LEONARDO 300 - Roller APRILIA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LEONARDO 300 APRILIA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Roller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LEONARDO 300 - APRILIA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LEONARDO 300 von der Marke APRILIA.
BEDIENUNGSANLEITUNG LEONARDO 300 APRILIA
R B R/N B M R/Ar Gr/N
B R/N V/G V/G R/N B Gr/N Bi/B
R B R/N B M R/Ar Gr/N
B R/N V/G V/G R/N B Gr/N Bi/B
© 2003 Piaggio & C. S.p.A. - Noale (VE)
SICHERHEITSHINWEISE Die nachstehenden Hinweise werden im gesamten Handbuch mit der folgenden Bedeutung verwendet: HinweisSicherheitsrelevantes symbol. Ist dieses Symbol am
Erste Ausgabe: oktober 2003
Neuausgabe: September 2006/A Fahrzeug oder im Handbuch vorhanden, auf die potentiellen Verletzungsrisiken achten. Die Nichtbeachtung der Hinweise mit diesem Symbol kann Ihre Sicherheit, jene Dritter sowie des Fahrzeugs beeinträchtigen!
GEFAHR Hinweis auf die potentielle Gefahr schwerer Verletzungen oder auf Lebensgefahr. Verfasst und gedruckt von: VALLEY FORGE DECA Ravenna , Modena, Turin DECA S.r.l. Rechts- und Verwaltungssitz Via Vincenzo Giardini, 11 48022 Lugo (RA) - Italien Tel. 0545 - -216611 Fax 0545 - -216610 www.vftis.com deca@vftis.spx.com im Auftrag von: Piaggio & C. S.p.A. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italy Tel. +39 - (0)41 58 29 111 Fax +39 - (0)41 44 10 54 www.aprilia.com
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
ACHTUNG Hinweis auf die potentielle Gefahr leichter Verletzungen bzw. von Schäden am Fahrzeug.
WICHTIG Der Begriff “WICHTIG!” steht in diesem Handbuch vor wichtigen Informationen oder Anleitungen.
INFORMATIONEN H Alle mit diesem Stern gekennzeichneten Arbeitsschritte sind auch an der entgegengesetzten Fahrzeugseite durchzuführen. Wenn keine genaueren Angaben vorliegen, die in den verschiedenen Abschnitten beschriebenen Arbeitsschritte beim Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Die Begriffe "rechts" und "links" verstehen sich vom Fahrer aus betrachtet, der in normaler Fahrposition auf dem Fahrzeug sitzt. BEMERKUNGEN VORSICHTSMASSNAHMEN ALLGEMEINE HINWEISE Vor dem Anlassen des Motors das vorliegende Handbuch und insbesondere den Abschnitt "SICHER FAHREN" sorgfältig lesen. Ihre Sicherheit und jene der anderen hängt nicht nur von Ihrem Reaktionsvermögen und Ihrer Geschicklichkeit ab, sondern auch von Ihrer Kenntnis des Fahrzeugs, dessen Funktionsfähigkeit und von der Beachtung der wichtigsten Vorschriften für ein “SICHER FAHREN”. Wir empfehlen Ihnen, sich langsam mit dem Fahrzeug einzufahren, damit Sie dann im Straßenverkehr Ihre Maschine mit Sicherheit und Gefühl fahren können.
Leonardo125-300_D.book Page 3 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM WICHTIG Dieses
Handbuch ist Bestandteil des Fahrzeugs und muß es auch im Fall des Weiterverkaufs begleiten. aprilia hat bei der Erstellung dieses Handbuchs größte Aufmerksamkeit auf die Korrektheit und die Gültigkeit der enthaltenen Informationen verwendet. Da die apriliaProdukte kontinuierlich verbessert werden, sind leichte Abweichungen zwischen den Merkmalen Ihres Fahrzeugs und den in diesem Handbuch beschriebenen Daten möglich. Für jegliche Klärung hinsichtlich der im Handbuch enthaltenen Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren aprilia-Vertragshändler. Für Inspektionen, Reparaturen, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, für den Erwerb von Original aprilia Teilen und Zubehör empfehlen wir Ihnen, sich ausschließlich an die autorisierten Verkaufstellen und an Ihre aprilia-Vertragshändler zu wenden, welche Ihnen einen sorgfältigen und raschen Service bieten werden. Wir danken Ihnen, aprilia gewählt zu haben, und wünschen Ihnen eine angenehme Fahrt! Vorbehalten sind in allen Ländern die elektronischen Speicherungs-, Nachdrucks-, Umänderungs- bzw. Abänderungsrechte, mit welchem Mittel sie auch immer durchgeführt werden sollten.
WICHTIG In einigen Ländern sind nach
der geltenden Gesetzgebung die Umweltund Lärmschutznormen zu beachten sowie regelmäßige Kontrollen durchzuführen.
Der Benutzer dieses Fahrzeugen muß in diesen Ländern: √ sich an einen aprilia-Vertragshändler wenden, um die betreffenden Teile gegen die im jeweiligen Land zugelassenen Teile zu ersetzen; √ die regelmäßig erforderlichen Kontrollen durchführen.
Einkauf des Fahrzeuges die auf dem ERSATZTEILE-AUFKLEBER aufgedruckte Kennummer in die nachstehende Abbildung eintragen. Der Aufkleber befindet sich auf dem linken Rohr des Fahrgestells: den linken Inspektionsdeckel entfernen, um die Daten abzulesen; siehe Seite 52 (RECHTEN UND LINKEN INSPEKTIONSDECKEL ABMONTIEREN).
Folgende Angaben stehen für: √ YEAR = Baujahr (Y, 1, 2, ...); √ I.M. = Änderungskennummer (A, B, C, ...); √ NATIONALITÄTSZEICHEN = Zulassungsland (I, UK, A, ...). und müssen dem aprilia-Vertragshändler als Information zum Einkauf von Ersatzteilen oder fahrzeugspezifischen Zubehörteilen mitgeteilt werden.
Die verschiedenen Ausführungen werden in diesem Handbuch durch folgende Symbole gekennzeichnet: ! Modell 125 cm3 " Modell 150 cm3 # Modell 250 cm3 modello 300 cm3
$ Optional AUSFÜHRUNG FÜR:
% Italien ' Großbritanni-
& Singapur ( Slowenien
Österreich Portugal Finland Belgien Deutschland Frankreich Spanien
Israel Südkorea Malaysia Chile Kroatien Australien Vereinigten Staaten von Amerika
7 Griechenland 9 Holland
8 Brasilien : Südafrikani-
; Schweiz = Dänemark ? Japan
< Neuseeland > Kanada
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D_TOC.fm Page 4 Tuesday, November 18, 2003 11:36 AM INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE 2 INFORMATIONEN 2 BEMERKUNGEN VORSICHTSMASSNAHMEN ALLGEMEINE HINWEISE 2 INHALTSVERZEICHNIS 4 SICHERHEITSGRUNDVORSCHRIFTEN 6 BEKLEIDUNG 9 ZUBEHÖR 10 LADUNG 10 FAHRZEUG-GESAMTANSICHTEN ! " 12 FAHRZEUG-GESAMTANSICHTEN # 300 14 ANORDUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTENEINHEIT 16 ZENTRALE INSTRUMENTENEINHEIT 16 TABELLE DER ZENTRALEN INSTRUMENTENEINHEIT 17 BEDIENUNGSHINWEISE 18 LINKE LENKERARMATUR 18 RECHTE LENKERARMATUR 19 ZÜNDSCHALTER 20 LENKSCHLOSS 20 SONDERAUSTATTUNGEN 21 DIGITALUHR 21 TASCHENHAKEN 21 DIEBSTAHLSCHUTZHAKEN 22 SITZBANK AUS- UND EINRASTEN 22 SCHUTZHELM-/ABLAGEFACH 22 BORDWERKZEUG 23 HINTERE KOTFLÜGELVERLÄNGERUNG 23 HAUPTKOMPONENTEN 24 KRAFTSTOFF 24 SCHMIERMITTEL 25 BREMSFLÜSSIGKEIT - Empfehlungen 26 SCHEIBENBREMSEN 26 KÜHLMITTEL 28 REIFEN 30 KATALYTISCHER SCHALLDÄMPFER 31 BEDIENUNGSHINWEISE 32 SICHERHEITSKONTROLLEN 32 STARTEN DES MOTORS 33 ANFAHREN UND FAHREN 35 EINFAHREN 37 ANHALTEN 37 PARKEN 37 FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN .... 38
Leonardo125-300_D.book Page 6 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM SICHERHEITSGRUNDVORSCHRIFTEN Um das Fahrzeug fahren zu können, müssen alle vom Gesetzgeber vorgeschriebenen Voraussetzungen gegeben sein (Führerschein, erforderliches Alter, psychophysische Fähigkeit, Versicherung, Steuern, Zulassung, Kennzeichen u.s.w.). Vor dem Fahren empfehlen wir Ihnen, sich mit dem Fahrzeug auf Straßen mit wenig Verkehr und/oder auf Privatbesitz langsam einzufahren.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Die Einnahme von bestimmten Arzneimitteln, Alkohol, Rausch- oder Betäubungsmitteln erhöht die Unfallgefahr erheblich. Besteigen Sie das Fahrzeug nicht, wenn Ihre psychophysischen Bedingungen nicht die besten sind oder wenn Sie unausgeruht oder übermüdet sind.
Die meisten Unfälle sind auf Unerfahrenheit zurückzuführen. Leihen Sie Ihr Fahrzeug NIE einem Anfänger aus, vergewissern Sie sich jedenfalls immer, ob der Fahrer in Besitz die zum Fahren erforderlichen Eigenschaften besitzt.
Leonardo125-300_D.book Page 7 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM Beachten Sie strengstens die Verkehrszeichen und die nationale oder lokale Straßenverkehrsordnung. Vermeiden Sie plötzliche Fahrtrichtungsänderungen und solche Umstände, die Ihre Sicherheit und die der anderen Verkehrsteilnehmer gefährden könnten (z.B. mit gehobenem Vorderrad fahren, das Tempolimit überschreiten u.s.w.). Berücksichtigen Sie dabei immer die Straßenoberfläche, die Sichtverhältnissen u.s.w.
Fahren Sie nicht gegen Hindernisse, die das Fahrzeug beschädigen bzw. unstabil machen könnten. Fahren Sie nicht anderen Fahrzeugen hinterher, um die eigene Geschwindigkeit zu erhöhen.
! GEFAHR Halten Sie immer beide Hände am Lenker und die Füße auf dem Fußbrett (bzw. auf den Fahrer-Fußrasten), d.h. halten Sie eine korrekte Fahrposition ein. Stehen Sie beim Fahren auf keinem Fall auf und recken Sie sich auch nicht.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 8 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM OIL Fahren Sie konzentriert, Sie dürfen sich beim Fahren nicht ablenken oder von Personen, Sachen, Handlungen beeinflussen lassen (nicht rauchen, essen, trinken, u.s.w.).
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
COOLER Nur die im Abschnitt ≈EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE∆ angegebenen Schmierstoffe bzw. Kraftstoffe benützen; prüfen Sie regelmäßig den Öl-, Kraftstoffbzw. Kühlflüssigkeitsstand.
Nach einem Unfall bzw. Sturz oder Aufprall, prüfen Sie ob die Bedienhebel, die Rohre, die Kabel, die Bremsanlage und die wichtigsten Bestandteile beschädigt sind. Überlassen Sie Ihr Fahrzeug der Obhut Ihres aprilia-Vertragshändlers. Er wird den Rahmen, den Lenker, die Aufhängungen, alle Sicherheitsbestandteile bzw. -vorrichtungen checken, die Sie selbst nicht genau prüfen können. Informieren Sie das Personal der Werkstatt über jede Störung, um die notwendige Arbeit zu erleichtern. Fahren Sie auf keinem Fall weiter, wenn der verursachte Schaden Ihre Sicherheit gefährden könnte!!
Leonardo125-300_D.book Page 9 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM ONLY ORIGINALS A12 345
Auf keinem Fall die Position, die Neigung oder die Farbe folgender Teile verändern: Kennzeichen, Blinker, Beleuchtungsanlage und Hupe. Veränderungen an dem Fahrzeug verursachen den Verfall der Garantie.
Alle Veränderungen, die am Fahrzeug durchgeführt werden, bzw. das Entfernen von Originalteilen, können die Leistung des Fahrzeugs beeinträchtigen und die Sicherheit gefährden oder sogar gesetzwidrig sein. Befolgen Sie alle nationalen und lokalen Vorschriften im Hinblick auf die Fahrzeugausrüstung. Veränderungen, die die Fahrzeugleistungen erhöhen oder die Originaleigenschaften des Fahrzeugs ändern, sollten vermieden werden. Machen Sie niemals Wettrennen mit anderen Fahrzeugfahrern. Vermeiden Sie Geländefahrten.
BEKLEIDUNG Vor dem Losfahren vergessen Sie nicht, den Schutzhelm anzuziehen und den Kinnriemen richtig anzuschnallen. Prüfen Sie, ob der Schutzhelm die von dem Gesetzgeber geforderten Prüfnormen erfüllt, nicht beschädigt ist, ob er richtig sitzt und ob das Visier nicht schmutzig ist. Tragen Sie zweckmäßige Schutzkleidung: wenn möglich in hellen bzw. sichtbaren Farben. Auf diese Weise können die anderen Verkehrsteilnehmer Sie nicht übersehen, das Risiko, überfahren zu werden, wird dadurch erheblich verringert und im Falle eines Sturzes sind Sie besser geschützt. Die Bekleidung sollte eng anliegen und an den Enden gut schließen; Schnuren, Gürtel und Krawatten dürfen nicht lose hängen, damit Sie beim Fahren nicht gestört werden und um zu vermeiden, daß diese in den beweglichen Teilen des Fahrzeugs stecken bleiben.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 10 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM Fahren Sie nicht mit Gegenständen in den Taschen, die im Falle eines Sturzes gefährlich sein könnten, wie z.B. spitze Gegenstände wie Schlüssel, Kugelschreiber, Glasbehälter u.s.w. (die gleichen Empfehlungen gelten auch für den Mitfahrer).
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
ZUBEHÖR Der Fahrzeugfahrer haftet persönlich für die Wahl und die Montage von Zubehörteilen. Bei der Montage des Zubehörs darauf achten, daß Hupe, Blinker und Lichter nicht bedeckt und ihre Funktionstüchtigkeit nicht beeinträchtigt wird, daß der Gesamtfederweg der Radaufhängung bzw. der Einschlagwinkel des Vorderrades nicht begrenzt wird, die Betätigung der Bedienelemente nicht beeinträchtigt und die Bodenfreiheit bzw. der Schräglageradius beim Kurvenfahren nicht verringert wird. Verwenden Sie kein Zubehör, welches die Betätigung der Steuerelemente verhindert, da sich im Notfall Ihre Reaktionszeit zu sehr verlängern kann. Verkleidungen und große Windschilde können auf Grund der Stromlinienbildung beim Fahren die Standfestigkeit des Fahrzeugs gefährden.
Prüfen Sie, ob die Ausrüstung gut am Fahrzeug befestigt ist, damit keine Gefahren beim Fahren entstehen. Keine elektrischen Geräte, die die Stromleistung der Anlage überschreiten könnten, ansetzen bzw. umändern: es besteht die Gefahr, daß das Fahrzeug plötzlich stehenbleibt oder daß es zu einem Stromausfall kommt, und die Hupe, die Blinker und die Lichter nicht in Betrieb gesetzt werden können. aprilia empfiehlt, ausschließlich Original-Zubehörteile (aprilia genuine accessories) zu verwenden. LADUNG Das Fahrzeug sorgfältig beladen. Das Staugewicht in Grenzen halten. Das Gepäck soll so nahe wie möglich an den Schwerpunkt des Fahrzeugs geladen werden; beachten Sie eine gleichmäßige Gewichtsverteilung. Prüfen Sie, ob die Gepäckteile richtig befestigt sind, vor allem bei längeren Fahrten.
Leonardo125-300_D.book Page 11 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM KG!
Keinesfalls sperrige, schwere und/oder gefährliche Gegenstände an den Lenker, das Schutzblech und die Gabeln anbringen: das Fahrzeug würde beim Kurvenfahren langsamer reagieren und die Stabilität wäre unvermeidlich beeinträchtigt. Kein zu großes Gepäck an den Fahrzeugseiten befestigen, um nicht gegen Personen oder Hindernisse zu stoßen, wodurch das Fahrzeug außer Kontrolle geraten könnte.
Transportieren Sie nur Gepäck, welches fest an das Fahrzeug angebracht ist. Transportieren Sie kein Gepäck, welches vom Gepäckträger hinausragt oder die Lichter, den Blinker und das Signalhorn verdeckt. Transportieren Sie keine Kinder oder Tiere auf dem Ablagefach bzw. Gepäckträger.
