOP150m



Rispettare rigorosamente la segnaletica e la normativa sulla circolazione nazionale e locale.
Evitare manovre brusch e pericolose perse e per gli altri (esempio: impennate, inos-servanza dei limiti di velocità, ecc.), inoltrévolutare etenere sempre in debita considerazione le condizioni del fondo stradale, di visibilità, ecc.

Non urtare ostacoli che potrebbero recare danni al veicolo o portare alla perdita di controllo dello stesso.
Non rimanere nella scia dei veicoli che precedono per augmentare la propria velocità.

APERICOLO
Guidare sempre con entrambe le mani sul manubrio e i piedi sul pianale poggiapiedi (o sulle pedane poggiapiedi pi-lota), nella corretta posizione di guida.
Evitare assolutamente di alzarsi in piedi o di stiracchiarsi durante la guida.

Il pilota non deve distrarsi, farsi distrarre o influenzare da persona, cose, azioni (non fumare, mangiare, bere, leggere, ecc.), durante la guida del veicolo.

Utilizzare il carburante e lubricanti specifici per il veicolo, del tipo riportato nella "TABELLA LUBRIFICANTI", controllare ripetu-tamente di averere i livelli prescritti di carburante,olio e liquido refrigerante.

Se il veicolo è stato coinvolto in un incidente oppure ha subito urti o cadute, accertarsi che le leve di lavoro, i tubi, i cavi, l'impianto frenante e le parti vitali non siano danneggiate.
Far controllare eventualmente da un Concessionario Ufficiale aprilia il veicolo, con particolare attenzione a telaio, manubrio, suspensioni, organi di sicurezza e dispositivi dei quali l'utente non è in grado di valutare l'integrità.
Segnalare qualsiasi malfunzionamento al fine di agevolare l'intervento dei tecnici e/o meccanici.
Non guidare assolutamente il veicolo se il danno subito ne compromette la sicurezza.

Non modificare assolutamente la posizione, l'inclinazione o il colore di: targa, indicatori di direzione, dispositivi di illuminazione e avvisatori acustici.
Modifiche al veicolo comportano l'annulamento della garanzia.

Ogni eventuale modifica apportata al veicolo, e la rimozione di pezzi originali, sostono compromettere le prestazioni dello stesso, quando diminuire il livello di sicurezza o addirittura renderlo illegale.
Si consiglia di atteneri sempre a tutte le disposizioni di legge e regolamenti nazionali e locali in materia di equipaggiamento del veicolo.
In particular modo sono da evacitar modifica tecniche atte a incrementeare le prestazioni o comunque ad alterare le caratteristica originali del veicolo.
Evitare assolutamente di gareggiare con i veicoli.
Evitare la guida fuoristrada.

ABBIGLIAMENTO
Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di indossare ed allacciare sempre e correttamente il casco. Accertarsi che sua omologato, integro, della giusta misura, e che abbia la visiera pulita.
Indossare abbigliamento protettivo, possibilmente di colore chiaro e/o riflettente. In tal modo ci si renderà ben visibiliagli altri guidatori, riducendo notevolmente il rischio di essere investiti, e si potra godere di una maggiore protezione in caso di caduta.
I vestiti devono essere ben aderenti e chius alle estremità; i cordoni, le cinture e le cravatte non devono pensolare; evitare che questi o altri oggetti possano interferire con la guida, impigliandiosi a particolari in movimento oagli organi di guida.

Non tenere in tasca oggetti potenzialmente pericolosi in caso di caduta, per esempio: oggetti appuntiti come chiavi, penne, contentitori in vetro, ecc. (le stesse raccomandazioni valgonoanche per l'eventuale passeggero).

ACCESSORI
L'utente è personalmente responsablee della scelta di installment e uso di accessori.
Si raccomanda, durante il montaggio, che l'accessorio non copra i dispositivi di segnalazione acustica e visiva o ne comprometta la loro funzionalità, non limiti l'escursione delle sospensioni e l'angolo di sterzata, che non ostacoli l'azionamento dei comandi e non riduca l'altezza da terra e l'angolo di inclinazione in curva.
Evitare l'utilizzo di accessori che ostacolino l'accesso ai comandi, in quanto possono allungare i tempi di reazione in caso di emergenza.
Le carenature e i parabrezza di grande dimensioni, montati sul veicolo, possono dar luogo a forze aerodinamiche tali da promettere la stabilità del veicolo durante la marcia, soprattutto alle alte velocità.

Accertarsi che l'accessorio sia saldamente anticorato al veicolo e che non comporti pecicolosità durante la guida.
Non aggiungere o modificare apparetcchia-ture elettriche che eccedano la portata del veicolo, in quello modo si potrebbe verificare l'arresto improvisario dello stesso o una pericolosa mancanza di corrente necessaria per il funzionamento dei dispositivi di segnalazione acustica e visiva.
aprilia consiglia l'utilizzo di accessori originali (aprilia genuine accessories).
CARICO
Usare prudenza e moderazione nel carica re bagaglio. É necessario mantenere il bagaglio il più possibile vicino al baricentro del veicolo e distribuire uniformmente il carico sui due lati per rendere minimo agli scompenso. Controllare, inoltre, che il carico sia saldamente anticorato al veicolo, soprattutto durante i viaggi di lunga percorrenza.

Non fissare, assolutamente, oggetti ingombranti, voluminosi, pesanti e/o pericolosi a manubrio, parafanghi e forcelle: ciò可供terebbe una risposta del veicolo più lentata in caso di curve, e compromettereibbe inevitabilmente la maneggevolezza dello stesso.
Non posizionare, sui lati del veicolo, bagagli troppo ingombranti, in quanto potrebbero urtare persone od ostacoli, causando la perdita di controllo del veicolo.

Non trasportare alcun bagaglio che non sia saldamente fissato al veicolo.
Non trasportare bagagli che sporganoecessivamente dal portabagagli o che coprano i dispositivi di segnalazione acusticae visiva.
Non trasportare animali o bambini sul portadocumenti o portapacchi.

Non superare il limite massimo di peso trasportabile per agli singolo portabagagli.
Il sovraccarico del veicolo compromette la stabilità e la maneggevolezza.

LEGENDA
1) Vaso di espansione
2) Tappo vaso di espansione liquido refrigerante
3) Serbatoio liquido freno posteriore
4) Gancio portaborse
5) Coperchio di ispezione sinistro
6) Poggiapede sinistro passeggero
7) Vano portacasco
8) Serratura sella
9) Filtraria
10) Coperchio filtrariaria variatore
11) Gancio antifurto (per cavo corrazzato "Body-Guard" aprilia OPT)
12) Cavalletto centrale
13) Cavalletto laterale
14) Candela

LEGENDA
1) Maniglione passeggero
2) Tappo livello/riempimento olio motore
3) Portafusibili
4) Batteria
5) Interruttore accensione / bloccasterzo
6) Tappo serbatoio carburante
7) Serbatoio liquido freno anteriore
8) Avvisatore acustico
9) Serbatoio carburante
10) Sportello tappo serbatoio carburante
11) Coperchio di ispezione destro
12) Poggiapede destro passeggero

LEGENDA
1) Vaso di espansione
2) Tappo vaso di espansione liquido refrigerante
3) Serbatoio liquido freno posteriori
4) Gancio portaborse
5) Coperchio di ispezione sinistro
6) Poggiapede sinistro passeggero
7) Vano portacasco
8) Serratura sella
9) Maniglione passeggero
10) Filtr o aria
11) Coperchio filtrato aria variatore
12) Cavalletto centrale
13) Cavalletto laterale

LEGENDA
1) Gancio antifurto (per cavo corrazzato "Body-Guard" aprilia OPT)
2) Tappo livello/riempimento olio motore
3) Portafusibili
4) Batteria
5) Interruttore accensione / bloccasterzo
6) Tappo serbatoio carburante
7) Serbatoio liquido freno anteriore
8) Avvisatore acustico
9) Serbatoio carburante
10) Sportello tappo serbatoio carburante
11) Coperchio di ispezione destro
12)Candela
13) Poggiapede destro passeggero
UBICAZIONE COMANDI/STRUMENTI

LEGENDA
1) Comandi elettrici sul lato sinistro del manubrio
2) Leva freno posteriori
3) Specchetto retrovisore sinistro
4) Strumenti e indicatori
5) Specchietto retrovisore destro
6) Leva freno anteriore
7) Manopola acceleratore
8) Comandi elettrici sul lato destro del manubrio
9) Interruttore accensione / bloccasterzo (O - O - O)
STRUMENTI E INDICATORI

LEGENDA
1) 125 150 Spia pressione olio motore ( ) colore rosso
1) 250 Spia sostituzione olio motore ( ) colore rosso
2) Spia indicatori di direzione sinistri () colore verde
3) Contachilometri totalizzatore
4) Tachimetro
4) Tachimetro - solo德拉姆·卡特尔
5) Spia indicatori di direzione destri () colore verde
6) Spia luce abbagliante (D) colore blu
7) Spia riserva carburante (R) colore giallo ambra
8) Indicatore livello carburante ( )
9) Pulsanti selezione funzioni e regolazioni orologio digitale
10) Orologio digitale
11) Indicatore temperatura liquido refrigerante (J)
LABELLA STRUMENTI E INDICATORI
| Descrizione | Funzione |
| Spia indicatori di direzione destri | Lampeggia quando è in funzione il segnale di svolta a destra. |
| Spia indicatori di direzione sinistri | Lampeggia quando è in funzione il segnale di svolta a sinistra. |
| Spia pressione olio motore | Si accende ogniquivalvola si posizione l'interruttore di accensione su “○” e il motore non è avviato, effettuando in questo modo il test di funzionamento della lampadina. Qualora non si verificasse l'accensione della lampadina durante questa fase, provvedere alla sostituzione. La spia si deve spegnere quando il motore è avviato.ATTENZIONE Se la spia si accende durante il normale funzionamento del motore, significata che la pressione dell’olio motore nel circuito è insufficiente. In questo caso arrastare immediatamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. |
| Spia sostituzione olio motore | Si accende, per circa tre secondi, ogniquivalvola si posizione l'interruttore di accensione su “○” e il motore non è avviato, effettuando in questo modo il test di funzionamento della lampadina. Qualora non si verificasse l'accensione oppure, trascorsi i tre secondi, non si dovesse spegnere, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.ATTENZIONE La spia si accende durante il normale funzionamento del motore dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivamente agli 3000 km (1875 mi) e rimane accesa sino a che l’olio motore noniene sostituito. In questo caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. |
| Contachilometri totalizzatore | Indica il numero totale di chilometri percorsi. |
| Tachimetro | Indica la velocità di guida. |
| Spia luce abbagliante | Si accende quando è attivata la lampadina luce abbagliante del fanale anteriore o quando si aziona il lampeggio luce abbagliante (PASSING 250 300). |
| Spia riserva carburante | Si accende quando nel serbatoio carburante rimane una quantità di carburante di circa 1,8/125 150 (1,5/250 300). |
| Indicatorile livello carburante | Indica approssimativamente il livello di carburante nel serbatoio. Whenever la lancetta raggiunge la zona rossa, nel serbatoio rimangono circa 1,8/125 150 (1,5/250 300) di carburante. In questo caso provedere al rifornimento il più presto possibile, vedi pag. 24 (CARBURANTE). |
| Orologio digitale | Sul display possono essere visualizzate ora, data, secondi, vedi pag. 21 (ORLOGIO DIGITALE). |
| Indicatore temperaturea liquido refrigerante | Indica approssimativamente la temperature del liquido refrigerante nel motore. Whenever la lancetta inizia a spostarsi dal livello “Min”, la temperature è sufficiente per poter guidare il veicolo. Si ha la normale temperatura di funzionamento nella zona centrale della scala. Se la lancetta raggiunge la zona rossa, arrestare il motore e controllare il livello del liquido refrigerante, vedi pag. 28 (LIQUIDO REFRIGERANTE).ATTENZIONE Se viene superata la temperature massima consentita (zona rossa “Max” del- la scala), si potrebbe danneggiare gravamente il motore. |


IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con l'interruttore di accensione in posizione "O".
1) PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO (
Premuto, mette in funzione l'avvisatore acustico.
2) INTERRUPTORE INDICATORI DI DIREZIONE (◇◇)
Spostare l'interruttore verso sinistra, perindicare la svolta a sinistra;spostare l'interruttoreverso destra,perindicare la svoltaa destra.Premere l'interruttore centralmente per disattivare l'indicatore di direzione.
3) 125 150 DEVIATORELUCI (D- D)
(nei paesi dove previsto l'interruttore arresto motore " - ○")
Se il deviatore luci si trovina in posizione “ 口 ”, si aziona la luce abbagliante; in posizione “ 口 ”, si aziona la luce anabbagliante.
3) 250 300 DEVIATORE LUCI (D - D) / PULSANTE LAMPEGGIO LUCE ABBAGLIANTE (PASSING
(nei paesi dove previsto l'interruttore arresto motore “ ※ - ○ ”
Se il deviatore luci si trovava in posizione “ ”, si aziona la luce abbagliante; in posizione “ ”, si aziona la luce anabbagliante.
Premendo il deviatore luci in posizione (PASSING ) si aziona il lampeggio luce abbagliante.
IMPORTANTE Al rilascio del deviatore luci si disattiva il lampeggio luce abbagliante.
COMANDI SUL LATO DESTRO DEL MANUBRIO
IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con l'interruttore di accensione in posizione “ ”.
1) DEVIATORE LUCI (E - E)
(non presente nei paesi dove previsto l'interruttore arresto motore "O - O")
In posizione "D" sono sempre azionate: le lui di posizione, la luce cruscotto e la luce anabbagliante.
In posizione "D", si aziona la luce abbagliante.
1a) INTERRUPTORE ARRESTO MOTORE ( -)
(paesi dove previsto)
PERICOLO
Non intervenire sull'interruttore di arresto motore "O - 8" durante la marcia.
Ha la funzione di interruttoro di sicurezza o emergenza.
Con l'interruttore premuto in posizione “ ”, è possibile avviare il motore; premendolo in posizione “ ”, il motore si arresta.
ATTENZIONE
Con motore fermo e interruptatore di accensione in posizione "O" la batteria si potrebbe scaricare.
A veicolo fermo dopo aver arrestato il motore portare l'interruttore di accensione in posizione “ ※ ”.
2) PULSANTE DI AVVIAMENTO (3)
Premendo il pulsante " ③ ", il motorino di avviamento fa girare il motore. Per la procedura di avviamento, leggere pag. 33 (AVVIAMENTO).


L'interrotture di accensione (1) si trova sul lato destro, vicino al cannotto dello sterzo.
IMPORTANTE La chiave (2) aziona l'interruttore di accensione / bloccasterzo, la serratura della sella e lo sportello tappo serbatoio carburante.
Con il veicolo vengono consegnate due chiavi (una di riserva).
IMPORTANTE Conservare la chiave di riserva in un luogo diverso dal veicolo.

