RSV MILLE R - Sportmotorrad APRILIA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RSV MILLE R APRILIA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Sportmotorrad kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RSV MILLE R - APRILIA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RSV MILLE R von der Marke APRILIA.
BEDIENUNGSANLEITUNG RSV MILLE R APRILIA
VIDANGE D’HUILE DU MOTEUR ET
REGLAGE DE L’AMORTISSEUR
© 2002 aprilia s.p.a. - Noale (VE) Erste Ausgabe: August 2002 Hinweis auf die potentielle Gefahr schwerer Verletzungen oder auf Lebensgefahr. Neuausgabe: Hinweis auf die potentielle Gefahr leichter Verletzungen bzw. von Schäden am Fahrzeug. Hergestellt und gedruckt von: DECA s.n.c. Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italia Tel. +39 - 0545 35235 Fax +39 - 0545 32844 E-mail: deca@decaweb.it www.decaweb.it im Auftrag von: aprilia s.p.a. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com SICHERHEITSHINWEISE Die nachstehenden Hinweise werden im gesamten Handbuch mit der folgenden Bedeutung verwendet: Sicherheitsrelevantes Hinweissymbol. Ist dieses Symbol am Fahrzeug oder im Handbuch vorhanden, auf die potentiellen Verletzungsrisiken achten. Die Nichtbeachtung der Hinweise mit diesem Symbol kann Ihre Sicherheit, jene Dritter sowie des Fahrzeugs beeinträchtigen!
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R WICHTIG Der Begriff “WICHTIG” steht in diesem Handbuch vor wichtigen Informationen oder Anleitungen. Die Einstellungen für den sportlichen Gebrauch dürfen ausschließlich anlässlich organisierter Rennen oder Sportveranstaltungen durchgeführt werden, die auf jeden Fall auf vom Straßenverkehr isolierten Rennpisten und mit der Genehmigung der zuständigen Behörden ausgetragen werden. Es ist strengstens untersagt, die Einstellungen für den sportlichen Gebrauch vorzunehmen und danach mit dem Fahrzeug auf normalen Straßen und Autobahnen zu fahren. TECHNISCHE WICHTIGE Alle mit diesem Stern gekennzeichneten Arbeitsschritte sind auch an der entgegengesetzten Fahrzeugseite durchzuführen. Falls nichts anderes angegeben wird, erfolgt der Wiedereinbau der Aggregate in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau. Die Begriffe “rechts” und “links” verstehen sich vom Fahrer aus betrachtet, der in normaler Fahrposition auf dem Fahrzeug sitzt. Sollte der Ablage-/Bordwerkzeugfachverschluß (als Alternative zum Soziussitz) montiert sein die Beförderung von Soziussen, Gepäck und Gegenständen untersagt.
BEMERKUNGEN - VORSICHTSMASSNAHMEN - ALLGEMEINE
HINWEISE Vor dem Anlassen des Motors das vorliegende Handbuch und insbesondere den Abschnitt “SICHER FAHREN” sorgfältig lesen. Ihre Sicherheit und jene der anderen hängt nicht nur von Ihrem Reaktionsvermögen und Ihrer Geschicklichkeit ab, sondern auch von Ihrer Kenntnis des Fahrzeugs, dessen Funktionsfähigkeit und von der Beachtung der wichtigsten Vorschriften für ein “SICHER (es) FAHREN”. Wir empfehlen Ihnen, sich langsam mit dem Fahrzeug einzufahren, damit Sie dann im Straßenverkehr Ihre Maschine mit Sicherheit und Gefühl fahren können. WICHTIG Dieses Handbuch ist Be- standteil des Fahrzeugs und muß es auch im Fall des Weiterverkaufs begleiten. aprilia hat bei der Erstellung dieses Handbuchs größte Aufmerksamkeit auf die Korrektheit und die Gültigkeit der enthaltenen Informationen verwendet. Da die apriliaProdukte kontinuierlich verbessert werden, sind leichte Abweichungen zwischen den Merkmalen Ihres Fahrzeugs und den in diesem Handbuch beschriebenen Daten möglich. Für jegliche Klärung hinsichtlich der im Handbuch enthaltenen Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren aprilia-Vertragshändler. Für Inspektionen, Reparaturen, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, für den Erwerb von Original aprilia Teilen und Zubehör empfehlen wir Ihnen, sich ausschließlich an die autorisierten Verkaufstellen und an Ihre aprilia-Vertragshändler zu wenden, welche Ihnen einen sorgfältigen und raschen Service bieten werden. Wir danken Ihnen, aprilia gewählt zu haben, und wünschen Ihnen eine angenehme Fahrt! Vorbehalten sind in allen Ländern die elektronischen Speicherungs-, Nachdrucks-, Umänderungs- bzw. Abänderungsrechte, mit welchem Mittel sie auch immer durchgeführt werden sollten. WICHTIG In einigen Ländern sind nach der geltenden Gesetzgebung die Umweltund Lärmschutznormen zu beachten sowie regelmäßige Kontrollen durchzuführen. Der Benutzer dieses Fahrzeugen muß in diesen Ländern: – sich an einen aprilia-Vertragshändler wenden, um die betreffenden Teile gegen die im jeweiligen Land zugelassenen Teile zu ersetzen; – die regelmäßig erforderlichen Kontrollen durchführen. WICHTIG Beim Einkauf des Fahrzeuges die auf dem ERSATZTEILE-AUFKLEBER aufgedruckte Kennummer in die nachs t e he n de A b b il d un g ei n t r a ge n . De r Aufkleber ist auf der linken Rahmenseite angebracht; um sie lesen zu können, ist es notwendig, den Fahrersitz zu entfernen, siehe Seite 77 (FAHRERSITZ ABMONTIEREN). Folgende Angaben stehen für: – YEAR = Baujahr (Y, 1, 2, ...); – I.M. = Änderungskennummer (A, B, C, ...); – NATIONALITÄTSZEICHEN = Zulassungsland (I, UK, A, ...). und müssen dem aprilia-Vertragshändler als Information zum Einkauf von Ersatzteilen oder fahrzeugspezifischen Zubehörteilen mitgeteilt werden. Die verschiedenen Ausführungen werden in diesem Handbuch durch folgende Sym- bole gekennzeichnet: 5 RSV mille T RSV mille R B Ausführung für Fahrzeuge mit automatischer Lichteinschaltung (Automatic Switch-on Device) J Optional L Ausführung mit Katalysator AUSFÜHRUNG FÜR: + Italien 4 Großbritanni- 2 Singapur P Slowenien
Österreich Portugal Finland Belgien Deutschland Frankreich Spanien Israel Südkorea Malaysia Chile Kroatien Australien Vereinigten Staaten von Amerika ) Griechenland / Holland g Brasilien 1 Südafrikani- 6 Schweiz & Dänemark , Japan K Neuseeland % Kanada sche Republik Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
ANORDUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE
- HAUPTKOMPONENTEN p. 33
- KRAFTSTOFF p. 33
- BREMSFLÜSSIGKEIT - Empfehlungen p. 34
- SCHEIBENBREMSEN p. 35
- VORDERRADBREMSE p. 36
- HINTERRADBREMSE p. 37
- FLÜSSIGKEIT KUPPLUNGSSTEUERUNG Empfehlungen p. 38
- KUPPLUNG p. 39
- KÜHLMITTEL p. 40
- REIFEN p. 42
- MOTORÖL VORDERRAD-BREMSHEBEL p. 43
UND KUPPLUNGSHEBEL EINSTELLEN .......... 44
HINTERRAD-BREMSHEBELSPIEL
LICHTEINSCHALTUNG B............................... 45
FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN .... 58
SCHUTZ GEGEN UNBEFUGTEN ZUGRIFF .... 58
WARTUNG .............................................................. 59 WARTUNGSPLAN ............................................. 60 KENNDATEN...................................................... 62
DICHTUNGEN MIT CLIC-SCHELLEN UND
SEITENVERKLEIDUNGEN ABMONTIEREN .... 79
RÜCKSPIEGEL ABMONTIEREN ...................... 79
WINDABWEISER ABMONTIEREN ................... 80
SEITENSTÄNDER ABMONTIEREN .................. 81
SEITENSTÄNDER PRÜFEN .............................. 93
BATTERIE .......................................................... 94
ENDVERSCHLÜSSE UND KLEMMEN
TRANSPORT......................................................... 107 REINIGEN.............................................................. 107
LÄNGERER STILLSTAND DES FAHRZEUGS 109
- TECHNISCHE DATEN p. 110
- EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE p. 114
- Offizielle Händler und Kundendienststellen p. 115
- Importeure p. 116
- -117 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN RSV mille - RSV mille R p. 118
- ELEKTRISCHER SCHALTPLAN RSV mille B - RSV mille R B SICHERHEITSGRUNDVORSCHRIFTEN Um das Fahrzeug fahren zu können, müssen alle vom Gesetzgeber vorgeschriebenen Voraussetzungen gegeben sein (Führerschein, erforderliches Alter, psychophysische Fähigkeit, Versicherung, Steuern, Zulassung, Kennzeichen u.s.w.). Vor dem Fahren empfehlen wir Ihnen, sich mit dem Fahrzeug auf Straßen mit wenig Verkehr und/oder auf Privatbesitz langsam einzufahren. p. 120
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Die Einnahme von bestimmten Arzneimitteln, Alkohol, Rausch- oder Betäubungsmitteln erhöht die Unfallgefahr erheblich. Besteigen Sie das Fahrzeug nicht, wenn Ihre psychophysischen Bedingungen nicht die besten sind oder wenn Sie unausgeruht oder übermüdet sind. Die meisten Unfälle sind auf Unerfahrenheit zurückzuführen. Leihen Sie Ihr Fahrzeug NIE einem Anfänger aus, vergewissern Sie sich jedenfalls immer, ob der Fahrer die zum Fahren erforderlichen Eigenschaften besitzt. Beachten Sie strengstens die Verkehrszeichen und die nationale oder lokale Straßenverkehrsordnung. Vermeiden Sie plötzliche Fahrtrichtungsänderungen und solche Umstände, die Ihre und die Sicherheit der anderen Verkehrsteilnehmer gefährden könnten (z.B. mit gehobenem Vorderrad fahren, das Tempolimit überschreiten u.s.w.). Berücksichtigen Sie dabei immer die Straßenoberfläche, die Sichtverhältnissen u.s.w. Fahren Sie nicht gegen Hindernisse, die das Fahrzeug beschädigen bzw. unstabil machen könnten. Fahren Sie nicht anderen Fahrzeugen hinterher, um die eigene Geschwindigkeit zu erhöhen. Halten Sie immer beide Hände am Lenker und die Füße auf dem Fußbrett (oder auf der Fahrer-Fußraste), d.h. halten Sie eine korrekte Fahrposition ein. Stehen Sie beim Fahren in keinem Fall auf und recken Sie sich auch nicht. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
OIL Fahren Sie konzentriert, Sie dürfen sich beim Fahren nicht ablenken, oder von Personen, Sachen, Handlungen beeinflussen lassen (nicht rauchen, essen, trinken, u.s.w.).