Überschreiten Sie nie die max. zugelassene Zuladung pro Koffer. Ein übermäßiges Staugewicht kann die Stabilität und die Handlichkeit des Fahrzeuges beeinträchtigen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Ausgleichsbehälter Ausgleichsbehälter-Verschluß Hinterer Bremsflüssigkeitsbehälter Taschenhaken Linker Inspektionsdeckel
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Linke Sozius-Fußraste Schutzhelm-/Ablagefach Sattelschloß Luftfilter Luftfilterdeckel Drehzahlregler
11) Sicherheitshaken (für aprilia-Panzerkabel ≈Body Guard∆ $) 12) Hauptständer 13) Seitenständer 14) Kerze
Leonardo125-300_D.book Page 13 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM LEGENDE 1) 2) 3) 4) 5)
Soziushaltegriff Motorölstand-/Einfüllschraube Sicherungenhalter Batterie Zünd-/Lenkschloß
Kraftstoffbehälterverschluß Vorderer Bremsflüssigkeitsbehälter Hupe Kraftstoffbehälter Kraftstoffbehälterverschlußklappe
11) Rechter Inspektionsdeckel 12) Rechte Sozius-Fußraste
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
LEGENDE 1) Ausgleichsbehälter 2) Ausgleichsbehälter-Verschluß 3) Hinterer Bremsflüssigkeitsbehälter 4) Taschenhaken 5) Linker Inspektionsdeckel
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Linke Sozius-Fußraste Schutzhelm-/Ablagefach Sattelschloß Soziushaltegriff Luftfilter
11) Luftfilterdeckel Drehzahlregler 12) Hauptständer 13) Seitenständer
Leonardo125-300_D.book Page 15 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM
LEGENDE 1) Sicherheitshaken (für aprilia-Panzerkabel ≈Body Guard∆ $) 2) Motorölstand-/Einfüllschraube 3) Sicherungenhalter 4) Batterie 5) Zünd-/Lenkschloß
Kraftstoffbehälterverschluß Vorderer Bremsflüssigkeitsbehälter Hupe Kraftstoffbehälter Kraftstoffbehälterverschlußklappe Rechter Inspektionsdeckel
12) Kerze 13) Rechte Sozius-Fußraste
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 16 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM ANORDUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTENEINHEIT LEGENDE 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9)
Elektrische Steuerungen an der linken Seite des Lenkers Hinterrradbremshebel Linker Rückspiegel Zentrale Instrumenteneinheit Rechter Rückspiegel Vorderradbremse Gasdrehgriff Elektrische Steuerungen an der rechten Seite des Lenkers Zünd-/Lenkschloß ( % - & - ' )
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
ZENTRALE INSTRUMENTENEINHEIT LEGENDE 1) 1) 2) 3) 4) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11)
! " Rote Motoröldruck-Kontrolleuchte ( ( ) # Rote Motorölwechsel-Kontrolleuchte ( ( ) 300
Grüne Kontrolleuchte linke Blinker ( ) ) Gesamtkilometerzähler Tachometer Tachometer √ nur km/h-Anzeige * Grüne Kontrolleuchte rechte Blinker ( + ) Blaue Fernlichtkontrolleuchte ( , ) Gelbe Reservemengekontrolleuchte ( - ) Kraftstoffstandanzeiger ( - ) Digitaluhreinstellungsknöpfe Digitaluhr Kühlmittel-Temperaturanzeiger ( . )
Leonardo125-300_D.book Page 17 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM TABELLE DER ZENTRALEN INSTRUMENTENEINHEIT Beschreibung Kontrolleuchte rechte Blinker Kontrolleuchte linke Blinker
MotoröldruckKontrolleuchte
300 MotorölwechselKontrolleuchte
Blinkt, wenn die rechte Blinkanlage in Betrieb ist. Blinkt, wenn die linke Blinkanlage in Betrieb ist. Sie leuchtet jedesmal auf, wenn man den Zündschalter auf ≈%∆ stellt und vor dem Starten des Motors: die Lampe wird damit auf Funktionstüchtigkeit geprüft. Die Kontrolleuchte wechseln, falls sie nicht aufleuchtet. Sobald der Motor anläuft, muß sich die Kontrolleuchte ausschalten. Falls die Kontrolleuchte während des normalen Motorbetriebs aufleuchtet, ! ACHTUNG ist der Öldruck im Motor nicht ausreichend. Den Motor sofort anhalten und einen aprilia-Vertragshändler aufsuchen. Leuchtet jedesmal, wenn man den Zündschalter auf ≈%∆ stellt und der Motor nicht angelaufen ist. Damit wird die Lampe auf Funktionstüchtigkeit geprüft. Wenn die Kontrolleuchte in dieser Phase nicht aufleuchtet, bzw. nach drei Sekunden sich nicht ausschaltet, einen aprilia-Vertragshändler aufsuchen.
Gesamtkilometerzähler
Nach den ersten 1000 km (625 mi) und danach alle 3000 km (1875 mi) leuchtet die Motorölwechsel-Kontrolleuchte während der normalen Motorfuntkion auf und bleibt bis zum Motorölwechsel angeschaltet. In diesem Fall wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler.
! ACHTUNG Zeigt die Gesamtzahl der gefahrenen Kilometer an. Zeigt die Fahrgeschwindigkeit an.
Fernlichtkontrolleuchte
Leuchtet auf, wenn die Fernlichtlampe des vorderen Scheinwerfers oder der Fernlichthupenschalter eingeschal300 ). tet ist (PASSING 300 ) übrig(1,5 l Sie leuchtet auf, wenn im Kraftstoffbehälter eine Restmenge von ungefähr 1,8 l bleibt.
Reservemengekontrolleuchte
Kraftstoffstandanzeiger
Zeigt den etwaigen Kraftstoffstand im Kraftstoffbehälter an. Wenn der Anzeiger den roten Bereich erreicht, sind im Behälter noch 1,8 l ca. Kraftstoff vorhanden 300 ). In diesem Fall so bald wie möglich tanken, siehe Seite 24 (KRAFTSTOFF). l
Das Anzeigefeld zeigt Uhrzeit, Datum und Sekunden an, siehe Seite 21 (DIGITALUHR).
KühlmittelTemperaturanzeiger
Zeigt die etwaige Temperatur des Kühlmittels im Motor an. Wenn der Anzeiger über die ≈Min∆-Markierung steigt, ist die Temperatur hoch genug, um losfahren zu können. Die normale Betriebstemperatur ist durch die zentrale auf der Skala gekennzeichnet. Wenn der Anzeiger das rote Feld erreicht, den Motor abschalten und den Kühlmittelstand prüfen, siehe Seite 28 (KÜHLMITTEL). Die Überschreitung der zulässigen Höchsttemperatur (rotes Feld “Max” auf ! ACHTUNG der Skala) könnte schwere Motorschäden zur Folge haben.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leo125-300-D.fm Page 18 Monday, November 17, 2003 8:13 AM BEDIENUNGSHINWEISE
LINKE LENKERARMATUR WICHTIG Die elektrische Anlage funktioniert nur, wenn sich der Zündschalter in Stellung ≈!∆ befindet. 1) SIGNALHORN-DRUCKKNOPF ( " ) Das Signalhorn wird durch Knopfdruck betätigt. 2) BLINKERSCHALTER ( # ) Wenn Sie den Schalter nach links schieben, setzt sich die linke Blinkanlage in Betrieb; wenn Sie den Schalter nach rechts schieben, setzt sich die rechte Blinkanlage in Betrieb. Wenn Sie den Schalter in die Mitte schieben, wird der Blinkerbetrieb unterbrochen.
$ % ABBLENDSCHALTER ( & - ' ) (in den Ländern, in denen der Motorstoppschalter “( ! ” vorgesehen ist) Befindet sich der Lichtumschalter in der Position ≈ ' ∆ wird das Fernlicht eingeschaltet, in der Position ≈ & ∆ dagegen das Abblendlicht.
) 300 ABBLENDSCHALTER ( & - ' ) / FERNLICHTHUPESCHALTER (PASSING ) (in den Ländern, in denen der Motorstoppschalter “( ! ” vorgesehen ist) Befindet sich der Lichtumschalter in der Position ≈ ' ∆ wird das Fernlicht eingeschaltet, in der Position ≈ & ∆ dagegen das Abblendlicht. *
Durch Drücken des Lichtumschalters in die Position (PASSING ) wird die Lichthupe aktiviert.
WICHTIG Beim Loslassen des Abblendschalters wird der Fernlichthupeschalter ausgeschaltet.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 19 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM RECHTE LENKERARMATUR WICHTIG Die elektrische Anlage funktioniert nur, wenn sich der Zündschalter in Stellung ≈%∆ befindet. 1) ABBLENDSCHALTER ( 1 - , ) (nicht vorhanden, nur in den Ländern vorhanden, wo der Motorstopschalter “& - % ” vorgesehen ist) In Stellung ≈ 1 ∆ sind die Parklichter, die Instrumentenbeleuchtung und das die Abblendlicht immer eingeschaltet. In Stellung ≈ , ∆ ist das Fernlicht eingeschaltet. 1b) MOTORSTOPSCHALTER (% - &) (in den Ländern, wo vorgesehen)
! GEFAHR Den Motorstopschalter “% betätigen.
&” während des Betriebs nie
Dient als Sicherheits- oder Notstopschalter. Wenn der Schalter auf Stellung ≈%∆ ist, kann der Motor gestartet werden. In Stellung ≈&∆ bleibt der Motor stehen.
! ACHTUNG Bei stillstehendem Motor und Zündschalter in Stellung “%” könnte sich die Batterie entladen. Nachdem Sie das Fahrzeug zum Stehen gebracht und den Motor ausgeschaltet haben, bringen Sie den Zündschalter in Stellung “&”. 2) STARTKNOPF ( 2 ) Bei Betätigung dieses Druckknopfes ≈2∆ springt der Motor an. Die Beschreibungen zum Starten des Motors finden Sie auf Seite 33 (STARTEN DES MOTORS).
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Die Lenkung ist Der Schlüssel kann abgezoarretiert. Der gen werden. Motor kann nicht gestartet, die Lichter könLenkschloß nen nicht eingeschaltet werden.
ZÜNDSCHALTER Der Zündschalter (1) befindet sich auf der rechten Fahrzeugseite, neben dem Lenkrohr.
WICHTIG Der Schlüssel (2) schaltet die Zündung ein und entriegelt das Lenkschloß das Sitzschloß und die Kraftstoffbehälterverschlußklappe. Bei der Übergabe des Fahrzeugs werden dem Kunden ein Hauptschlüssel und ein Reserveschlüssel mitgegeben.
WICHTIG Den Reserveschlüssel an einem anderen Ort als das Fahrzeug aufbewahren
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Der Motor kann Der Schlüssel nicht gestartet, kann abgezodie Lichter kön- gen werden. nen nicht eingeschaltet werden.
Der Motor kann gestartet, die Lichter können eingeschaltet werden.
! GEFAHR Beim Fahren den Schlüssel auf keinen Fall in Stellung “ ' ” drehen, um ein Schleudern des Fahrzeugs zu vermeiden. LENKSCHLOSS ARRETIEREN Wie folgt vorgehen: ◆ Lenker ganz nach links einschlagen. ◆ Schlüssel (2) in Stellung ≈&∆ in das Lenkschloß einstecken und hinunterdrücken. ◆ Die anschließende Drehung des Schlüssels in Stellung ≈'∆ arretiert das Schloß. ◆ Den Schlüssel herausziehen.
Der Schlüssel kann nicht abgezogen werden.
Leonardo125-300_D.book Page 21 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM SONDERAUSTATTUNGEN DIGITALUHR Beschreibung der Funktionen: ◆ Normales Anzeigefeld: Stunden und Minuten. ◆ Anzeigefeld mit Datumanzeige: einmal die Taste (1) drücken, damit Monat und Datum angezeigt werden. ◆ Anzeigefeld mit Sekundenanzeige: zweimal die Taste (1) drücken, damit die Sekunden angezeigt werden.
WICHTIG Zum Austausch der Uhrbatterie wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler.
Digitaluhr einstellen: ◆ Einmal die Taste (2) drücken, Datum und Uhrzeit werden abwechselnd angezeigt. ◆ Monat: noch einmal (2) drücken, die Monatsziffer wird links angezeigt (der Rest verschwindet). Die Taste (1) drücken, um den gewünschten Monat einzustellen. ◆ Datum: noch einmal (2) drücken und rechts wird das Datum erscheinen. Die Taste (1) drücken, um den gewünschten Tag einzustellen. ◆ Stunde: noch einmal (2) drücken und links wird die Stundenziffer mit dem Buchstabe ≈A∆ oder ≈B∆ erscheinen (≈A∆ = ante meridiam, ≈P∆ = post meridiam). ◆ Minuten: noch einmal (2) drücken und rechts auf dem Anzeigefeld wird die Minutenziffer angezeigt. DieTaste (1) drükken, um die gewünschte Minutenziffer einzustellen. Jetzt ist die Uhr eingestellt. Noch einmal die Taste (2) und dann die Taste (1) drükken, um aus dem Einstellmodus zu treten.
! GEFAHR Hängen Sie keine zu große Taschen oder Tragtaschen an den Haken, sie könnten die Handlichkeit oder die Bewegungsfreiheit der Füße beeinträchtigen. Der Taschenhaken (3) befindet sich vorne, auf dem Innenschild. Max. zugelassenes Gewicht: 1,5 kg
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 22 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM
DIEBSTAHLSCHUTZHAKEN SITZBANK AUS- UND EINRASTEN SCHUTZHELM-/ABLAGEFACH Der Diebstahlschutzhaken (1) befindet sich auf der Fahrzeugseite, in der Nähe der Sozius-Fußraste: √ ! " an der linken Seite. √ # 300 an der rechten Seite.
Dieses Ablagefach ermöglicht es, den Schutzhelm bzw. sperrige Gegenstände nicht immer mit sich nehmen zu müssen, wenn man das Fahrzeug abstellt. Das Ablagefach befindet sich unter dem Fahrersitz. Um es zu öffnen: ◆ Den Sitz abheben, siehe nach links (SITZBANK AUS- UND EINRASTEN).
Um das Fahrzeug gegen unbefugten Zugriff zu sichern, schließen Sie es mit dem aprilia-Panzerkabel ≈Body Guard∆ $ (2) zu, das man bei den aprilia-Vertragshändler bekommen kann.
! ACHTUNG Den Haken auf keinen Fall zum Anheben des Fahrzeugs oder zu anderen Zwecken verwenden, da er nur zur Sperrung des geparkten Fahrzeugs vorgesehen ist.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Schlüssel (3) in Sitzbankschloß (4) einführen ◆ Den Schlüssel (3) drehen: √ ! " gegen den Uhrzeigersinn. √ # 300 im Uhrzeigersinn. ◆ Den Sitz abheben.
WICHTIG Bevor Sie die Sitzbank einrasten, prüfen Sie ob Sie den Zündschlüssel nicht im Schutzhelm-/Ablagefach vergessen haben. ◆
Sitzbank senken und hinunterdrücken (nicht zu kraftvoll) und einrasten.
! GEFAHR Bevor Sie losfahren, prüfen Sie ob die Sitzbank auch wirklich eingerastet ist.
WICHTIG Das Fach kann folgendes enthalten: √ ! " einen Vollschutzhelm (5). √ # 300 zwei JET-Schutzhelme (5) und (6) oder einen JET-Schutzhelm + einen Vollschutzhelm mittlerer Größe, die wie auf der Abbildung dargestellt positioniert werden müssen.
! GEFAHR Das Schutzhelm-/Ablagefach nicht zu sehr belasten. Max. zugelassenes Gewicht: √ ! " 4 kg √ # 300 5 kg
Leonardo125-300_D.book Page 23 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM BORDWERKZEUG Das Bordwerkzeug (1) befindet sich unter der Sitzbank, im Schutzhelm-/Ablagefach. Um es zu öffnen: ◆ Den Sitz abheben, siehe Seite 22 (SITZBANK AUS- UND EINRASTEN). Werkzeugumfang: √ Sechskant-Steckschlüssel 4 mm; √ ! " Steckschlüssel 16 mm für Zündkerze; √ # 300 Steckschlüssel 18 mm für Zündkerze; √ Rohrverlängerung für Steckschlüssel; √ Steckschlüssel, Schlüsselweite 8/10 mm; √ Doppel-Kreuz-Schraubenzieher; √ Hakenschlüssel mit viereckiger Nase; √ Tasche.
HINTERE KOTFLÜGELVERLÄNGERUNG Die hintere Kotflügelverlängerung (2) wird serienmäßig mitgeliefert und kann bei Fahrten auf nassen Straßen benutzt werden, um zu verhindern, daß die durch das Hinterrad verursachten Wasserspritzer aufsteigen können.
WICHTIG Die hintere Kotflügelverlängerung (2) wird schon angebaut in die Länder geliefert, wo dieses für die Zulassung erforderlich ist. Einbauschritte: ◆ Den Sitz abheben, siehe Seite 22 (SITZBANK AUS- UND EINRASTEN). ◆ Die hintere Kotflügelverlängerung (2) zusammen mit den Schrauben und den entsprechenden Befestigungsmuttern aus dem Schutzhelm-/Ablagefach abnehmen.
Die Muttern (3) abschrauben und entfernen. Den Rückstrahler (4) abnehmen. Die Mutter (5) abschrauben und entfernen. Die Schraube (6) abziehen. Die hintere Kotflügelverlängerung (2) innerhalb des Schildträgers (7) stellen. Den Rückstrahler (4) positionieren und die entsprechenden Muttern (3) aufschrauben. Die Schraube (6) und die entsprechende Mutter (5) aufschrauben. Die korrekte Position der hinteren Kotflügelverlängerung (2) prüfen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leo125-300-D.fm Page 24 Friday, January 9, 2004 10:15 AM HAUPTKOMPONENTEN KRAFTSTOFF
! GEFAHR Der Kraftstoff, der für den Antrieb der Explosionsmotoren verwendet wird, ist leichtentzündlich und kann unter Umständen auch explodieren. Es ist daher ratsam, an belüfteten Stellen und bei abgestelltem Motor Kraftstoff zu tanken und die ggf. notwendigen Wartungsarbeiten durchzuführen. Beim Betanken oder in der Nähe von Benzindampf nicht rauchen, auf jeden Fall den Kontakt mit offenen Flammen, Funken oder ähnlichem vermeiden, wodurch sich der Kraftstoff entzünden oder sogar explodieren könnte. Den Austritt von Benzin aus dem Kraftstoffbehälter vermeiden, denn das Benzin könnte sich beim Kontakt mit dem heißen Motor entzünden. Falls versehentlich doch etwas Benzin austreten sollte, vor dem Starten des Motors prüfen, ob die Fläche vollkommen trocken ist. Benzin dehnt sich unter Sonneneinwirkung bzw. -wärme aus. Deshalb den Kraftstoffbehälter niemals randvoll tanken. Nach dem Betanken den Verschlußdekkel sorgfältig zudrehen. Vermeiden Sie das Einatmen von Benzindampf, den Kontakt mit der Haut, die Aufnahme und die Umfüllung aus einem Behälter in einen anderen mittels eines Rohres. 24
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
DIE UMWELT NICHT MIT KRAFTSTOFF BELASTEN. AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN.
! " Ausschließlich normales (4 Stars #) oder bleifreies Superbenzin, mit Min-
destoktanzahl 95 (N.O.R.M.) und 85 (N.O.M.M.) verwenden. $ 300 Ausschließlich bleifreies Superbenzin mit Mindestoktanzahl 91 ROZ (N.O.R.M.) und 81 ROZ (N.O.M.M.) tanken. FÜLLMENGE (inkl. Reservemenge): √ !"9l √ $ 300 9,5 l RESERVEMENGE: √ ! " 1,8 l √ $ 300 1,5 l
Um den Tankverschluß aufzusperren: ◆ Den Schlüssel (1) in das Tankschloß auf der Tankklappe (2) einführen, welche sich auf der Fußbank befindet. ◆ Den Schlüssel nach rechts drehen und nach außen ziehen, um die Klappe zu öffnen. ◆ Den Schraubverschluß (3) öffnen.