BLOCCASTERZO
APERICOLO
Non girare mai la chiave in posizione "duarte la marchia, onde evitare la perdita di controllo del veicolo.
FUNZIONAMENTO
Per bloccare lo sterzo:
Girare il manubrio completenesso sinistra.
Ruotare la chiave (2) in posizione "忍 " e premerla.
Rilasciare la chiave e portarla sulla posizione "
Estrarre la chiave.
| Posizione | Funzione | Rimozione chiave |
| Bloccasterzo | Lo sterzo è bloccato. Non è possi-bile avviare il motore e azionare le lui. | È possibile togliere la chiave. |
| Il motore e le lui non posso: sono essere messi in funzione. | È possibile togliere la chiave. | |
| Il motore e le lui pos-sono essere messi in funzione. | Non è possi-bile togliere la chiave. |

OROLOGIO DIGITALE
Descrizione funzioni:
Visualizzazione normale: ore e minuti.
Visualizzazione data: premere il tasting (1), appariranno il numero del mese e il giorno.
Visualizzazione secondi: premere per due volte il tasting (1).
IMPORTANTE Per la sostituzione della pila orologio rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

Regolazione:
Premere una volta il tasto (2), data e ora saranno visualizzate alternativamente.
Mese: premere ancora (2), il mese comparirà a sinistra (il resto scompare). Premere il tasting (1) per impostare il mese desiderato.
Giorno: premere ancora il tasto (2), e il giorno comparirà a destra. Premere il tasto (1), per impostare il giorno desiderato.
Ora: premere ancora il tasto (2) e a sinistra comparirà l'ora con la lettera "A" o "P" (A = antimeridiane, P = postmeridiane).
Minuti: premere ancora il tasto (2), per otteneri i minuti a destra del display. Premere il tasto (1) per impostare i minuti desiderati.
L'orologio èosi regolato.
Premere ancora il tasto (2), successivamente il tasto (1) per tornare al funzionale normale.

GANCIO PORTABORSE
PERICOLO
Non appendere al gancio, borse o buste troppo voluminose perché potrebbero compromettere seriamente la maneggevolezza del veicolo o il movimento dei piedi.
Il gancio portaborse (3) è situato sullo scudo interno, nella parte anteriore.
Massimo peso consentito: 1,5 kg

GANCIO ANTIFURTO
Il gancio antifurto (1) è situato sul lato del veicolo, in prossimità del poggiapiedi passeggero:
- 125 150 lato sinistro.
- 250 300 lato destro.
Per prevenir l'eventualità del furto del veicolo si consiglia di assicurarlo con il cavo corazzato "Body-Guard" aprilia (2) reperibile presso i Concessionari Ufficiali aprilia.
ATTENZIONE
Non utilizzato il gancio per sollevare il veicolo, o per altri scopi, in quanto è stato progettato solo per fissare il veicolo una volta parcheggiato.

SBLOCCAGGIO / BLOCCAGGIO SELLA
Inserire la chiave (3) nella serratura sella (4).
Ruotare la chiave (3):
- 125 150 rotazione in senso antiorario.
- 250 rotazione in senso orario.
Sollevare la sella.
IMPORTANTE Prima di abbassare e bloccare la sella, controllare di non aver dimenticato la chiave nel vano portacasco / portadocumenti.
Per bloccare la sella, abbassarla e pre-merla (senza forzarla), facendo scattare la serratura.
APERICOLO
Prima di mettersi alla guida, accertarsi che la sella sia bloccata correttamente.

VANO PORTACASCO / PORTADOCUMENTI
Grazie all'utilizzo del vano portacasco / portadocumenti, non è necessario portare con sé il casco od oggetti ingombranti igniqualvolta si parcheggia il veicolo.
Il vano è situato tutto la sella; per accedervi:
Sollevare la sella, vedi a lato (SBLOC-CAGGIO / BLOCCAGGIO SELLA).
IMPORTANT Il vano più contentere:
- 125 150 un casco tipo "integrale" (5).
- 250 due caschi (5) e (6) tipo “JET” oppure un casco tipo “JET” + un casco tipo “INTEGRALE” di media taglia, positonati come da figura.
APERICOLO
Non eccdere nel caricare il vano portacasco / portadocumenti.
Massimo peso consentito:
-125 1504kg
-250 300 5 kg

KIT ATTREZZI
Il kit attrezzi (1) è fissato nella parte interna del vano portacasco / portadocumenti, sotto la sella.
Per accedervi:
Sollevare la sella, vedi pag. 22 (SBLOC-CAGGIO / BLOCCAGGIO SELLA).
La dotazione attrezzi comprende:
- chiave maschio esagonale da 4 mm;
- 125 150 chive a tubo 16 mm per candela;
- 250 300 chiave a tubo 18 mm per candela;
- asta per chiave a tubo;
-chiave a tubo 8 / 10mm - cacciavite bipunta croce/taglio;
- chiave a settore con nasello quadro;
- busta di contentimento.

PROLUNGA PARAFANGO POSTERIORE
La prolunga parafango posteriore (2) è fornita di seri e più essere montata in caso di utilizzo con fondo stradale bagnato in quanto riduce la salute dello spruzzo d'acqua provocato alla ruota posteriore.
IMPORTANTE La prolunga parafango posteriore (2)iene installata nei paesi dove I'omologazione lo richiede.
Per l'installazione:
Sollevare la sella, vedi pag. 22 (SBLOC-CAGGIO / BLOCCAGGIO SELLA).
Togliere dal vano portacasco/portadocumenti la prolunga parafango posteriore (2) corredata di viti e relativi dadi per il fissaggio.

Svitare ettogliere i dadi (3).
Rimuovere il catadiottro (4).
Svitare ettogliere il dato (5).
Sfilare la vite (6).
Posizione la prolunga parafango posteriore (2) internamente al supporto portatarga (7).
Posizione are il catadiattro (4) e avvitare i relativi dadi (3).
Inserire la vite (6) e avvitare il relativo dato (5).
Controllare il corretto posizionamento della prolunga parafango posteriore (2).
CARBURANTE
APERICOLO
Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio è estremamente infiammabile e può divenire esplosivo in determinate condizioni. É opportuno effettuire il riformamento e le operazioni di manutenzione in una zona ventilata e a motore spento. Non fumare durante il riformamento e in vicinanza di vapori di carburante, evitando assolutamente il contatto con fiamme libere, scintille e qualsiasi altra fonte che potrebbe causarne l'accensione o l'esplosione.
Evitare inoltre la fuoriuscita di carburante dal bocchettone, in quanto potrebbe incendiarsi al contatto con le superfici roventi del motore.
Nel caso in cui involontariamente venisse versato del carburante, controllare che la zona sia complemente asciutta, prima dell'avviamento del veicolo.
Il carburante si dilata al calore e sotto l'azione dell'irraggiamento solare, perché non riempire mai il serbatoio sino all'orlo.
Chiudere accuratamente il tazzo al termine dell'operazione di rifornimento. Evitare il contatto del carburante con la pelle, l'inalazione dei vapori, l'ingestione e il travaso da un contentatore all'altro con l'uso di un tubo.

NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELL'AMBIENTE.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BABBINI.
125 150 Utilizzato esclusivamente benzina super con piombo (4 Stars UK) o senza piombo, con numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.).
250 300 Utilizzato esclusivamente benzina superenza piombo, con numero di ottano minimo 91 (N.O.R.M.) e 81 (N.O.M.M.).
CAPACITA SERBATOIO (inclusa riserva):
- 125 150 9 l
-250 900 9,5
RISERVA SERBATOIO:
Per accedere al tappo serbatoio carburante:
Inserire la chiave (1) nella serratura dello sportellino benzina (2), situato tra i pia-nali poggiapiedi.
Ruotare la chiave in senso orario, tirarla?.\
aprender lo sportellino benzina.
Svitare il tappo serbatoio (3).
LUBRIFICANTI
APERICOLO
L'olio può causare seri danni alla pelle se maneggiato a lungo e quotidianamente. Si consiglia di lavare accuramente le mani dopo averlo maneggiato. Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia l'utilizzo di guanti in lattice.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BABBINI.
NON DISPERDERE L'OLIO NELL'AMBIENTE.
ATTENZIONE
Operare con cautela.
Non spandere I'olio!
Aver cura di non imbrattare nessun componente, la zona in cui si opera e quella circostante. Pulire accuramentegni eventuale traccia diolio.
In caso di perdite o malfunzionamenti, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

OLIO TRASMIISSIONE
Far controllare agli 6000 km (3750 mi) il livello dell'olio trasmissione.
É necessario far sostituire l'olio trasmissione dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement agli 12000 km (7500 mi).
Per il controllo e la sostituzione rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
OLIO MOTORE
Controllaregni 1000km 625 mi) il livello dell'olio motore, vedi pag.45 (CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCO).
IMPORTANTE Utilizzato oli di buona qualità, vedi pag. 72 (LABELLA LUBRIFI-CANTI).
125 150 L'utilizzo di oli di gradazione SAE 15W, 20 W o 30W (e in agli caso di densità maggiore all'olio indicato), potrebbe comportare difficultà in fase di avviamento veicolo, se la temperature ambiente è inferiore a -5^ .
ATTENZIONE
In caso di rabbocco olio motore si raccomanda di non superare il livello "MAX".
250 300 IMPORTANTE Dopo i primi 1000 km (625 mi) e in seguito agli 3000 km (1875 mi) sul crucotto si accende la spia sostituzione olio motore "indicando la necessità di sostituire l'olio motore.
É necessario far sostituire l'olio motore除去 i primi 1000 km (625 mi) e successivement:
- 125 150 ogni 6000 km (3750 mi).
- 250 300 ogni 3000 km (1875 mi).
Per la sostituzione rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

LIQUIDO FRENI - raccomandazioni
IMPORTANTE Questo veicolo è dato di freni a disco anteriore e posteriori, con circuiti idraulici separati.
Le seguenti informazioni sono riferite a un singolo impianto frenante, ma sono valide per entrambi.
APERICOLO
Improvvisere variazioni del gioco o una resistenza elastica sulla leva del freno, sono dovute a inconvenienti all'impianto idraulico.
Rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, nel caso di dubbi sul perfetto funzionamento dell'impiano frenante e nel caso in cui non si sa in grado di effettuare le normali operazioni di controllo.

APERICOLO
Prestare particolare attenzione al disco del freno e alle guarnizioni d'attrito, verificando che non siano unti o ingrassati, specialmente dopo l'esecuzione di operazioni di manutenzione o controllo. Controllare che il tubo del freno non risulti attorcigliato o consumato.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BABBINI.
NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELL'AMBIENTE.

FRENI A DISCO
APERICOLO
I freni sono gli organi che garantiscono maggiormente la sicurezza, quando devono essere sempre mantenuti in perfetta efficienza; controllerli prima di agli viaggio.
Un disco sporco imbratta le pastiglie, con seguente riduzione dell'efficacia frenante. Le pastiglie sporche devono essere sostituite, nelle il disco sporco deve essere ripulito con un prodotto sgrassante di alta qualità.
Il liquido fremi deve essere sostituito agli due anni da un Concessionario Ufficiale aprilia.

IMPORTANTE Questo veicolo è dato di freni a disco anteriore e posteriori, con circuiti idraulici separati.
Le seguenti informazioni sono riferite a un singolo impianto frenante, ma sono valide per entrambi.
Col consumarsi delle pastiglie d'attrito, il livello del liquido freni nel serbatoio diminuisce per compensarne automaticamente l'usura.
I serbatoi liquido freni sono situati sotto il coprimanubrio, in prossimità degli attacchi leve freno.
Controllare periodicamente il livello del liquido freni nei serbatoi, vedi a lato (CONTROLLO) e l'usura delle pastiglie, vedi pag. 48 (VERIFICA USURA PASTIGLIE).
APERICOLO
Non utilizzato il veicolo nel caso si riscontri una perdita di liquido dall'impianto frenante.

CONTROLLO
Per il controlo del livello:
IMPORTANTE Posizione are il veicolo su di un terreno solido e in piano.
Posizione are il veicolo sul cavalletto centrale.
125 150 Rimuovere gli specchietti retrovisori, vedi pag. 53 (RIMOZIONE SPECCHIETTI RETROVISORI).
250 Spostare verso il basso lo schermo paracalore in gomma (1).
Ruotare il manubrio, in modo che il liquido contentuto nel serbatoio liquido freni sua parallelo al riferimento "MIN" riportato sul vetrino (2).
Verificare che il liquido contento nel serbatoio superi il riferimento "MIN" riportato sul vetrino (2).
MIN = livello minimo.
Se il liquido non raggiunge almeno il riferimento "MIN":
ATTENZIONE
Il livello del liquido diminuisce progressivamente con l'usura delle pastiglie.
Verificare l'usura delle pastiglie dei fremi, pag. 48 (VERIFICA USURA PASTIGLIE) e del disco.
Se le pastiglie e/o il disco non sono da so-stituire:
Rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia che provvedera al rabbocco.
ATTENZIONE
Controllare I'efficienza frenante.
Nel caso di una corsa eccessiva della leva freno o di una perdita di efficienza dell'impianto frenante, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe essere necessario effettuire lo spurgo dell'aria dall'impianto.
LIQUIDO REFRIGERANTE
ATTENZIONE
Nonutilizzare il veicolo se il livello del liquido refrigerante è al di fatto del livello minimo "MIN".
Controllare ogni 2000 km (1250 mi) e dopo lunghi viaggi il livello del liquido refrigerante; farlo sostituire ogni 2 anni da un Concessionario Ufficiale aprilia.
APERICOLO
Il liquido refrigerante è nocivo se ingeriti; il contatto con la pelle o gli occhi potrebbe causare irritazioni.
Se il liquido venisse a contatto con la pelle o gli occhi, risciacquare a lungo con acqua abbondante e consultare il medico. Se inerito, provocare il vomito, sciacquare bocca e gola con abbondante acqua e consultare immediamente un medico.
NON DISPEDERE IL LIQUIDO NELL'AMBIENTE.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BABBINI.
Porre attenzione a non versare il liquido refrigerante sulle parti roventi del motore; potrebbe incendiarsi emettendo fiamme invisibili.
Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia l'utilizzo di quanti in lattice.
Per la sostituzione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

La soluzione di liquido refrigerante è composta da 50% di acqua e 50% di antigelo.
Questa miscela è ideale per la maggior parte di temperature di funzionamento e garantisce una buona protezione contro la corrosione.
É conveniente mantenere la stessa miscella anche nella stagione calda perché si ridoconoosi le perdite per evaporazione e la necessità di frequenti rabbocchi.
In questo modo diminuiscono i depositi di sali minerali, lasciati nel radiatore dall'acqua evaporata e si mantiene inalterata l'efficienza dell'impiano di raffreddamento.
Nel caso in cui la temperatura esterna sa al di sotto dei zero gradi centigradi, controllare freuquentemente il circuito di raffreddamento aggiungendo, se necessario, una concentrazione maggiore di antigelo (fino a un massimo del 60% ).

Per la soluzione refrigerante utilizzare ac-qua distillata, per non rovinare il motore.
APERICOLO
Non togliere il tappo del vaso di espansione (1) a motore caldo, perché il refrigerante è molto pressione e a temperature elevata.
Al contatto con la pelle o i vestiti cui causare seri eustioni e/o danni.

CONTROLLO RABBOCCO
APERICOLO
Effettuare a motore freddo le operazioni di controllo e rabbocco liquido refrigerante.
Arrestare il motore e attendere che si raffreddi.
IMPORTANTE Posizione are il veicolo su un terreno solido e in piano.
Rimuovere il cofano anteriore, vedi pag. 53 (RIMOZIONE COFANO ANTERIORE).
Accertarsi che il livello del liquido, contento nel vaso di espansione (2), sua compreso tra i riferimenti "MIN" e MAX".
MIN = livello minimo.
MAX= livello massimo.

In caso contrario:
Allentare (ruotando in senso antiorario di due giri),enza rimuoverlo, il tappo di riempimento (1).
Attendere quale secondo per permietere lo sfiato dell'eventuale pressione.
IMPORTANTE Al tappo (1) è collegato un tubo di sfiato (3). Non forzare né scollegare il tubo di sfiato (3).
Svitare erimuovere il tappo (1).
APERICOLO
Il liquido refrigerante è nocivo se ingerito; il contatto con la pelle o gli occhi potrebbe causare irritazioni.
Non insere dita o altri oggett per verificare la presenza di liquido refrigerante.