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R COOLER Nur die im Abschnitt "EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE" angegebenen Schmierstoffe bzw. Kraftstoffe benützen; prüfen Sie regelmäßig den Öl-, Kraftstoffbzw. Kühlflüssigkeitsstand. Nach einem Unfall bzw. Sturz oder Aufprall prüfen Sie, ob die Bedienhebel, die Rohre, die Kabel, die Bremsanlage und die wichtigsten Bestandteile nicht beschädigt sind. Überlassen Sie Ihr Fahrzeug der Obhut Ihres aprilia-Vertragshändlers. Er wird den Rahmen, den Lenker, die Aufhängungen, alle Sicherheitsbestandteile bzw. -vorrichtungen checken, die Sie selbst nicht genau prüfen können. Informieren Sie das Werkstattpersonal über jede Störung, um dadurch die notwendige Arbeit zu erleichtern. Fahren Sie in keinem Fall weiter, wenn der verursachte Schaden Ihre Sicherheit gefährden könnte! ONLY ORIGINALS A12
Auf keinen Fall die Position, die Neigung oder die Farbe folgender Teile verändern: Kennzeichen, Blinker, Beleuchtungsanlage und Signalhorn. Veränderungen an dem Fahrzeug verursachen den Verfall der Garantie. Alle Veränderungen, die am Fahrzeug durchgeführt werden, bzw. das Entfernen von Originalteilen, können die Leistung des Fahrzeugs beeinträchtigen und die Sicherheit gefährden oder sogar gesetzwidrig sein. Befolgen Sie alle nationalen und lokalen Vorschriften im Hinblick auf die Fahrzeugausrüstung. Veränderungen, die die Fahrzeugleistungen erhöhen oder die Originaleigenschaften des Fahrzeugs ändern, sollten vermieden werden. Machen Sie niemals Wettrennen mit anderen Fahrzeugfahrern. Vermeiden Sie Geländefahrten. BEKLEIDUNG Vor dem Losfahren vergessen Sie nicht, den Schutzhelm anzuziehen und den Kinnriemen richtig anzuschnallen. Prüfen Sie, ob der Schutzhelm die vom Gesetzgeber geforderten Prüfnormen erfüllt, nicht beschädigt ist, richtig sitzt und ob das Visier nicht schmutzig ist. Tragen Sie zweckmäßige Schutzkleidung: wenn möglich, in hellen und/oder reflektierenden Farben. Auf diese Weise können die anderen Verkehrsteilnehmer Sie nicht übersehen, das Risiko, überfahren zu werden, wird dadurch erheblich verringert und im Falle eines Sturzes sind Sie besser geschützt. Die Bekleidung sollte eng anliegen und an den Enden gut geschlossen sein; Schnüre, Gürtel und Krawatten dürfen nicht lose hängen; damit Sie ungestört fahren können und um zu vermeiden, daß diese in den beweglichen Teilen des Fahrzeugs steckenbleiben. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Fahren Sie nicht mit Gegenständen in den Taschen, die im Falle eines Sturzes gefährlich sein könnten; z.B.: spitze Gegenstände wie Schlüssel, Kugelschreiber, Glasbehälter u.s.w. (dasselbe gilt auch für den Mitfahrer).
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R ZUBEHÖR Der Fahrzeugfahrer haftet persönlich für die Wahl und die Montage von Zubehörteilen. Bei der Montage des Zubehörs darauf achten, daß Signalhorn, Blinker und Lichter nicht bedeckt und ihre Funktionstüchtigkeit nicht beeinträchtigt wird, daß der Gesamtfederweg der Radaufhängung bzw. der Einschlagwinkel des Vorderrades nicht begrenzt wird, die Betätigung der Bedienelemente nicht beeinträchtigt und die Bodenfreiheit bzw. der Schräglageradius beim Kurvenfahren nicht verringert wird. Verwenden Sie kein Zubehör, welches die Betätigung der Steuerelemente verhindert, da sich im Notfall Ihre Reaktionszeit zu sehr verlängern könnte. Verkleidungen und große Windschilde können auf Grund der Stromlinienbildung beim Fahren die Standfestigkeit des Fahrzeugs gefährden. Prüfen Sie, ob die Ausrüstung gut am Fahrzeug befestigt ist, damit keine Gefahren beim Fahren entstehen. Keine elektrischen Geräte, welche die Stromleistung der Anlage überschreiten könnten, ansetzen bzw. umändern: es besteht die Gefahr, daß das Fahrzeug plötzlich stehenbleibt oder daß es zu einem Stromausfall kommt, die Hupe, die Blinker und die Lichter nicht in Betrieb gesetzt werden können. aprilia empfiehlt die Verwendung von Original-Zubehörteilen (aprilia genuine accessories). LADUNG Das Fahrzeug sorgfältig beladen. Das Staugewicht in Grenzen halten. Das Gepäck soll so nahe wie möglich an den Schwerpunkt des Fahrzeugs geladen werden; beachten Sie eine gleichmäßige Gewichtsverteilung. Prüfen Sie auch, ob die Gepäckteile richtig befestigt sind, vor allem bei längeren Fahrten. KG! Keinesfalls sperrige, schwere und/oder gefährliche Gegenstände an die Lenkstange, das Schutzblech und die Gabel anbringen: beim Kurvenfahren würde das Fahrzeug langsamer reagieren und seine Stabilität wäre beeinträchtigt. Kein zu großes Gepäck an den Seiten des Fahrzeugs montieren oder den Sturzhelm an die eigens dafür gedachte Schnur binden, man könnte damit gegen Personen oder Hindernisse stoßen und das Fahrzeug könnte außer Kontrolle geraten. Transportieren Sie nur Gepäck, welches fest am Fahrzeug angebracht ist. Transportieren Sie kein Gepäck, welches vom Gepäckträger hinausragt oder die Lichter, den Blinker und das Signalhorn verdeckt. Transportieren Sie keine Kinder oder Tiere auf dem Ablagefach bzw. Gepäckträger. Überschreiten Sie nicht die max. zugelassene Zuladung pro Gepäckstück. Ein übermäßiges Staugewicht kann die Stabilität und die Handlichkeit des Fahrzeuges beeinträchtigen. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
FAHRZEUG-GESAMTANSICHTEN 5 LEGENDE
1) Linkes Seitengehäuse
2) Nicht einstellbarer LenkerStoßdämpfer (Einstellbarer
Lenker-Stoßdämpfer 5 J)
3) Vorderscheinwerfer
4) Vorderer Windabweiser
5) Flüssigkeitsbehälter Kupplungssteuerung
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
10) 11) Linker Rückspiegel Motorölfilter Linke Seitenverkleidung Fahrersitz Batterie Hauptsicherungenhalter (30A)
12) Soziussitzschloß
13) Linke Sozius-Fussraste
(klappbar, hoch-/ausgeklappt)
16) Linke Fahrer-Fussraste
21) Motorölbehälterverschluß
1) Hintere Radaufhängung
2) Rechte Sozius-Fussraste
(klappbar, hoch-/ausgeklappt)
3) Hinterscheinwerfer
4) Ablage-/Bordwerkzeugfach
5) Soziussitz (Ablage-/Bordwerkzeugfachverschluß)
10) Sozius-Halteriemen Elektronische Anlage Rechte Seitenverkleidung Kraftstoffbehälter Kühlmittel-Ausgleichsbehälterverschluß
11) Kraftstoffbehälterverschluß
13) Rechter Rückspiegel
14) VorderradBremsflüssigkeitsbehälter
15) Sekundärsicherungenhalter
17) Ausgleichsbehälter
19) 20) 21) 22) Bremsflüssigkeitsbehälter Unteres Gehäuse Hinterrad-Bremspumpe Hinterradbremshebel Rechte Fahrer-Fussraste Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
FAHRZEUG-GESAMTANSICHTEN T LEGENDE
1) Linkes Seitengehäuse
2) Motorölbehälterverschluß
4) Vorderscheinwerfer
5) Vorderer Windabweiser
6) Flüssigkeitsbehälter Kupplungssteuerung
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
10) 11) Linker Rückspiegel Linke Seitenverkleidung Fahrersitz Batterie Hauptsicherungenhalter (30A)
12) Schloß für das Ablage/Bordwerkzeugfach
15) Linke Fahrer-Fussraste
Hintere Radaufhängung Hinterscheinwerfer Ablage-/Bordwerkzeugfach Ablage-/Bordwerkzeugfachverschluß
5) Elektronische Anlage
6) Rechte Seitenverkleidung
7) Kraftstoffbehälter
8) Kühlmittel-Ausgleichsbehälterverschluß
9) Kraftstoffbehälterverschluß
11) Rechter Rückspiegel
12) VorderradBremsflüssigkeitsbehälter
13) Sekundärsicherungenhalter
15) Ausgleichsbehälter
16) HinterradBremsflüssigkeitsbehälter
19) Hinterradbremshebel
20) Rechte Fahrer-Fussraste
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
ANORDUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTENEINHEIT
Zünd-/Lenkschloß ( - - ) Kaltstarthebel () Abblendschalter ( - ) Blinkerschalter () Signalhorn-Druckknopf ( ) Lichtschalter ( - •) (nicht vorhanden B) Fernlichthupeschalter () / LAP (multifunktional) Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Grüne Blinkerkontrolleuchte () Blaue Fernlichtkontrolleuchte () Drehzahlmesser Rote Überdrehzahl-Kontrolleuchte LED (max) Gelbe Reservemengekontrolleuchte () Gelbe Kontrolleuchte Seitenständer ausgeklappt (h)