Leonardo125-300_D.book Page 25 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM MOTORÖL Alle 1000 km (625 mi) den Motorölstand prüfen, siehe Seite 45 (MOTORÖLSTAND PRÜFEN UND NACHFÜLLEN).
! GEFAHR Das Öl kann schwere Hautschäden verursachen, wenn man täglich und für längere Zeit damit umgeht. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Hände nach dem Umgang mit Öl gründlich zu waschen.
Ölsorten guter Qualität benutzen, siehe Seite 72 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE).
Bei Wartungsarbeiten empfiehlt sich der Gebrauch von Latex-Handschuhen. AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN. DIE UMWELT NICHT MIT ÖL BELASTEN.
! ACHTUNG Mit Vorsicht vorgehen. Öl nicht ausstreuen. Die Bestandteile, den Arbeitsbereich und die umgebende Fläche nicht verschmutzen. Mögliche Ölspuren sorgfältig reinigen. Bei Verlust oder Störungen wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler.
GETRIEBEÖL Den Getriebeölstand alle 6000 km (3750 mi) prüfen lassen. Das Getriebeöl muß nach den ersten 1000 km (625 mi) und danach alle 12000 km (7500 mi) gewechselt werden. Zur Prüfung und zum Wechsel wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler.
! " Die Benutzung von Markenölen Typ SAE 15W, 20W oder 30W (und auf jeden Fall mit einer höheren Dichte als die angegebene) könnte einige Schwierigkeiten beim Anlaufen des Fahrzeuges bereiten, falls die Umgebungstemperatur unter –5°C liegt. ! ACHTUNG Beim Nachfüllen des Motoröls die “MAX”-Markierung nicht überschreiten. 300 WICHTIG Nach den ersten 1000 km (625 mi) und danach alle 3000 km (1875 mi) leuchtet die MotorölwechselKontrolleuchte ≈(∆ auf der Instrumenteneinheit auf und zeigt, daß der Motorölwechsel erforderlich ist.
Das Motoröl muß nach den ersten 1000 km (625 mi) und danach: √ ! " alle 6000 km (3750 mi). √ # 300 alle 3000 km (1875 mi) gewechselt werden. Zum Wechsel wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 26 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM BREMSFLÜSSIGKEIT Empfehlungen
WICHTIG Dieses Fahrzeug ist vorne und hinten mit Scheibenbremsen mit getrennten Hydraulikkreisläufen ausgestattet. Die nachfolgenden Anweisungen beschreiben zwar nur eine der Bremsanlagen, gelten jedoch für beide Bremsanlagen.
! GEFAHR Plötzliche Spielveränderungen bzw. “schwammiger Widerstand” am Bremshebel sind auf mögliche Mängel am Hydrauliksystem zurückzuführen. Wenn Zweifel an der Zuverlässigkeit der Bremsanlage bestehen oder wenn die normalen Prüfkontrollen nicht durchgeführt werden können, ziehen Sie bitte Ihren aprilia-Vertragshändler zu Rate.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
! GEFAHR Besonders nach Wartungs- oder Kontrollarbeiten prüfen, ob die Bremsscheiben bzw. die Reibungsdichtungen Ölund fettfrei sind. Prüfen, ob der Bremsschlauch nicht verwickelt oder verschlissen ist. AUSSERHALB DER REICHWEITE DER KINDER HALTEN. DIE UMWELT NICHT MIT BREMSFLÜSSIGKEIT BELASTEN.
! GEFAHR Die Bremsen sind die wichtigsten Fahrzeugteile, die Ihre Sicherheit am meisten gewährleisten; sie müssen daher immer perfekt funktionsfähig sein. Vor jeder Reise sind die Bremsen zu prüfen. Eine schmutzige Bremsscheibe verschmutzt den Bremsbelag und reduziert damit auch die Bremswirkung. Schmutzige Bremsbeläge sind auszutauschen, während die schmutzige Bremsscheibe mit einem Entfetter höchster Qualität zu reinigen ist. Die Bremsflüssigkeit muß alle zwei Jahre durch einen aprilia-Vertragshändler gewechselt werden.
Leonardo125-300_D.book Page 27 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM
Wenn die Bremsflüssigkeit zumindest mindestens die ≈MIN∆-Markierung nicht erreicht:
! ACHTUNG Mit dem Bremsbelägeverschleiß sinkt der Bremsflüssigkeitsstand zunehmend ab. ◆
WICHTIG Dieses Fahrzeug ist vorne und hinten mit Scheibenbremsen mit getrennten Hydraulikkreisläufen ausgestattet. Die nachfolgenden Anweisungen beschreiben zwar nur eine der Bremsanlagen, gelten jedoch für beide Bremsanlagen. Mit dem Bremsbelag-Verschleiß sinkt auch der Bremsflüssigkeitsstand im Behälter ab, um dem Verschleiß automatisch entgegenzuwirken. Die Bremsflüssigkeitsbehälter befinden sich unter der Lenkerverkleidung, in der Nähe der Bremshebelanschlüsse. Den Bremsflüssigkeitsstand in den Bremsflüssigkeitsbehältern, siehe nach rechts (KONTROLLE), sowie den Verschleiß der Bremsbeläge regelmäßig prüfen, siehe Seite 48 (BREMSBELÄGE AUF VERSCHLEISS PRÜFEN).
! GEFAHR KONTROLLE Um den Stand zu prüfen:
WICHTIG Das Fahrzeug auf ebenem und festem Boden aufstellen.
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. ◆ ! " Die Rückspiegel entfernen, siehe Seite 53 (RÜCKSPIEGEL ABMONTIEREN). ◆ # 300 Den Gummi-Wärmeschutzschild (1) nach unten versetzen. ◆ Den Lenker drehen, so daß die Flüssigkeit im Bremsflüssigkeitsbehälter parallel zur ≈MIN∆-Markierung am Schauglas (2) ist. ◆ Prüfen, ob die im Behälter vorhandene Bremsflüssigkeit über der ≈MIN∆-Markierung auf dem Schauglas (2) liegt. MIN = min. Stand.
Den Bremsbelag- und den Scheibenverschleiß prüfen, siehe Seite 48 (BREMSBELÄGE AUF VERSCHLEISS PRÜFEN).
Falls die Beläge und/oder die Bremsscheibe nicht auszutauschen sind: ◆ Wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler, der für die Nachfüllung sorgen wird.
! ACHTUNG Die Bremswirkung prüfen. Bei einem zu hohen Bremsweg oder einer niedrigeren Bremswirkung wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler, da eine Entlüftung der Bremsanlage erforderlich sein könnte.
Das Fahrzeug bei einem Bremsflüssigkeitsverlust nicht benutzen. Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 28 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM KÜHLMITTEL
! ACHTUNG Verwenden Sie das Fahrzeug nicht, wenn der Kühlmittelstand unter der “MIN”-Markierung “MIN” liegt. In Abständen von 2000 km (1250 mi) und nach langen Reisen den Kühlmittelstand prüfen; das Kühlmittel alle zwei Jahre durch einen aprilia-Vertragshändler wechseln lassen.
! GEFAHR Kühlmittel ist schädlich, wenn es eingenommen wird. Auf Haut oder Augen kann das Kühlmittel Entzündungen verursachen. Wenn das Kühlmittel mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt, die Stellen mit reichlich Wasser auswaschen und einen Arzt aufsuchen. Wenn Kühlmittel eingenommen wurde, Brechreiz auslösen, Mund und Hals mit reichlich Wasser ausspülen und sofort einen Arzt aufsuchen. DIE UMWELT NICHT MIT KÜHLMITTEL BELASTEN. AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN. Das Kühlmittel nicht auf die heißen Motorteile schütten, denn es könnte sich entzünden und unsichtbare Flammen bewirken. Bei Wartungsarbeiten empfiehlt sich der Gebrauch von Latex-Handschuhen. 28
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Zur Erneuerung des Kühlmittels wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler. Die Kühlmittellösung weist ein Mischverhältnis von 50% Wasser und 50% Frostschutzmittel auf. Dieses Mischverhältnis ist für die meisten Betriebstemperaturen geeignet und bietet eine gute Korrosionsbeständigkeit. Es empfiehlt sich, das gleiche Mischverhältnis auch im Sommer beizubehalten: die Verdunstung wird damit geringer und auch die Notwendigkeit, öfters nachzufüllen, wird reduziert. Auch die Steinsalzablagerungen, die durch ein Verdunsten des Wassers in dem Kühler verursacht werden, verringern sich und die Wirksamkeit des Kühlsystems bleibt erhalten.
Falls die Außentemperatur unter 0°C absinkt, prüfen Sie das Kühlsystem öfters und füllen Sie ggf. mehr Frostschutzmittel im maximalen Mischverhältnis von 60% auf. Verwenden Sie destilliertes Wasser, um den Motor nicht zu beschädigen.
! GEFAHR Schraubverschluß (1) vom Ausgleichsbehälter nur bei abgekühltem Motor abschrauben, weil im Kühlsystem Druck herrscht und die Innentemperatur sehr hoch ist. Auf Händen und Kleidung kann das Kühlmittel schwere Verbrühungen bzw. Schäden verursachen.
Leonardo125-300_D.book Page 29 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM PRÜFEN UND NACHFÜLLEN
! GEFAHR Die Kontrolle und das Nachfüllen bei kaltem Motor ausführen. ◆
Den Motor abstellen und abkühlen lassen.
WICHTIG Das Fahrzeug auf festem und ebenem Boden aufstellen. ◆
Die vordere Abdeckung abbauen, siehe Seite 53 (VORDERE ABDECKUNG ABMONTIEREN). ◆ Kühlmittelstand im Ausgleichsbehälter (2) prüfen: der Kühlmittelstand sollte zwischen der ≈MAX∆- und der ≈MIN∆-Markierung liegen. MIN = min. Stand. MAX= max. Stand.
Sollte dies nicht der Fall sein: ◆ Den Schraubverschluß (1) um zwei Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn lösen, ohne ihn zu entfernen. ◆ Einige Sekunden darauf warten, daß der Druck ggf. entlüftet wird.
WICHTIG An dem Schraubverschluß (1) ist ein Entlüftungsrohr (3) angeschlossen. Das Entlüftungsrohr (3) weder einpressen noch abziehen. ◆
! ACHTUNG Beim Nachfüllen die “MAX”-Markierung nicht überschreiten, das Kühlmittel könnte sonst bei warmem Motor auslaufen. ◆
Mit Kühlmittel nachfüllen, siehe Seite 72 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE), bis der Kühlmittelstand die ≈MAX∆-Markierung mehr oder weniger erreicht. ◆ Den Schraubverschluß zudrehen (1).
Den Schraubverschluß (1) abschrauben und entfernen.
! GEFAHR Kühlmittel ist schädlich, wenn es eingenommen wird. Auf Haut oder Augen kann das Kühlmittel Entzündungen verursachen. Keine Finger bzw. Gegenstände hineinführen, um das Kühlmittelvorhandensein festzustellen.
! ACHTUNG Bei einem übermäßigen Verbrauch oder einer Entleerung des Ausgleichsbehälters, das Kühlsystem auf Undichtigkeiten prüfen. Für Reparaturen, wenden Sie sich an aprilia-Vertragshändler. ◆
Die vordere Abdeckung wieder einbauen, siehe Seite 53 (VORDERE ABDEKKUNG ABMONTIEREN). Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 30 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM Einige Reifensorten, die für dieses Fahrzeug zugelassen sind, werden mit Verschleißanzeigern ausgestattet. Es gibt Verschleißanzeiger verschiedener Art. Erkundigen Sie sich bei Ihrem aprilia-Vertragshändler nach den Verschleißprüfungsmodalitäten. Führen Sie eine Sichtprüfung durch, um den Verschleißgrad an den Reifen festzustellen und ggf. sie austauschen zu lassen.
REIFEN Dieses Fahrzeug ist mit schlauchlosen Reifen (tubeless) ausgestattet.
! GEFAHR Den Reifenluftdruck bei Umgebungstemperatur regelmäßig prüfen, siehe Seite 68 (TECHNISCHE DATEN). Warme Reifen beeinträchtigen das Meßergebnis. Prüfen Sie den Reifenluftdruck besonders vor und nach jeder langen Reise. Bei zu hohem Luftdruck werden die Bodenunebenheiten nicht abgefangen und auf den Lenker übertragen. Das Ergebnis: Beeinträchtigung des Fahrkomforts und der Stabilität in den Kurven.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Umgekehrt sind die Reifenseiten (1) bei nichtausreichendem Luftdruck einem höheren Druck ausgesetzt. In diesem Fall könnte der Reifen aus den Felgen rutschen oder sich sogar davon ablösen, was ein Schleudern des Fahrzeugs zur Folge haben könnte. Bei sehr plötzlichen Bremsungen könnten die Reifen aus den Felgen heraustreten. In den Kurven könnte das Fahrzeug ins Schleudern geraten. Prüfen Sie die Oberfläche und den Verschleißzustand der Reifen: Reifen in schlechtem Zustand weisen eine niedrigere Bodenhaftung auf und beeinträchtigen die Lenkbarkeit des Fahrzeugs.
Wenn die Reifen alt sind, können sie hart werden und die Straßenhaltung beeinträchtigen auch wenn sie nicht vollständig verschlissen sind. In diesem Fall sind die Reifen auszutauschen. Bei Verschleißerscheinungen oder wenn auf der Lauffläche ein mehr als 5 mm breites Loch vorhanden ist, das Fahrzeug neu bereifen. Nach einer Reifenreparatur ist das Radauswuchten erforderlich. Nur Reifengrößen nach Werkvorschrift verwenden, siehe Seite 68 (TECHNISCHE DATEN). Keine Reifenschläuche auf Felgen für schlauchlose Reifen installieren und umgekehrt. Auch Ventilkappen müssen vorhanden sein, sie verhindern einen plötzlichen Luftdruckverlust.
Leonardo125-300_D.book Page 31 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM KATALYTISCHER SCHALLDÄMPFER
! GEFAHR Es ist verboten, das Schallpegelkontrollsystem aufzubrechen.
Wechsel-, Reparatur-, Wartungs- und Auswuchtungsarbeiten sind sehr wichtig und sollten daher mit angemessenen Werkzeugen und gewissenhaft ausgeführt werden. Wenden Sie sich daher an Ihren apriliaVertragshändler oder an einen Reifenfachmann. Neue Reifen können einen Schmierfilm aufweisen; fahren Sie daher für einige Kilometer vorsichtig. Reifen nicht mit ungeeigneten Mitteln einschmieren. MINIMALE PROFILTIEFE (2) vorne: 2 mm (4 3 mm) hinten: 2 mm (4 3 mm)
Der Eigentümer des Fahrzeuges wird darauf hingewiesen, daß das Gesetz folgendes verbieten kann: √ Den Abbau und jegliche Handlung zur Außerbetriebsetzung jeglicher Einrichtung oder jegliches in einem neuen Fahrzeug integrierten Bestandteiles, um auf den Geräuschpegel vor dem Verkauf oder der Übergabe des Fahrzeuges an den Endverbraucher bzw. während seines Betriebs zu wirken, es sei denn, daß Wartungs-, Reparatur- oder Austauscharbeiten durchgeführt werden, sowie √ Die Benutzung des Fahrzeuges, nachdem diese Einrichtung bzw. dieser Bestandteil abgebaut oder außer Betrieb gesetzt worden ist. Den katalytischen Schalldämpfer und die Leitungen des Schalldämpfers prüfen und dabei feststellen, ob Rostspuren bzw. Löcher vorhanden sind und ob das Auspuffsystem korrekt funktioniert. Falls das Geräusch aus dem Auspuffsystem immer stärker wird, wenden Sie sich unverzüglich an einen aprilia-Vertragshändler.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 32 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM BEDIENUNGSHINWEISE
! GEFAHR Bevor Sie starten, führen Sie immer eine Sicherheitskontrolle durch, siehe Tabelle nach rechts (TABELLE DER SICHERHEITSKONTROLLEN), um schwere Schäden an Fahrzeug und/oder Personen zu vermeiden. Ziehen Sie sofort einen aprilia-Vertragshändler zu Rate, wenn Sie nicht verstehen, wie etwas funktioniert, oder wenn Sie Betriebsstörungen bemerken bzw. vermuten. Eine Kontrolle ist sehr schnell ausgeführt, die damit zusammenhängende Sicherheit ist erheblich.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
SICHERHEITSKONTROLLEN Teil
Vordere und hintere Scheibenbremsen
Funktionstüchtigkeit, Handbremshebelspiel, Bremsflüssigkeitsstand, ggf. vorhandene Undichtigkeiten und Bremsbe- 26, 48 lägeverschleiß prüfen. Ggf. Bremsflüssigkeit nachfüllen.
Prüfen Sie, ob sich die Bremshebel leicht betätigen lassen. Ggf. Gelenkpunkte schmieren.
Prüfen Sie, ob sich der Gasdrehgriff leicht drehen läßt und ob man ihn in allen Stellungen des Lenkrades in beide Richtungen drehen kann. Ggf. einstellen und/oder schmieren.
Reifenoberfläche, -druck, -verschleiß, -beschädigungen prüfen.
Prüfen Sie, ob die Drehung gleichmäßig, fließend und ohne Spiel bzw. Lockerungen erfolgt.
Seitenständer und Hauptständer
Funktionsfähigkeit prüfen. Die Federspannung muß das Zurückklappen des Auslegers in die Ausgangsposition ermöglichen. Ggf. Gelenkpunkte und Kupplungen schmieren.
Prüfen, ob die Befestigungselemente nicht locker sind. Ggf. spannen bzw. nachstellen.
Kraftstoffstand prüfen, ggf. nachtanken. Ggf. Undichtigkeiten bzw. Einschließungen des Kreislaufes 24, 65 kontrollieren. Prüfen, ob der Kraftstoffbehälter korrekt verschlossen ist.
Der Kühlmittelstand im Ausgleichsbehälter muß zwischen 28, 29 den ≈MIN∆- und ≈MAX∆- Markierungen liegen.