ATTENZIONE
Nel rabbocco, non superare il livello "MAX", altrimenti siavrata una fuoriuscita del liquido durante il funzionamento del motore.
Rabboccare con liquido refrigerante, vedi pag. 72 (TABELLA LUBRIFICANTI) sino a che il livello del liquido raggiunge approximativamente il livello "MAX".
Reinserire il tappo di riempimento (1).
ATTENZIONE
Nel caso di consumo excessivo di liquido refrigerante e nel caso in cui il serbato rimanga vuoto, controllare che non ci siano perdite nel circuito. Per la riparazione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Ripositionare il cofano anteriore, vedi pag. 53 (RIMOZIONE COFANO ANTERIORE).

PNEUMATICI
Questo veicolo è dotato di pneumatici senza camera d'aria (tubeless).
APERICOLO
Controllare periodicamente la pressione di gonfiaggio dei pneumatici a temperature ambiente, vedi pag. 68 (DATI TECHNICI).
Se i pneumatici sono caldi, la misurazione non è corretta.
Effettuare la misurazione soprattutto prima e dopo agli lungo viaggio.
Se la pressione di gonfiaggio è troppo alta, le asperità del terreno non vengo-no immortizzate e sono quindi trasmesse al manubrio, compromettendo così il comfort di marcia e riducendoanche la tenuta di strada in curva.

Se, viceversa, la pressione di gonfiaggio è insufficiente, i bianchi dei pneumatici (1) lavorano maggiornente, e potrebbero verificarsi lo slittamento della gomma sul cerchio, oppure il suo distacco, con seguente perdita di controllo del veicolo.
In caso di frenate brusche, i pneumatici potrebbero fuoriuscire dai cerchi.
Nelle curve, infine, il veicolo potrebbe sbandare.
Controllare lo stato superficieale e l'usura, in quanto una pessima condizione dei pneumatici promietterebbe l'aderenza alla strada e la manovrabilità del veicolo.
Alcune tipologie di pneumatici, omologati per questo veicolo, sono provvisti di indicatori di usura.
Esistono vari tipi di indicatori di usura. Informarsi presso il proprio rivenditore per le modalità di verifica usura.
Verificare, visamente, il consumo dei pneumatici, se usurati farli sostituire.
Se i pneumatici sono vecchi,anche se non completamente usurati,possono indurirsi e non garantire la tenuta di strada.
In questo caso fare sostituire i pneumatici.
Fare sostituire il pneumatico se usurato o se una eventuale foratura nella zona del battistrada ha dimensioni maggiori a 5 mm.
Dopo aver fatto riparare un pneumatico, far eseguire l'equilibratura delle ruote.
Usare esclusivamente pneumatici delle dimensioni indicate alla casa, ved pag. 68 (DATI TECNICI).
Non far installare pneumatici del tipo con camera d'aria su cerchi per pneumatici tubeless, e viceversa.
Controllare che le valvole di gonfiaggio siano sempre munite dei tappini, onde evitare un improvviso sgonfiaggio dei pneumatici.

Le operazioni di sostituzione, riparazione, manutenzione ed equilibratura sono molto importanti, devono essere eseguite con attrezzi appropriati e con la necessaria esperienza.
Per questo motivo, si consiglia di rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia o un gommista specializzato per l'esecuzione delle precedenti operazioni.
Se i pneumatici sono nuovi, possono essere ricoperti di una patina scivolosa: guidare con cautela per i primi chilometri. Non ungere con liquido non idoneo i pneumatici.
LIMITE MINIMO DI PROFONDITA BATTISTRADA (2)
anterioro: 2 mm (USA 3 mm)
posteriore: 2 mm (USA 3 mm)
MARMITA / SILENZIATORE DI SCARICO
APERICOLO
È vietato manomettere il sistema di controllo dei rumori.
Si avvisa il proprietario del veicolo che la legge può proibire quando segue:
- la rimozione e agli atto inteso a renderere inoperativo, da parte di chiunque, se non per interventi di manutenzione, riparazione o sostituzione, qualsiasi dispositivo o elemento costitutivo incorp.orato in un veicolo nuovo, allo scopo di controllare l'emissione di rumori prima della vendita o consegna del veicolo all'acquirente finale o quando viene utilizzato; e
- l'uso del veicolo dopo che tale dispositivo o elemento costitutivo è stato rimioso o reso inoperativo.
Controllare la marmitta/silenziatore di scarico e i tubi del silenziatore, assicurandosi che non ci siano segni di ruggine o fori e che ilsystema di scarico funzioni correttamente.
Nel caso in cui il rumore prodotto dal systema di scarico augenti, contattare immediatamente un Concessionario Ufficiale aprilia.
PERICOLO
Prima della partenza, effettuare sempre un controllo preliminare del veicolo, per una corretta e sicura funzionalità, vedi tabella a bianco (TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI). La mancata esecuzione di tali operazioni cui provocare gravi lesioni personali o gravi danni al veicolo.
Non esitare a rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, qualora non si comprenda il funzionamento di alcuni comandi o si riscontrino o sospettino anomalie di funzionamento.
Il tempo necessario per una verifica è extremamente limitato, e la sicurezza che ne derivà è notevole.
LABELLA CONTROLLI PRELIMINARI
| Particolare | Controllo | Pagina |
| Freno anteriore e posteriore a disco | Controllare il funzionamento, la corsa a vuoto delle leve di lavoro, il livello del liquido ed eventuali perdite. Verificare l'usura delle pastiglie. Se necessario, effettuire il rabbocco del liquido freni. | 26, 48 |
| Leve dei freni | Controllare che funzionino dolcamente. Lubricare le articolazioni se necessario. | - |
| Acceleratore | Controllare che funzioni dolcamente e che si possa aprir e chiudere completamente, in tutte le posizioni dello sterzo. Registrate e / o lubrificare se necessario. | 55 |
| Ruote / pneumatici | Controllare le condizioni superficiali dei pneumatici, la pressione di gonfiaggio, l'usura ed eventuali danni. | 30 |
| Sterzo | Controllare che la rotazione sia omogenea, scorrevole e priva di gioco o allentamenti. | 51 |
| Cavalletto laterale e cavalletto centrale | Controllare che funzioni dolcamente e che la tensione delle molle lo riporti in posizione normale. Lubricare gliunti e articolazioni se necessario. | 49 |
| Elementi di fissaggio | Verificare che gli elementi di fissaggio non siano allen-tati. Eventualmente, provvedere alla registrazione o al serraggio. | - |
| Serbatoio carburante | Controllare il livello e rifornire se necessario. Controllare eventuali perdite od occlusioni del circuito. Controllare la corretta chiusura del tappo carburante. | 24, 65 |
| Liquido refrigerante | Il livello di liquido nel vaso di espansione deve essere compreso tra i riferimenti "MIN" e "MAX". | 28, 29 |
| Interruttore arresto motore (○ - ○) | Controllare il corretto funzionamento. | 19 |
| Luci, spie, avvisatore acustico e dispositivi elettrici | Controllare il corretto funzionamento dei dispositivi acustici e visivi. Sostituire le lampadine od intervenire nel caso di un guasto. | 57 – 64 |

AVVIAMENTO
APERICOLO
I gas di scarico contengono monossido di carbonio, sostanza estremamente nociva se inalata dall'organismo. Evitare l'avviamento del motore nei locali chiusi o non sufficientemente ventilati. L'inosservanza di tale raccomandazione potrebbe comportare una perdita dei sensi eanche la morte per asfissia.
Non salire sul veicolo per l'avviamento.
Non avviare il motore con il veicolo pos-zionato sul cavalletto laterale.
Per l'avvamento del motore, posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.
Accertarsi che il deviatore luci (1) sia in posizione " 已 "
Posizioneare su "O" l'interruttore di arresto motore (3), (paesi dove previsto).
Ruotare la chiave (4) e posizionare su "O" I'interruttore di accensione.




ATTENZIONE
A Anything:
- 125 150 sul cruscotto si accende la spia pressione olio motore " (5), che rimarràccessa sino all'aviamento del motore.
- 250 300 sul cruscotto per tre secondi circa si accende la spia sostituzione olio motore "..." (5).
Qualora non si verificasse l'accensione oppure, trascorsi i tre secondi, non si dovesse spegnere rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Bloccare almeno una ruota, azionando una leva del freno (6). Se ciò non avviene, non arrivava corrente al rele di avviamento, e il motore non si avvia.

IMPORTANTE Se il veicolo è rimasto inattivo per molto tempo, eseguire le operazioni di pag. 35 (AVVIAMENTO DOPO LUNGA INATTIVITA).
IMPORTANTE Per evitare un eccessivo consumo della batteria, non tenere premuto il pulsante d'avviamento "③" per più di cinque secondi (dieci nel caso di avviamento后期o lunga inattività). Se in quello intervallo di tempo il motore non si avvia, attendere dieci secondi e premere nuovamente il pulsante d'avviamento "③".
ATTENZIONE
Evitare di premere il pulsante di avviamento 巧 ^ 三 " (7) a motore avviato: potreb be danneggiarsi il motorino d'aviation.

Premere il pulsante di avviamento 巧 ^ 心 (7)enza accelerare, e rilasciarlo non appena si avvia il motore.
Qualora il motore non si avviasse entro tre o quattro secondi, ruotare moderatamente (Pos. B) la manopola acceleratore (8), tenendo premuto il pulsante di avviamento "③ " 7
ATTENZIONE
125 150 A motore avviato, la spia pressione olio motore "” (5) si deve spegnere. Se la spia rimane accesa, o si accende durante il normale funzionamento del motore, significa che la pressione dell'olio nel circuito è insufficiente. In quello caso arrestare immediamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Non utilizzato il veicolo con una quantità insufficiente di olio motore, onde evitare danneggiamentiagli organi del motore.

ATTENZIONE
250 300 Non sottovalutare l'accensione della spia sostituzione olio motore "
Se la spia sostituzione olio motore " (5) si accende durante il normale funzionamento del motore, significa che l'olio motore deve essere sostituito al più presto.
Per la sostituzione rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Tenere azionata almeno una leva del freno e non accelerare sino alla partenza.
ATTENZIONE
Non effettuare partenze brusche con il motore freddo. Per limitare l'emissione delle sostanze inquinanti nell'aria e il consumo di carburante, si consiglia di scaldare il motore procedendo a velocità limitata per i primi chilometri di percorrenza.
AVVIAMENTO CON MOTORE INGOLFATO
Nel caso in cui non si esegua correttamente la procedura di avviamento, o nel caso di unccesso di carburante nei condotti di aspirazione e nel carburatore, il motore si potrebbe ingolfare.
Per ripulire un motore ingolfato:
Premere il pulsante di avviamento "5" 7 per quale secondo (facendo girare il motore a vuoto) con la manopola acceleratore (8) completeness ruotata (Pos. C).
AVVIAMENTO A FREDDO
Nel caso di temperatura ambiente bassa (vicina o inferiore a 0^ ) potrebbero verificarsi difficolta al primo avviamento.
In tal caso:
Insistere per cinque secondi con il pulsante di avviamento "③" (7) azionato e contemporaneamente ruotare moderamente (Pos. B) la manopola acceleratore (8).
Se il motore si avvia.
Rilasciare la manopola acceleratore (8) (Pos. A).
Nel caso il regime del minimo risulti inbastabile, agire sulla manopola acceleratore (8) con piccole e frequenti rotazioni.
Se il motore non si avvia.
Attendere alcuni secondi e rieseguire la procedura di AVVIAMENTO A FREDDO.
Eventualmente rimuovere la candela, vedi pag. 56 (CANDELA) e controllare che non sua umida.
Se la candela è umida, pulirla e asciugarla.
Prima di rimontarla:
IMPORTANTE Posizione are un panno pulito sul cilindro, in prossimità della sede candela, come protezione da eventuali schizzi d'olio.
Premere il pulsante di avviamento 巧 ^ 巧 (7) e far girare il motorino d'avviamento per circa cinque secondi, alla accelerare.
AVVIAMENTO DOPO LUNGA INATTIVITA
Se il veicolo è rimasto inattivo per molto tempo, è possible che l'avviamento non sia pronto in quanto il circuito di alimentazione carburante potrebbe essere parzialmente svuotato.
In甚么o:
Premere il pulsante di avviamento 巧 ^ 巧 (7) per circa dieci secondi consentendo il riempimento della vaschetta carburatore.
PARTENZA E GUIDA
IMPORTANTE Prima della partenza, leggere attendamente il capitolo "guida sicura", vedi pag. 5 (GUIDA SICURA).
ATTENZIONE
Se, durante la guida, sul cruscotto si accende la spia riserva carburante " (9), significa che è entrata in funzione la riserva elettrica e si dispone ancora di 150 1,8(250 300 1,5) di carburante. Provedere al più presto al rifornimento carburante, vedi pag. 24 (CARBURANTE).
PERICOLO
Viaggiandoenza passeggero, accertarsi che i poggiapiedi passeggero siano chiusi.
Durante la guida Maintainere la mani salde sulle manopole e i piedi appoggiati ai poggiapiedi.
NON GUIDARE MAI IN POSIZIONI DIVERSE.
Nel caso di guida con passeggero, istruire la persona trasportata in modo che non crei dificoltà durante le manovre.
Prima della partenza, accertarsi che il cavalletto o i cavalletti siano completamente rientrati in posizione.

Per partire:
Rilasciare la manopola acceleratore (8) (Pos. A), azionare il freno posteriore e far scendere il veicolo dal cavalletto.
Salire sul veicolo e, per motivi di stabilità, mantenere almeno un piede appoggiato al suolo.
Regolare correttamente l'inclinazione degli specchietti retrovisori.
PERICOLO
A veicolo fermo familiarizzato con l'uso degli specchietti retrovisori. La superficie riflettente è convessa, per cui gli oggetti sembrano più lontani di quanto non siano in realtà. Questi specchietti offrono una visione "grandangolare" e solo l'esperienza permette di stimare la distanza dei veicoli che seguono.

Rilasciare la leva del freno e accelerare, ruotando moderamente (Pos. B) la manopola acceleratore; il veicolo comincera ad avanzare.
ATTENZIONE
Non effettuare partenze brusche con il motore freddo.
Per limitare l'emissione delle sostenze inquinanti nell'aria e il consumo di carburante, si consiglia di scaldare il motore procedendo a velocità limitata, per i primi chilometri di percorrenza.

APERICOLO
Non accelerare e decelerare, ripetutamente e di continuo, perché si potrebbe perdere inavvertitamente il controllo del veicolo.
In caso di frenata, decelerare ed azionare entrambi i fremi per ottenera una decelerazione uniforme, dosando la pressione sugli organi di frenata in maniera appropriata.
Azionando il solo freno anteriore o il solo freno posteriore, si riduce notevolmente la forza frenante, e si rischia il bloccaggio di una ruota con seguente perdita di aderenza.
In caso di fermata in salute, decelerare completeness e usare soltanto i freni per mantenere fermo il veicolo.
L'utilizzo del motore per mantenere fermo il veicolo cui cause i surriscaldamento del variatore.
APERICOLO
Prima dell'insertimento in curva, ridurre la velocità o frenare percorrendo la stessa a velocità moderata e costante o in leggera accelerazione; evitare di frenare al limite: le probabilità di scivolare sarebbero elevate.
Usando di continuo i fremi nei tratti in discesa, si potrebbe verificare il surriscaldamento delle guarnizioni d'attrito, con successiva riduzione dell'efficacia fremnante. Sfruttare la compressione del motore con l'uso intermittente di entrambi i fremi.
Nei tratti in discesa non guidare con il motore spento.
Su fondo bagnato, o comunique con scarsa aderenza (neve, ghiaccio, fango, ecc.), guidare a velocità moderata, evitando bruschè frenate o manovre che potrebbero causare la perdita di aderenza e, di conseguenza, la caduta.
Porre attenzione a qualunque ostacolo o variazione della geometria del fondo stradale.
Le strade sconnesse, le rotaie, i tambini, i segnali di individazione verniciati sulla superficie stradale, le lastre metallliche dei cantieri, divertano scivolosi quando piove, per quello vanno superati con la massima prudenza, guidando in modo non brusco e inclinando il meno possibile il veicolo.
APERICOLO
Segnalare sempre i cambiamenti di corsoia o di direzione con gli apposti dispositivi e con opportuno anticipo, evitan-do manovre brusche e pericolose.
Disinserire i dispositiivi subito dopo il cambiamento di direzione.
Quando si sorpassa o si viene sorpassati da altri veicoli esercitare la massima cautela.
In caso di pioggia, la nube d'acqua provocata dai grossi veicoli riduce la visibilità; lo spostamento d'aria può provocare la perdita del controllo del veicolo.
RODAGGIO
APERICOLO
Dopo i primi 1000 km (625 mi) di funzionamento, eseguire i controlli previsti nella colonna "fine rodaggio" della SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA, vedi pag. 40 - 42, al fine di evitare danni a sé stessi,agli altri e/o al veicolo.
Il rodaggio del motore è fondamentale per garantirne la successiva durata e il corretto funzionamento.
Percorrere, se possibile, strade con molte curve e/o collinose, dove il motore, le sospensioni e i freni vengono sottoposti a un rodaggio più efficace.
IMPORTANTE Soltanto dopo i primi 500 km (312 mi) di rodaggio è possibile ottenere le migliorie prestazioni di accelerazione e velocità del veicolo.