7) Rechtes Multifunktion-Digitaldisplay (Kühlmitteltemperatur Uhr - Batteriespannung - Chronometer -Diagnose)
8) Rote Motoröldruck-Kontrolleuchte LED ()
9) Grüne Leerlaufkontrolleuchte ()
10) Multifunktion-Computerprogrammiertasten
11) Linkes Multifunktion-Digitaldisplay (Tachometer Kilometerzähler - Meilenzähler)
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Beschreibung Funktion Blinker-Kontrolleuchte Fernlichtkontrolleuchte Blinkt, wenn die jeweilige Blinkanlage in Betrieb ist. leuchtet auf, wenn die Vorderleuchten auf Fernlicht eingestellt sind oder wenn die Fernlicht Sie hupe eingeschaltet ist. Zeigt die Umdrehungen des Motors pro Minute an. Drehzahlmesser (U/min - rpm) Überdrehzahl-Kontrolleuchte LED Die Höchstdrehzahl des Motors nicht überschreiten, siehe Seite 56 (EINFAHREN). Blinkt, wenn die vom Benutzer eingestellte max. Drehzahl erreicht ist, siehe Seite 22 [ÜBERDREHZAHLGRENZE EINSTELLEN (NUR BEI ABGESTELLTEM MOTOR)]. max Leuchtet auf, wenn die max. eingestellte Motordrehzahl bestätigt wird, siehe Seite 22 [ÜBERDREHZAHLGRENZE EINSTELLEN (NUR BEI ABGESTELLTEM MOTOR)] und für etwa drei Sekunden, jedesmal wenn der Zündschlüssel auf “” gedreht wird, siehe Seite 20 (MULTIFUNKTION-COMPUTER). Sie leuchtet auf, wenn im Kraftstoffbehälter eine Restmenge von ungefähr 4,5 ± 1 l übrigbleibt. In diesem Fall sobald wie möglich Kraftstoff nachfüllen, siehe Seite 33 (KRAFTSTOFF). Kraftstoffreserve-Kontrolleuchte
Kontrolleuchte Seitenständer ausgeklappt h Sie leuchtet auf, wenn der Seitenständer nach unten gedrückt wird. Motoröldruck-Kontrolleuchte LED Leerlaufkontrolleuchte Leuchtet jedesmal auf, wenn man den Zündschalter auf “” stellt und der Motor abgestellt ist. Damit wird die LED auf Funktionstüchtigkeit geprüft. Wenn die Kontrolleuchte LED in dieser Phase nicht aufleuchtet, einen aprilia-Vertragshändler aufsuchen. Falls die Motoröldruck-Kontrolleuchte LED "" nach dem Starten angeschaltet bleibt oder während der normalen Motorfunktion aufleuchtet, bedeutet es, daß der Motoröldruck im Kreislauf nicht hoch genug ist. In diesem Fall den Motor sofort abstellen und sich an einen aprilia-Vertragshändler wenden. Leuchtet auf, wenn der Schalthebel in Neutralstellung ist. Tachometer (km/h - MPH) MultifunktionDigitaldisplay (linke Seite) Kilometerzähler/ Meilenzähler (km - mi)
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Zeigt, je nach Voreinstellung, die Moment-, Durchschnitts- oder Maximalge- Um die Meldunschwindigkeit (in km bzw. mi), siehe Seite 20 (MULTIFUNKTION-COMPU- gen auf dem TER). Display zu wechseln, siehe Seite 20 (MULZeigt die teilweise oder insgesamt gefahrenen Kilometer oder Meilen an. TIFUNKTIONCOMPUTER) Beschreibung Funktion Zeigt die Temperatur des Kühlmittels im Motor an, siehe Seite 20 (MULTIFUNKTION-COMPUTER). Den Zündschalter nicht auf "" behalten, da in diesem Fall die Abkühlungslüfter sich unabhängig von der Kühlmitteltemperatur abstellen, was zu einem weiteren Temperaturanstieg führt. Kühlmitteltemperatur (°C/°F) MultifunktionDigitaldisplay (rechte Seite) Wenn eine Temperatur von 115 – 120 °C (239 – 248° F) visualisiert wird, das Fahrzeug abstellen und den Zündschlüssel auf “” drehen; darauf warten, bis die Abkühlungslüfter ausgeschaltet sind. Nun den Zündschlüssel auf “” drehen und den Kühlmittelstand prüfen, siehe Seite 40 (KÜHLMITTEL). Wenn die Aufschrift "LLL" an der rechten Seite des Multifunktion-Display erscheint, das Fahrzeug abstellen und den Motor bei 3000 U/min (rpm) für ca. zwei Minuten laufen lassen, damit das Kühlmittel in der Anlage korrekt fließen kann; den Motorabstellschalter auf " " positionieren und den Kühlmittelstand prüfen, siehe Seite 40 (KÜHLMITTEL). Erscheint nach der Prüfung des Kühlmittelstandes die Aufschrift “ LLL” weiter, wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler. Um die Meldungen auf dem Display zu wechseln, siehe Seite 20 (MULTIFUNKTIONCOMPUTER) Eine Überschreitung der zulässigen Höchsttemperatur von (120°C-248°F) könnte den Motor schwer beschädigen. Uhr Zeigt, je nach Voreinstellung, Stunde und Minuten an, siehe Seite 20 (MULTIFUNKTION-COMPUTER). Batteriespannung V BATT Zeigt die Spannung der Batterie in Volt an, siehe Seite 20 (MULTIFUNKTIONCOMPUTER). Chronometer Zeigt, je nach Voreinstellung, die verschiedenen Zeitmessungen an, siehe Seite 20 (MULTIFUNKTION-COMPUTER). Jedesmal wenn der Zündschalter auf “” positioniert wird, erscheint die Aufschrift “efi” an der rechten Seite vom Multifunktion-Display und bleibt ca. drei Sekunden lang visualisiert. Diagnose Wenn die Aufschrift “EFI” während der normalen Motorfunktion erscheint, bedeutet es, daß die elektronische Anlage irgendeine Störung festgestellt hat. In vielen Fällen läuft der Motor unter niedrigeren Leistungsbedingungen weiter; wenden Sie sich sofort an einen aprilia-Vertragshändler. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
MULTIFUNKTION-COMPUTER Sobald der Zündschlüssel (1) auf “” gedreht wird, leuchten auf der Instrumenteneinheit die folgenden Kontrolleuchten auf: – rote Überdrehzahl-Kontrolleuchte LED “max” (2); – Die rote Motoröldruck-Kontrolleuchte LED “” (3), die bis zum Motorstart angeschaltet bleibt. Der Zeiger des Drehzahlmessers (4) zeigt auf den vom Benutzer eingestellten max. Wert (rpm). Nach ca. drei Sekunden verlöscht die rote Überdrehzahl-Kontrolleuchte LED "max" (2); der Zeiger des Drehzahlmessers (4) geht in die Anfangsstellung zurück. An der rechten Seite vom MultifunktionDisplay erscheint die Aufschrift “ EFI ” (5) und bleibt ca. drei Sekunden lang visualisiert. Auf diese Weise wird die Funktionstüchtigkeit der einzelnen Elemente kontrolliert.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Nach den ersten 1000 km (625 mi), danach alle 7500 km (4687 mi), erscheint auf dem rechten Display die Aufschrift “SERVICE” (5a). In diesem Fall wenden Sie sich für die regelmäßige Wartung, siehe Seite aprilia-Vertragshändler, an einen 60 (WARTUNGSPLAN). Wenn Sie die Aufschrift “SERVICE” auf dem Display löschen wollen, drücken Sie den “LAP”Knopf (6) und danach die Taste O etwa fünf Sekunden lang. Wenn das Zündschlüssel (1) auf "" steht, sind die Standardeinstellungen auf der Instrumenteneinheit folgende: Rechtes Display: Uhr (7), Kühlmitteltemperatur in °C (8). Linkes Display: Momentgeschwindigkeit in km/h (9), Teilwert 1(Teilkilometerzähler) (10), Gesamtkilometerzähler (11). Bei Einbau der Batterie oder der 30A Sicherungen: – der Zeiger des Drehzahlmessers (4) rückt im Uhrzeigersinn zwölf Mal vor und führt eine Funktionskontrolle durch; – die Funktion der Moment-, Höchst- und Durchschnittsgeschwindigkeit ist auf “km/h” eingestellt; – die Kühlmitteltemperatur wird in °C ausgedrückt; – die Digitaluhr steht auf Null; – die Überdrehzahl ist auf 6000 rpm (U/min) eingestellt; Aufleuchten der roten Überdrehzahl-Kontrolleuchte LED “max” (2). WICHTIG Wenn nötig, die entsprechenden Einstellungen vornehmen. SEGMENT-FUNKTIONSKONTROLLE ◆ Die Tasten I und H gleichzeitig drükken. ◆ Den Zündschlüssel (1) von Stellung “” auf Stellung “” bringen. Solange die Tasten I und H gedrückt werden, bleiben alle Segmente (13) (13a) an. UMSTELLUNG VON km, mi (km/h, MPH) ODER UMGEKEHRT (LINKES DISPLAY) ◆ Die Taste I drücken, bis nach ca. fünf Sekunden alle Aufschriften (12) des linken Displays blinken. ◆ Die Taste I loslassen. ◆ Die Taste H drücken, um die Meßeinheit von “km” auf “mi” (“km/h”, “MPH”) oder umgekehrt umzustellen. ◆ Die Taste I ca. fünf Sekunden lang drükken, um die Einstellung zu bestätigen.