Die Funktionstüchtigkeit prüfen.
Lichter, Kontrolleuchten, Signalhorn und elektrische Vorrichtungen
Funktionsfähigkeit prüfen. Ggf. Lampen wechseln bzw. Betriebsstörung beheben.
Leonardo125-300_D.book Page 33 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM
! ACHTUNG STARTEN DES MOTORS Abgase enthalten Kohlenmonoxyd, welches sehr schädlich ist, und dürfen nicht eingeatmet werden. Starten Sie den Motor nicht in geschlossenen bzw. nicht ausreichend belüfteten Räumen. Das Nichtbeachten dieser Empfehlung kann zu Bewußtlosigkeit und zum Tod durch Erstickung führen. Setzen Sie sich nicht auf das Fahrzeug zum Starten des Motors. Motor nicht mit dem Fahrzeug auf dem Seitenständer anlassen.
Jetzt: √ ! " leuchtet die rote MotoröldruckKontrolleuchte “(” (5) auf der Instrumenteneinheit auf und bleibt bis zum Motorstart angeschaltet. √ # 300 Auf der Instrumenteneinheit leuchtet die Motorölwechsel-Kontrolleuchte “(” (5) für ca. 3 Sekunden auf. Wenn die Kontrolleuchte in dieser Phase nicht aufleuchtet, bzw. sich nach drei Sekunden nicht ausschaltet, einen aprilia-Vertragshändler aufsuchen.
! GEFAHR Zum Starten des Motors stellen Sie das Fahrzeug auf den Hauptständer. ◆ Prüfen Sie, ob der Fernlicht-Abblendschalter (1) auf ≈1∆ positioniert ist. ◆ Den Motorstopschalter (3) auf ≈%∆ stellen, (in den Ländern, wo vorgesehen). ◆ Den Schlüssel (4) drehen und den Zündschalter auf ≈%∆ stellen.
Blockieren Sie wenigstens ein Rad beim gleichzeitigem Betätigen eines Bremshebels (6). Wenn das Rad nicht blockiert werden kann, kommt kein Strom an den Anlasser und der Motor kann nicht gestartet werden.
WICHTIG Beim längeren Stillstand des Fahrzeuges, die Arbeitsschr itte auf Seite 35 (STARTEN NACH LÄNGEREM STILLSTAND) durchführen.
WICHTIG Um eine Erschöpfung der Batterie zu vermeiden, den Startknopf ≈2∆ nicht länger als 5 Sekunden, bzw. 10 Sekunden beim Starten nach längerem Stillstand, gedrückt halten. Wenn in dieser Zeitspanne der Motor nicht angelaufen wird, zehn Sekunden abwarten und den Startknopf ≈2∆ nochmals drücken.
! ACHTUNG Den Startknopf “2” (7) nicht drücken, wenn der Motor bereits angelaufen ist, um den Anlasser nicht zu beschädigen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 34 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM STARTEN DES ÜBERFLUTETEN MOTORS Falls man die Startarbeitsfolgen nicht richtig ausführt bzw. zu viel Kraftstoff in den Saugleitungen des Vergasers vorhanden ist, könnte man den Motor überfluten. In diesem Fall wie folgt vorgehen: ◆ Den Startknopf ≈2∆ (7) einige Sekunden drücken (Motor im Leerlauf) und voll Gas (8) geben (Pos. C).
Den Startknopf ≈2∆ (7) drücken, ohne Gas zu geben, und ihn loslassen, sobald der Motor anspringt. ◆ Sollte der Motor nach drei bis vier Sekunden nicht anspringen, den Gasdrehgriff (8) etwas drehen (Pos. B) und den Startknopf gedrückt halten ≈2∆ (7). ◆
! ACHTUNG ! " Gleich nach dem Starten des
Motors, sollte sich die MotoröldruckKontrolleuchte “ ( ” (5) ausschalten. Wenn dies nicht der Fall ist bzw. wenn sie während der Fahrt aufleuchten sollte, ist der Öldruck im Kreislauf nicht ausreichend. Den Motor sofort abschalten und einen aprilia-Vertragshändler aufsuchen. Verwenden Sie das Fahrzeug nicht mit einer unzureichenden Ölmenge, um den Motor nicht zu beschädigen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
! ACHTUNG Das Anschalten der Motorölwechsel-Kontrolleuchte “(” (5) nicht unterschätzen. 300
Falls die Kontrolleuchte “(” (5) während der normalen Motorfunktion aufleuchtet, bedeutet es, daß das Motoröl so bald wie möglich gewechselt werden muß. In diesem Fall wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler. ◆
Zumindest einen Bremshebel betätigen und vor der Abfahrt kein Gas geben.
! ACHTUNG Bei kaltem Motor nicht abrupt starten. Um umweltschädliche Emissionen und den Kraftstoffverbrauch einzuschränken, empfiehlt es sich, den Motor zu erwärmen und die ersten Kilometer langsam zu fahren.
KALT STARTEN Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (um 0°C) könnten Startschwierigkeiten auftreten. In einem solchen Fall: ◆ Mit dem gedrückten Startknopf ≈2∆ (7) fünf Sekunden lang versuchen, den Motor zu starten, wobei gleichzeitig der Gasdrehgriff (8) leicht gedreht werden muß (Pos. B). Wenn der Motor startet. Den Gasdrehgriff (8) loslassen (Pos. A). Wenn der Motor im Leerlauf nicht ruhig läuft, den Gasdrehgriff (8) mehrmals vorsichtig betätigen.
Leonardo125-300_D.book Page 35 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM Wenn der Motor nicht anspringt. ◆ Einige Sekunden abwarten, dann den KALSTARTVORGANG erneut ausführen. ◆ Die Zündkerze eventuell entfernen, siehe Seite 56 (ZÜNDKERZE) und prüfen, ob sie naß ist. ◆ Falls sie naß ist, die Kerze reinigen und abtrocknen. Vor dem Wiedereinbau:
WICHTIG Ein sauberes Tuch neben den Zündkerzensitz am Zylinder legen, um den Bereich gegen mögliche Ölspritzer zu schützen. ◆
Den Startknopf ≈2∆ (7) drücken und den Anlasser für ca. 5 Sekunden laufen lassen, ohne Gas zu geben.
STARTEN NACH LÄNGEREM STILLSTAND Wenn das Fahrzeug für lange Zeit nicht verwendet wurde, könnte das Starten nicht möglich sein, denn der Kraftstoffzuführungskreis könnte teilweise leer sein. In diesem Fall: ◆ Den Startknopf ≈2∆ (7) zehn Sekunden lang drücken, damit die Vergaserwanne sich auffüllen kann.
ANFAHREN UND FAHREN WICHTIG Vor dem Losfahren, den Abschnitt ≈Sicher fahren∆ aufmerksam lesen, siehe Seite 5 (SICHER FAHREN).
! ACHTUNG Leuchtet während der Fahrt die Kraftstoffreserve-Kontrolleuchte “-” (9) auf der Instrumenteneinheit auf, bedeutet es, daß die elektrische Reserve in Betrieb ist und noch ca. ! " 1,8 l (# 300 1,5 l ) Kraftstoff vorhanden sind. In diesem Fall so bald wie möglich Kraftstoff nachfüllen, siehe Seite 24 (KRAFTSTOFF).
! GEFAHR Wenn Sie ohne Sozius fahren, prüfen Sie, ob die Sozius-Fußrasten hochgeklappt sind. Während der Fahrt die Handgriffe fest anfassen und die Füße auf den Fußrasten halten. WÄHREND DER FAHRT KEINE ANDEREN STELLUNGEN EINNEHMEN. Wenn Sie einen Sozius haben, erklären Sie ihm wie er sich verhalten soll, um Probleme beim Fahren zu vermeiden. Vor der Abfahrt prüfen, ob der Ständer bzw. die Ständer ganz zurückgeklappt sind.
Anfahren: ◆ Nehmen Sie Gas durch Drehen des Gasgriffes (8) (Pos. A) weg, Hinterradbremse betätigen und Fahrzeug vom Hauptständer hinunterschieben. ◆ Setzen Sie sich auf das Fahrzeug, stützen Sie sich wenigstens mit einem Fuß auf den Boden, um nicht umzufallen. ◆ Die Neigung der Rückspiegel richtig einstellen.
! GEFAHR Bei stillstehendem Fahrzeug machen Sie sich mit dem Gebrauch der Rückspiegel vertraut. Die Spiegelfläche ist konvex, so daß die Gegenstände weiter entfernt scheinen, als sie es tatsächlich sind. Mit diesen Spiegeln hat man “weitwinklige” Sicht und nur aufgrund der Erfahrung kann die Entfernung des nachfolgenden Fahrzeugs geschätzt werden. Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 36 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM
! GEFAHR Beim Anfahren einer Kurve verringern Sie die Geschwindigkeit oder bremsen Sie, dann fahren Sie mit niedriger und gleichbleibender, evtl. mit leicht ansteigender Geschwindigkeit in die Kurve.
Lassen Sie den Bremshebel los und geben Sie leicht (Pos. B) Gas; das Fahrzeug wird sich langsam in Gang setzen.
! ACHTUNG Bei kaltem Motor nicht abrupt starten. Um umweltschädliche Emissionen und den Kraftstoffverbrauch einzuschränken, empfiehlt es sich den Motor zu erwärmen und die ersten Kilometer langsam zu fahren.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
! GEFAHR Drehen Sie den Gasgriff nicht ständig vor und zurück, das Fahrzeug könnte außer Kontrolle geraten. Beim Bremsen Gas wegnehmen und beide Bremsen betätigen, um eine gleichmäßige Verzögerung zu erzielen; dabei den Druck auf beide Bremshebel gefühlvoll dosieren.
Vermeiden Sie es, in der Kurve zu bremsen, damit das Fahrzeug nicht ins Schleudern kommt. Wenn Sie bei Gefällstrecken zu oft bremsen, erhitzen sich die Bremsbeläge, was einen Verlust der Bremswirksamkeit zur Folge haben kann. Nützen Sie die Verdichtung des Motors aus und schalten Sie zurück. Dabei betätigen Sie abwechselnd beide Bremsen. Bergab niemals mit ausgeschaltetem Motor fahren.
Wenn Sie nur die vordere oder die hintere Bremse betätigen, wird die Bremskraft erheblich verringert, ein Rad könnte sich sogar blockieren, was zum Verlust der Reifenhaftung führt.
Fahren Sie auf nassen Straßen oder bei niedriger Bodenhaftung (Schnee, Eis, Schlamm usw.) langsamer, vermeiden Sie plötzliches Bremsen oder plötzliche Fahrtrichtungsänderungen, um ein Durchdrehen des Hinterrades und einen Sturz zu vermeiden.
Wenn Sie bergauf bremsen, nehmen Sie das Gas ganz weg und betätigen Sie nur die Bremsen, um das Fahrzeug stabil zu halten. Die Benutzung des Motors, um das Fahrzeug festzuhalten, kann eine Überhitzung des Drehzahlreglers verursachen.
Achten Sie auf Hindernisse und auf die Straßenoberfläche. Vorsicht beim Fahren auf gewölbten Straßen, Schienen, Kanaldeckeln, Straßenmarkierungen, Metallplatten bei Bauarbeiten: sie können bei Regen sehr rutschig werden. Fahren Sie daher sehr vorsichtig darauf und vermeiden Sie Schräglagen.
Leonardo125-300_D.book Page 37 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM ANHALTEN
! GEFAHR Zeigen Sie die Fahrtrichtungsänderungen stets vorzeitig durch Betätigen der Blinker an und vermeiden Sie jedes plötzliche oder gefährliche Lenken. Nach erfolgter Fahrtrichtungsänderung die Blinker sofort ausschalten. Bei Überholung oder Überholtwerden mit größter Vorsicht handeln. Die bei Regen durch große Fahrzeuge verursachten Wasserwolken verringern die Sicht und durch Luftverdrängung kann das Fahrzeug außer Kontrolle geraten. EINFAHREN
! GEFAHR Nach 1000 km (625 mi) Fahrtstrecke ist die erste Inspektion erforderlich, die nach den Anweisungen des Wartungsplans am Ende der Einlaufphase ausgeführt werden soll, siehe Seite 40 – 42 (WARTUNGSPLAN). Sie ist nötig, um sich und andere nicht in Gefahr zu bringen und um das Fahrzeug nicht zu beschädigen. Die Leistung und Lebensdauer Ihres Fahrzeugs wird durch vernünftiges Einfahren wesentlich beeinflußt. In der Einlaufphase eignet sich am besten ein kurvenreiches, leicht hügeliges Gelände, wo Aufhängungen und Bremsen wirksamerer einlaufen.
WICHTIG Erst nach den ersten 500 km (312 mi) Fahrt erzielt man die besten Leistungen auf Hochtouren und Geschwindigkeit.
! GEFAHR Plötzliches Stehenbleiben, eine zu schnelle Geschwindigkeitsabnahme und Vollbremsungen möglichst vermeiden. Gas wegnehmen (Pos. A) und das Fahrzeug langsam abbremsen. ◆ Bei kurzweiligem Stillstand wenigstens eine Bremse betätigen. ◆
Folgende Hinweise beachten: ◆ Geben Sie bei niedriger Motordrehzahl, sowohl beim Einfahren als auch später, nie voll Gas. ◆ 0-100 km (0-62 mi) Vermeiden Sie bis Kilometerstand 100 (62 mi) jedes plötzliche und verlängerte Bremsen. Die Bremsbeläge müssen ebenfalls erst einlaufen, um ihre günstigsten Reibwerte zu erreichen. ◆ 0-500 km (0-312 mi) Nach den ersten 500 km (312 mi) fahren Sie nicht über 80% der vorgesehenen Höchstgeschwindigkeit. ◆ Vermeiden Sie es für lange Strecken mit einer konstanten Geschwindigkeit zu fahren. ◆ Nach den ersten 1000 km (625 mi) fahren Sie allmählich immer schneller, bis Sie die Höchstgeschwindigkeit erreichen.
! GEFAHR Stellen Sie Ihr Fahrzeug auf festem und ebenem Boden auf, damit es nicht umkippen kann. Lehnen Sie das Fahrzeug nicht an Mauern an und legen Sie es nicht auf den Boden. Vergewissern Sie sich, daß das Fahrzeug, insbesondere seine heißen Teile, keine Gefahr für Personen oder Kinder darstellen. Stellen Sie Ihr Fahrzeug nicht mit laufendem Motor oder mit eingestecktem Schlüssel im Zündschalter ab. Setzen Sie sich nicht auf das Fahrzeug, wenn es auf dem Ständer aufgestellt ist. ◆
Das Fahrzeug anhalten, siehe oben (ANHALTEN). Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 38 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM
Den Motorstopschalter (1) auf ≈&∆ stellen (in den Ländern, wo vorgesehen).
! ACHTUNG Das Lenkschloß arretieren, siehe Seite 20 (LENKSCHLOSS) und den Schlüssel herausziehen.
Bei stillstehendem Motor und Zündschalter in Stellung “%” könnte sich die Batterie entladen.
FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN
Seite 37 (PARKEN) sorgfältig lesen.
Den Schlüssel (2) drehen und den Zündschalter (3) auf ≈&∆ stellen. ◆ Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, siehe nach rechts (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN).
WICHTIG Bei abgestelltem Motor ist es nicht nötig den Kraftstoffhahn zuzudrehen, da er mit einem automatischen Schließsystem ausgerüstet ist.
! ACHTUNG Den Schlüssel nicht im Zündschalter stecken lassen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
HAUPTSTÄNDER Den linken Griff (4) und den Sozius-Halteriemen (5) anfassen. ◆ Das Fahrzeug auf den Hauptständer (6) schieben. ◆
SEITENSTÄNDER Den linken Griff (4) und den Sozius-Halteriemen (5) anfassen.
! GEFAHR Herunterfallen- bzw. Kippgefahr. Beim Aufrichten des Fahrzeuges von der Park- in die Laufposition, stellt sich der Ständer automatisch zurück. ◆
Den Seitenständer (7) mit dem rechtem Fuß nach unten drücken, bis er ganz vorklappt. ◆ Das Fahrzeug schräg stellen, bis der Seitenständer auf dem Boden aufliegt. ◆ Den Lenker ganz nach links einschlagen.
! GEFAHR Prüfen Sie, ob das Fahrzeug stabil steht.
Leonardo125-300_D.book Page 39 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM SCHUTZ GEGEN UNBEFUGTEN ZUGRIFF WARTUNG
! GEFAHR Die Bremsscheibenblockiervorrichtung nicht verwenden. Sollte man sich nicht an diese Warnung halten, kann die Bremsanlage schwer beschädigt werden und es kann zu Unfällen kommen, die Verletzungen oder gar den Tod zur Folge haben können. Lassen Sie den Schlüssel NIE im Zündschloß stecken und arretieren Sie immer das Lenkschloß. Parken Sie Ihr Fahrzeug stets an einem sicheren Ort, wenn möglich in beaufsichtigten Parkplätzen oder -häusern. Verwenden Sie, wenn möglich, das entsprechende aprilia-Panzerkabel ≈Body-Guard∆ $ oder eine Zusatzdiebstahlvorrichtung. Prüfen Sie, ob Sie die Fahrzeugpapiere mitgenommen haben. Schreiben Sie Ihre Kenndaten und Ihre Telephonnummer auf dieser Seite ein, um das Aufsuchen des Besitzers im Falle eines Wiederfindens des gestohlenen Fahrzeugs zu erleichtern.
Brandgefahr. Kraftstoff und sonstige entzündliche Stoffe von den elektrischen Teilen fernhalten.
FAMILIENNAME: NAME: ANSCHRIFT:
WICHTIG Es kommt oft vor, daß ein gestohlenes Fahrzeug aufgrund der Daten, die in der Betriebs- und Wartungsanleitung eingetragen sind, gefunden wird.
Bevor Sie mit einer Wartungs- bzw. Inspektionsarbeit beginnen, stellen Sie den Motor ab, ziehen den Zündschlüssel heraus, lassen den Motor und Auspufftopf abkühlen, heben das Fahrzeug möglichst mit der hierfür vorgesehenen Vorrichtung an und stellen es auf festem und ebenem Boden auf. Bevor Sie den Kraftstoffbehälter entleeren, prüfen ob der Raum ausreichend belüftet ist. Vorsicht mit den heißen Motorteilen und dem Auspuff, um Verbrennungen zu vermeiden. Keinen mechanischen oder sonstigen Teil des Fahrzeuges mit dem Mund halten: Die Herstellungsteile des Fahrzeuges sind nicht eßbar, einige davon sind auch Schadstoffe, die sogar giftig sein können.