Attenersi alle seguenti indicazioni:
Non ruotare completeness la manopola accelerator ai bassi regimi, sua durante che dopo il rodaggio.
0-100 km (0-62 mi)
Durante i primi 100 km (62 mi) agire con cautela sui freni, ed evitare brusche e prolongate frenate. Ciò per consentire un corretto assestamento del materiale d'attrito delle pastiglie sul disco freno.
0-500 km (0-312 mi)
Durante i primi 500 km (312 mi) non guidare il veicolo除外 l'80% della velocità massima prevista.
Evitare di mantenere, per lunghi tratti di strada, una velocità costante.
Dopo i primi 1000 km (625 mi), augmentare progressivement la velocità fino al raggiungimento delle prestazioni massime.
ARRESTO
PERICOLO
Evitare, per quanto possibile, l'arresto brusco, il rallentamento repentino del veicolo e le frenate al limite.
Rilasciare la manopola acceleratore (pos. A) e azionare gradualmente i freni per arrestare il movimento del veicolo.
Durante una sosta momentanea, tenere azionato almeno un freno.
PARCHEGGIO
PERICOLO
Parcheggiare il veicolo su terreno solido e in piano per evitare che cada.
Non appoggiare il veicolo ai muri, e non distenderlo sul terreno.
Accertarsi che il veicolo, e in particolare le parti roventi dello stesso, non siano di alcun pericolo per le persone e i bambini.
Non lasciare il veicolo incustodito con il motore acceso o con la chiave inserta nell'interruttore di accensione.
Non sedersi sul veicolo in cavalletto.
Arrestare il veicolo, vedi sopra (ARRE- STO).

Posizioneare su "忍 " l'interruttore di arresto motore, (1) (paesi dove previsto).
ATTENZIONE
Con motore fermo e interruptatore di accensione in posizione "O" la batteria si potrebbe scaricare.
Ruotare la chiave (2) e posizionare su " l'interruptore di accensione (3).
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi a lato (POSIZIONAMENTO DEL VEICO-LO SUL CAVALLETTO).
IMPORTANTE A motore fermo non è necessario chiudere il rubinetto del carburante, in quanto dotato di un sistema automatico di tenuta.
ATTENZIONE
Non lasciare la chiave inserita nell'interruttore d'accensione.

Bloccare lo sterzo, vedi pag. 20 (BLOC-CASTERZO) ed estrarre la chiave.

POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO
Leggere attendamente pag. 37 (PARCHEGGIO).
CAVALLETTO CENTRALE
Impugnare la manopola sinistra (4) e il maniglione passeggero (5).
Spingere sulla leva del cavalletto (6).
CAVALLETTO LATERALE
Impugnare la manopola sinistra (4) e il maniglione passeggero (5).


APERICOLO
Pericolo di caduta o rovescamento. Al momento del raddrizzamento del veicolo, da posizione di parcheggio a posizione di marcia, il cavalletto rientra automaticamente.
Spingere il cavalletto laterale (7) con il piede destro, estendendolo completeness.
Inclinare il veicolo sino ad appoggiare il cavalletto al suolo.
Sterzare completeness versus sinistra il manubrio.
APERICOLO
Accertarsi della stabilità del veicolo.
SUGGERIMENTI CONTROL I FURTI
ATTENZIONE
Non utilizzare dispositivi bloccadisco. Il mancato rispetto di questa avventenza potrebbe causare seri danni all'impianto fremante e provocare incidenti con seguenti danni fisici o persino la morte.
Non lasciare MAI la chiave di accensione inserta e utilizzare sempre il bloccasterzo. Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro, possibilmente in un garage o un luogo custodito. Utilizzato, per quanto possible, l'apposto cavo corazzato "Body-Guard" aprilia OPP oppure un addizionale dispositivo antifurto. Verificare che i documenti e la tassa di circolazione siano in ordine. Scrive i propri dati anagrafici e il proprio numero Telefonico su questa pagna, per facilitare l'identificazione del proprietario, in caso di nitrovamento a seguito del furto.
COGNOME:
NOME:
INDIRIZZO:
N^ TELEFONICO:
IMPORTANTE In molti casi i veicoli rubati vengono identificati atraverso i dati riportati nel libretto uso / manutenzione.
MANUTENZIONE
APERICOLO
Pericolo di incendio.
Carburante e altre sostanje inflammabili non devono essere avvicinati ai componenti elettrici.
Prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione o ispezione al veicolo, fermare il motore e togliere la chiave, attendere che motore e impianto di scarico si siano raffreddati, sollevare possibilmente il veicolo con apposita attrezzatura, su di un terreno solido e in piano.
Assicurarsi, prima di procedere, che il locale in cui si opera abbia un adeguato ricambio d'aria.
Porre particolare attenzione alle parti ancora calde del motore e dell'impiano di scarico, in modo tale da evitare usstioni.
Non usare la bocca per sorreggere alcun pezzo meccanico o altra parte del veicolo: nessun componente è commestabile,anzi alcuni di essi sono nocivi o addirittura tossici.
ATTENZIONE
Se non espressamente descripto, il rimontaggio dei gruppi segue in senso inverno le operazioni di smontaggio.
Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia l'utilizzo di quanti in lattice.

Normalmente le operazioni di manutenzione ordinaria sonoessere eseguite dall'utente; in alcuni casi posso sono richiedere l'utilizzo di attrezzatura specifica e una preparazione tecnica.
Nel caso dovesse essere necessario un intervento di assistenza o una consulenza tecnica, rivolgeteVi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito.
Si consiglia di richiedere al Concessionario Ufficiale aprilia di provare il veicolo su strada dopo un intervento di riparazione o di manutenzione periodica.
Tuttavia effettuare personalmente i "Controlli Preliminari" dopo un'intervento di manutenzione, vedi pag. 32 (TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI).
SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA 125 150
INTERVENTI A CURA DEL Concessionario Ufficiale aprilia (CHE POSSONO ESSERE EFFETTUATI DALL'UTENTE).
Legenda
① = controllare e pulire, regolare, lubrificare o sostituire se necessario;
② = pulire;
③ = sostituire;
④ = regolare.
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione più frequentlymente se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose o su percorsi accidentati.
| Componenti | Fine rodag- gio [1000 km (625 mi)] | Ogni 6000 km (3750 mi) o 12 mesi | Ogni 12000 km (7500 mi) o 24 mesi |
| Batteria - Serraggio morsetti - Livello elettrolita | 1 | 1 | - |
| Candela | 1 | 3 | - |
| Carburatore - regime del minimo | 4 | 1 | - |
| Filtro aria | - | 2 | - |
| Filtro variatore | - | 2 | - |
| Funzionamento acceleratore | 1 | 1 | - |
| Funzionamento bloccaggio freni | 1 | 1 | - |
| Impianto luci | 1 | 1 | - |
| Interruttori luce stop | - | 1 | - |
| Liquido freni | 1 | 1 | - |
| Liquido refrigerante | 1 | ogni 2000 km (1250 mi): 1 | |
| Olio motore | ogni 1000 km (625 mi): 1 | ||
| Orientamento fanale anteriore - funzionamento | - | 1 | - |
| Ruote/pneumatici e pressione di gonfiaggio | ogni mese: 4 | ||
| Sospensioni | 1 | 1 | - |
| Spia pressione olio motore | aogni avviamento: 1 | ||
| Usura pastiglie freno anteriore e posteriore | 1 | ogni 2000 km (1250 mi): 1 | |
INTERVENTI A CURA DEL Concessionario Ufficiale aprilia.
Legenda
① = controllare e pulire, regolare, lubrificare o sostituire se necessario;
② = pulire;
③ = sostituire;
④ = regolare.
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione più frequentlymente se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose o su percorsi accidentati.
| Componenti | Fine rodaggio [1000 km (625 mi)] | Ogni 6000 km (3750 mi) o 12 mesi | Ogni 12000 km (7500 mi) o 24 mesi |
| Ammortizzatore posteriore | - | - | ① |
| Batteria - Serraggio morsetti | ① | - | |
| Carburazione - Regolazione CO | - | ① | - |
| Cavi trasmissione e comandi | ① | ① | - |
| Cavo acceleratore (regolazione) | ① | ① | - |
| Cinghia variatore | - | ① | ③ |
| Cuscinetti cannotto sterzo e gioco sterzo | ① | ① | - |
| Cuscinetti ruote | - | ① | - |
| Dischi freno | ① | ① | - |
| Filtro olio motore | ③ | ③ | - |
| Funzionamento generale veicolo | ① | ① | - |
| Gioco valvole | ④ | ④ | - |
| Grasso variatore | - | - | ③ |
| Impianti frenanti | ① | ① | - |
| Impianto di raffreddamento | ① | ① | - |
| Interruttori luce stop | - | ① | - |
| Liquido freni | ogni 6000 km (3750 mi): ① / ogni 2 anni: ③ | ||
| Liquido refrigerante | ogni 2000 km (1250 mi): ① / ogni 2 anni: ③ | ||
| Olio forcella e paraolio | ogni 12000 km (7500 mi): ① | ||
| Olio motore | ③ | ③ | - |
| Olio trasmissione | ③ | ① | ③ |
| Perni di guida (#3 pezzi) (posteriori) | ogni 12000 km (7500 mi): ③ | ||
| Pulegge anteriors (#2 pezzi) | ogni 18000 km (11250 mi): ③ | ||
| Retinohetto olio motore e vite magnetica | ① | ① | - |
| Rulli di Guida (#3 pezzi) (posteriori) | ogni 12000 km (7500 mi): ③ | ||
| Rulli varietatore e guide in plastica variatore | - | ① | ③ |
| Ruote/pneumatici e pressione di gonfiaggio | - | ① | - |
| Scodellino portamolla interno (posteriori) | ogni 12000 km (7500 mi): ③ | ||
| Serraggio bulloneria | ① | ① | - |
| Serraggio dadi testa motore | ① | - | - |
| Tubazione carburante | - | ① | ogni 4 anni: ③ |
| Usura frizione | - | ① | - |
SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA 250 300
INTERVENTI A CURA DEL Concessionario Ufficiale aprilia (CHE POSSONO ESSERE EFFETTUATI DALL'UTENTE).
Legenda
① = controllare e pulire, regolare, lubrificare o sostituire se necessario;
② = pulire;
③ = sostituire;
④ = regolare.
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione più frequentlymente se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose o su percorsi accidentati.
| Componenti | Fine rodaggio [1000 km (625 mi)] | Ogni 6000 km (3750 mi) o 12 mesi | Ogni 12000 km (7500 mi) o 24 mesi |
| Batteria - Serraggio morsetti - Livello elettrolita | ① | ① | - |
| Candela | ① | ① | ③ |
| Carburatore - regime del minimo | ④ | ① | - |
| Filtro aria | - | ② | - |
| Filtro variatore | - | ② | - |
| Funzionamento acceleratore | ① | ① | - |
| Funzionamento bloccaggio freni | ① | ① | - |
| Impianto luci | ① | ① | - |
| Interruttori luce stop | - | ① | - |
| Liquido freni | ① | ① | - |
| Liquido refrigerante | ① | ogni 2000 km (1250 mi): ① | |
| Olio motore | ogni 1000 km (625 mi): ① | ||
| Orientamento fanale anteriore - funzionamento | - | ① | - |
| Ruote/pneumatici e pressione di gonfiaggio | ogni mese: ① | ||
| Sospensioni | ① | ① | - |
| Spia sostituzioneolio motore | aogni avviamento: ① | ||
| Usura pastiglie freno anteriore e posteriore | ① | ogni 2000 km (1250 mi): ① | |
INTERVENTI A CURA DEL Concessionario Ufficiale aprilia.
Legenda
① = controllare e pulire, regolare, lubrificare o sostituire se necessario;
② =pulire;
③ = sostituire;
④ = regolare.
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione più frequentlymente se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose o su percorsi accidentati.
| Componenti | Fine rodaggio [1000 km (625 mi)] | Ogni 6000 km (3750 mi) o 12 mesi | Ogni 12000 km (7500 mi) o 24 mesi |
| Immortizzatore posteriore | - | - | ① |
| Batteria - Serraggio morsetti | ① | - | - |
| Carburazione - Regolazione CO | - | ① | - |
| Cavi trasmissione e comandi | ① | ① | - |
| Cavo acceleratore (regolazione) | ① | ① | - |
| Cinghia variatore | - | ① | - |
| Cuscinetti cannotto sterzo e giocosterzo | ① | ① | - |
| Cuscinetti ruote | - | ① | - |
| Dischi freno | ① | ① | - |
| Filtro olio motore | ② | ogni 3000 km (1875 mi): ② | |
| Funzionamento generale veicolo | ① | ① | - |
| Ganasce frizione | - | ① | - |
| Gioco valvole | - | - | ④ |
| Impiani frenanti | ① | ① | - |
| Impiano di raffreddamento | ① | ① | - |
| Interruttori luce stop | - | ① | - |
| Liquido freni | ogni 2 anni: ③ | ||
| Liquido refrigerante | ogni 2 anni: ③ | ||
| Olio forcella e paraolio | ogni 12000 km (7500 mi): ① | ||
| Olio motore | ③ | ogni 1000 km (625 mi): ① / ogni 3000 km (1875 mi): ③ | |
| Olio trasmissione | ③ | ① | ③ |
| Rotella cavalletto centrale | ① | ① | - |
| Rulli variatore e guide in plastica variatore | - | ① | - |
| Ruote/pneumatici e pressione di gonfiaggio | ① | ① | - |
| Serraggio bulloneria | ① | ① | |
| Tubazione carburante | - | ① | ogni 4 anni: ③ |
| Usura frizione | - | ① | - |
| Variatore (pulegge anteriorsi e pulegge posteriori) | - | ② | ① |

DATI DI IDENTIFAZIONE
Ebuona norma riportare i numero di telaio e del motore nell'apposto spazio riservato in quello libretto.
Il numero di telaio può essere usato per l'acquisto di parti di ricambio.
IMPORTANTE L'alterazione dei nu-meri di identificazione cui far incorrere in gravi sanzioni penali e amministrative, in particolare l'alterazione del numero di telio comporta l'immediata decidenza della garanzia.