MOMENT-, HÖCHST- UND
DURCHSCHNITTSGESCHWINDIGKEIT EINSTELLEN (LINKES DISPLAY) WICHTIG Zwei Sekunden, nachdem das Fahrzeug in Bewegung gesetzt wurde, wird die Momentgeschwindigkeit automatisch auf dem Display angezeigt, auch wenn eine andere Funktion eingestellt wurde. Wird der Zündschlüssel auf “”, gedreht, erscheinen auf dem linken Display die Momentgeschwindigkeit (9) und der Teilkilometer-/Meilenwert “Teilwert 1) (10). Nullstellung “Teilwert 1” (10): Mit dem auf Funktion Momentgeschwindigkeit eingestellten Teilkilometer-/Meilenzähler ca. zwei Sekunden lang die Taste O drücken. ◆ Wenn die Höchstgeschwindigkeit (14) und die Entfernung “Teilwert 1” (10) sichtbar gemacht werden sollen, ca. eins Sekunde lang die Taste H drücken. Auf dem Display erscheinen die Schrift “V max” (15), die Höchstgeschwindigkeit (14) und die Entfernung “Teilwert 1” (10). Nullstellung der Höchstgeschwindigkeit (14): Mit dem auf Funktion “V max” eingestellten Teilkilometer-/Meilenzähler ca. 2 Sekunden lang die Taste O drücken. WICHTIG Die Messung der Höchstgeschwindigkeit hängt von der letzten Nullstellung der Höchstgeschwindigkeit ab. Die auf dem Display angezeigte Entfernung “Teilwert 1” (10) gibt die seit der letzten Nullstellung “Teilwert 1” gefahrenen Kilometer/Meilen an. ◆ Wenn die Durchschnittsgeschwindigkeit (16) und die Entfernung “Teilwert 2” (17) sichtbargemacht werden sollen, ca. 1 Sekunde lang erneut die Taste H drükken. Auf dem Display erscheinen die Schrift “AVS” (18), die Durchschnittsgeschwindigkeit (16) und die Entfernung “Teilwert 2” (17). Nullstellung Durchschnittsgeschwindigkeit (16) und “Teilwert 2” (17): Mit dem auf Funktion “AVS” eingestellten Teilkilometer/Meilenzähler ca. 1 Sekunde lang die Taste O drücken. WICHTIG Die Messung der Durchschnittsgeschwindigkeit hängt vom “Teilwert 2” (Kilometer-/Meilenzähler) ab. Die auf dem Display angezeigte Entfernung “Teilwert 2” (17) gibt die seit der letzten Nullstellung gefahrenen Kilometer/Meilen an. Wenn mehr als 1000 km (625 mi) gefahren werden, ohne den “Teilwert 2” auf Null zu stellen, wird der Wert der Durchschnittsgeschwindigeit falsch sein. ◆ Wenn die Momentgeschwindigkeit (13) und die Entfernung “Teilwert 1” (10) sichtbargemacht werden sollen, ca. 1 Sekunde lang erneut die Taste H drücken. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
ÜBERDREHZAHLGRENZE EINSTELLEN (NUR BEI ABGESTELLTEM MOTOR) Wenn die eingestellte Höchstdrehzahl überschritten wird, blinkt die rote Überdrehzahl-Kontrolleuchte LED “max” (2) auf der Instrumenteneinheit auf. Wenn die Taste G weniger als eine Sekunde lang gedrückt wird, geht der Zeiger des Drehzahlmessers (4) für drei Sekunden auf den eingestellten Überdrehzahlwert und kehrt dann wieder in die Anfangsstellung zurück.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Einstellung: ◆ Die Taste G drücken, loslassen und in- nerhalb von drei Sekunden die Taste G erneut drücken. Solange die Taste G gedrückt bleibt, bewegt sich der Zeiger (4) und erhöht den Wert pro Abstand um 1000 rpm (U/min); wenn der Höchstwert erreicht ist, geht der Zeiger von vorne los. ◆ Die Taste G bis zur Einstellung der gewünschten Drehzahl drücken. ◆ Wird die Taste G losgelassen und innerhalb von drei Sekunden wieder mehrere Male hintereinander gedrückt, bewegt sich der Zeiger (4) und erhöht den Wert pro Pulsierung um 100 rpm (U/min); wenn der Höchstwert erreicht ist, geht der Zeiger von vorne los. WICHTIG Es ist nicht möglich, die Überdrehzahl auf Werte einzustellen, die unter 2000 U/min und über 12000 U/min liegen. Die angegebene Drehzahl nicht übersteigen, siehe Seite 56 (EINFAHREN). ◆ Die Taste G loslassen, um den Wert zu bestätigen. Nach drei Sekunden wird die Überdrehzahlgrenze gespeichert. WICHTIG Die Einstellung wird durch das Aufleuchten der roten ÜberdrehzahlLED “max” (2) bestätigt. MULTIFUNKTION (RECHTES DISPLAY) Auf dem rechten Display (Multifunktion) erscheinen als Standardeinstellungen die Kühlmitteltemperatur in °C (oder °F) (8) und die Digitaluhr (7). WICHTIG Bei kaltem Motor blinkt die Aufschrift “”. Wenn die Taste D gedrückt wird, sind hintereinander folgende Funktionen möglich: Standardeinstellung: Temperatur in °C und Digitaluhr Batteriespannung (V BATT) Stundeneinstellung Minuteneinstellung Einstellung in °C oder °F
STANDARDEINSTELLUNG: KÜHLMITTELTEMPERATUR UND DIGITALUHR
Der Kühlmitteltemperaturwert (8) erscheint auf der oberen Seite des rechten Displays. Die Umstellung von °C auf °F und umgekehrt ist möglich, siehe Seite 24 (EINSTELLUNG IN °C ODER °F). – Bei einer Temperatur unter 35°C (95°F) blinkt die Aufschrift “” (8) auf dem rechten Display. – Bei einer Temperatur über 115°C (239°F) blinkt der Wert (8) auf dem rechten Display, auch wenn eine andere Funktion als die Standardeinstellung eingestellt ist. – Bei einer Temperatur über 130°C (266°F) erscheint die Aufschrift “LLL” (8) auf dem rechten Display. Wenn die Aufschrift “ LLL ” bei einer Temperatur unter 130°C (266°F) erscheint, könnte eine Störung in dem Stromkreis aufgetreten sein. In diesem Fall wenden Sie sich an Ihren apriliaVertragshändler. Thermometerablesebereich auf dem Display: 35–130°C (95–266 °F). Die Digitaluhr (7) erscheint auf der unteren Seite des rechten Displays. Zur Einstellung von Stunde und Minuten siehe Seite 24 (STUNDENEINSTELLUNG) und (MINUTENEINSTELLUNG).