! ACHTUNG Wenn keine genaueren Angaben vorliegen, die in den verschiedenen Abschnitten beschriebenen Arbeitsschritte beim Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
Normalerweise können die ordentlichen Wartungsarbeiten vom Kunden selbst durchgeführt werden. In einigen Fällen empfiehlt es sich aber, einige Grundkenntnisse von Mechanik und Spezialwerkzeuge zu haben. Bei jedem Problem ziehen Sie, wenn möglich, Ihren aprilia-Vertragshändler zu Rate, welcher Ihnen einen sorgfältigen und raschen Service bieten wird. Nach jeder ordentlichen Wartungsarbeit bzw. Reparatur ist eine Probefahrt durch den aprilia-Vertragshändler empfehlenswert. Die ≈Sicherheitskontrollen∆ sind ohnehin nach jeder Wartung persönlich durchzuführen, siehe Seite 32 (SICHERHEITSKONTROLLEN).
Bei Wartungsarbeiten empfiehlt sich der Gebrauch von Latex-Handschuhen. Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 40 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM WARTUNGSPLAN ! " DURCH DEN aprilia-Vertragshändler EMPFOHLENE ARBEITTEN (DIE AUCH VOM KUNDEN DURCHGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN). Legende " = prüfen, reinigen, einstellen, schmieren und ggf. wechseln; # = reinigen; $ = wechseln; % = einstellen.
WICHTIG Wartungsarbeiten öfters durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Komponenten Batterie - Klemmenbefestigung Batteriesäurestand Zündkerze Vergaser - Leerlaufdrehzahl Luftfilter Wandlerfilter Gasdrehgriff-Betrieb Bremsensperrenfunktion Beleuchtungsanlage Bremslichtschalter Bremsflüssigkeit Kühlmittel Motoröl Leuchtweitenrichtung vorderer Scheinwerfer - Funktion Räder/Reifen und Reifendruck Radaufhängungen Motoröldruck-Kontrolleuchte Bremsbeläge Vorderrad- und Hinterradbremse auf Verschleiß prüfen
Alle 6000 Alle 12000 Ende der km (3750 mi) km (7500 mi) Einlaufphase oder 12 oder 24 [1000 km (625 mi)] Monate Monate "
Leonardo125-300_D.book Page 41 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM DURCH DEN aprilia-Vertragshändler EMPFOHLENE ARBEITTEN. Legende " = prüfen, reinigen, einstellen, schmieren und ggf. wechseln; # = reinigen; $ = wechseln; % = einstellen.
WICHTIG Wartungsarbeiten öfters durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. CO = Kohlenoxyd
Komponenten Hintere Radaufhängung Batterie - Klemmenbefestigung Vergasung - CO-Einstellung Steuer- und Antriebskabel Gasdrehzug (Einstellung) Drehzahlwandlerriemen Lenkrohrlager und Lenkrohrspiel Räderläger Bremsscheiben Motorölfilter Allgemeine Funktion des Fahrzeuges Ventilspiel Wandlerfett Bremsanlagen Kühlsystem Bremslichtschalter Bremsflüssigkeit Kühlmittel Gabelöl und Ölabdichtung Motoröl Öl für das Schaltgetriebe Führungsbolzen (#3 Stück) (hinten) Vordere Riemenscheiben (#2 Stück) Filternetz Motoröl und Magnetschraube Führungsrollen (#3 Stück) (hinten) Wandlerrollen und KunststoffWandlerführungen Räder/Reifen und Reifendruck Innerer Federteller (hinten) Schrauben und Muttern nachziehen Anziehen Motorzylinderkopfmuttern Schlauchverbindungen am Kraftstoffsystem Kupplungsverschleiß
Ende der Alle 6000 km Alle 12000 km Einlaufphase (3750 mi) oder (7500 mi) oder [1000 km (625 mi)] 12 Monate 24 Monate √ √ " " √ √ √ " √ " " √ " " √ √ " $ " " √ √ " √ " " √ $ $ √ " " √ % % √ √ √ $ " " √ " " √ √ " √ Alle 6000 km (3750 mi): " / alle 2 Jahre: $ Alle 2000 km (1250 mi): " / alle 2 Jahre: $ alle 12000 km (7500 mi): " $ $ √ $ " $ alle 12000 km (7500 mi): $ alle 18000 km (11250 mi): $ " " √ alle 12000 km (7500 mi): $ √ √ " " √ √
DURCH DEN aprilia-Vertragshändler EMPFOHLENE ARBEITTEN (DIE AUCH VOM KUNDEN DURCHGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN). Legende " = prüfen, reinigen, einstellen, schmieren und ggf. wechseln; # = reinigen; $ = wechseln; % = einstellen.
WICHTIG Wartungsarbeiten öfters durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Komponenten Batterie - Klemmenbefestigung Batteriesäurestand Zündkerze Vergaser - Leerlaufdrehzahl Luftfilter Wandlerfilter Gasdrehgriff-Betrieb Bremsensperrenfunktion Beleuchtungsanlage Bremslichtschalter Bremsflüssigkeit Kühlmittel Motoröl Leuchtweitenrichtung vorderer Scheinwerfer - Funktion Räder/Reifen und Reifendruck Radaufhängungen Motorölwechsel-Kontrolleuchte Bremsbeläge Vorderrad- und Hinterradbremse auf Verschleiß prüfen
Ende der Alle 6000 km Alle 12000 km Einlaufphase (3750 mi) oder (7500 mi) oder [1000 km (625 mi)] 12 Monate 24 Monate " " % √ √ " " " √ " " √ "
Leonardo125-300_D.book Page 43 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM DURCH DEN aprilia-Vertragshändler EMPFOHLENE ARBEITTEN. Legende " = prüfen, reinigen, einstellen, schmie-
ren und ggf. wechseln; # = reinigen; $ = wechseln; % = einstellen.
WICHTIG Wartungsarbeiten öfters durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. CO = Kohlenoxyd
Ende der Alle 6000 km Alle 12000 km Einlaufphase (3750 mi) oder 12 (7500 mi) oder 24 [1000 km (625 mi)] Monate Monate Hintere Radaufhängung √ √ " Batterie - Klemmenbefestigung " √ √ Vergasung - CO-Einstellung √ " √ Steuer- und Antriebskabel " " √ Gasdrehzug (Einstellung) " " √ Drehzahlwandlerriemen √ " √ Lenkrohrlager und Lenkrohrspiel " " √ Räderläger √ " √ Bremsscheiben " " √ Motorölfilter # alle 3000 km (1875 mi): # Allgemeine Funktion des Fahrzeuges " " √ Kupplungsbacken √ " √ Ventilspiel √ √ % Bremsanlagen " " √ Kühlsystem " " √ Bremslichtschalter √ " √ Bremsflüssigkeit alle 2 Jahre: $ Kühlmittel alle 2 Jahre: $ Gabelöl und Ölabdichtung alle 12000 km (7500 mi): " alle 1000 km (625 mi): " / Motoröl $ alle 3000 km (1875 mi): $ Öl für das Schaltgetriebe $ " $ Rädchen Mittelständer " " √ Wandlerrollen und Kunststoff√ " √ Wandlerführungen Räder/Reifen und Reifendruck " " √ Schrauben und Muttern nachziehen " " Schlauchverbindungen am √ " alle 4 Jahre: $ Kraftstoffsystem Kupplungsverschleiß √ " √ Wandler (vordere Riemenscheiben √ # " und hintere Riemenscheiben) Komponenten
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 44 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM KENNDATEN FAHRGESTELLNUMMER Wir empfehlen Ihnen, die Fahrgestell- und Motornummer auf der hierfür vorgesehenen Stelle dieses Heftes einzutragen. Die Fahrgestellnummer kann für den Kauf von Ersatzteilen verwendet werden.
Die Fahrgestellnummer ist auf dem Fahrgestellrohr angegeben. Deckel abnehmen, um die Nummer abzulesen (1).
Die Abänderung der Kennnummern kann schwere Verwaltungs- und Strafaktionen zur Folge haben. Insbesondere bei Änderung der Fahrgestellnummer entfällt die Garantie sofort. MOTORNUMMER Die Motornummer ist neben dem unteren Halter der Hinterradaufhängung eingestempelt. Motornr.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 45 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM MOTORÖLSTAND PRÜFEN UND NACHFÜLLEN
Seiten 25 (SCHMIERMITTEL), 39 (WARTUNG) und 72 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE) sorgfältig lesen.
KONTROLLE WICHTIG Das Fahrzeug auf festem und ebenem Boden aufstellen. ◆
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
! GEFAHR Der Motor und die Bauteile des Auspuffsystems werden und bleiben für eine gewisse Zeit sehr heiß auch nach der Abstellung des Motors. Vor dem Umgang mit diesen Komponenten Isolierhandschuhe benutzen oder darauf warten, bis der Motor und das Auspuffsystem sich abgekühlt haben. ◆
Den Motor abstellen und ihn abkühlen lassen, damit das Öl im Gehäuse abfließen und sich selbst abkühlen kann.
WICHTIG Wenn die soeben beschriebenen Arbeitsfolgen nicht ausgeführt werden, kann der Ölstand im Motor nicht genau geprüft werden. ◆ Den Ölmeßstab-Verschluß (1) öffnen und herausziehen. ◆ Mit einem sauberen Tuch das auf dem Meßstab vorhandene Öl entfernen. ◆ ! " Den Ölmeßstab-Verschluß (1) in die Einfüllstutzen (2) ganz einschrauben.
# 300 Den Ölmeßstab-Verschluß (1) bis zum Ende in den Einfüllstutzen (2) einführen. ◆ Den Ölmeßstab-Verschluß (1) erneut herausziehen und den Ölstand auf dem Meßstab ablesen: MAX = Max-Markierung; MIN = Min-Markierung. Der Unterschied zwischen den zwei Markierungen beträgt ungefähr: √ ! " 150 cm>; √ # 300 500 cm>. ◆ Der Ölstand sollte die ≈MAX∆-Markierung des Ölmeßstabs erreichen. ◆
! ACHTUNG Die “MAX”-Markierung nicht überschreiten und nicht unter die “MIN”Markierung gehen, um schwere Motorschäden zu vermeiden. ◆ Gegebenenfalls nachfüllen.
NACHFÜLLEN ◆ Eine kleine Menge Öl in den Einfüllstutzen (2) einfließen lassen und eine Minute lang abwarten, damit das Öl sich gleichmäßig im Gehäuse verteilen kann. ◆ Den Ölstand prüfen und ggf. nachfüllen. ◆ Mit kleinen Mengen nachfüllen, bis der vorgeschriebene Stand erreicht wird. ◆ Am Ende des Vorganges den Ölmeßstab-Verschluß (1) aufschrauben und festziehen.
! GEFAHR Verwenden Sie das Fahrzeug nicht mit zu wenig Öl oder mit nicht geeigneten bzw. schmutzigen Ölen: der Verschleiß der beweglichen Teile könnte dadurch beschleunigt werden und nicht wiedergutzumachende Schäden könnten auftreten.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 46 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM
LUFTFILTER Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Die Reinigung und die Kontrolle des Luftfilterzustandes sollten alle 6000 km (3750 mi) erfolgen, was von den Gebrauchsumständen abhängig ist. Beim Gebrauch auf nassen oder staubigen Straßen Filtereinsatz öfters reinigen oder wechseln. Für die Luftfiltereinsatzreinigung muß der Luftfilter aus dem Fahrzeug ausgebaut werden.
LUFTFILTER AUSBAUEN ◆ Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. ◆ Die fünf Schrauben (1) herausdrehen. ◆ Entfernen: √ den Luftfiltergehäusedeckel (2); √ das Flammenschutznetz (3); √ den Filtereinsatz (4); √ ! " das kleine Netz (5). ◆ Prüfen: √ den Filtereinsatz (4); √ die Filtergehäusedichtung (6); und sie ggf. ersetzen. LUFTFILTER REINIGEN
! GEFAHR Weder Benzin noch leicht entzündliche Lösemittel zur Luftfiltereinsatzreinigung verwenden: Brand- bzw. Explosionsgefahr! 46
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Den Filtereinsatz (4) mit sauberen, nicht entzündbaren oder einen hohen Flüchtigkeitswert aufweisenden Lösemitteln auswaschen und sorgfältig trocknen lassen. ◆ Auf die ganze Fläche ein filtergeeignetes Öl auftragen. # 300 Das Vorhandensein von Schmutz unten im Entlüftungsschlauch (7) regelmäßig prüfen und gegebenenfalls: ◆ Den Schlauch (7) abziehen. ◆ Den Inhalt in einen Behälter ausfließen lassen, der an eine entsprechende Sammelstelle übergeben werden muß.
LUFTFILTER DREHZAHLREGLER Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Die Reinigung und die Kontrolle des Luftfilterzustandes sollten alle 6000 km (3750 mi) erfolgen, was von den Gebrauchsumständen abhängig ist. Beim Gebrauch auf nassen oder staubigen Straßen Filtereinsatz öfters reinigen oder wechseln. Für die Luftfiltereinsatzreinigung muß der Luftfilter aus dem Fahrzeug ausgebaut werden. LUFTFILTER AUSBAUEN ◆ Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. ◆ Die Schrauben (1) herausdrehen. ◆ ! " Die Schrauben (2) abschrauben und entfernen, die Buchsen (3) aufbewahren.
Den Filterdeckel (4) sowie den Filtereinsatz (5) abnehmen. ◆ Den Filtereinsatz (5) prüfen und ggf. austauschen. LUFTFILTER REINIGEN
! GEFAHR Weder Benzin noch leicht entzündliche Lösemittel zur Luftfiltereinsatzreinigung verwenden: Brand- bzw. Explosionsgefahr! Kein Zusatzmittel und keine Flüssigkeit zur Reinigung verwenden, um die Bildung von Feuchtigkeit in dem Drehzahlregler zu vermeiden. Nur Druckluft benutzen.
Den Filtereinsatz (5) mit einem Druckluftstrahl reinigen.
! ACHTUNG DEN FILTEREINSATZ NICHT MIT ÖL BENETZEN, sonst kann das in das Riemengehäuse eindringende Öl den Riemen beschädigen oder rutschen lassen. Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 48 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM
BREMSBELÄGE AUF VERSCHLEISS PRÜFEN Seite 26 (BREMSFLÜSSIGKEIT - Empfehlungen), (SCHEIBENBREMSEN) und Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Die nachstehenden Anweisungen beschreiben zwar nur eine Bremsanlage, sie gelten jedoch für beide. Die Bremsbeläge nach den ersten 1000 km (625 mi) auf Verschleiß prüfen, dann alle 2000 km (1250 mi) prüfen. Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge hängt vom Gebrauch, von der Fahrweise und von der Straßenoberfläche ab.
! GEFAHR Die Bremsbeläge insbesondere vor jeder Reise auf Verschleiß prüfen. Um die Bremsbeläge rasch zu kontrollieren, führen Sie folgende Arbeitsschritte aus: ◆ Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. ◆ Eine Sichtkontrolle zwischen der Bremsscheibe und dem Bremsbelag durchführen und folgendermaßen vorgehen: AM VORDEREN BREMSSATTEL ! " √ Hinten nach dem Abbau des Deckels (1). AM VORDEREN BREMSSATTEL # 300 √ Von unten vorne für den linken Bremsbelag (A). √ Von oben vorne für den rechten Bremsbelag (B).
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
AM HINTEREN BREMSSATTEL √ Von unten hinten für beide Bremsbeläge ( C).
! GEFAHR Die über die Grenze hinaus reduzierte Belagdicke würde einen Kontakt zwischen der Metallhalterung des Bremsbelags und der Bremsscheibe verursachen, was zu metallischen Geräuschen und Funken aus dem Bremssattel führen würde; die Bremswirkung, die Sicherheit und die Integrität der Scheibe wären somit beeinträchtigt.
Leonardo125-300_D.book Page 49 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM
Falls das Reibwerkstoff (auch eines einzigen Belages) bis auf 1,5 mm verschlissen ist, beide Beläge austauschen.
√ vordere Bremsbeläge (2) . √ hintere Bremsbeläge (3).
! GEFAHR Für die Erneuerung der Bremsbeläge wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler.
STÄNDER PRÜFEN Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
! GEFAHR NUR FÜR SEITENSTÄNDER. Herunterfallen- bzw. Kippgefahr. Beim Aufrichten des Fahrzeuges von der Park- in die Laufposition, stellt sich der Ständer automatisch zurück.
WICHTIG Folgende Informationen beziehen sich nur auf einen einzigen Ständer, sie gelten jedoch für beide.
Der Seitenständer (4) muß frei drehen können. Folgende Kontrollen durchführen: ◆ Die Federn (5) dürfen nicht beschädigt, verschlissen oder verrostet sein. ◆ Der Seitenständer muß frei drehen. Ggf. den Gelenkpunkt schmieren, siehe Seite 72 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE) SCHALTER PRÜFEN Am Fahrzeug sind zwei Schalter angebracht: √ Bremslichtschalter am Hinterrad-Bremshebel. √ Bremslichtschalter am VorderradBremshebel. Falls eine Service-Dienstleistung bzw. eine technische Beratung erforderlich ist, einen aprilia-Vertragshändler zu Rate, welcher Ihnen einen sorgfältigen und raschen Service bieten wird. Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 50 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM VORDERE UND HINTERE RADAUFHÄNGUNG PRÜFEN
! ACHTUNG Vor Einstellung der Federvorspannung, den Stoßdämpfertyp überprüfen:
Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
- Oberen einstellen; - Unteren einstellen.
Um das Öl der vorderen Radaufhängung zu wechseln, wenden Sie sich an aprilia-Vertragshändler, welcher Ihnen einen raschen und sorgfältigen Service gewährleisten wird. Das Öl der vorderen Radaufhängung alle 12000 km (7500 mi) oder 4 Jahre wechseln lassen. Nach den ersten 1000 km (625 mi) und danach alle 6000 km (3750 mi) folgende Prüfungen durchführen: ◆ Vorderradbremse betätigen und Teleskopgabel einige Male kräftig durchfedern. Die Federung muß weich sein und die Gabelholme dürfen keine Ölreste aufweisen. ◆ Alle Befestigungsteile kontrollieren, die Gabelgelenke der vorderen und hinteren Radaufhängung auf Funktion prüfen.