NUMERO DI TELAIO
Il numero del telaio è stampigliato sul tubo centrale del telaio. Per lagettura è necessario togliere il coperchietto (1).
Telaio n°


NUMERO DI MOTORE
Il numero di motore è stampigliato in prossità del supporto inferiore ammortizzatore posteriori.
Motore n°
CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO
Leggere attentamente pag. 25 (LUBRIFICANTI), pag. 39 (MANUTENZIONE) e pag. 72 (TABELLA LUBRIFICANTI).
CONTROLLO
IMPORTANTE Posizionare il veicolo su un terreno solido e in piano.
Posizione are il veicolo sul cavalletto centrale.
PERICOLO
Il motore e i componenti dell'impianto di scarico diventano molto caldi e rimangono caldi per un dato periodoanche dopo che il motore è stato spento. Prima di maneggiare questi componenti, indossare quanti isolanti o attendere sono a che il motore e l'impianto di scarico si sono raffreddati.
Arrestare il motore e lasciarlo raffreddare, per consentire il drenaggio dell'olio nel carter e il raffreddamento dell'olio stesso.
IMPORTANTE Se non si eseguono le precedenti operazioni, si rischia di effetuare un'errato rilevamento del livello olio motore.
Svitare ed estrarre il tappo-astina di misura (1).
Pulire la parte a dato con l'olio con un panno pulito.
125 150 Avvitare completeness il tappoaastina (1) nel foro di immissione (2).


250 Inserire completenessenza avvitarlo, il tappo-astina (1) nel foro di immissione (2).
Estrarre nuovamente il tappo-astina (1) e leggere il livello raggiunto dall'olio sull'astina:
MAX = livello massimo;
MIN = livello minimo.
La differenza tra MAX" e MIN" è di circa:
-125 150 150~cm^3
-250 300 500 cm³.
Il livello è corretto se raggiunge approssimativamente il livello "MAX", segnato sull'astina di misura.
ATTENZIONE
Non otrepassare la marcatura "MAX" e non andare al di sotto della marcatura "MIN", per non causare gravi danni al motore.
Se necessario provvedere al rabbocco.

RABBOCCO
Versare una piccola quantità di olio nel foro di immissione (2) e aspetto circa un minuto affinché l'olio defluisca uniformmente all'interno del carter.
Effettuare il controllo livello olio, ed eventualmente il rabbocco.
Effettuare il rabbocco con piccoli quantitativi d'olio, fino a che si sare raggiunto il livello prescritto.
Al terme dell'operazione avvitare e serrare il tazzo/astina (1).
APERICOLO
Non utilizzare il veicolo con lubrificazione insufficiente o con lubrificanti contaminati o improperi, in quanto accelerano il logorio delle parti in movimento e posso non dar luogo a guasti irreparabili.

FILTRO ARIA
Leggere attentamente pag. 39 (MANU- TENZIONE).
La pulizia e il controllo dello stato del filtrò dell'aria dovrebbero essere effettuate agli 6000 km (3750 mi),cisioni di utilizzo.
Se il veicolo viene usato su strade polverose o bagnate, le operazioni di pulizia dovranno essere eseguite più frequentemente.
Per effettuare la pulizia dell'elemento filtrante è necessario rimuoverlo dal veicolo.

RIMOZIONE
Posizione are il veicolo sul cavalletto centrale.
Svitare ettoglierele cinque viti (1).
Rimuovere:
- coperchio cassa filtrlo (2);
- rete frangifiamma (3);
- elemento filtrante (4);
- 125 150 retina (5).
Controllare:
- elemento filtrante (4);
guarnizione cassa filtro (6);
eventualmente sostituirli.
PULIZIA
APERICOLO
Non fare uso di benzina o solventi infiammabili per il lavaggio dell'elemento filtrante, per evitare il rischio di incendi o esplosioni.

Lavare l'elemento filtrante (4) con solventi puliti, non infiammabili o con alto punto di volatilità e farlo asciugare accuramente.
Applicare su tutte la superficie un olio per filtri.
250 300 Periodicamente verificare la presenza di impurità nella parte inferiore del tubo di spurgo (7).
Eventualmente:
Sfilare il tubo (7).
Scaricare il contento in un recipiente; consegnarlo poi a un centro di raccolta.

FILTRO ARIA VARIATORE
Leggere attendamente pag. 39 (MANU- TENZIONE).
La pulizia e il controllo dello stato del filtrò dell'aria dovrebbero essere effettuate agli 6000 km (3750 mi),cisioni di utilizzo.
Se il veicolo viene usato su strade polverose o bagnate, le operazioni di pulizia dovranno essere eseguite più frequentemente.
Per effettuare la pulizia dell'elemento filtrante è necessario rimuoverlo dal veicolo.
RIMOZIONE
Posizione are il veicolo sul cavalletto centrale.
Svitare ettogliere le viti (1).
125 150 Svitare e togliere le viti (2) e recuperare le bussole (3).

Rimuovere il coperchio del filtrro (4) e l'elemento filtrante (5).
Controllare l'elemento filtrante (5) ed eventuallymente sostituirlo.
PULIZIA
APERICOLO
Non fare uso di benzina o solventi infiammabili per il lavaggio dell'elemento filtrante, per evitare il rischio di incendi o esplosioni.
Non utilizzare nessun additivo e nessun liquido per la pulizia onde evitare il formarsi di umidità all'interno del variatore.
Utilizzato esclusivamente aria compressa.


Pulire l'elemento filtrante (5)utilizzando un getto d'aria in pressione.
ATTENZIONE
NON OLIARE L'ELEMENTO FILTRANTE, altrimenti l'olio, entrando nella scatola della cinghia, potrebbe danneggiarla o farla slittare.

VERIFICA USURA PASTIGLIE
Leggere attendamente pag. 26 (LIQUIDO FRENI - raccomandazioni), (FRENI A DISCO) e pag. 39 (MANUTENZIONE).
IMPORTANTE Le seguenti informazioni sono riferite a un solo impianto frenante ma sono valide per entrambi.
Controllare l'usura delle pastiglie del freno dopo i primi 1000 km (625 mi), successivamente agli 2000 km (1250 mi). L'usura delle pastiglie del freno a disco dipende dall'uso, dal tipo di guida e di strada.


APERICOLO
Controllare l'usura delle pastiglie dei fremi soprattutto prima di agli viaggio.
Per eseguire un controllo rapido dell'usura delle pastiglie:
Posizione are il veicolo sul cavalletto centrale.
Effettuare un controllo visivo tra disco freno e pastiglie, operando:
PINZA FRENO ANTERIORE 123 159
- Posteriormente dopo averere rimioso il coperchio (1).
PINZA FRENO ANTERIORE 250 300
- Anteriormente dal basso per la pastiglia sinistra (A).
- Anteriormente dall'alto per la pastiglia destra (B).

PINZA FRENO POSTERIORE
- Posteriormente dal basso per entrambé le pastiglie (C).
APERICOLO
Il consumo più il limite del materiale d'attrito causerebbe il contatto del supporto metallico della pastiglia con il disco, con seguente rumore metallico e fuoriuscita di scintille alla pinza; l'efficacia frenante, la sicurezza e l'integrità del disco sarebberoosi compromisesse.

Se lo spessore del materiale d'attrito (anche di una sola pastiglia) è ridotto sino alvalore di circa 1,5 mm, far sostuire entrambé le pastiglie.
Pastiglie anteriori (2).
Pastiglie posteriori (3).
APERICOLO
Per la sostituzione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

CONTROLLO CAVALLETTO
Leggere attentamente pag. 39 (MANU- TENZIONE).
APERICOLO
SOLO PER CAVALLETTO LATERALE. Pericolo di caduta o rovesciamento. Al momento del raddrizzamento del veicolo, da posizione di parcheggio a posizione di marcia, il cavalletto rientra automaticamente.
IMPORTANTE Le seguenti informazioni sono riferite a un singolo cavalletto, ma sono valide per entrambi.

La rotazione del cavalletto (4) delve essere libera da impedimenti.
Effettuare i seguenti controli:
Le molle (5) non devono essere danneggiate, usurate, arrugginite o indebolite.
Il cavalletto delve ruotare liberamente, eventually ingrassare lo snodo, vedi pag. 72 (TABELLA LUBRIFICANTI).
CONTROLLO INTERRUPTORI
Sul veicolo sono presenti due interrupttori:
- Interruttore luce di arresto su leva lavoro freno posteriore.
- Interruttore luce di arresto su leva lavoro freno anteriore.
Nel caso dovesse essere necessario un intervento di assistenza o una consulenza tecnica, rivolgeteVi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito.
ISPEZIONE SOSPENSIONANTEIORE E POSTERIORE
Leggere attentamente pag. 39 (MANU-TENZIONE).
ATTENZIONE
Per la sostituzione dell'olio della sospensione anteriore rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantà un servizio accurato e sollecito.
Far sostituire l'olio della sospensione anteriore ogni 12000 km (7500 mi) od ogni 4 anni.
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement agli 6000 km (3750 mi) effettuare inoltre i seguenti controlli:
Con la leva del freno anteriore azionata, premere ripeturamente sul manubrio, facendo affondare la forcella. La corsa deve essere dolce e non ci devono essere tracce d'olio sugli steli.
Controllare il serraggio di tutti gli organi e la funzionalità delle articolazioni della so-spensione anteriore e posteriore.
ATTENZIONE
Nel caso in cui si riscontrassero anomalie di funzionamento o si rendesse necessario l'intervento di personale specializzato, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

REGOLAZIONE SOSPENSIONE POSTERIORE
La sospensione posteriore è composta da una copbia di ammortizzatori a doppio effetto (frenatura in compressione/extensione), fissati tramite silent-block al motore. Gli ammortizzatori sono provvisti di una ghiera a cinque posizioni, per la regolazione della precarica della molla. La regolazione standard, impostata alla fabbrica, è predisposta per un pilota del peso di 70kg circa. Per peso ed esigenze diverse, agire sulla ghiera (1) con la chiave a settore (in dotazione), definendo in tal modo le condizioni ideali di marcia (vedi tabella).
ATTENZIONE
Tarare entrambi gli ammortizzatori sulla stessa posizione.
ATTENZIONE
Prima di eseguire la regolazione per la precarica molla, verificare la tipologia dell'ammortizzatore:
- regolazione superiore;
- regolazione inferiore.
TABELLA REGOLAZIONE PRECARICAMOLLA SOSPENSIONE POSTERIORE
| Ghiera di regolazione | Rotazione freccia A (*1) freccia B (*2) | Rotazione freccia A (*2) freccia B (*1) |
| Funzione | Aumentodella precarica molla | Diminuzione della preca-rica molla |
| Tipo di assetto | L'assetto del veicolo è più rigido | L'assetto del veicolo è più mortido |
| Tipo di strada consigliato | Strade con fondo liscio o normale | Strade con fondo scon-nesso |
| Note | Guida con passeggero | Guidaenza passeggero |
(^1) = Sospensione posteriore con regolazione inferiore.
(^2) = Sospensione posteriore con regolazione superiore.

CONTROLLO DELLO STERZO
Leggere attentamente pag. 39 (MANU- TENZIONE).
Saltuariamente è opportuno eseguire un controlo per verificare la presenza di gioco allo sterzo.
Per il controlo:
Posizione are il veicolo sul cavalletto centrale.
IMPORTANTE Prevedere un supporto con altezza:
- 125 150 235 mm
- 250 300 185 mm
e base d'appoggio 200 × 200 ~mm .
Interponendo un tessuto spugnoso sistare il supporto sotto il veicolo in modo tale che la ruota anteriore abbia libero spazio di movimento e il veicolo sua assicurato contro la caduta.

ATTENZIONE
Assicurarsi della stabilità del veicolo.
Scuotere la forcella nel senso di marcia.
ATTENZIONE
Scuotendo eccessivamente la forcella si potrebbe rilevare il movimento del carvalletto, riscontrando un gioco scorretto. Ripetere alcune volte la precedente operazione.
Se il gioco riscontrato è evidente, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvedera al ripristino delle condi-zioni ottimali di utilizzo.

CONTROLL ASSE FULCRO MOTORE
Leggere attentamente pag. 39 (MANU-TENZIONE).
Eseguire periodicamente il controllo del gioco esistente tra le boccole del perno del motore.
Per il controlo:
Posizione are il veicolo sul cavalletto centrale.
Scuotere la ruota traversalmente al senso di marcia.
Se si riscontrasse del gioco, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvedera al ripristino delle condizioni ottimali di utilizzo.

RIMOZIONE COPERCHI DI ISPEZIONE DESTRO E SINISTRO
Leggere attentamente pag. 39 (MANU- TENZIONE).
Posizione are il veicolo sul cavalletto centrale.
Rimuovere il tappetino (1) destro o sinistro, sollevandolo con le mani.
Svitare e togliere la vite (2) e recuperare la rondella.

ATTENZIONE
Operare con cautela.
Non danneggiare le linguette e/o le relative sedi d'incastro.
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciarli o rovinarli.
Utilizzato un cacciavite, sollevare con forza la parte inferiore del coperchio di ispezione (3), sino a che uscirà alla se de.
ATTENZIONE
Nel rimontaggio insere correttamente nelle apposite sedi le linguette d'incastro.

RIMOZIONE CUPOLINO
Nel caso dovesse essere necessario un intervento di assistenza o una consulenza tecnica, rivolgeteVi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito.

RIMOZIONE SPECCHIETTI RETROVISORI
Leggere attentamente pag. 39 (MANU- TENZIONE).
Le seguenti informazioni sono riferite a un singolo specchietto retrovisore, ma sono valide per entrambi.
Posizione are il veicolo sul cavalletto centrale.
IMPORTANTE Raggruppare separatamente i componenti dello specchietto sinistro e destro.
Rimuovere il coperchietto (1).
ATTENZIONE
Sostenere lo specchetto retrovisore (2) per evitarne la caduta occidentale.

Svitare la vite (3).
Coppia di serraggio vite (3):
20 Nm (2 kgm).
ATTENZIONE
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciarli o rovinarli.
Rimuovere lo specchietto retrovisore (2).
125 150 Recuperare il supporto (4) e la cuffia di protezione (5).
250 300 Rimuovere la guarnizione (6).

RIMOZIONE COFANO ANTERIORE
Leggere attentamente pag. 39 (MANU- TENZIONE).
Posizione are il veicolo sul cavalletto centrale.
Svitare ettogliere le viti (7).
ATTENZIONE
Operare con cautela.
Non danneggiare le linguette e/o le relative sedi d'incastro.
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciarli o rovinarli.
Rimuovere il cofano anteriore (8), sfilandolo versus il basso.
ATTENZIONE
Nel rimontaggio insere correttamente nelle apposite sedi le linguette d'incastro.

RIMOZIONE SCUDO ANTERIORE INTERNO
Leggere attendamente pag. 39 (MANU- TENZIONE).
Posizione are il veicolo sul cavalletto centrale.
Rimuovere il tappeto poggiapiedi (1).
Svitare e togliere le due viti di fissaggio gancio portaborse (2).
Rimuovere il gancio portaborse (3).
Svitare e togliere la vite (4).
Rimuovere il cofano anteriore, vedi pag. 53 (RIMOZIONE COFANO ANTERIORE).
Svitare e togliere la vite (5).
Svitare ettogliere la vite (6).
Svitare ettogliere le viti (7).
Svitare e togliere la vite (8) e recuperare la relativa rondella.

ATTENZIONE
Operare con cautela.
Non danneggiare le linguette e/o le relative sedi d'incastro.
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciarli o rovinarli.
Sfilare e rimuovere lo scudo anteriore interno ruotandolo verso la sella.
ATTENZIONE
Nel rimontaggio insere correttamente nelle apposite sedi le linguette d'incastro.

REGOLAZIONE DEL MINIMO
Leggere attentamente pag. 39 (MANU- TENZIONE).
Eseguire la regolazione del minimo ogni- qualvolta risultiti irregularare.
Per effettuare questa operazione:
Percorrere alcuni chilometri sino al raggiungimento della energia di normale funzionamento, vedi pag 17 (Indicatore temperatura liquido refrigerante " _ 已 " ), quindi arrestare il motore.
Posizione are il veicolo sul cavalletto centrale.
Rimuovere il coperchio di ispezione sini-stro, vedi pag. 52 (RIMOZIONE COPERCHI DI ISPEZIONE DESTRO E SINI-STRO).
Collegare un contagiri elettronico al cavo della candela.
Avviare il motore.