BATTERIESPANNUNG - VBATT
◆ Wenn die Taste D ein mal gedrückt wird, erscheint an der unteren Seite des rechten Displays die Batteriespannung in Volt (19), an der oberen Seite die Kühlmitteltemperatur (8). Die Aufschrift “V BATT” (20) erscheint. Der Aufladekreis funktioniert richtig, wenn die Batteriespannung bei 4000 U/min (rpm) mit eingeschaltetem Abblendlicht zwischen 13 und 15 V beträgt. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
STUNDENEINSTELLUNG ◆ Wird die Taste D ein zweites Mal gedrückt, blinken an der unteren Seite des rechten Displays (Digitaluhr) die Stundensegmente (21). ◆ Um die Stundeneinstellung zu verändern, den “LAP”-Knopf (6) auf der linken Lenkerhälfte drücken. ◆ Die Taste D drücken, um die Stundeneinstellung zu bestätigen.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R MINUTENEINSTELLUNG ◆ Wird die Taste D ein drittes Mal gedrückt, blinken an der unteren Seite des rechten Displays (Digitaluhr) die Minutensegmente (22). ◆ Um die Minuteneinstellung zu verändern, den “LAP”-Knopf (6) auf der linken Lenkerhälfte drücken. ◆ Die Taste D drücken, um die Minuteneinstellung zu bestätigen.
EINSTELLUNG IN °C ODER °F
◆ Wird die Taste D ein viertes Mal gedrückt, blinken an der oberen DisplaySeite die Kühlmitteltemperatur-Segmente °C oder °F (8). ◆ Um die Einstellung °C mit °F und umgekert zu verändern, den “LAP”-Knopf (6) auf der linken Lenkerhälfte drücken. ◆ Die Taste D drücken, um die Einstellung zu bestätigen. CHRONOMETER (RECHTES DISPLAY) Mit dem Chronometer kann die Fahrzeit des Motorrads gemessen werden; die Daten werden gespeichert und können später überprüft werden. In der “CHRONOMETER”-Funktion können folgende Funktionen nicht eingeschaltet werden: – Höchstgeschwindigkeit “V max”; – Durchschnittsgeschwindigkeit “AVS”; – Entfernung “Teilwert 2”. ◆ Um den Chronometer zu aktivieren, den “LAP”-Knopf (6) und innerhalb von sieben Sekunden die Taste D drükken. ◆ Um die Zeitmessung zu beginnen, den “LAP”-Knopf (6) drükken und sofort wieder loslassen. ◆ Um die gemessene Zeit zu speichern, den “LAP”-Knopf (6) drücken. Für 10 Sekunden ist der “LAP”-Knopf (6) nicht funktionsfähig und auf dem Display erscheint die zuletzt gespeicherte Zeit (23). Danach erscheint der Chronometer mit der bei zehn Sekunden beginnenden Messung (24). ◆ Um die erste gespeicherte Zeit (25) sichtbar zu machen, über die Zeitmeßfunktion die Taste H drücken. ◆ Um die gespeicherten Zeiten hintereinander zu sehen, den “LAP”-Knopf (6) drücken. Auf dem Display erscheinen die Aufschriften L1, L2, L3, L4, usw. (26). ◆ Um zur Zeitmessung zurückzukehren, die Taste H drücken. WICHTIG Max. 40 Zeiten können gespeichert werden; danach hat der “LAP”Knopf (6) keine Wirkung mehr. ◆ Um die gespeicherten Daten auf Null zu stellen, die Taste I und den “LAP”Knopf (6) zwei Sekunden lang drücken. ◆ Um die Chronometerfunktion zu verlas- sen, den “LAP”-Knopf (6) und die Taste D drücken. Auf dem rechten Display (Multifunktion) erscheinen die Kühlmitteltemperatur (8) und die Digitaluhr (7). WICHTIG Bei kaltem Motor blinkt die Aufschrift “”. DIAGNOSE Jedesmal wenn der Zündschalter auf “” positioniert wird, erscheint die Aufschrift “efi” und bleibt ca. drei Sekunden lang visualisiert. Wenn die Aufschrift “EFI” während der normalen Motorfunktion erscheint, bedeutet es, daß die elektronische Anlage irgendeine Störung festgestellt hat. In vielen Fällen läuft der Motor unter niedrigeren Leistungsbedingungen weiter; wenden Sie sich sofort an einen aprilia-Vertragshändler. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Bei Lichtschalter auf Stellung “ ”: in Stellung “” wird das Fernlicht eingeschaltet; in Stellung “” wird das Abblendlicht eingeschaltet.
3) ABBLENDSCHALTER ( - ) B
In Stellung “” sind die Parklichter, die Instrumentenbeleuchtung und das Abblendlicht immer eingeschaltet. In Stellung “” ist das Fernlicht eingeschaltet.
4) LICHTSCHALTER ( - •) (nicht vorhanden B)
Bei Lichtschalter in Stellung "•" sind die Lichter ausgeschaltet; in Stellung " " sind die Parklichter und die Instrumentenbeleuchtung eingeschaltet; in Stellung " " sind die Parklichter, die Instrumentenbeleuchtung und das Abblendlicht eingeschaltet. Mit Hilfe des Abblendschalters kann das Fernlicht eingeschaltet wird.
5) FERNLICHTHUPESCHALTER ()/LAP (multifunktional)
LINKE LENKERARMATUR WICHTIG Die elektrische Anlage funktioniert nur, wenn sich der Zündschalter in “”-Stellung befindet.
1) SIGNALHORN-DRUCKKNOPF ( )
Das Signalhorn wird durch Knopfdruck betätigt.
2) BLINKERSCHALTER ()
Wenn Sie den Schalter nach links schieben, setzt sich die linke Blinkanlage in Betrieb; wenn Sie den Schalter nach rechts schieben, setzt sich die rechte Blinkanlage in Betrieb. Wenn Sie den Schalter drücken, wird der Blinkerbetrieb unterbrochen.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R WICHTIG Zur Eingabe der Funktionen siehe Seite 20 (MULTIFUNKTION-COMPUTER) Er ermöglicht die Benutzung der Fernlichthupe bei Gefahr bzw. Notfall und gibt die Visualisierung der unterschiedlichen eingegebenen Funktionen auf dem rechten Multifunktion-Display frei: – Stunde und Minuten; – Kühlmitteltemperatur (°C oder °F); – Chronometer. Unabhängig von der Stellung des Lichtschalters ( - •) wird die Fernlichthupe beim Drücken des Druckknopfes betätigt. WICHTIG Beim Loslassen des Druckknopfes wird die Fernlichthupe ausgeschaltet.
6) KALTSTARTHEBEL ()
Wenn Sie den Hebel “”, nach unten drehen, schalten Sie den Starter für den Kaltstart des Motors ein. Um den Starter auszuschalten, bringen Sie den Hebel “” wieder in die Ausgangsstellung. RECHTE LENKERARMATUR WICHTIG Die elektrische Anlage funktioniert nur, wenn sich der Zündschalter in “”-Stellung befindet.
7) MOTORSTOPSCHALTER ( - )
Den Motorstopschalter " - " während des Betriebs nie betätigen. Dient als UV- oder Notstopschalter. Wenn der Schalter auf Stellung " " ist, kann der Motor gestartet werden. In Stellung " " bleibt der Motor stehen.
Bei Betätigung dieses Druckknopfes “ ” springt der Motor an. Die Beschreibungen zum Starten des Motors finden Sie auf Seite 50 (START). Bei stillstehendem Motor und Zündschalter in Stellung " " könnte sich die Batterie entladen. Nachdem Sie das Fahrzeug zum Stehen gebracht und den Motor ausgeschaltet haben, bringen Sie den Zündschalter in Stellung “ ”. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Pos. Funktion Die Lenkung ist arretiert. Der Motor kann nicht gestartet, die Lichter Lenkschloß können nicht eingeschaltet werden.
ZÜNDSCHALTER Der Zündschalter (1) befindet sich an der oberen Lenkrohrplatte. WICHTIG Der Zündschlüssel schaltet die Zündung ein und entriegelt das Lenk-, und das Ablage-/Bordwerkzeugfachschloß. Bei der Übergabe des Fahrzeugs werden dem Kunden zwei Schlüssel mitgegeben (davon einer als Reserveschlüssel). WICHTIG Den Reserveschlüssel an einem anderen Ort als das Fahrzeug aufbewahren.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Der Schlüssel kann abgezogen werden.