! ACHTUNG Bei Störungen oder falls sich die Unterstützung von Fachpersonal als notwendig erweisen sollte, wenden Sie sich bitte an einen aprilia-Vertragshändler.
EINSTELLUNG DER TRAGFEDERVORSPANNUNG DER HINTERRADAUFHÄNGUNG Einstellnutmutter
HINTERRADAUFHÄNGUNG EINSTELLEN Die Hinterradaufhängung besteht aus einem doppelseitig wirkenden Stoßdämpferpaar (mit Einfederungs-/Ausfederungsbremsung), das mittels Silentblock am Motor befestigt ist. Die Stoßdämpfer haben eine fünf Positionen-Einstellmutter zur Einstellung der Tragfeder Vorspannung. Die Werkseinstellung ist für einen ungefähr 70 kg schweren Fahrer bereits vorgesehen. Bei abweichenden Gewichten bzw. Erfordernissen Nutmutter (1) mit einem Hakenschlüssel (im Bordwerkzeug vorhanden) zuoder aufdrehen, um die idealen Fahrbedingungen zu schaffen (siehe Tabelle).
! ACHTUNG Beide Stoßdämpfer gleich einstellen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Drehung Pfeil A (*1) Pfeil B (*2)
Drehung Pfeil A (*2) Pfeil B (*1)
Zunahme der Abnahme der Tragfedervor- Tragfedervorspannung spannung
Das Fahrzeug ist härter
Das Fahrzeug ist weicher
Empfohlene Glatte bzw. normale StraßenStraßen oberfläche
(*1)= Hinterradaufhängung mit unteren einstellen. (*2)= Hinterradaufhängung mit oberen einstellen.
Leonardo125-300_D.book Page 51 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM LENKROHR PRÜFEN Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Ab und zu ist eine Prüfung empfehlenswert, um festzustellen, ob Spiel am Lenker vorhanden ist. Um das Lenkrohr zu prüfen, folgende Arbeitschritte ausführen: ◆ Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
WICHTIG Eine Abstützung mit Höhe: √ ! " 235 mm √ # 300 185 mm und Auflagefläche 200 x 200 mm bereitstellen. ◆ Abstützung beim Zwischenlegen eines Frottiertuchs unter das Fahrzeug stellen, damit das Vorderrad frei drehen und das Fahrzeug nicht umfallen kann.
! ACHTUNG Prüfen Sie, ob das Fahrzeug stabil steht. ◆
Die Gabel in Fahrtrichtung schütteln.
! ACHTUNG Wenn die vordere Gabel zu sehr geschüttelt wird, könnte sich auch der Hauptständer bewegen und das Spiel inkorrekt erscheinen. Den vorangehenden Arbeitsschritt mehrmals wiederholen. ◆
Falls Sie weiterhin ein Spiel feststellen sollten, wenden Sie sich an Ihren apriliaVertragshändler, welcher das Problem beheben wird.
MOTORDREHZAPFEN PRÜFEN Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Regelmäßig das Spiel zwischen Motorzapfenbuchsen prüfen. Folgende Arbeitsschritte ausführen: ◆ Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. ◆ Das Rad quer zur Fahrtrichtung schütteln. ◆ Falls etwas Spiel vorhanden ist, wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler, der die optimalen Gebrauchsbedingungen wieder herstellen wird.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 52 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM RECHTEN UND LINKEN INSPEKTIONSDECKEL ABMONTIEREN Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen. ◆
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. ◆ Rechten oder linken Gummiteppich (1) mit der Hand heben. ◆ Die Schraube (2) abschrauben und abnehmen, die Scheibe aufbewahren.
! ACHTUNG Die Arbeitsschritte vorsichtig ausführen. Die Steckzungen und/oder die entsprechenden Einrastaufnahmen nicht beschädigen. Mit den Kunststoffteilen und den beschichteten Teilen vorsichtig umgehen, sie nicht verkratzen oder beschädigen. ◆
Mit einem Schraubenzieher den unteren Teil des Inspektionsdeckels (3) kraftvoll abheben, bis er aus seinem Sitz springt.
! ACHTUNG Beim Wiedereinbau die Steckzungen korrekt einrasten.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
WINDABWEISER ABMONTIEREN Falls eine Service-Dienstleistung bzw. eine technische Beratung erforderlich ist, einen aprilia-Vertragshändler zu Rate, welcher Ihnen einen sorgfältigen und raschen Service bieten wird.
Leo125-300-D.fm Page 53 Friday, December 12, 2003 10:11 AM
RÜCKSPIEGEL ABMONTIEREN Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Folgende Informationen beziehen sich nur auf einen einzigen Rückspiegel, sie gelten jedoch für beide. ◆ Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
WICHTIG Die Teile des linken und rechten Rückspiegels getrennt zusammenstellen. ◆
Die Kappe (1) abnehmen.
! ACHTUNG Den Rückspiegel (2) festhalten, damit er nicht versehentlich herunterfällt.
Die Schraube (3) abschrauben. Anziehdrehmoment Schraube (3): 20 Nm (2 kgm).
! ACHTUNG Mit den Kunststoffteilen und den beschichteten Teilen vorsichtig umgehen, sie nicht verkratzen oder beschädigen. ◆ ◆
Den Rückspiegel (2) abnehmen. ! " den Halter (4) und die Schutzkappe (5) aufbewahren. ◆ # 300 Die Dichtung (6) abnehmen.
VORDERE ABDECKUNG ABMONTIEREN Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen. ◆
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. ◆ Die Schrauben (7) herausdrehen.
! ACHTUNG Die Arbeitsschritte vorsichtig ausführen. Die Steckzungen und/oder die entsprechenden Einrastaufnahmen nicht beschädigen. Mit den Kunststoffteilen und den beschichteten Teilen vorsichtig umgehen, sie nicht verkratzen oder beschädigen. ◆ Die vordere Abdeckung (8) nach unten ziehen und somit entfernen.
! ACHTUNG Beim Wiedereinbau die Steckzungen korrekt einrasten. Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 54 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM VORDEREN INNENSCHILD ABMONTIEREN Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen. ◆ Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. ◆ ★ Den Fußteppich (1) abnehmen. ◆ Die zwei Befestigungsschrauben des Taschenhakens (2) abschrauben und abnehmen. ◆ Den Taschenhaker (3) entfernen. ◆ Die Schraube (4) abschrauben und entfernen. ◆ Die vordere Abdeckung entfernen, siehe Seite 53 (VORDERE ABDECKUNG ABMONTIEREN). ◆ ★ Die Schraube (5) abschrauben und entfernen. ◆ ★ Die Schraube (6) abschrauben und entfernen. ◆ ★ Die Schrauben (7) abschrauben und entfernen. ◆ ★ Die Schraube (8) abschrauben und entfernen, die entsprechende Scheibe aufbewahren. 54
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
! ACHTUNG Die Arbeitsschritte vorsichtig ausführen. Die Steckzungen und/oder die entsprechenden Einrastaufnahmen nicht beschädigen. Mit den Kunststoffteilen und den beschichteten Teilen vorsichtig umgehen, sie nicht verkratzen oder beschädigen. ◆
Den vorderen Innenschild beim Drehen gegen den Sitz abnehmen.
! ACHTUNG Beim Wiedereinbau die Steckzungen korrekt einrasten.
LEERLAUFDREHZAHL EINSTELLEN Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Wenn der Motor im Leerlauf nicht ruhig läuft, die Leerlaufdrehzahl einstellen. Arbeitsfolge: ◆ Einige Kilometer fahren, bis die normale Betriebstemperatur erreicht ist, siehe Seite 17 (Kühlmittel-Temperaturanzeiger ≈.∆), und dann den Motor abstellen. ◆ Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. ◆ Linken Inspektionsdeckel entfernen, siehe Seite 52 (RECHTEN UND LINKEN INSPEKTIONSDECKEL ABMONTIEREN). ◆ Einen elektronischen Drehzahlmesser an das Kerzenkabel anklemmen. ◆ Den Motor starten.
Leo125-300-D.fm Page 55 Friday, January 9, 2004 10:18 AM
Die Leerlaufdrehzahl des Motors muß: √ ! bei " 1400 ± 50 U/min; √ #1500 ± 100 U/min liegen; √ 300 1450 ± 100 U/min liegen. In diesem Fall wird das Hinterrad nicht vom Motor in Bewegung gesetzt. Falls notwendig: ◆ ! " Einstellsschraube (1) auf dem Vergaser einstellen. ◆ # 300 Einstellsschraube (2) auf dem Vergaser einstellen. WENN MAN ZUDREHT (nach rechts), steigt die Drehzahl an. WENN MAN AUFDREHT (nach links), sinkt die Drehzahl ab.
Geben Sie ein paar Mal Gas und nehmen Sie ein paar Mal Gas weg, um die Funktionsfähigkeit zu prüfen und um zu kontrollieren, ob die Leerlaufdrehzahl stabil bleibt.
WICHTIG Die Lufteinstellschraube nicht berühren, um die Kalibrierung des Vergasers nicht zu ändern. Falls erforderlich, ziehen Sie einen apriliaVertragshändler zu Rate. GASDREHGRIFF EINSTELLEN Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Der Gasdrehgriff sollte ein Spiel von ungefähr 2 – 3 mm, gemessen am Griffrand, aufweisen.
Wenn nicht, folgendermaßen vorgehen: ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. Das Schutzgummi (3) abziehen. Die Kontermutter (4) lösen. Die Einstellschraube (5) drehen, um den vorgegebenen Wert zu erreichen. Nach der Einstellung die Kontermutter (4) festziehen und das Spiel wieder einstellen. Das Schutzgummi (3) wieder aufziehen.
! GEFAHR Nach der Einstellung prüfen, ob die Umdrehung des Lenkers die Leerlaufdrehzahl des Motors nicht verändert und ob der losgelassene Gasdrehgriff leicht und schnell in Ruhestellung zurückkehrt.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leo125-300-D.fm Page 56 Friday, January 9, 2004 10:18 AM
ZÜNDKERZE Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Die Kerze nach den ersten 1000 km (625 mi) und danach alle 6000 km (3750 mi) prüfen. ! " Die Kerze alle 6000 km (3750 mi) austauschen. # 300 Die Kerze alle 12000 km (7500 mi) austauschen. Die Zündkerze regelmäßig ausschrauben, die Rußablagerungen entfernen, ggf. wechseln. Um die Zündkerze zu erreichen: Den linken (# 300 rechten) Inspektionsdekkel abbauen, siehe Seite 52 (RECHTEN UND LINKEN INSPEKTIONSDECKEL ABMONTIEREN).
Ausbau- und Reinigungsarbeitsfolge:
! GEFAHR Vor der Durchführung der nächsten Ar56
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
beiten, den Motor und den Schalldämpfer bis auf die Umgebungstemperatur abkühlen lassen, um mögliche Verbrühungen zu vermeiden. ◆ ◆
Zündkerzenstecker (1) abziehen. Den Schmutz von den Zündkerzenunterteilen entfernen, die Zündkerze mit dem entsprechenden Schlüssel aus dem Bordwerkzeug vorsichtig abschrauben, damit kein Staub oder ähnliches in den Zylinder eindringen kann. ◆ Prüfen Sie, ob Elektrode und Porzellankerzeninnenraum nicht mit Rußablagerungen bedeckt sind bzw. Korrosionserscheinungen aufweisen; ggf. mit dem hierfür vorgesehenen Zündkerzenreiniger, mit einem Draht und/oder einer Metallbürste reinigen. ◆ Blasen Sie danach kraftvoll auf die Zündkerze, damit keine ggf. noch vorhandenen Rückstände in den Motor geraten. Falls die Zündkerze am Isolatorfuß Risse
vorweist, die Elektroden Schmelzerscheinungen aufweisen oder mit zu vielen Ablagerungen bedeckt sind, die Zündkerze wechseln. ◆ Den Elektrodenabstand mit einer Fühlerlehre prüfen. Der Abstand sollte 0,6 – 0,7 mm betragen, ggf. kann man versuchen, die Masseelektrode vorsichtig zu biegen, um den notwendigen Abstand wieder herzustellen. ◆ Den Zustand des Dichtrings prüfen. Bei eingebautem Dichtring die Zündkerze mit der Hand vorsichtig anschrauben, um das Gewinde nicht zu beschädigen. ◆ Dann die Zündkerze mit entsprechendem Schlüssel aus dem Bordwerkzeug um eine halbe Drehung festziehen, um den Dichtring zusammenzudrücken. Anziehdrehmoment der Zündkerze: 18 Nm (1,8 kgm).
! ACHTUNG Die Zündkerze sorgfältig festziehen, sie könnte sich sonst überhitzen und den Motor schwer beschädigen. Nur Zündkerzen nach Werksvorschrift verwenden, siehe Seite 68 (TECHNISCHE DATEN). Leistung und Lebensdauer des Motors hängen wesentlich davon ab. ◆
Den Zündkerzenstecker richtig aufstekken, damit er sich bei Motorschwingungen nicht löst. ◆ Den linken (# 300 rechten) Inspektionsdekkel wieder einbauen, siehe Seite 52 (RECHTEN UND LINKEN INSPEKTIONSDECKEL ABMONTIEREN).
Leonardo125-300_D.book Page 57 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM BATTERIE Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Nach den ersten 1000 km (625 mi), dann alle 6000 km (3750 mi) den Säurestand und die Klemmen prüfen.
! GEFAHR Brandgefahr. Kraftstoff und sonstige entzündliche Stoffe von den elektrischen Teilen fernhalten. Die Batteriesäure ist schädlich, ätzend und kann Verletzungen hervorrufen, wenn sie mit der Haut in Berührung kommt, da sie Schwefelsäure enthält. Bei Wartungsarbeiten ziehen Sie Schutzkleidung sowie, eine Maske über das Gesicht an und setzen Sie eine Brille auf. Falls die Säure auf die Haut geraten sollte, mit reichlich frischem Wasser abwaschen. Falls die Säure in die Augen geraten sollte, 15 Minuten lang mit reichlich frischem Wasser auswaschen und sofort einen Augenarzt aufsuchen. Falls Sie versehentlich die Batteriesäure schlucken sollten, trinken Sie sehr viel Wasser oder Milch, darauf Magnesiamilch oder Pflanzenöl und suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. Aus der Batterie können leicht entzündliche Gase austreten; von Flammen, Funken, Zigaretten oder ähnlichen Wärmequellen entfernt halten.
Nach der Ladung oder dem Betrieb, belüften Sie den Raum, um das Einatmen der Gase, die während des Ladevorgangs austreten, zu vermeiden. AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN Das Fahrzeug nicht zu sehr neigen, um ein gefährliches Auslaufen der Säure aus der Batterie zu vermeiden.
! ACHTUNG Stellen Sie die Kabelanschlüsse nie um. Die Batterie beim Zündschalter auf Stellung “&” an- bzw. abklemmen, sonst könnten sich einige Bauteile beschädigen. Schließen Sie immer erst das Pluskabel (+) dann das Minsukabel (–) an. Klemmen Sie die Batterie in umgekehrter Reihenfolge wieder ab. Batterieäure ist beizend. Batteriesäure vor allem nicht auf Kunststoffteile schütten. Beim Einbau einer “WARTUNGSFREIEN” Batterie verwenden Sie für die Aufladung ein entsprechendes Ladegerät (mit konstanter Spannung/Stromstärke oder mit konstanter Spannung). Mit einem traditionellen Ladegerät Könnten Sie die Wartungsfreie Batterie beschädigen.
LÄNGERER STILLSTAND DER BATTERIE Falls das Fahrzeug länger als 15 Tage stillsteht, muß die Batterie wieder aufgeladen werden, um eine Sulfatation zu vermeiden, siehe Seite 59 (BATTERIE AUFLADEN). ◆ Die Batterie ausbauen, siehe Seite 58 (BATTERIE AUSBAUEN) und in einem gut belüfteten und trockenen Raum lagern. Den Ladezustand regelmäßig (ungefähr einmal im Monat) prüfen, auch im Winter oder wenn das Fahrzeug nicht benützt wird, um eine Beschädigung der Batterie zu vermeiden. ◆ Batterie wie üblich aufladen, siehe Seite 59 (BATTERIE AUFLADEN). Wenn Sie die Batterie im Fahrzeug lassen, Batterie vom Leistungsnetz abklemmen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 58 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM BATTERIEDECKEL ABMONTIEREN
Seite 57 (BATTERIE) sorgfältig lesen.
WICHTIG Das Fahrzeug auf ebenem und festem Boden aufstellen.
Den Zündschalter in Stellung ≈&∆ bringen. ◆ Die Sitzbank heben, siehe Seite 22 (SITZBANK AUS- UND EINRASTEN). ◆ Die beiden Schrauben (1) herausdrehen. ◆ Den Batteriedeckel (2) entfernen. ◆
ENDVERSCHLÜSSE UND KLEMMEN KONTROLLIEREN UND REINIGEN ◆
Den Batteriedeckel abbauen, siehe oben (BATTERIEDECKEL ABMONTIEREN).
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Prüfen sie, ob die Endverschlüsse (3) des Kabelstranges und die Klemmen (4) der Batterie: √ sich im guten Zustand befinden (und nicht mit Ablagerungen bedeckt sind bzw. Korrosionserscheinungen aufweisen); √ mit Neutralfett oder Vaselin bedeckt sind.
Falls erforderlich: Zunächst das Minuskabel (–) und danach das Pluskabel (+) abklemmen. ◆ Ggf. mit einer Metallbürste reinigen, um jede Korrosionserscheinung zu entfernen. ◆ Das Pluskabel (+) und das Minuskabel (–) in dieser Reihenfolge wieder anklemmen. ◆ Die Endverschlüsse und die Klemmen mit Neutralfett oder Vaselin bedecken.
Den Batteriedeckel abbauen, siehe links (BATTERIEDECKEL ABMONTIEREN). ◆ Zunächst das Minuskabel (–) und danach das Pluskabel (+) abklemmen. ◆ Den Entlüftungsschlauch der Batterie (5) abziehen. ◆ Die Batterie herausnehmen und auf eine ebene Fläche an einem gut belüfteten und trockenen Ort stellen.