Il regime di rotazione minimo del motore dovrè essere di circa:
- 125 150 1400 ± 50 giri/min;
- 250 1500 ± 100 giri/min;
- 300 1450 ± 100 giri/min.
In quello caso la ruota posteriori non viene posta in rotazione dal motore.
Se necessario:
123 150 Intervenire sulla vite di registrar (1), posta sul carburatore.
250 300 Intervenire sulla vite di registrar (2), posta sul carburatore.
AVVITANDO (senso orario), il numero di giri aumenta.
SVITANDO (senso antiorario), il numero di giri diminuisce.

Agendo sulla manopola acceleratore, accelerometer e decelerare alcune volte per controllare il corretto funzionamento e se il minimo rimane stabile.
IMPORTANTE Non intervenire sulla vite di regolazione aria, onde evitare variazioni sulla taratura della carburazione. In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
REGOLAZIONE COMANDO ACCELERATORE
Leggere attendamente pag. 39 (MANU-TENZIONE).
La corsa a vuoto della manopola dell'acceleratore deve essere di 2 - 3mm ,misurata sul bordo della manopola stessa.

Se ciò non si riscontra, agire come segue:
Posizione are il veicolo sul cavalletto centrale.
Sfilare la cuffia di protezione (3).
Allentare il controdo (4).
Ruotare il regatorio (5) in modo da ripristinare il valore prescritto.
Dop la regolazione, serrare il controdo (4) e ricontrollare la corsa a vuoto.
Ripositionare la cuffia di protezione (3).
PERICOLO
Dopo aver completeness la regolazione, verificare che la rotazione del manubrio non modifici il regime di giri minimo del motore e che la manopola acceleratore, una volta rilasciata, ritorni dolceme e automaticamente in posizione di riposo.

CANDELA
Leggere attentamente pag. 39 (MANU- TENZIONE).
Controllare la candela dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement agli 6000 km (3750 mi).
125 150 Sostituire la candela agli 6000 km (3750 mi).
250 300 Sostituire la candela ogni 12000 km (7500 mi).
Smontare periodicamente la candela, pulirla dalle incrostazioni carbonioso e se necessario sostituirla.
Per accedere alla candela:
Rimuovere il coperchio di ispezione sini-stro (250 300 destro), vedi pag. 52 (RIMOZIONE COPERCHI DI ISPEZIONE DESTRO E SINISTRO).

Per la rimozione e la pulizia:
APERICOLO
Prima di effettuare le successive operazioni, lasciar raffreddare il motore e la marmitta sino al raggiungimento della temperatura ambiente, per evitare possibili scottature.
Rimuovere la pipetta della candela (1).
Togliere agli traccia di sporco alla base della candela, quindi svitarla con la chiave in dotazione al kit attrezzi ed estrarla alla sede, avendo cura di non far entrare polvere o altre sostanze all'interno del cilindro.
Controllare che l'elettro do e la porcellana centrale della candela siano privi di depositi carboniosi o segni di corrosione, eventuallymente pulire con gli apposti pulitori per candele, con un filo di ferro e/o spazzolino metallico.
Soffiare enerigicamente con un getto d'aria per evitare che i residui rimossi entrino nel motore.
Se la candela presenta screpolature sull'isolante, elettrodi corrosi o eccessivi depositi, delve essere sostituita.
Controllare la distanza tra gli elettrodi con uno spessimetro.
Questa deve essere di 0,6-0,7 mm; eventually regolarla,iegando con cautela I'elettro do massa.
Accertarsi che la rondella sia in buone condizioni. Con la rondella montata, avvitare a mano la candela per evitare di danneggiare la filettatura.
Serrare con la chiave in dotazione al kit attrezzi, facendo compiere 1/2 giro alla candela per comprimere la rondella.
Coppia di serraggio candela: 18 Nm (1,8 kgm).
ATTENZIONE
La candela delve essere ben avvitata, altrimenti il motore si potrebbe surriscaldare, danneggiandosi gravamente. Utilizzare solo candele del tipo consigliato, vedi pag. 68 (DATI TECNICI); altrimenti si potrebbero compromettere le prestazioni e la durata del motore.
Posizione correttamente la pipetta della candela, in modo che non si stacchi con le vibrazioni del motore.
Rimontare il coperchio di ispezione sini-stro (250 300 destro), vedi pag. 52 (RIMOZIONE COPERCHI DI ISPEZIONE DESTRO E SINISTRO).
BATTERIA
Leggere attentamente pag. 39 (MANU- TENZIONE).
Dopo i primi 1000 km (625 mi) ed agli 6000 km (3750 mi), controllare il livello dell'elettrolita e il serraggio dei morsetti.
APERICOLO
Pericolo di incendio.
Carburante e altre sostanje inflammabili non devono essere avvicinati ai componenti elettrici.
L'electrolita della batteria è tossico, causico e a fatto con l'epidermide può causare uszioni, in quanto contiene acido solforico. Indossare abiti protettivi, una maschera per il viso e/o occhiali protettivi nel caso di manutenzione.
Se del liquido elettrolitico venisse a contatto con la pelle, lavare abbondamente con acqua fresca.
Se venisse a contatto con gli occhi, lavare abbondamente con acqua per quindici minuti, quindi rivolgersi tempe-stivamente a un oculista.
Se venisse ingerito accidentallymente, bere grosse quantità di acqua o latte, continuare con latte di magnesia odolio vegetale, quindi rivolgersi prontamente a un medico.
La batteria emana gas esplosivi, è opportuno tenere lontane fiamme, scintille, sigarette e qualsiasi altra fonte di calore.
Durante la ricarica o l'uso, provvedere a un'adeguata ventilazione del locale, evitare l'inalazione dei gas emessi durante la ricarica della batteria.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BABBINI.
Porre attenzione a non inclinare troppo il veicolo, onde evitare pericolose fuoriuscite del liquido alla batteria.
ATTENZIONE
Non invertire mai il collegamento dei cavi della batteria.
Collegare e scollegare la batteria con l'interruttore di accensione in posizione "altrimenti alcuni componenti potrebbero danneggiarsi.
Collegare prima il cavo positivo (+) e poi quello negativo (-).
Scollegare seguendo I'ordine inverso.
Il liquido della batteria è corrosivo.
Non versarlo o spargerlo, in special modo sulle parti in plastica.
Nel caso di installatione di una batteria del tipo "SENZA MANUTENZIONE" utilizzare, per la ricarica, un caricabatterie specifico (del tipo voltaggio/amperaggio costante o voltaggio costante).
Utilizzato un caricabatteria di tipo convenzionale si potrebbe danneggiare la batteria.

LUNGA INATTIVITA DELLA BATTERIA
Nel caso in cui il veicolo rimanga inattivo per più di quindici giorni è necessario ricaricare la batteria, per evitarne la solfatazione, vedi pag. 59 (RICARICA BATTERIA):
Rimuovere la batteria, vedi pag. 58 (RIMOZIONE BATTERIA) e sistemarla in un luogo fresco e asciutto.
Nei periodi invernali o quando il veicolo ri- mane fermo, per evitarne il degrado, controllare la carica periodicamente (circa una volta al mese).
Ricaricarra completeness utilizing una ricarica normale, vedi pag. 59 (RICARICA BATTERIA).
Se la batteria rimane sul veicolo, scollegare i cavi dai morsetti.

RIMOZIONECOPERCHIO BATTERIA
Leggere attendamente pag. 57 (BATTE-RIA).
IMPORTANTE Posizione are il veicolo su un terreno solido e in piano.
Accertarsi che l'interruttore d'accensione sa in posizione "89"
Sollevare la sella, vedi pag. 22 (SBLOC-CAGGIO / BLOCCAGGIO SELLA).
Svitare ettogliere le due viti (1).
Rimuovere il coperchio batteria (2).

CONTROLLO E PULIZIA TERMINALI E MORSETTI
Rimuovere il coperchio batteria, vedi a lato (RIMOZIONE COPERCHIO BATTERIA).
Controllare che i terminali (3) dei cavi e i morsetti (4) della batteria siano:
- in buone condizioni (e non corriso o coperti da depositi);
- coperti da grasso neutro o vaselina.
Se necessario:
Scollegare nell'ordine il cavo negativo (-) e quello positivo (+) .
Spazzolare con una spazzola di filo metallico per eliminare agli traccia di corso- sione.
Ricollegare nell'ordine il cavo positivo (+) e quello negativo (-) .
Ricoprire terminali e morsetti con grasso neutro o vaselina.

RIMOZIONE BATTERIA
Rimuovere il coperchio batteria, vedi a lato (RIMOZIONE COPERCHIO BATTERIA).
Scollegare nell'ordine il cavo negativo (-) e quello positivo (+) .
Rimuovere il tubetto sfiato batteria (5).
Rimuovere la batteria dall'alloggiamento e sistemarla su una superficie piana, in un luogo fresco e asciutto.
APERICOLO
La batteria rimossa deve essere riposta in luogo sicuro e fuori alla portata dei bambini.
Riposizionare il coperchio batteria, vedi a lato (RIMOZIONE COPERCHIO BATTERIA).

CONTROLLO LIVELLO ELETTLROLITA BATTERIA
Per il controlo del livello elettrolita:
Rimuovere il coperchio batteria, vedipag.58 (RIMOZIONE COPERCHIO BATTERIA).
Controllare che il livello del liquido sia compreso fra le due tacche "MIN" e MAX", stampigliate sul lato della batteria. Diversamente:
Togliere i tappi dagli elementi.
ATTENZIONE
Per il rabbocco liquido elettrolita utilizzare esclusivamente acqua distillata. Non superare il riferimento "MAX", in quanto il livello aumenta durante la ricarica.
Ripristinare il livello del liquido aggiungendo acqua distillata.
RICARICA BATTERIA
Rimuovere la batteria, vedi pag. 58 (RIMOZIONE BATTERIA).
Togliere i tappi dagli elementi.
Controllare il livello dell'elettrolita batteria, vedi a lato (CONTROLLO LIVELLO ELETTROLITA BATTERIA).
Collegare la batteria a un carica batterie.
E consigliata una ricarica utilizzando un amperaggio di 1/10 della capacité della batteria stessa.
A ricarica avvenuta, ricontrollare il livello dell'elettrolita ed eventualmente rabbocare con acqua distillata.
Rimontare tappi agli elementi.
ATTENZIONE
Rimontare la batteria soltanto dopo 5-10 minuti dal disinserimento dell'apparecchio di carica, in quanto la batteria continua a produrre, per un breve periodo di tempo, del gas.
INSTALLAZIONE BATTERIA
Rimuovere il coperchio batteria, vedipag.58 (RIMOZIONE COPERCHIO BATTERIA).
Posizione are la batteria nel suo alloggia-mentation.
Collegare il tubetto sfiato batteria (1).
ATTENZIONE
Collegare sempre lo sfiato della batteria, per evitare che i vapori di acido sol

forico, uscendo dallo sfiato, possano corrodere l'impianto elettrico, le parti verniciate, i particolari in gomma o le guarnizioni.
Collegare nell'ordine il cavo positivo (+) e quello negativo (-) .
Ricoprire terminali e morsetti con grasso neutro o vaselina.
Ripositionare il coperchio batteria, ved pag. 58 (RIMOZIONE COPERCHIO BATTERIA).

SOSTITUZIONE FUSIBILI
Leggere attentamente pag. 39 (MANU- TENZIONE).
ATTENZIONE
Non riparare fusibili difettosi.
Nonutilizzaremai fusibili diversi da quelli specificati.
Si potrebbero create danni alsystema elettrico o persino un incendio, in caso di corto circuito.
IMPORTANTE Quando un fusibile si danneggia frequentemente, è probabile che vi sia un corto circuito o un sovraccarico. In quello caso consultare un Concessionario Ufficiale aprilia.
Se si riscontrasse il mancato o irregolare funzionamento di un componente elettrico o il mancato avviamento del motore, è necessario controllare i fusibili.
Controllare prima i fusibili da 7,5 A e 15 A e successivement il fusibile da 20 A.

Per il controlo:
Rimuovere il coperchio batteria, vedi pag. 58 (RIMOZIONE COPERCHIO BATTERIA).
Estrarre un fusibile alla volta e controllare se il filamento (1) è interrotto.
Prima di sostituire il fusibile, ricercare, se possibile, la causa che ha provocato l'inconveniente.
Sostituire il fusibile, se danneggiato, con uno del medesimo amperaggio.
IMPORTANTE Se venisse utilizzato un fusibile di riserva, provvedere a insertire uno uguali nell'apposita sede.
Ripositionare il coperchio batteria, vedi pag. 58 (RIMOZIONE COPERCHIO BATTERIA).

DISPOSITIONE FUSIBILI
-Fusibleda7,5A2
Da interrupttre d'accensione a accensione.
-Fusibide da 15A (3)
Da interrotture d'accensione a tutti i carichi luce e avvisatore acustico.
-Fusibide da 20A (4)
Da batteria a interruptore d'accensione, regolatore di tensione, elettroventola.

REGOLAZIONE VERTICALE FASCIO LUMINOSO
Per una verifica rapida del corretto orientamento del fascio luminoso anteriore, porre il veicolo a dieci metri di distanza da una parete verticale, accertandosi che il terreno sia piano.
Accendere la luce anabbagliante, sedersi sul veicolo e verificare che il fascio luminoso proiettato sulla parete sia di peu al di molto della retta orizzontale del proiettore (circa 9/10 dell'altezza totale).

Per effettuare la regolazione del fascio luminoso:
Agire con un cacciavite sulla apposita vite (1).
AVVITANDO (senso orario), il fascio luminoso si alza.
SVITANDO (senso antiorario), il fascio luminoso si abbassa.

125 150 REGOLAZIONE ORIZZON-TALE FASCIO LUMINOSO USA
Rimuovere lo scudo anteriore interno, vedi pag. 54 (RIMOZIONE SCUDO ANTERIORI RE INTERNO).
★ Svitare e togliere le due viti (2).
IMPORTANTE A seconda dell'entities della regolazione, le viti (2) dovranno essere sostituite con viti più lunghe (fornite in kit).
Interporre fra i fissaggi del fanale e lo scudo anteriore esterno gli apposti distanziali (forniti in kit) in funzione del tipo di regolazione che si intende effettuare.
IMPORTANTE In base ai distanziali prescelti,utilizzare le viti di fissaggio ade guate.
★ Inserire e serrare le due viti (2).
LAMPADINE
Leggere attentamente pag. 39 (MANU- TENZIONE).
APERICOLO
Pericolo di incendio.
Carburante e altre sostenze inflammabili non devono essere avvicinati ai componenti elettrici.
ATTENZIONE
Prima di sostituire una lampadina, portare l'interruttore di accensione sulla posizione “ ※ ” e attendere quale minuto per permettere il raffreddamento della stessa.
Sostituire la lampadina indossando quanti puliti o using an panno pulito e asciutto.
Non lasciare impronte sulla lampadina, in quanto potrebbero causare il surriscaldamento e quindi la rottura.
Se si tocca la lampadina con le mani nu-de, pulirla con alcohol delle eventuali impronte, per evitare che si danneggi.
NON FORZARE I CAVI ELETTRICI.
IMPORTANTE Prima di sostituire una lampadina controllare i fusibili, vedi pag. 60 (SOSTITUZIONE FUSIBILI).
SOSTITUZIONE LAMPADINE CRUSCOTTO E PILA OROLOGIO
Nel caso dovesse essere necessario un intervento di assistenza o una consulenza tecnica, rivolgeteVi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito.
SOSTITUZIONELAMPADINE INDICATORIDI DIREZIONE ANTERIORI
Leggere attendamente a lato (LAMPADI-NE).
Per la sostituzione:
IMPORTANTE Le seguenti informazioni sono riferite a un solo indicatore ma sono valide per entrambi.
Svitare e togliere la vite (1).
ATTENZIONE
Operare con cautela.
Non danneggiare le linguette e/o le relative sedi d'incastro.
Rimuovere lo schermo protettivo (2).
Svitare ettogliere la vite (3).
ATTENZIONE
Nella parte interna dello schermo colorato, è presente una lente facale; non invertire lo schermo destro e sinistro.
Rimuovere lo schermo colorato (4).
Premere moderatamente la lampadina (5) e ruotarla in senso antiorario.