Der Motor kann gestartet, die Lichter können eingeschaltet werden. Der Schlüssel kann nicht abgezogen werden. LENKSCHLOSS ARRETIEREN Wie folgt vorgehen: ◆ Lenker ganz nach links einschlagen. ◆ Den Schlüssel auf “” drehen. ◆ Den Schlüssel eindrücken und auf “” drehen. ◆ Den Schlüssel herausziehen. Der Schlüssel kann abgezogen werden. Der Motor kann nicht gestartet, die Lichter können nicht eingeschaltet werden. LENKSCHLOSS Beim Fahren den Zündschlüssel auf keinen Fall in Stellung “” drehen, um ein Schleudern des Fahrzeugs zu vermeiden. Schlüsselabzug SONDERAUSTATTUNGEN Zum Einrasten des Sitzes (2): ◆ Den Vorderteil unter den Soziushalterie- men (3) hineinführen. ◆ Den Sitz auf Position bringen und drük- ken, bis das Schloß einschnappt. Bevor Sie losfahren, prüfen Sie, ob der Sitz (2) korrekt eingerastet ist. WICHTIG SOZIUSSITZ AUS-UND EINRASTEN ◆ Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, siehe Seite 58 (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN). ◆ Den Schlüssel in das Sitzschloß (1) einstecken. ◆ Den Schlüssel (1) gegen den Uhrzeigersinn drehen, den Sitz (2) anheben und hinten abziehen. WICHTIG Bevor Sie den Sitz (2) absenken und einrasten, prüfen Sie, ob Sie den Schlüssel im Ablage-/Bordwerkzeugfach nicht vergessen haben. Auf dem Markt R kann nur die Version T mit Monoposto verwendet werden. Deshalb ist in der Ausstattung keine Beifahrersitzbank vorgesehen. WICHTIG Das Schloss des Unterlagen- /Werkzeugsfachs (4) kann als Alternative zur Beifahrersitzbank verwendet werden. Für die Verwendung des Fahrzeugs mit dem Schloss des Unterlagen- /Werkzeugsfachs muss die Beifahrersitzbank, wie zuvor angegeben, abgenommen werden. Für die Installation siehe Seite 30 (VERSCHLUß FÜR DAS ABLAGE-/BORDWERKZEUGFACH AUS- UND EINRASTEN). Unter dem Ablage-/Bordwerkzeugfachverschluß ist ein nützliches Fach vorgesehen; zur Öffnung des Faches braucht man nur den Deckel (5) auszuhängen und abzunehmen. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
VERSCHLUß FÜR DAS ABLAGE/BORDWERKZEUGFACH AUS- UND EINRASTEN ◆ Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, siehe Seite 58 (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN). ◆ Den Schlüssel in das Schloß (1) einstekken. ◆ Den Schlüssel (1) gegen den Uhrzeigersinn drehen, den Ablage-/Bordwerkzeugfachverschluß (2) anheben und von hinten abziehen.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Unter dem Ablage-/Bordwerkzeugfachverschluß ist ein nützliches Fach vorgesehen; zur Öffnung des Faches braucht man nur den Deckel (3) auszuhängen und abzunehmen. WICHTIG Bevor Sie den Verschluß für das Ablage-/Bordwerkzeugfach (2) absenken und einrasten, prüfen Sie, ob Sie den Schlüssel im Ablage-/Bordwerkzeugfach nicht vergessen haben. Um den Ablage-/Bordwerkzeugfachverschluß (2) einzurasten: ◆ Die unteren Stifte vorne unter die ent- sprechenden Anschläge der Heckverkleidung aufstecken. ◆ Den Ablage-/Bordwerkzeugfachverschluß in den jeweiligen Sitz positionieren und drücken, bis das Schloß einschnappt. Sich vor dem Losfahren vergewissern, daß der Ablage-/Bordwerkzeugfachverschluß (2) korrekt eingerastet ist. ABLAGE-/BORDWERKZEUGFACH GEPÄCKHAKEN 5 Um das Ablage-/Bordwerkzeugfach zu öffnen: ◆ Die Beifahrersitzbank, siehe Seite 29 (SOZIUSSITZ AUS-UND EINRASTEN) , oder das Schloss des Unterlagen- /Werkzeugsfachs, siehe Seite 30 (VERSCHLUß FÜR DAS ABLAGE-/BORDWERKZEUGFACH AUS- UND EINRASTEN), abnehmen. Auf dem Soziussitz kann ein kleines Gepäck befestigt werden, das durch Bänder gesichert wird, die an den beiden Haken (13) befestigt werden. Max. zugelassenes Gewicht: 9 kg. Bordwerkzeug (1): – Gebogene Sechskant-Steckschlüssel 3, 4, 5, 6 mm (2); – Doppelmaulschlüssel 8 – 10 mm (3); – Doppelmaulschlüssel 11– 13 mm (4); – Gerader Einringschlüssel 22 mm (5); – Gerader Einringschlüssel 32 mm (6); – Verlängerung für gerade Einringschlüssel (7); – Doppelsteckschlüssel 6 – 7 mm (8); – Doppelsteckschlüssel 8 – 10 mm (9); Das Gepäck darf keine großen Abmessungen haben und muß stabil befestigt werden. – Steckschlüssel 16 mm für Zündkerze (10); – Schlitz-Kreuzschlitz-Kombischraubendreher (11); – Werkzeugtasche (12). Max. zugelassenes Gewicht: 1,5 kg. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
SPEZIALWERKZEUG J Zur Ausführung von bestimmten Operationen folgende Spezialwerkzeuge verwenden (beim aprilia-Vertragshändler erhältlich): Werkzeug Arbeiten Zapfen (1) für das hintere Stützgestell, siehe Seite 67
HINTERE STÜTZGESTELL
MONTIEREN J). Fahrzeug auf das hintere Stützgestell positionieren. Motoröl und Motorölfilter wechseln. Hinteres Stützgestell (2), Hinterrad siehe Seite 67 (DAS abmontieren.
HINTERE STÜTZGESTELL Treibkette STELLEN J). einstellen. Unteres Gehäuse abmontieren.
KENNZEICHENTRÄGER-VERLÄNGERUNG J
Die kennzeichenträger-verlängerung (5) kann bei Fahrten auf nassen Straßen benutzt werden, um zu verhindern, daß die durch das Hinterrad verursachten Wasserspritzer aufsteigen können. Vorderes Stützgestell (3), siehe Seite 67 (DAS
Vorderrad VORDERE abmontieren.
STÜTZGESTELL STELLEN
J). Zange zur Clic-SchellenMontage (4), siehe Seite 62 Clic-SchellenMontage. (CLIC-SCHELLEN).
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R WICHTIG Die kennzeichenträger-verlängerung (5) wird als Serienartikel in die Länder geliefert, in denen dies für die Abnahme erforderlich ist. ZUBEHÖR Folgende Zubehörteile: – Vordergabel Typ “R”; – Hinterer Stoßdämpfer Typ “R”; – einstellbarer Lenker-Stoßdämpfer; serienmäßig auf RSV mille R geliefert, können auch auf RSV mille eingebaut werden (wenden Sie sich bitte an einen apriliaVertragshändler). HAUPTKOMPONENTEN KRAFTSTOFF aGEFAHR Der Kraftstoff, der für den Antrieb der Explosionsmotoren verwendet wird, ist leichtentzündlich und kann unter Umständen auch explodieren. Es ist daher ratsam, an belüfteten Stellen und bei abgestelltem Motor Kraftstoff zu tanken und die ggf. notwendigen Wartungsarbeiten durchzuführen. Beim Betanken oder in der Nähe von Benzindampf nicht rauchen, auf jeden Fall den Kontakt mit offenen Flammen, Funken oder ähnlichem vermeiden, wodurch sich der Kraftstoff entzünden oder explodieren könnte. Den Austritt von Benzin aus dem Kraftstoffbehälter vermeiden, denn das Benzin könnte sich beim Kontakt mit dem glühend heißen Motor entzünden. Falls versehentlich doch etwas Benzin austreten sollte, vor dem Starten des Motors prüfen, ob die Fläche vollkommen trocken ist; um die Kraftstoffbehälteröffnung darf auch kein Benzin vorhanden sein. Benzin dehnt sich unter Sonneneinwirkung bzw. -wärme aus. Deshalb den Kraftstoffbehälter niemals randvoll tanken. Nach dem Betanken den Verschlußdekkel sorgfältig zudrehen. Vermeiden Sie das Einatmen von Benzindampf, den Kontakt mit der Haut, die Aufnahme und die Umfüllung aus einem Behälter in einen anderen mittels eines Rohres.
DIE UMWELT NICHT MIT KRAFTSTOFF
BELASTEN. AUSSER DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN. Ausschließlich bleifreies Superbenzin mit Mindestoktanzahl 95 ROZ (N.O.R.M.) und 85 ROZ (N.O.M.M.) verwenden. Betanken: ◆ Die Klappe (1) anheben. ◆ Den Schlüssel (2) in das Tankschloß (3) einführen. ◆ Den Schlüssel nach rechts drehen und nach außen ziehen, um die Klappe zu öffnen. FÜLLMENGE (inkl. Reservemenge): 18 l RESERVEMENGE: 4,5 ± 1 l Dem Kraftstoff keine Zusatzstoffe oder sonstige Mittel beigeben. Falls ein Trichter o.ä. verwendet wird, ist eine perfekte Sauberkeit sicherzustellen. Nach dem Tanken: WICHTIG Der Deckelverschluß kann nur bei eingestecktem Schlüssel (2) geschlossen werden. ◆ Den Deckelverschluß bei eingestecktem Schlüssel (2) drücken und somit schließen. Sicherstellen, daß der Deckelverschluß korrekt geschlossen ist. ◆ Den Schlüssel (2) abziehen. ◆ Die Klappe (1) wieder schließen. Den Kraftstoffbehälter nicht ganz befüllen; die max. Füllmenge darf die Unterkante des Füllraumes nicht übersteigen (siehe Abbildung). ◆ Betanken. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
BREMSFLÜSSIGKEIT Empfehlungen WICHTIG Dieses Fahrzeug ist vorne und hinten mit Scheibenbremsen mit getrennten Hydraulikkreisläufen ausgestattet. Die nachfolgenden Anweisungen beschreiben zwar nur eine der Bremsanlagen, gelten jedoch für beide Bremsanlagen. Plötzliche Spielveränderungen bzw. “schwammiger Widerstand” am Bremshebel sind auf mögliche Mängel am Hydrauliksystem zurückzuführen. Wenn Zweifel an der Zuverlässigkeit der Bremsanlage bestehen oder wenn die normalen Prüfkontrollen nicht durchgeführt werden können, ziehen Sie bitte Ihren aprilia-Vertragshändler zu Rate.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Besonders nach Wartungs- oder Kontrollarbeiten prüfen, ob die Bremsscheiben Öl- und fettfrei sind. Die Bremsleitungen dürfen nicht verknickt oder abgenutzt sein. Darauf achten, daß kein Wasser oder Staub versehentlich in die Anlage eindringen. Wenn Wartungsarbeiten am Hydraulikkreislauf notwendig sind, Latex-Handschuhe verwenden. Die Bremsflüssigkeit kann Haut- und Augenreizungen verursachen. Beim Kontakt mit der Flüssigkeit, den betroffenen Körperteil sofort sorgfältig waschen. Falls die Flüssigkeit in die Augen geraten sollte, sofort einen Arzt aufsuchen.