! GEFAHR Die ausgebaute Batterie an einem sicheren Ort aufstellen und ausserhalb der Reichweite von Kindern lagern. ◆
Den Batteriedeckel neu positionieren, siehe nach links (BATTERIEDECKEL ABMONTIEREN).
Leonardo125-300_D.book Page 59 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM SÄURESTAND IN DER BATTERIE PRÜFEN Um den Säurestand in der Batterie zu prüfen, folgende Arbeitsschritte ausführen: ◆ Den Batteriedeckel abbauen, siehe Seite 58 (BATTERIEDECKEL ABMONTIEREN). ◆ Prüfen Sie, ob der Säurespiegel zwischen den auf der Batterieseite ersichtlichen ≈MAX∆- und ≈MIN∆-Markierungen liegt. Wenn dies nicht der Fall ist: ◆ Die Verschlußschrauben von den Elementen abnehmen.
! ACHTUNG Beim Nachfüllen ausschließlich destilliertes Wasser verwenden. Füllen Sie nicht über die ≈MAX∆-Markierung auf, denn der Säurespiegel erhöht sich beim Aufladen der Batterie. ◆
Füllen Sie mit destilliertem Wasser nach.
BATTERIE AUFLADEN ◆ Die Batterie ausbauen, siehe Seite 58 (BATTERIE AUSBAUEN). ◆ Die Verschlußschrauben von den Elementen abnehmen. ◆ Den Säurestand in der Batterie prüfen, siehe nach links (SÄURESTAND IN DER BATTERIE PRÜFEN). ◆ Die Batterie an ein Ladegerät anschließen. ◆ Als Ladestrom wird 1/10 des Wertes der Batteriekapazität empfohlen. ◆ Nach der Aufladung den Säurestand prüfen, ggf. mit destilliertem Wasser nachfüllen. ◆ Die Verschlußschrauben wieder anbringen.
! ACHTUNG Die Batterie erst nach 5-10 Minuten, nachdem das Aufladegerät abgeklemmt wurde, wieder einbauen, da die Batterie für eine kurze Zeit Gas produziert. BATTERIE INSTALLIEREN
die Schwefelsäuregase die elektrische Anlage, die lackierten Teile, die Gummiteile oder die Dichtungen nicht korrodieren. ◆
Zuerst das Plus- (+), dann das Minuskabel (–) anschließen. ◆ Die Endverschlüsse und die Klemmen mit Neutralfett oder Vaselin bedecken. ◆ Den Batteriedeckel neu positionieren, siehe Seite 58 (BATTERIEDECKEL ABMONTIEREN).
Den Batteriedeckel abbauen, siehe Seite 58 (BATTERIEDECKEL ABMONTIEREN). ◆ Die Batterie wieder in ihren Rahmen stellen. ◆ Den Entlüftungsschlauch (1) anbringen.
! ACHTUNG Schließen Sie immer den Entlüftungsschlauch der Batterie an, damit durch Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 60 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM SICHERUNGEN WECHSELN Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig durchlesen.
! ACHTUNG Defekte Sicherungen nicht reparieren. Nur Sicherungen nach Werksvorschrift verwenden. Es besteht die Gefahr, die elektrische Anlage zu beschädigen, oder, im Falle eines Kurzschlusses, sogar Brandgefahr.
WICHTIG Wiederholtes Durchbrennen läßt auf Überlastung bzw. Kurzschluß schließen. In diesem Fall wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler. Wenn die elektrische Anlage überhaupt nicht bzw. nicht gut funktioniert oder der Motor nicht startet, die Sicherungen prüfen. Zuerst die 7,5 und 15 A Sicherungen, dann die 20 A Sicherung prüfen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Kontrolle: ◆ Den Batteriedeckel entfernen, siehe Seite 58 (BATTERIEDECKEL ABMONTIEREN). ◆ Eine Sicherung nach der anderen herausziehen und prüfen, ob sie durchgebrannt sind (1). ◆ Bevor Sie die Sicherung wechseln, wenn möglich, die Ursache der Störung suchen. ◆ Die durchgebrannte Sicherung mit einer Sicherung gleicher Belastbarkeit wechseln.
WICHTIG Wenn Sie eine Reservesicherung verwenden, stecken Sie eine neue gleicher Belastbarkeit in den Sicherungenhalter. ◆
Den Batteriedeckel neu positionieren, siehe Seite 58 (BATTERIEDECKEL ABMONTIEREN).
ANORDNUNG DER SICHERUNGEN – Sicherung 7,5A (2) Von Zündschalter an Zündung. √ Sicherung 15A (3) Von Zündschalter an alle Lichter und an Signalhorn. √ Sicherung 20A (4) Von Batterie an Zündschalter, Spannungsregler, Elektrogebläse.
Leonardo125-300_D.book Page 61 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM LEUCHTWEITENREGELUNG Um die Scheinwerfereinstellung schnell zu überprüfen, das Fahrzeug in einem Abstand von zehn Meter vor einer Wand auf ebenem Boden aufstellen. Abblendlicht einschalten, sich auf das Fahrzeug setzen und prüfen, ob die Leuchtweite auf der Wand etwas niedriger als die waagerechte Linie ist, die von der Scheinwerfermitte bis zur Wand gezogen werden könnte (ungefähr 9/10 der Gesamthöhe).
Um die Leuchtweite des vorderen Scheinwerfers einzustellen: ◆ Die entsprechende Schraube (1) mit einem Schraubenzieher drehen. Wenn Sie die Schraube ZUDREHEN (nach rechts), wird die Leuchtweite länger. Wenn Sie sie AUFDREHEN (nach links), wird die Leuchtweite kürzer.
HORIZONTALE LEUCHTWEITENREGELUNG 4 ◆
Den vorderen Innenschild abbauen, siehe Seite 54 (VORDEREN INNENSCHILD ABMONTIEREN). ◆ ★ Die zwei Schrauben (2) abschrauben und entfernen.
WICHTIG Je nach der Einstellung müssen die Schrauben (2) mit längeren (mitgelieferten) Schrauben ersetzt werden. ◆
Zwischen die Scheinwerferbefestigungen und den vorderen Außenschild die (mitgelieferten) Distanzstücke je nach der gewünschten Einstellung einlegen.
WICHTIG Je nach den ausgewählten Distanzstücken sind entsprechende Befestigungsschrauben zu verwenden. ◆
Die zwei Schrauben (2) einsetzen und festziehen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 62 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM LAMPEN Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
! GEFAHR Brandgefahr. Kraftstoff und sonstige entzündliche Stoffe von den elektrischen Teilen fernhalten.
! ACHTUNG Vor dem Austausch einer Lampe stellen Sie den Zündschalter auf “&” und warten Sie einige Minuten ab, damit die Lampe sich abkühlen kann. Lampen mit sauberen Handschuhen bzw. einem sauberen und trockenen Tuch wechseln. Lampen nicht mit bloßen Fingern anfassen, Fingerabdrücke auf den Lampen verursachen Überhitzung und somit eine geringe Lebensdauer; ggf. Fingerabdrücke mit Alkohl entfernen. DIE KABEL NICHT ZU KRAFTVOLL ZIEHEN.
WICHTIG Bevor Sie eine Lampe auswechseln, die Sicherungen kontrollieren, siehe Seite 60 (SICHERUNGEN WECHSELN).
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
LAMPEN DER INSTRUMENTENEINHEIT UND UHRBATTERIE WECHSELN Falls eine Service-Dienstleistung bzw. eine technische Beratung erforderlich ist, einen aprilia-Vertragshändler zu Rate, welcher Ihnen einen sorgfältigen und raschen Service bieten wird. VORDERE BLINKERLAMPEN WECHSELN Nach links (LAMPEN) sorgfältig lesen. Wechselarbeitsschritte:
WICHTIG Folgende Informationen beziehen sich nur auf einen Anzeiger, sie gelten jedoch für beide.
Die Schraube (1) abschrauben und entfernen.
! ACHTUNG Die Arbeitsschritte vorsichtig ausführen. Die Steckzungen und/oder die entsprechenden Einrastaufnahmen nicht beschädigen. ◆ Das Schutzglas (2) abnehmen. ◆ Die Schraube (3) abschrauben und entfernen.
! ACHTUNG Im Innenteil des Farbschirmes ist eine Fokuslinse vorhanden; den rechten und linken Schirm nicht miteinander vertauschen. ◆ Den Farbschirm (4) entfernen. ◆ Die Lampe (5) leicht eindrücken und nach links drehen.
Die Lampe aus der Fassung herausnehmen.
WICHTIG Eine neue Lampe in die Lampenfassung einführen und darauf achten, daß die zwei Stützelemente auf gleicher Höhe der entsprechenden Lampenfassungsführungen sind. ◆
Eine entsprechende Lampe richtig einführen.
Wenn beim Wiedereinbau:
WICHTIG Beim Wiedereinbau das Schutzglas (2) in seinen Sitz korrekt positionieren. Die Stellung der Schrauben (1) und (3) nicht vertauschen.
! ACHTUNG Die Schrauben (1) und (3) ganz leicht zudrehen, sonst könnten das Schutzglas (2) und das Farbglas (4) brechen.
Leonardo125-300_D.book Page 63 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM VORDERE SCHEINWERFERLAMPEN WECHSELN ABBLENDLICHT- / FERNLICHTLAMPEN (HALOGENLAMPEN)
Seite 62 (LAMPEN) sorgfältig durchlesen.
! ACHTUNG Im vorderen Scheinwerfer sind folgende Lampen vorhanden: √ Zwei Abblendlicht-Fernlichtlampen. √ Eine Standlichtlampe (zwei Standlichtlampen 5 3).
Beim Herausziehen des Lampenstekkers nicht an den elektrischen Kabeln ziehen. ◆ Den Lampenstecker (4) anfassen, herausziehen und von der Lampe (5) abklemmen. ◆ Die Lampenfassung (6) nach links drehen und aus dem Sitz herausnehmen. ◆ Die Lampe (5) aus der Fassung herausziehen.
Lampen wechseln: ◆ Die vordere Abdeckung abmontieren, siehe Seite Seite 53 (VORDERE ABDECKUNG ABMONTIEREN). ◆ Die Schrauben (1) abschrauben und entfernen, die Scheiben aufbewahren. ◆ Das Luftleitblech (2) aus den oberen Zapfen abziehen und entfernen. WICHTIG Die Schutzkappe (3) nicht vollständig entfernen, da sie mittels zwei Stiften am Scheinwerferkörper befestigt ist. ◆ Die obere Klemmfassung anheben und die Schutzkappe (3) beiseite schieben.
Wenn beim Wiedereinbau: Eine neue Lampe (5) in den Sitz einführen und darauf achten, daß die beiden Klemmelemente (7) der Lampe mit den entsprechenden Führungen (8) auf dem Sitz zusammenpassen. ◆ Die Lampenfassung (6) in ihren Sitz bringen und nach rechts drehen. ◆ Den Lampenstecker (4) anschließen.
WICHTIG ABBLENDLICHT- / FERNLICHTLAMPEN 5 3 ◆ Die Lampenfassung (9) nach links drehen und aus dem Sitz herausnehmen. ◆ Die Abblendlicht- / Fernlichtlampe (10) leicht andrücken und nach links drehen, herausnehmen und durch eine neue Lampe vom selben Typ ersetzen. STANDLICHTLAMPEN
! ACHTUNG Beim Herauszuziehen der Lampenfassung nicht an den elektrischen Kabeln ziehen. ◆ Die Lampenfassung (11) anfassen, herausziehen und aus ihrem Sitz herausnehmen. ◆ Die Standlichtlampe (12) herausnehmen und durch eine neue Lampe vom selben Typ ersetzen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 64 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM LAMPE DER HECKLEUCHTE WECHSELN Seite 62 (LAMPEN) sorgfältig lesen. In der Heckleuchte sind folgende Lampen vorhanden: √ Eine Stand-/Bremslichtlampe (1). √ Zwei hintere Blinkerlampen (2). Wechselarbeitsschritte: ◆ Die Schrauben (3) lösen, um nachher den Wiedereinbau vom Schutzglas (4) zu erleichtern. ◆ Die Schrauben (5) herausdrehen.
! ACHTUNG Das Schutzglas vorsichtig abnehmen und darauf achten, den Einrastzahn nicht zu brechen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Das Schutzglas (4) abnehmen. Die Lampe leicht drücken und nach links drehen. ◆ Die Lampe aus der Lampenfassung herausnehmen.
WICHTIG Die neue Lampe in die Lampenfassung stecken und darauf achten, daß die beiden Stützelemente auf der gleichen Höhe der Lampenfassungsführungen sind. ◆
Eine entsprechende Lampe richtig einstecken.
WICHTIG Beim Wiedereinbau das Schutzglas richtig montieren.
! ACHTUNG Die Schraube (5) vorsichtig und leicht zudrehen, um das Schutzglas nicht zu beschädigen.
LAMPE DER KENNZEICHENLEUCHTE WECHSELN Seite 62 (LAMPEN) sorgfältig lesen. Wechselarbeitsschritte: ◆ Die Schraube (6) abschrauben und abnehmen. ◆ Die Lichtereinheit (7) entfernen.
! ACHTUNG Beim Trennen der Lampenfassung die elektrischen Kabeln nicht ziehen. ◆
Lampenfassung (8) aus dem Sitz herausziehen und entfernen. ◆ Lampe (9) herausnehmen und durch ein neue Lampe vom selben Typ ersetzen.
Leonardo125-300_D.book Page 65 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM TRANSPORT
! GEFAHR Bevor Sie das Fahrzeug transportieren, den Kraftstoffbehälter und den Vergaser sorgfältig entleeren und prüfen, siehe unten (KRAFTSTOFFBEHÄLTER ENTLEEREN) ob diese ganz trocken sind. Während des Transports muß das Fahrzeug in vertikaler Position und fest verankert bleiben, um Kraftstoff-, Öl- und Kühlmittelverluste zu vermeiden.
Bevor Sie den Kraftstoffbehälter entleeren, prüfen Sie ob der Raum ausreichend belüftet ist. Die Kraftstoffdämpfe nicht einatmen. Nicht rauchen und keine offenen Flammen verwenden. DIE UMWELT NICHT MIT KRAFTSTOFF BELASTEN. ◆ ◆
Im Falle einer Panne das Fahrzeug nicht schleppen, sondern mit einem Reparaturwagen abtransportieren.
KRAFTSTOFFBEHÄLTER ENTLEEREN
Seite 24 (KRAFTSTOFF) sorgfältig lesen.
! GEFAHR Brandgefahr. Warten, bis der Motor und den Auspufftopf vollständig abgekühlt sind. Die Kraftstoffdämpfe sind gesundheitsschädlich.
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. Den Motor abstellen und abkühlen lassen. Einen Sammelbehälter mit einem größeren Fassungsvermögen als die im Kraftstoffbehälter enthaltene Kraftstoffmenge an der linken Fahrzeugseite auf den Boden stellen. Den Kraftstoffbehälterverschluß entfernen. Den Kraftstoffbehälter mit einer Handpumpe oder ähnlichem entleeren.
! GEFAHR Wenn der ganze Kraftstoff ausgetreten ist, den Kraftstoffbehälterverschluß wieder zudrehen. Zum kompletten Entleeren: ◆ Linken Inspektionsdeckel entfernen, siehe Seite 52 (RECHTEN UND LINKEN INSPEKTIONSDECKEL ABMONTIEREN).
Das Ende des Schlauchs (1) in einen Sammelbehälter legen. ◆ Die Auslaßschraube (2) unter der Vergaserwanne lösen und den Vergaserauslaß öffnen. Wenn der ganze Kraftstoff ausgeflossen ist: ◆ Die Auslaßschraube (2) ganz zudrehen.
! ACHTUNG Die Auslaßschraube (2) sorgfältig zudrehen, um beim Auftanken Kraftstoffverluste aus dem Vergaser zu vermeiden. Falls erforderlich, wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 66 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM REINIGUNG DES FAHRZEUGS Das Fahrzeug in folgenden Fällen oft reiningen: ◆ Umweltverschmutzung (Stadt oder Industriezone). ◆ Salzhaltige und feuchte Gegenden (Meer, warmes und feuchtes Klima). ◆ Umweltbedingungen/Saisonbedingte Umstände (Verwendung von Salz, chemischen Produkten im Winter auf Strassen). ◆ Darauf achten, daß keine Industriestaubrückstände, Teerflekken, Insekten, Vogelverschmutzungen usw. auf der Karosserie zurückbleiben. ◆ Das Fahrzeug nicht unter Bäumen parken, da in einigen Jahreszeiten Rückstände, Gummi, Früchte oder Blätter abf a ll e n , d i e c h e m i s c h e u n d f ü r di e Lackierung schädliche Stoffe enthalten.
! ACHTUNG Nach der Reinigung des Fahrzeugs kann die Bremswirksamkeit vorübergehend abnehmen, weil Wasser auf den Reibungsflächen vorhanden sein könnte. Sehen Sie längere Bremsabstände zur Vermeidung von Unfällen vor. Betätigen Sie wiederholt die Bremsen, um die normalen Betriebsbedingungen wiederherzustellen.
Das Fahrzeug mit Silikonwachs nur nach sorgfältiger Reinigung nachpolieren.
Führen Sie die Sicherheitskontrollen durch, siehe Seite 32 (SICHERHEITSKONTROLLEN). Um Schmutz- oder Schlammablagerungen von lackierten Teilen zu entfernen, mit einem leichten Wasserstrahl gut abspülen, einen weichen Schwamm in reichlich Wasser mit etwas Shampoo (2…4% Shampoo) tauchen und das Fahrzeug reinigen. Anschließend mit reichlich Wasser sorgfältig abspülen und mit einem Ledertuch abtrocknen. Um die Außenteile des Motors zu reinigen, entfettende Reinigungsmittel, Pinsel oder Lappen verwenden.
Matte Lackierungen sind nicht mit Schleifpasten zu polieren. Reinigen Sie Ihr Fahrzeug nie in der Sonne, besonders im Sommer, wenn die Verkleidungen warm sind, denn wenn Shampoo vor dem Abspülen trocknet, kann es die lackierten Teile beschädigen. Zur Reinigung der Kunststoffteile des Fahrzeuges keine Flüssigkeiten benutzen, deren Temperatur über 40°C liegt. Spülen Sie nie folgende Teile mit Hochdruck- oder Dampfstrahlgeräten aus: Radnaben, linke und rechte Lenkerarmatur, Lager, Bremspumpen, Instrumente und Anzeigegeräte, Auspuff des Schalldämpfers, Ablagefach/Bordwerkzeug, Zündschalter und Lenkschloß. Zur Reinigung der Gummi- und Kunststoffteile und des Sitzes ist kein Alkohol, Benzin oder Lösemittel, sondern ausschließlich Wasser und neutrale Seife zu verwenden.