Estrarre la lampadina alla sede.
IMPORTANTE Inserire la lampadina nel portalampada facendo coincidere i due piolini guida con le rispettive guide sul portalampada.
Installare correttamente una lampadina dello stesso tipo.
Nel rimontaggio:
IMPORTANTE Nel riasemblaggio, posizionare correttamente lo schermo protettivo (2) nella sua sede.
Non invertire la posizione delle viti (1) e (3).
ATTENZIONE
Serrare con cautela e moderatamente la vite (1) e la vite (3) per evitare di danneggiare rispectivamente lo schermo protettivo (2) e lo schermo colorato (4).

SOSTITUZIONELAMPADINE FANALE ANTERIORE
Leggere attentamente pag. 62 (LAMPA-DINE).
Nel fanale anteriore sono alloggiate:
- Due lampadine luce anabbagliante/abbagliante.
- Una lampadina luce di posizione, (due lampadine luce di posizione J UK).
Per la sostituzione:
Rimuovere il cofano anteriore, vedi pag. 53 (RIMOZIONE COFANO ANTERIORE).
Svitare e togliere le viti (1) e recuperare le rondelle.
Rimuovere il convogliatore aria (2) sfilandolo dai pioli superiori.
IMPORTANTE Non rimuovere completamente la cuffia (3), poichè è fissata al corpo del fanale con due rivetti.
Sollevando l'apposita linguetta di fissaggio superiore, spostare con le mani la cuffia (3).

LAMPADINE ANABBAGLIANTI/ ABBAGLIANTI (ALOGENE)
ATTENZIONE
Per estrarre il connettore elettrico lampadina, non tirarne i cavi elettrici.
Afferrare il connettore elettrico lampadina (4), tirarlo e sconnetterlo alla lampadina (5).
Ruotare in senso antiorario il portalampada (6) ed estrarlo alla sede parabola.
Estrarre la lampadina (5).
Nel rimontaggio:
IMPORTANTE Inserire la lampadina (5) nella sede parabola, facendo coincidere i due incastri (7) sulla lampadina con le rispettive guide (8) sulla sede parabola.
Posizione are il portalampada (6) nella sede parabola e ruotarlo in senso orario.
Collegare il connettore elettrico lampadi-na (4).

LAMPADINE ANABBAGLIANTI/ ABBAGLIANTI J UK
Ruotare in senso antiorario il portalampada (9) ed estrarlo alla sede.
Premere moderatamente e ruotare in senso antiorario la lampadina luce anabagliante/abbagliante (10), estrarla e sostuirla con una dello stesso tipo.
LAMPADINE DI POSIZIONE
ATTENZIONE
Per estrarre il portalampada non tirarne i cavi elettrici.
Afferrare il portalampada (11), tirare e disinserirlo alla sede.
Sfilare la lampadina di posizione (12) e sostituirla con una dello stesso tipo.

SOSTITUZIONELAMPADINE FANALE POSTERIORE
Leggere attentamente pag. 62 (LAMPA-DINE).
Nel fanale posteriore sono alloggiate:
- Una lampadina luce di posizione/luce di arresto (1).
- Due lampadine indicatori di direzione posteriori (2).
Per la sostituzione:
Allentare le viti (3) per agevolare, successivamente, il reinserimento dello schermo protettivo (4).
Svitare ettogliere le viti (5).
ATTENZIONE
Nella rimozione dello schermo protetti-vo, procedere con cautela, per non spezzare il dente d'innesto.

Rimuovere lo schermo protettivo (4).
Premere moderatamente la lampadina e ruotarla in senso antiorario.
Estrarre la lampadina alla sede.
IMPORTANTE Inserire la lampadina nel portalampada facendo coincidere i due piolini guida con le rispettive guide sul portalampada.
Installare correttamente una lampadina dello stesso tipo.
IMPORTANTE Nel riasemblaggio, posizionare correttamente lo schermo protettivo nella sua sede.
ATTENZIONE
Serrare con cautela e moderatamente le viti (5) onde evitare di danneggiare lo schermo protettivo.

SOSTITUZIONELAMPADINA LUCE TARGA
Leggere attentamente pag. 62 (LAMPA-DINE).
Per la sostituzione:
Svitare ettogliere la vite (6).
Rimuovere il gruppo luce (7).
ATTENZIONE
Per estrarre il portalampada non tirare i cavi elettrici.
Afferrare il portalampada (8), tirarlo ed estrarlo alla sede.
Sfilare e sotituire la lampadina (9) con una dello stesso tipo.
APERICOLO
Prima del trasporto del veicolo, è necessario svuotare accuratamente il serbatoio carburante e il carburatore, vedi sotto (SVUOTAMENTO DEL CARBURANTE DAL SERBATOIO), controlling che questi siano ben asciutti.
Durante lo spostamento, il veicolo deve mantenere la posizione verticale, ed essere saldamente anticorato; evitandoosi perdite di carburante,olio,liquido refrigerante.
In caso di avaria non trainare il veicolo ma richiedere l'intervento di un mezzo di socorro.
SVUOTAMENTO DEL CARBURANTE DAL SERBATOIO
Leggere attendamente pag. 24 (CARBU- RANTE).
APERICOLO
Pericolo di incendio.
Attendere il completo raffreddamento del motore e della marmitta.
I vapori di carburante sono nocivi alla salute.
Assicurarsi, prima di procedere, che il locale in cui si opera abbia un adeguato ricambio d'aria.
Non inalare i vapori di carburante.
Non fumare e non utilizzato fiamme libere.
NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELL'AMBIENTE.
Posizione are il veicolo sul cavalletto centrale.
Arrestare il motore e attendere che si raffreddi.
Premunirsi di un contentatore, con energia superiore alla quantità di carburante presente nel serbatoio, e posarlo al suo lo sul dato sinistro del veicolo.
Rimuovere il tappo serbatoio carburante.
Per lo svuotamento del carburante dal serbatoio,utilizzare una pompa manuale o unsystema simile.
APERICOLO
Completato lo svuotamento chiudere il tappo serbatoio.
Per lo svuotamento completo del carburatore:
Rimuovere il coperchio di ispezione sini-stro, vedi pag. 52 (RIMOZIONE COPERCHI DI ISPEZIONE DESTRO E SINI-STRO).

Posizione r'estremità libera del tubo (1) all'interno di un contentitore.
Apriere lo scarico del carburatore allentando la vite di drenaggio (2) posta sotto la vaschetta.
Quando tutto il carburante, contento nel carburatore sare uscito:
Avvitare completeness la vite di dre-naggio (2).
ATTENZIONE
Avvitare accuramente la vite di dre-naggio (2), per evitare perdite di carburante dal carburatore al momento del rifornimento.
In caso di necessità rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

Pulire frequentlymente il veicolo se viene utilizzato in zone o in condizioni di:
Inquinamento atmosalferico (città e zone industriali).
Salinità e umidità dell'atmosfera (zone marine, clima caldo e umido).
Particolari condizioni ambientali / stagionali (impiego di sale, prodotti chimici antighiaccio su strade nel periodo invernale).
Particolare attenzione delve essere riservata a evitare che sulla carrozzeria rimangano depositi residui di polveri industriali e inquinanti, macchie di catrame, insetti morti, escrementi di uccelli, ecc.
Evitare di parcheggiare il veicolo sotto gli alberi; in alcune stagioni, infatti dagli al beri cadono residui, resine, frutti o foglie contententi sostanze chimiche dannose per la vernice.
APERICOLO
Dopo il lavaggio del veicolo, l'efficienza della frenata potrebbe essere momentamente complicassa, a causa della presenza di acqua sulle superfici di attrito dell'impiano frenante. Bisogna prevedere lunghe distance di frenata per evitare incidenti. Azionare ripetutamente i freni, per ristabilire le normali condizioni.
Effettuare i controli preliminari, vedi pag. 32 (TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI).
Per rimuovere lo sporco e il fango depositati sulle superfici verniciate, è necessario utilizzare un getto di acqua a bassa pressione, bagnare accuratamente le parti sporche, rimuovere fango e sporcizione con una spugna soffice per carrozzeria, imbevuta in molta acqua e shampoo (2 ÷ 4% parti di shampoo in acqua).
Successivement sciacquare abbondamente con acqua, e asciugare con pelle scamosciata.
Per pulire le parti esterne del motore, utilizzare detergente sgrassante, pennelli e estracci.
ATTENZIONE
Si ricorda che la lucidatura con cere siliconiche deve essere effettuata quando un accurato lavaggio del veicolo.
Non lucidare con paste abrasive le ver-nici apache.
Non eseguire il lavaggio al sole, specialmente d'estate, con la carrozeria ancorta calda, in quanto lo shampoo asciugandosi prima del risciacquo potrebbe causare danni alla verniciatura.
Non utilizzato liquidi a temperature superiore a 40^ per la pulizia dei componenti in plastica del veicolo.
Non indirizzare getti d'acqua o di aria ad alta pressione o getti a vapore sulle seguenti parti: mozzi delle ruote, comandi posti sul lato destro e sinistro del manubrio, cuscinetti, pompe dei freni, strumenti e indicatori, scarico del silenziatore, vano portadocumenti / kit attrezzi, interruptore di accensione / bloccasterzo.
Per la pulizia delle parti in gomma, in plastica e della sella non utilizzato alcool o benzine o solventi, adoperare ince solo acqua e sapone neutro.
APERICOLO
Sulla sella non applicare cere protettive per evitarne la scivolosità.

PERIODI DI LUNGA INATTIVITA
Bisogna adottare alcune precauzioni per evitare gli effetti derivanti dal non utilizzato del veicolo.
Inoltre è necessario eseguire le riparazioni e un controllo generale prima del rimessaggio, altrimenti ci si potrebbe dimenticare di effettuarle successivamente.
Procedere come segue:
Svuotare completeness il serbatoio carburante e il carburatore, vedi pag. 65 (SVUOTAMENTO DEL CARBURANTE DAL SERBATOIO).
Rimuovere la candela, vedi pag. 56 (CANDELA).
Versare nel cilindro un cucchiaino (5 - 10 cm³) di olio per motori.
IMPORTANTE Posizione are un panno pulito sul cilindro, in prossimità della sede candela, come protezione da eventuali schizzi d'olio.

Posizione are su "O" l'interruttore d'accensione e premere per quale secondo il pulsante di avviamento motore "⑧ " per distribuire l'olio uniformamente sulle superfici del cilindro.
Rimuovere il panno di protezione.
Rimontare la candela.
Rimuovere la batteria, vedi pag. 58 (RIMOZIONE BATTERIA) e pag. 57 (LUNGA INATTIVITA DELLA BATTERIA).
Lavare e asciugare il veicolo, vedipag.66 (PULIZIA).
Passare della cera sulle superfici verniciate.
Gonfiare i pneumatici, vedi pag. 68 (DA-TI TECNICI).
Posizionare il veicolo in modo tale che entrambi i pneumatici siano sollevati da terra, utilizzando un sostegno apposto.
Sistemare il veicolo in un locale non riscaldato, privo di umidità, al riparo dai raggi solari e dove le variazioni di temperatura siano minime.