DIE UMWELT NICHT MIT FLÜSSIGKEIT
BELASTEN. AUSSER DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN. Bremsflüssigkeit kann Lack- oder Kunstoffoberflächen beschädigen. SCHEIBENBREMSEN Die Bremsen sind die wichtigsten Fahrzeugteile, die Ihre Sicherheit am meisten gewährleisten; sie müssen daher immer perfekt funktionsfähig sein. Vor jeder Reise sind die Bremsen zu prüfen. Eine schmutzige Bremsscheibe verschmutzt den Bremsbelag und reduziert damit auch die Bremswirkung. Schmutzige Bremsbeläge sind auszutauschen, während die schmutzige Bremsscheibe mit einem Entfetter höchster Qualität zu reinigen ist. Die Bremsflüssigkeit alle zwei Jahre von Ihrem aprilia-Vertragshändler wechseln lassen. Beim Nachfüllen nur empfohlene Bremsflüssigkeiten verwenden, siehe Seite 114 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE). WICHTIG Dieses Motorfahrzeug ist mit Scheibenbremsen, jeweils eine Bremsanlage vorne und hinten und getrennten Hy- draulikkreisläufen ausgestattet. Bei der vorderen Bremsanlage handelt es sich um eine Zweischeibenanlage (rechtsund linksseitig). Bei der hinteren Bremsanlage handelt es sich um eine Einscheibenanlage (rechtsseitig). Die nachfolgenden Anweisungen beschreiben zwar nur eine der Bremsanlagen, gelten jedoch für beide Bremsanlagen. Mit dem Bremsbelägeverschleiß sinkt auch der Flüssigkeitsstand ab, um dem Verschleiß automatisch entgegenzuwirken. Der Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter befindet sich an der rechten Lenkerhälfte, in der Nähe des Vorderrad-Bremshebelanschlusses. Der Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter befindet sich unter dem rechten Seitengehäuse; um ihn zu öffnen, das rechte Seitengehäuse abnehmen, siehe Seite 78 (SEITENGEHÄUSE ABMONTIEREN). WICHTIG Wartungsarbeiten in auf die Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. auf Rennbahn gefahren wird. Nach den ersten 1000 km (625mi) und danach alle 7500 km (4687 mi) den Zustand der Bremsscheiben durch einen apriliaVertragshändler prüfen lassen. Den Bremsflüssigkeitsstand in den Behältern, siehe Seite 36 (VORDERRADBREMSE) und Seite 37 (HINTERRADBREMSE) sowie den Verschleiß der Bremsbeläge, siehe Seite 89 (BREMSBELÄGE AUF VERSCHLEISS PRÜFEN), vor der Abfahrt prüfen. Die Bremsflüssigkeit alle zwei Jahre durch einen aprilia-Vertragshändler wechseln lassen. Das Fahrzeug bei einem Bremsflüssigkeitsverlust nicht benutzen. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
füllung erforderlich ist. ◆ Den Deckel (3) mitsamt Schrauben (1) und Dichtung (4) abnehmen. VORDERRADBREMSE KONTROLLE ◆ Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, siehe Seite 58 (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN). ◆ Den Lenker ganz nach rechts drehen. ◆ Prüfen Sie, ob der Flüssigkeitstand im Behälter über der “MIN”-Markierung liegt. MIN= min. Stand MAX= max. Stand Wenn die Flüssigkeit zumindest mindestens die "MIN"-Markierung nicht erreicht”: Mit dem Bremsbelägeverschleiß sinkt der Flüssigkeitsstand zunehmend ab. ◆ Den Bremsbelag- und den Scheibenverschleiß prüfen, siehe Seite 89 (BREMSBELÄGE AUF VERSCHLEISS PRÜFEN). Falls die Beläge und/oder die Scheibe nicht auszutauschen sind, die Nachfüllung durchführen.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R NACHFÜLLEN Seite 34 (BREMSFLÜSSIGKEIT - Empfehlungen) sorgfältig lesen. Es besteht die Gefahr, daß Bremsflüssigkeit herausfließt. Den VorderradBremshebel nicht betätigen, wenn die Schrauben (1) locker sind oder wenn der Deckel des Bremsflüssigkeitsbehälters abgenommen wurde. ◆ Die beiden Schrauben (1) des Brems- flüssigkeitsbehälters (2) mit einem kurzen Kreuzschlitz-Schraubendreher herausschrauben. Die Bremsflüssigkeit nicht zu lange der frischen Luft aussetzen. Die Bremsflüssigkeit ist hygroskopisch und nimmt beim Luftkontakt Feuchtigkeit auf. Den Bremsflüssigkeitsbehälter NUR geöffnet lassen, solange es für die Nach- Damit beim Nachfüllen keine Bremsflüssigkeit ausfließen kann, das Fahrzeug nicht schütteln. Der Flüssigkeit keine Zusatzstoffe oder sonstige Mittel beigeben. Falls ein Trichter o.ä. verwendet wird, ist eine perfekte Sauberkeit sicherzustellen. ◆ Den Bremsflüssigkeitsbehälter (2) mit Bremsflüssigkeit auffüllen, siehe Seite 114 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE) bis der richtige Stand zwischen den Markierungen “MIN” und “MAX” erreicht ist. Beim Nachfüllen die “MAX”-Markierung nicht überschreiten. Nur dann bis zur “MAX”-Markierung Bremsflüssigkeit nachfüllen, wenn die Bremsbeläge neu sind. Es empfiehlt sich, den Bremsflüssigkeitsbehälter nicht bis zur “MAX”-Markierung zu füllen, wenn die Bremsbeläge verschlissen sind, damit beim Wechseln der Bremsbel äge keine Bremsflüssigkeit ausfließen kann. Die Bremsen auf Funktion prüfen. Bei einem zu hohen Bremsweg oder einer niedrigeren Bremswirkung wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler, da eine Entlüftung der Bremsanlage erforderlich sein könnte. ◆ Die Schraube (3) voll herausschrauben. ◆ Den kompletten Behälter (1) leicht nach außen schieben. ◆ Den Schraubverschluß (2) abschrauben und entfernen. HINTERRADBREMSE KONTROLLE ◆ Das Fahrzeug aufrecht halten, damit die im Behälter (1) enthaltene Flüssigkeit parallel zum Schraubverschluß (2) ist. ◆ Durch den entsprechenden Schlitz auf dem rechten Gehäuse prüfen, ob der Bremsflüssigkeitsstand im Behälter über der “MIN”-Markierung liegt. MIN= min. Stand MAX= max. Stand Wenn die Flüssigkeit zumindest mindestens die "MIN"-Markierung nicht erreicht”: Mit dem Bremsbelägeverschleiß sinkt der Flüssigkeitsstand zunehmend ab. ◆ Den Bremsbelag- und den Scheibenverschleiß prüfen, siehe Seite 89 (BREMSBELÄGE AUF VERSCHLEISS PRÜFEN) Falls die Beläge und/oder die Scheibe nicht auszutauschen sind, die Nachfüllung durchführen. NACHFÜLLEN Seite 34 (BREMSFLÜSSIGKEIT - Empfehlungen) sorgfältig lesen. ◆ Das rechte Seitengehäuse entfernen, siehe Seite 78 (SEITENGEHÄUSE ABMONTIEREN). Es besteht die Gefahr, daß Bremsflüssigkeit herausfließt. Den HinterradBremshebel nicht betätigen, wenn der Verschluß des Bremsflüssigkeitsbehälters locker oder ausgedreht ist. Die Bremsflüssigkeit nicht zu lange der frischen Luft aussetzen. Die Bremsflüssigkeit ist hygroskopisch und nimmt beim Luftkontakt Feuchtigkeit auf. Den Bremsflüssigkeitsbehälter NUR geöffnet lassen, solange es für die Nachfüllung erforderlich ist. Beim Nachfüllen muß die Bremsflüssigkeit im Behälter parallel zum Behälterrand sein (in Horizontalstellung), damit sie nicht ausgeschüttet werden kann. Der Flüssigkeit keine Zusatzstoffe oder sonstige Mittel beigeben. Falls ein Trichter o.ä. verwendet wird, ist eine perfekte Sauberkeit sicherzustellen. ◆ Die Dichtung (4) entfernen. ◆ Den Behälter (1) mit Bremsflüssigkeit nachfüllen, siehe Seite 114 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE), bis der richtige Stand zwischen der “MIN”- und der “MAX”-Markierung liegt. Nur dann bis zur “MAX”-Markierung Bremsflüssigkeit nachfüllen, wenn die Bremsbeläge neu sind. Es empfiehlt sich, den Bremsflüssigkeitsbehälter nicht bis zur “MAX”-Markierung zu füllen, wenn die Bremsbeläge verschlissen sind, damit beim Wechseln der Bremsbeläge keine Bremsflüssigkeit ausfließen kann. Die Bremsen auf Funktion prüfen. Bei einem zu hohen Bremsweg oder einer niedrigeren Bremswirkung wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler, da eine Entlüftung der Bremsanlage erforderlich sein könnte. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Prüfen, ob das Rohr Aufwicklungen oder Verschleißstellen aufweist. Darauf achten, daß kein Wasser oder Staub versehentlich in die Anlage eindringen. Wenn Wartungsarbeiten am Hydraulikkreislauf notwendig sind, Latex-Handschuhe verwenden. FLÜSSIGKEIT KUPPLUNGSSTEUERUNG Empfehlungen WICHTIG Dieses Fahrzeug ist mit hydraulischer Kupplungssteuerung ausgestattet. Die Flüssigkeit kann Haut- und Augenreizungen verursachen. Beim Kontakt mit der Flüssigkeit, den betroffenen Körperteil sofort sorgfältig waschen. Falls die Flüssigkeit in die Augen geraten sollte, sofort einen Arzt aufsuchen.