! GEFAHR Die Sitzbank nicht mit Wachs einreiben, damit sie nicht rutschig wird.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 67 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM
Eine Plastiktüte in das Endstück des Schalldämpfers einlegen und zusammenbinden, um das Eindringen von Feuchtigkeit zu vermeiden. ◆ Das Fahrzeug abdecken. Verwenden Sie dazu kein Kunststoff- oder wasserundurchlässiges Material. WIEDERINBETRIEBNAHME Die Abdeckung vom Fahrzeug entfernen und das Fahrzeug reinigen, siehe Seite 66 (REINIGUNG DES FAHRZEUGS). ◆ Die Aufladung der Batterie prüfen, siehe Seite 59 (BATTERIE AUFLADEN) und die Batterie einbauen, siehe Seite 59 (BATTERIE INSTALLIEREN). ◆ Den Kraftstoffbehälter auffüllen , siehe Seite 24 (KRAFTSTOFF). ◆ Die Sicherheitskontrollen ausführen, siehe Seite 32 (SICHERHEITSKONTROLLEN). ◆
LÄNGERER STILLSTAND DES FAHRZEUGS Sollte Ihr Fahrzeug für längere Zeit stillgelegt werden, empfehlen wir zur Werterhaltung die Ausführung einiger Maßnahmen. Vor der Wiederinbetriebnahme empfehlen wir Ihnen außerdem, ggf. alle notwendigen Reparaturen und eine Generalinspektion durchzuführen, die man anschließend vergessen könnte. Wie folgt vorgehen: ◆ Kraftstoffbehälter und Vergaser entleeren, siehe Seite 65 (KRAFTSTOFFBEHÄLTER ENTLEEREN). ◆ Die Zündkerze abnehmen, siehe Seite 56 (ZÜNDKERZE). ◆ Ein Löffelchen Motoröl (5 - 10 cm>) in den Zylinder gießen.
WICHTIG Ein sauberes Tuch neben den Zündkerzensitz am Zylinder legen, um den Bereich gegen mögliche Ölspritzer zu schützen.
Den Zündschalter auf ≈%∆ stellen ; den Startschalter ≈2∆ einige Sekunden lang gedrückt halten, damit sich das Öl gleichmäßig auf der Zylinderoberfläche verteilt. Das Tuch entfernen. Die Zündkerze aufschrauben. Die Batterie ausbauen, siehe Seite 58 (BATTERIE AUSBAUEN) und Seite 57 (LÄNGERER STILLSTAND DER BATTERIE) . Das Fahrzeug reinigen und abtrocknen, sie he Sei t e 66 (REINIGUNG DES FAHRZEUGS). Alle lackierten Teile mit Fett einreiben. Den Reifendruck korrigieren, siehe Seite 68 (TECHNISCHE DATEN). Das Fahrzeug abstützen, so daß beide Räder frei sind. Das Fahrzeug in einen trockenen, nicht beheizten Raum stellen, wo die Temperaturschwankungen sehr niedrig sind und keine direkten Sonnenstrahlen eindringen.
! GEFAHR Auf einer wenig befahrenen Straße einige Kilometer bei geringer Geschwindigkeit fahren.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 68 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM TECHNISCHE DATEN Beschreibung
ABMESSUNGEN MOTOR Bauart Ventilanzahl Zylinder Hubraum Bohrung / Hub Verdichtungsverhältnis Start Leerlaufdrehzahl Kupplung Schaltung Schmiersystem Kühlsystem
KRAFTÜBERTRAGUNG Drehzahlregler Hauptantrieb Nebenantrieb Gesamtverhältnis Motor / Rad
! Länge über alles Länge über alles (mit hinterer Kotflügelverlängerung) Breite über alles Größte Höhe mit Windabweiser Sitzhöhe Radstand Bodenfreiheit Gewicht (fahrfertig)
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Monozylinder 4-Taktmotor, obenliegende Nockenwelle 4 2 1 124,91 cm> 150,95 cm> 249,78 cm> 264,47 cm> 56,4 mm / 50,0 mm 62,0 mm / 50,0 mm 69,0 mm / 66,8 mm 71,0 mm / 66,8 mm 12,5 ± 0,5 : 1 10 ± 0,5 : 1 Elektrisch 1400 ± 50 U/min 1500 ± 100 U/min 1450 ± 100 U/min Automatische Trockenzentrifugenkupplung Automatisches Getriebe Naßgehäuseschmierung, Druckschmierung mit mechanischer Pumpe; Ölstandprüfung durch Meßstab Pumpenumlauf - Flüssigkeitskühlung mit Schleuderpumpe Stufenlos (und) automatisch Keilriemenantrieb Zahnradgetriebe Minimum 27,176 Minimum 15,808 Maximum 8,152 Maximum 5,539
Leonardo125-300_D.book Page 69 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM Beschreibung
FÜLLMENGEN Typ √ Alternative Typ 6
VERGASER Luftdüse Luftdüse (Mikuni) Luftdüse (Keihin) Typ
! Kraftstoffbehälter inkl. Reservemenge Kraftstoff-Reserve Motoröl - nur für den Ölwechsel - nur für den Ölwechsel und den Wechsel des Ölfilters - Ölwechsel bei Motorüberholung Schaltgetriebeöl Kühlmittel (50% Wasser + 50% Frostschutzmittel mit Äthylenglykol) Vordergabelöl Zulässige Personen Maximale Zuladung (Fahrer+Gepäck) Maximale Zuladung (Fahrer+Sozius+Gepäck)
Vakuum-Pumpe Normales (4 Stars 3) oder bleifreies Bleifreies Benzin, Mindestoktanzahl 91 Superbenzin, Mindestoktanzahl 95 ROZ (N.O.R.M.) und 81 ROZ (N.O.R.M.) und 85 (N.O.M.M.). (N.O.M.M.)
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leo125-300-D.fm Page 70 Friday, December 12, 2003 10:51 AM Beschreibung Typ
RAHMEN RADAUFHÄNGUNGEN Vorne Federweg
Hydraulische Teleskopgabel 90 mm Zwei hydraulische doppelwirkende Federbeine, mit fünfstufiger Vorspannungseinstellung 104 mm 90 mm
Hydraulisch betätigte Scheibenbremse Æ 220 mm Hydraulisch betätigte Scheibenbremse Hydraulisch betätigte Scheibenbremse Æ 190 mm Æ 220 mm
Typ Vorne Hinten Typ VORDERRAD - Alternative HINTERRAD - Alternative
Einteiliger Vorderrahmen mit doppelten übereinanderliegenden Hinterrohren aus Stahl mit hoher Streckgrenze
Einschlagwinkel Nachlauf
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Minimum 10° bei 1500 U/min Maximum 32° bei 5000 U/min
Minimum 2° bei 1500 U/min Maximum 22° bei 8250 U/min
C.D.I. / induktiv 8° ± 2° - vor oberem Totpunkt bei 1600 U/min
ZÜNDKERZE Standardzündkerzen Elektrodenabstand
ELEKTRISCHE ANLAGE Batterie Sicherungen Drehstromgenerator (mit Dauermagnet)
LAMPEN Abblendlicht / Fernlicht Abblendlicht / Fernlicht $ % Vorderrad-Standlicht Blinkerlicht Standlicht hinten/Bremslicht Kennzeichenleuchte Beleuchtung der Instrumenteneinheit
KONTROLLEUCHTEN Blinker Motoröldruck ! " Motorölwechsel #& Abblendlicht Fernlicht Kraftstoff-Reservemenge 300
NGK CR8E VX NGK DR8EA 0,6 - 0,7 mm 12 V - 12 Ah 20 - 15 - 7,5 A
12 V - 2 W Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE Motoröl (Empfehlung): 4T FORMULA RACING, SAE 5W - 40. Außer diesem Öl kann man auch Marken-Öle mit vergleichbaren oder besseren Leistungen der CCMC G-4, A.P.I. SG Klasse verwenden. Getriebeöl (Empfehlung): GEAR SYNTH, SAE 75W - 90. Neben diesem Öl kann man auch Marken-Öle mit vergleichbaren oder besseren Leistungen der A.P.I. Klasse GL-4 verwenden. Gabelöl (empfohlene Ölsorten):
Falls man eine Leistung wünscht, die zwischen oder SAE 10W =
Lager und übrige Schmierstellen (Empfehlung):
FORK 20W kann man die Öle wie folgt mischen:
GREASE SM2. GREASE 30.
Außer dem empfohlenen Produkt, Marken-Wälzlagerfett verwenden, Nutztemperaturbereich -30°C…+140°C, Tropfpunkt 150°C…230°C, hoher Korrosionsschutz, gute Wasser-/Oxydationsbeständigkeit. Batteriepole: Säurefreies Fett bzw. Vaseline.
GEFAHR Verwenden Sie nur frische Bremsflüssigkeit. Nie unterschiedliche Marken oder Öltypen miteinander vermischen ohne zuvor die entsprechende Basiskompatibilität überprüft zu haben Bremsflüssigkeit (Empfehlung):
BRAKE 5.1 DOT 4 (kompaktibel DOT 5).
GEFAHR Verwenden Sie nur nitritfreies Frost- und Korrosionsschutzmittel, das bis wenigstens -35°C schützt. Motorkühlmittel (Empfehlung):
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 73 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM Vertragshändler und Kundendienststellen
DER WERT DES KUNDENDIENSTES Dank der kontinuierlichen, technischen Aktualisierungen und der spezifischen Bildungsprogramme hinsichtlich der aprilia-Produkte kennen nur die Mechaniker des offiziellen aprilia-Händlernetzes alle Details dieses Fahrzeugs und verfügen über die speziellen Ausrüstungen, die für eine korrekte Durchführung der Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten notwendig sind. Die Zuverlässigkeit des Fahrzeugs ist auch von seinen mechanischen Bedingungen abhängig. Die Kontrolle vor der Fahrt, die regelmäßige Instandhaltung und die exklusive Verwendung von aprilia-Originalersatzteilen stellen hierfür grundlegende Faktoren dar! Für Informationen über den Vertragshändler und/oder die Kundendienststelle in Ihrer Nähe sollten Sie am besten die Gelben Seiten oder direkt die geographische Karte auf unserer Offiziellen Web-Site konsultieren:
www.aprilia.com Nur wenn Sie aprilia-Originalersatzteile anfordern, werden Sie ein ausgearbeitetes und bereits während der Planungsphase des Fahrzeuges getestetes Produkt erhalten. Die aprilia-Originalersatzteile werden systematisch Qualitätsüberwachungsverfahren unterzogen, um eine vollkommene Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer zu gewährleisten.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN - Leonardo 125 - Leonardo 150 (Das Fahrzeugänderungsverzeichnis “A” und “B” ist auf dem KENNUMMER-AUFKLEBER angeführt, siehe Seite 3)
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
ERLÄUTERUNGEN ZUM ELEKTRISCHEN SCHALTPLAN - Leonardo 125 - Leonardo 150 (Das Fahrzeugänderungsverzeichnis “A” und “B” ist auf dem KENNUMMER-AUFKLEBER angeführt, siehe Seite 3) 31) Rechter Blinker vorne 1) Generator 32) Abblend-/Fernlichtlampe 2) Zündspule 33) Vordere Standlichtlampe 3) Anlasser 34) Linker Blinker vorne 4) Spannungsregler 35) Motoröldruck-Kontrolleuchte 5) Sicherungen 36) Mehrfachige Steckverbindungen 6) Batterie 37) Zündkerze 7) Anlasser-Relais 38) Automatischer Anlasser 8) Bremslicht vorne 39) Vorderscheinwerfer komplett 9) Bremslicht hinten 40) Kraftstoffstandanzeiger 10) Kühlmitteltemperatur-Thermistor 41) Lüfterrad 11) Motoröldruckfühler 42) CDI 12) Abblendlicht-Kontrolleuchte 43) Thermoschalter 13) Kraftstoffstandfühler 44) Pick-up 14) Linker Blinker hinten 15) Heckleuchte 16) Rechter Blinker hinten KABELKENNZEICHNUNG 17) Blink-Relais 18) Zündschalter Ar Orange 19) Fernlicht-Abblendschalter Az Hellblau 21) Instrumenteneinheit B Blau 22) Signalhorn-Druckknopf Bi Weiß 23) Beleuchtung der Instrumenteneinheit G Gelb 24) Kraftstoffreserve-Kontrolleuchte Gr Grau 25) Blinkerschalter M Braun 26) Startknopf N Schwarz 27) Kühlmitteltemperatur-Instrument R Rot 28) Fernlicht-Kontrolleuchte V Grün 29) Blinker-Kontrolleuchte Vi Lila 30) Signalhorn Ro Rosarot
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 80 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM ELEKTRISCHER SCHALTPLAN - Leonardo 125 - Leonardo 150
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 81 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM ERLÄUTERUNGEN ZUM ELEKTRISCHEN SCHALTPLAN - Leonardo 125 - Leonardo 150 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30)
Generator Zündspule Anlasser Spannungsregler Sicherungen Batterie Anlasser-Relais Bremslicht vorne Bremslicht hinten Kühlmitteltemperatur-Thermistor Motoröldruckfühler Kontrolleuchte rechte Blinker Kraftstoffstandfühler Linker Blinker hinten Heckleuchte Rechter Blinker hinten Blink-Relais Zündschalter Fernlicht-Abblendschalter Instrumenteneinheit Signalhorn-Druckknopf Beleuchtung der Instrumenteneinheit Kraftstoffreserve-Kontrolleuchte Blinkerschalter Startknopf Kühlmitteltemperatur-Instrument Fernlicht-Kontrolleuchte Kontrolleuchte linke Blinker Signalhorn
31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45)
Rechter Blinker vorne Abblend-/Fernlichtlampe Vordere Standlichtlampe Linker Blinker vorne Motoröldruck-Kontrolleuchte Mehrfachige Steckverbindungen Zündkerze Automatischer Anlasser Vorderscheinwerfer komplett Kraftstoffstandanzeiger Lüfterrad CDI Thermoschalter Pick-up Lampe der Kennzeichenleuchte
KABELKENNZEICHNUNG Ar Orange Az Hellblau B Blau Bi Weiß G Gelb Gr Grau M Braun N Schwarz R Rot V Grün Vi Lila Ro Rosarot
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
R B R/N B M R/Ar Gr/N
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Generator Zündspule Anlasser Spannungsregler Sicherungen Batterie Anlasser-Relais Bremslicht vorne Bremslicht hinten Kühlmitteltemperatur-Thermistor Ausschaltknopf Motorölwechsel-Kontrolleuchte Kontrolleuchte rechte Blinker Kraftstoffstandfühler Linker Blinker hinten Heckleuchte Rechter Blinker hinten Blink-Relais Zündschalter Klappenstellungssensor Fernlicht-Abblendschalter Instrumenteneinheit Signalhorn-Druckknopf Beleuchtung der Instrumenteneinheit Kraftstoffreserve-Kontrolleuchte Blinkerschalter Startknopf Kühlmitteltemperatur-Instrument Fernlicht-Kontrolleuchte Kontrolleuchte linke Blinker Signalhorn
31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) 46) 47) 48)
Rechter Blinker vorne Abblend-/Fernlichtlampe Vordere Standlichtlampe Linker Blinker vorne Motorölwechsel-Kontrolleuchte Mehrfachige Steckverbindungen Zündkerze Automatischer Anlasser Vorderscheinwerfer komplett Kraftstoffstandanzeiger Lüfterrad CDI Thermoschalter Pick-up Lampe der Kennzeichenleuchte Thermometerschalter für Anlasser Besetzt für Antidiebstahlanlage Motoroil-Kontrolleuchte Schmieranlage
KABELKENNZEICHNUNG Ar Orange Az Hellblau B Blau Bi Weiß G Gelb Gr Grau M Braun N Schwarz R Rot V Grün Vi Lila
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
B R/N V/G V/G R/N B Gr/N Bi/B
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Generator Zündspule Anlasser Spannungsregler Sicherungen Batterie Anlasser-Relais Bremslicht vorne Bremslicht hinten Kühlmitteltemperatur-Thermistor Ausschaltknopf Motorölwechsel-Kontrolleuchte Kontrolleuchte rechte Blinker Kraftstoffstandfühler Linker Blinker hinten Heckleuchte Rechter Blinker hinten Blink-Relais Zündschalter Fernlichterrelais-Abblendlichterrelais Fernlicht-Abblendschalter Instrumenteneinheit Signalhorn-Druckknopf Beleuchtung der Instrumenteneinheit Kraftstoffreserve-Kontrolleuchte Blinkerschalter Startknopf Kühlmitteltemperatur-Instrument Fernlicht-Kontrolleuchte Kontrolleuchte linke Blinker Signalhorn
31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) 46) 47) 48)
Rechter Blinker vorne Abblend-/Fernlichtlampe Vordere Standlichtlampe Linker Blinker vorne Motorölwechsel-Kontrolleuchte Mehrfachige Steckverbindungen Zündkerze Automatischer Anlasser Vorderscheinwerfer komplett Kraftstoffstandanzeiger Lüfterrad CDI Thermoschalter Pick-up Lampe der Kennzeichenleuchte Thermometerschalter für Anlasser -
KABELKENNZEICHNUNG Ar Orange Az Hellblau B Blau Bi Weiß G Gelb Gr Grau M Braun N Schwarz R Rot V Grün Vi Lila
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 86 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM NOTIZEN NUR ORIGINALERSATZTEILE ANFORDERN 86
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Leonardo125-300_D.book Page 87 Wednesday, November 12, 2003 5:06 PM NOTIZEN NUR ORIGINALERSATZTEILE ANFORDERN Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Die Firma Piaggio & C. S.p.A. dankt Ihnen für die Wahl des Fahrzeugs und empfiehlt folgendes: – Die Umwelt nicht mit Öl, Kraftstoff, umweltschädlichen Stoffen oder Materialien belasten. – Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie ihn nicht brauchen. – Vermeiden Sie unnötigen Lärm. – Respektieren Sie die Natur.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
Notice-Facile