Infilare e legare un sacchetto di plastica sul terminale di scarico della marmitta per evitare che entri umidità.
Coprire il veicolo evitando l'uso di materiali plastici o impermeabili.
DOPO IL RIMESSAGGIO
Scoprine e pulire il veicolo, vedi pag. 66 (PULIZIA).
Controllare lo stato di carica della batteria, vedi pag. 59 (RICARICA BATTERIA) e installarla, vedi pag. 59 (INSTALLAZIONE BATTERIA).
Rifornire il serbatoio di carburante, vedi pag. 24 (CARBURANTE).
Effettuare i controli preliminari, vedi pag. 32 (TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI).
PERICOLO
Percorrere alcuni chilometri di prova a velocità moderata e in una zona lontana dal traffico.
DATI TECHNICI
| Descrizione | 125 | 150 | 250 | 300 | |
| DIMENSIONI | Lunghezza max | 1830 mm | 1865 mm | ||
| Lunghezza max (con prolunga parafango posteriore) | 1920 mm | 1955 mm | |||
| Larghezza max | 740 mm | 770 mm | |||
| Altezza max (al cupolino) | 1410 mm | 1410 mm | |||
| Altezza alla sella | 800 mm | 780 mm | |||
| Interasse | 1310 mm | 1325 mm | |||
| Altezza libera minima dal suolo | 170 mm | 135 mm | |||
| Peso in ordine di marcia | 139 kg | 150 kg | |||
| MOTORE | Tipo | Monocilindrico 4 tempi, albero a camme in testa | |||
| Numero valvole | 4 | 2 | |||
| Numero cilindri | 1 | ||||
| Cilindrata complessiva | 124,91 cm³ | 150,95 cm³ | 249,78 cm³ | 264,47 cm³ | |
| Alesaggio/corsa | 56,4 mm / 50,0 mm | 62,0 mm / 50,0 mm | 69,0 mm / 66,8 mm | 71,0 mm / 66,8 mm | |
| Rapporto di compressione | 12,5 ± 0,5 : 1 | 10 ± 0,5 : 1 | |||
| Avviamento | Elettrico | ||||
| Numero di giri del motore al regime minimo | 1400 ± 50 giri/min | 1500 ± 100 giri/min | 1450 ± 100 giri/min | ||
| Frizione | Automatica, centrifuga a secco | ||||
| Cambio | Automatico | ||||
| Sistema di lubrificazione | A carter umido, circolazione forzata con pompa meccanica;controllo livello tramite astina graduata | ||||
| Raffreddamento | A liquido con circolazione forzata tramite pompa centrifuga | ||||
| TRASMMISSIONE | Variatore | Continuo automatico | |||
| Primaria | A cinghia trapezoidale | ||||
| Secondaria | A ingranaggi | ||||
| Rapporto totale motore / ruota | Minimo 27,176Massimo 8,152 | Minimo 15,808Massimo 5,539 | |||
| CAPACITÀ | Carburante (inclusa riserva) | 9 l | 9,5 l | ||
| Riserva carburante | 1,8 l | 1,5 l | |||
| Olio motore | |||||
| - solo sostituzione olio motore | 1050 cm3 | 1200 cm3 | |||
| - sostituzione olio motore e filtrato olio motore | 1100 cm3 | — | |||
| - sostituzione per revisione motore | 1150 cm3 | 1400 cm3 | |||
| Olio trasmissione | 100 cm3 | 250 cm3 | |||
| Liquido refrigerante (50% acqua + 50% antigelo con glicole etilenico) | 1,2 l | 1,3 l | |||
| Olio forcella anteriore | 148 cm3(per agli stelo) | ||||
| Posti | 2 | ||||
| Max carico veicolo (pilota + bagaglio) | 105 kg | ||||
| Max carico veicolo (pilota + passeggero + bagaglio) | 180 kg | 200 kg | |||
| CARBURATORE | Modello | MIKUNI BS 26 - 91 | MIKUNI BS 26 | TEI KEI 5GM1A | TK 5SE |
| - in alternatively | KEIHIN CVK 26 | — | |||
| Modello | MIKUNI BS 26 - 61 | TEI KEI 5GM1A | TK 5SE | ||
| Diffusore | — | Diametro equivale-lente 28 mm | 28 mm | ||
| Diffusore (Mikuni) | Diametro equivalente 22,2 mm | — | |||
| Diffusore (Keihin) | Diametro equivalente 25 mm | — | |||
| ALIMENTAZIONE | Tipo | Pompa a depressione | |||
| Carburante | Benzina super con piombo (4 Stars €) o alla piombo, con numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.) | Benzina super alla piombo, con numero di ottano minimo 91 (N.O.R.M.) e 81 (N.O.M.M.) | |||
| Descrizione | 125 | 130 | 250 | 300 | |
| TELAIO | Tipo | Monotrave anteriore con dopbia culla posteriore sovrapposta, in tubi di acciaio ad alto limite di snervamento | |||
| Angolo inclinazione sterzo | 26° | 28° | |||
| Avancorsa | 85 mm | 100 mm | |||
| SOSPENSIONI | Anteriore | Forcella telescopia a funzionamento idraulico | |||
| Escursione | 90 mm | ||||
| Posteriore | Due ammortizzatori idraulici a doppio effetto con regolazione del precarico su cinque posizioni | ||||
| Escursione ruota | 104 mm | 90 mm | |||
| FRENII | Anteriore | A disco - Ø 220 mm - con trasmissione idraulica | |||
| Posteriore | A disco - Ø 190 mm - con trasmissione idraulica | A disco - Ø 220 mm - con trasmissione idraulica | |||
| CERCHI RUOTE | Tipo | In lega leggera | |||
| Anteriore | 3,00 x 12" | ||||
| Posteriore | 3,50 x 12" | ||||
| PNEUMATICI | Tipo | Senza camera d'aria (tubeless) | |||
| ANTERIORE | 130 / 70 - 12" 56 L | 130 / 70 - 12" 56 P | |||
| - in alternatively | 120 / 70 - 12" 51 P | 130 / 70 - 12" 62 L | - | ||
| POSTERIORE | 140 / 70 - 12" 60 J | 140 / 70 - 12" 60L | 130 / 70 - 12" 62 P | ||
| - in alternatively | - | - | 130 / 70 - 12" 62 L | - | |
| PRESSIONE DI GONFIAGGIO STANDARD | |||||
| Anteriore | 190 kPa (1,9 bar) | ||||
| Posteriore | 190 kPa (1,9 bar) | 210 kPa (2,1 bar) | |||
| PRESSIONE DI GONFIAGGIO CON PASSEGGERO | |||||
| Anteriore | 200 kPa (2,0 bar) | 210 kPa (2,1 bar) | |||
| Posteriore | 220 kPa (2,2 bar) | 240 kPa (2,4 bar) | |||
| Descrizione | 125 | 150 | 250 | 300 | |
| ACCENSIONE | Tipo | C.D.I. / induttiva | 4 AS-AP | ||
| Anticipo di accensione | 8° ± 2° - prima del P.M.S. a 1600 giri/min | Minimo 10° a 1500 giri/min massimo 32° a 5000 giri/min | Minimo 2° a 1500 giri/min massimo 22° a 8250 giri/min | ||
| CANDELA | Standard | NGK CR8E VX | NGK DR8EA | ||
| Distanza elettrodi candela | 0,6 - 0,7 mm | ||||
| IMPIANTO ELETTRICO | Batteria | 12 V - 12 Ah | |||
| Fusibili | 20 - 15 - 7,5 A | ||||
| Generatore (a magnete permanente) | 12 V - 180 W | 12 V - 200 W | |||
| LAMPADINE | Luce anabbagliante / abbagliante | 12 V - 35 / 35 W | |||
| Luce anabbagliante / abbagliante | 12 V - 35 / 35 W | ||||
| Luce posizione anteriore | 12 V - 3 W | ||||
| Luce indicatori di direzione | 12 V - 10 W | ||||
| Luce di posizione posteriore/stop | 12 V - 5/21 W | ||||
| Luce targa | 12 V - 5 W | ||||
| Illuminazione cruscotto | 12 V - 1,2 W | ||||
| SPIE | Indicatori di direzione | 12 V - 2 W | |||
| Pressione olio motore | 12 V - 2 W | - | |||
| Sostituzione olio motore | - | 12 V - 2 W | |||
| Luce anabbagliante | 12 V - 2 W | ||||
| Luce abbagliante | 12 V - 2 W | ||||
| Riserva carburante | 12 V - 2 W | ||||
LABELLA LUBRIFICANTI
Olio motore (consigliato): Aglip 4T FORMULE RACING, SAE 5W -40.
In alternative agi o li consigati, si possono utilizzare o di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche CCMC G-4,A.P.I. SG.
Olio transmissione (consigliato): Agip GEAR SYNTIL, SAE 75W - 90.
In alternative agli ooli consigliati, si possono utilizzare oli di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche A.P.I. GL4.
Olio forcella (consigliato): Agip FORK 5W oppure Agip FORK 20W.
Qualora si intenda disporre di un comportamento intermediio tra quelli offerti da Agip FORK 5W eda Agip FORK 20W, si possono miscelare i prodotti come quello.
SAE 10W = Agip FORK 5W 67% del volume + Agip FORK 20W 33% del volume.
SAE 15W = Agip FORK 5W 33% del volume + Agip FORK 20W 67% del volume.
Cuscinetti e altri puniti lubricificanti (consigliato): 125 150 Aglip GREASE SM2.
250 300 Agip GREASE 30.
In alternative al prodotto consigliato, utilizzare grasso di marca per cuscinetti volventi, Campo di temperatura utile -30^ ... +140^ , punto di gocciolamento 150^ ... 230^ , elevata protezione anticorrosiva, buona resistenza all'acqua e all'ossidazione.
Protezione poli batteria: Grasso neutro, oppure vaselina.
APERICOLO
Impiegare solo liquido freni nuovo. Non mescolare differenti marche o tipologia di olio perché aver verificato la compatibilità delle basi Liquido per freni (consigliato): Aglip BRAKE 5.1 DOT 4 (compatible DOT 5).
APERICOLO
Impiegare solo antigelo e anticorrosivoswana nitrito, che assicuri una protezione almeno ai -35 °C. Liquido refrigerante motore (consigliato): Agip COOL.
IL VALORE DELL'ASSISTENZA
aprilia
Graie ai continui aggiornamenti tecnici e ai programmi di formazione specifica sui prodotti aprilia, solo i meccanici della Rete Ufficiale aprilia conoscono a fondo quello voicolo e dispongono dell'attrezzatura speciale occorre per una corretta esecuzione degli interventi di manutenzione e riparazione.
L'affidabilità del veicolo dipende ancche dalles condizioni meccaniche dello stesso. Il controllo prima della guida, la regolare manutenzione e l'utilizzo esclusivo dei Ricambi Originali aprilia sono fattori essenziali!
Per averire informazioni sul Concessionario Ufficiale e/o Centro Assistenza più vicino, riferirsi alle Pagine Gialle o cercare direttamente sulla cartina geografica presente nel loro Sito Internet Ufficiale :
www.aprilia.com
Solo se si richiedono Ricambi Originali aprilia si avr a prodotto studiat o testato gi dante la fase di progettazione del veicolo. I Ricambi Originali aprilia sono sismaticamente sottoposti a procedure di controlo della qualita, per garantirne la piena affidabilita e durata nel tempo.

TR MOTOMAX MOTORLU ARACLAR SAN.VETIC.A.S.
Kore Sehitleri Cad. No. 42 - 80300 - Zincirlikuyu - Istanbul
Tel. 0090-212-3360058 - Fax. 0090-212-3360057 - Email: aincili@motomax.com.tr
(indice di modifica veicolo “A” e “B” riportato sulla ETICHETTA CODICE RICAMBI, vedi pag. 3)

LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - Leonardo 125 J - Leonardo 150 J
(indice di modifica veicolo “A” e “B” riportato sulla ETICHETTA CODICE RICAMBI, vedi pag. 3)
1) Generatore
2) Bobina d'accensione
3) Motorino d'avviamento
4) Regolatore di tensione
5) Fusibili
6) Batteria
7) Relé d'avviamento
8) Interruftore stop anteriore
9) Interruftore stop posteriore
10) Termistore temperatura liquido refrigerante
11) Sensore pressione olio motore
12) Spia luce anabbagliante
13) Sensore livello carburante
14) Indicatore di direzione posteriore sinistro
15) Fanale posteriore
16) Indicatore di direzione posteriore destro
17) Intermittenza
18) Interruttore d'accensione
19) Deviatore luci
21) Cruscotto completo
22) Pulsante avvisatore acustico
23) Lampade illuminazione cruscotto
24) Spia riserva carburante
25) Deviatore indicatori di direzione
26) Pulsante di avviamento
27) Strumento temperatura liquido refrigerante
28) Spia luce abbagliante
29) Spia indicatori di direzione
30) Avvisatore acustico
31) Indicatore di direzione anteriore destro
32) Lampada anabbagliante / abbagliante
33) Lampada posizione anteriore
34) Indicatore di direzione anteriore sinistro
35) Spia pressione olio motore
36) Connettori multipli
37)Candela
38) Starter automatico
39) Fanale anteriore completo
40) Indicatore livello carburante
41) Ventola
42) Centralina CDI
43) Termoainterruttore
44) Pick up
COLORE DEI CAVI
Ar arancio
Az azzurro
B blu
Bi bianco
G giallo
Gr grigio
M marrone
N nero
R rosso
V verte
Vi viola
Rorosa

LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - Leonardo 125 - Leonardo 150
1) Generatore
2) Bobina d'accensione
3) Motorino d'avviamento
4) Regolatore di tensione
5) Fusibili
6) Batteria
7) Relé d'avviamento
8) Interruftore stop anteriore
9) Interruftore stop posteriore
10) Termistore temperatura liquido refrigerante
11) Sensore pressione olio motore
12) Spia indicatori di direzione destri
13) Sensore livello carburante
14) Indicatore di direzione posteriore sinistro
15) Fanale posteriore
16) Indicatore di direzione posteriore destro
17) Intermittenza
18) Interruttore d'accensione
(19) Deviatore luci
21) Cruscotto completo
22) Pulsante avvisatore acustico
23) Lampade illuminazione cruscotto
24) Spia riserva carburante
25) Deviatore indicatori di direzione
26) Pulsante di avviamento
27) Strumento temperatura liquido refrigerante
28) Spia luce abbagliante
(29) Spia indicatori di direzione sinistri
30) Avvisatore acustico
31) Indicatore di direzione anteriore destro
32) Lampada anabbagliante / abbagliante
33) Lampada posizione anteriore
34) Indicatore di direzione anteriore sinistro
35) Spia pressione olio motore
36) Connettori multipli
37)Candela
38) Starter automatico
39) Fanale anteriore completo
40) Indicatore livello carburante
41) Ventola
42) Centralina CDI
43) Termoainterruttore
44) Pick up
45) Luce targa
COLORE DEI CAVI
Ar arancio
Az azzurro
B blu
Bi bianco
G giallo
Gr grigio
M marrone
N nero
R rossso
V verte
Vi viola
Rorosa

LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - Leonardo 250
1) Generatore
2) Bobina d'accensione
3) Motorino d'avviamento
4) Regolatore di tensione
5) Fusibili
6) Batteria
7) Relé d'avviamento
8) Interruftore stop anteriore
9) Interruftore stop posteriore
10) Termistore temperatura liquido refrigerante
11) Pulsante disattivazione spia sostituzione olio motore
12) Spia indicatori di direzione destri
13) Sensore livello carburante
14) Indicatore di direzione posteriore sinistro
15) Fanale posteriore
16) Indicatore di direzione posteriore destro
17) Intermittenza
18) Interruttore d'accensione
19) Sensore posizione valvole a farfalla
(20) Deviatore luci
21) Cruscotto completo
22) Pulsante avvisatore acustico
23) Lampade illuminazione cruscotto
24) Spia riserva carburante
25) Deviatore indicatori di direzione
26) Pulsante di avviamento
27) Strumento temperatura liquido refrigerante
28) Spia luce abbagliante
(29) Spia indicatori di direzione sinistri
30) Avvisatore acustico
31) Indicatore di direzione anteriore destro
32) Lampada anabbagliante / abbagliante
33) Lampada posizione anteriore
34) Indicatore di direzione anteriore sinistro
35) Spia sostituzione olio motore
36) Connettori multipli
37)Candela
38) Starter automatico
39) Fanale anteriore completo
40) Indicatore livello carburante
41) Ventola
42) Centralina CDI
43) Termointerruttore
44) Pick up
45) Luce targa
46) Interruttore termometrico per STARTER
47) Predisposizione per antifurto
48) Centralina comando spia olio motore
COLORE DEI CAVI
Ar arancio
Az azzurro
B blu
Bi bianco
G giallo
Gr grigio
M marrone
N nero
R rossso
V verte
Vi viola

LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - Leonardo 300
1) Generatore
2) Bobina d'accensione
3) Motorino d'avviamento
4) Regolatore di tensione
5) Fusibili
6) Batteria
7) Relé d'avviamento
8) Interruftore stop anteriore
9) Interruftore stop posteriore
10) Termistore temperatura liquido refrigerante
11) Pulsante disattivazione spia sostituzione olio motore
12) Spia indicatori di direzione destri
13) Sensore livello carburante
14) Indicatore di direzione posteriore sinistro
15) Fanale posteriore
16) Indicatore di direzione posteriore destro
17) Intermittenza
18) Interruttore d'accensione
19) Relé lui anabbaglianti-abbaglianti
20) Deviatore luci
21) Cruscotto completo
22) Pulsante avvisatore acustico
23) Lampade illuminazione cruscotto
24) Spia riserva carburante
25) Deviatore indicatori di direzione
26) Pulsante di avviamento
27) Strumento temperatura liquido refrigerante
28) Spia luce abbagliante
(29) Spia indicatori di direzione sinistri
30) Avvisatore acustico
31) Indicatore di direzione anteriore destro
32) Lampada anabbagliante / abbagliante
33) Lampada posizione anteriore
34) Indicatore di direzione anteriore sinistro
35) Spia sostituzione olio motore
36) Connettori multipli
37) Candela
38) Starter automatico
39) Fanale anteriore completo
40) Indicatore livello carburante
41) Ventola
42) Centralina CDI
43) Termoainterruttore
44) Pick up
45) Luce targa
46) Interruttore termometrico per STARTER
47) -
48) -
COLORE DEI CAVI
Ar arancio
Az azzurro
B blu
Bi bianco
G giallo
Gr grigio
M marrone
N nero
R rosso
V verte
Vi viola
La società Piaggio & C. S.p.A. ringrazia la Clientela per la scelta del veicolo e raccomanda:
- Non disperdere olio, carburante, sostanje e componenti inquinanti nell'ambiente.
- Non tenere il motore acceso se non necessario.
- Evitare rumori molesti.
-Rispettare la natura.

aprilia part# 8104730
use+maintenancebook
DEPOSE DES RETROVISEURS
Lire attentivement page 39 (ENTRE-TIEN).
A. SPIRIT A.S. (Sede operativa)
Bubenska 43 - 170 00 - Praha 7
Tel. 0042-02-96547142 - Fax 0042-02-96547145 - Email: pistek@aspirit.cz

AVTO TRIGLAV d.o.o.
Baragova 5 - 1113 - Ljubljana
Tel. 00386-1-5883 421 - Fax. 00386+1-5883465 - Email: ziga.martinic@avto-triglav.si

GINZINGER IMPORT GmbH & CO.
A. SPIRIT A.S. (Sede operativa)
Bubenska 43 - 170 00 - Praha 7
Tel. 0042-02-96547142 - Fax 0042-02-96547145 - Email: pistek@aspirit.cz

AVTO TRIGLAV d.o.o.
Baragova 5 - 1113 - Ljubljana
Tel. 00386-1-5883 421 - Fax. 00386+1-5883465 - Email: ziga.martinic@avto-triglav.si

GINZINGER IMPORT GmbH & CO.