DIE UMWELT NICHT MIT FLÜSSIGKEIT
BELASTEN. AUSSER DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN. Plötzliche Spielveränderungen bzw. “schwammiger Widerstand” am Kupplungshebel sind auf mögliche Mängel am Hydrauliksystem zurückzuführen. Wenn Zweifel an der Zuverlässigkeit der Anlage bestehen oder wenn die normalen Prüfkontrollen nicht durchgeführt werden können, ziehen Sie bitte Ihren aprilia-Vertragshändler zu Rate.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Beim Umgang mit der Flüssigkeit beachten, daß sie Lack- oder Kunststoffteile beschädigen kann. Die Flüssigkeit der Kupplungssteuer u ng a ll e z we i J a h r e d ur c h e i n e n aprilia-Vertragshändler wechseln lassen. Nur die auf der Schmierstofftabelle spezifizierte Flüssigkeit verwenden, siehe Seite 114 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE). Der Flüssigkeitsbehälter (1) der Kupplungssteuerung befindet sich an der linken Lenkerhälfte in der Nähe des Kupplungshebelanschlusses. WICHTIG Wartungsarbeiten in auf die Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. auf Rennbahn gefahren wird. Vor der Abfahrt den Flüssigkeitsstand im Behälter prüfen, siehe Seite 39 (KUPPLUNG); die Flüssigkeit alle zwei Jahre durch einen aprilia-Vertragshändler wechseln lassen. Das Fahrzeug nicht benutzen, falls Flüssigkeit aus der Kupplungsanlage herausfließt. STÄNDER STELLEN). ◆ Den Lenker ganz nach rechts drehen. ◆ Prüfen Sie, ob der Flüssigkeitstand im Behälter über der “MIN”-Markierung liegt. MIN= min. Stand MAX= max. Stand ◆ Wenn die Bremsflüssigkeit zumindest mindestens die “MIN”-Markierung nicht erreicht die Nachfüllung durchführen. KUPPLUNG NACHFÜLLEN Seite 38 (FLÜSSIGKEIT KUPPLUNGSSTEUERUNG - Empfehlungen) sorgfältig lesen. WICHTIG Wartungsarbeiten in auf die Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. auf Rennbahn gefahren wird. Es besteht die Gefahr, daß die Flüssigkeit herausfließt. Den Kupplungshebel nicht betätigen, wenn der Verschluß lokker oder ausgedreht ist. Alle 7500 km (4687 mi) den Zustand der Kupplung durch einen aprilia-Vertragshändler prüfen lassen. Bei Betrieb auf Rennbahn: Alle 3750 km (2343 mi) den Zustand der Kupplung durch einen aprilia-Vertragshändler prüfen lassen. WICHTIG Der Motor ist mit einer hydraulisch betätigten Kupplung mit dem Exklusivpatent PPC (Pneumatic Power Clutch) ausgestattet, um das Hinterradhüpfen zu vermeiden. KONTROLLE ◆ Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, siehe Seite 58 (FAHRZEUG AUF DEN Die flüssigkeit kupplungssteuerung nicht zu lange der frischen Luft aussetzen. Die Kupplungssteurunggflüssigkeit ist hygroskopisch und nimmt beim Luftkontakt Feuchtigkeit auf. Den Flüssigkeitsbehälter Kupplungssteuerung NUR geöffnet lassen, solange es für die Nachfüllung erforderlich ist. ◆ Den Schraubverschluß (2) abschrauben und entfernen. Um die Flüssigkeit beim Nachfüllen nicht herausfließen zu lassen, das Fahrzeug nicht schütteln. Der Flüssigkeit keine Zusatzstoffe oder sonstige Mittel beigeben. Falls ein Trichter o.ä. verwendet wird, ist eine perfekte Sauberkeit sicherzustellen. ◆ Die Dichtung (3) entfernen. ◆ Den Behälter (1) mit der Flüssigkeit der Kupplungssteuerung nachfüllen, siehe Seite 114 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE), bis der richtige Stand zwischen der “MIN”- und der “MAX”-Markierung liegt. Beim Nachfüllen die “MAX”-Markierung nicht überschreiten. Die Kupplung auf ihre Funktion prüfen. Bei einem zu großen Kupplungshebelspiel oder falls die Kupplungsanlage Funktionsstörungen aufweist, wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler, denn eine Entlüftung der Anlage könnte notwendig sein. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
KÜHLMITTEL Verwenden Sie nicht das Fahrzeug, wenn der Kühlmittelstand unter der Minimum-Markierung (LOW) liegt. WICHTIG Wartungsarbeiten in auf die Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. auf Rennbahn gefahren wird. Vor der Abfahrt den Kühlmittelstand prüfen, siehe Seite 41 (PRÜFEN UND NACHFÜLLEN); das Kühlmittel alle zwei Jahre durch Ihren aprilia-Vertragshändler wechseln lassen. Kühlmittel ist schädlich, wenn es eingenommen wird. Auf Haut oder Augen kann das Kühlmittel Entzündungen verursachen. Wenn das Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt, die Stellen mit reichlich Wasser auswaschen und einen Arzt aufsuchen. Wenn Kühlmittel eingenommen wurde, Brechreiz hervorrufen, Mund und Hals mit reichlich Wasser ausspülen und sofort einen Arzt aufsuchen. AUSSER DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN.
DIE UMWELT NICHT MIT FLÜSSIGKEIT
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Das Kühlmittel nicht auf die heißen Motorteile schütten, denn es könnte sich entzünden und unsichtbare Flammen bewirken. reduziert. Bei Wartungsarbeiten empfiehlt sich der Gebrauch von Latex-Handschuhen. Auch die Steinsalzablagerungen, die durch ein Verdunsten des Wassers in dem Kühler verursacht werden, verringern sich und die Wirksamkeit des Kühlsystems bleibt erhalten. Zur Erneuerung des Kühlmittels wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler. Falls die Außentemperatur unter 0°C absinkt, prüfen Sie das Kühlsystem öfters und füllen Sie ggf. mehr Frostschutzmittel im maximalen Mischverhältnis von 60% auf. Die Kühlmittellösung weist ein Mischverhältnis von 50% Wasser und 50% Frostschutzmittel auf. Für die Kühlflüssigkeit verwenden Sie destilliertes Wasser, um den Motor nicht zu beschädigen. Dieses Mischverhältnis ist für die meisten Betriebstemperaturen geeignet und bietet eine gute Korrosionsbeständigkeit. Es empfiehlt sich, das gleiche Mischverhältnis auch im Sommer beizubehalten: die Verdunstung wird damit geringer und auch die Notwendigkeit, öfters nachzufüllen, wird Schraubverschluß (1) vom Ausgleichsbehälter nur bei abgekühltem Motor abschrauben, weil im Kühlsystem Druck herrscht und die Innentemperatur sehr hoch ist. Auf Händen und Kleidung kann das Kühlmittel schwere Verbrühungen bzw. Schäden verursachen. Sollte dies nicht der Fall sein: ◆ Mit Kühlmittel nachfüllen, siehe Seite ◆ Den Schraubverschluß (1) abschrauben 114 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE), bis die Flüssigkeit mehr oder weniger die “FULL”-Markierung erreicht. Diesen Stand nicht überschreiten, sonst wird die Flüssigkeit beim Laufen des Motors herausfließen. ◆ Die Einfüllschraube (1) wieder einsetzen. und entfernen.
PRÜFEN UND NACHFÜLLEN
Die Kontrolle und das Nachfüllen bei kaltem Motor ausführen. ◆ Den Motor abstellen und abkühlen las- sen. ◆ Das Fahrzeug mit beiden Rädern auf Kühlmittel ist schädlich, wenn es eingenommen wird. Auf Haut oder Augen kann das Kühlmittel Entzündungen verursachen. Keine Finger bzw. Gegenstände hineinführen, um das Kühlmittelvorhandensein festzustellen. dem Boden aufrecht halten. ◆ Durch den entsprechenden Schlitz auf dem rechten Gehäuse prüfen, ob die Flüssigkeit im Ausgleichsbehälter (2) zwischen der “FULL”- und “LOW”-Markierung liegt. FULL = max. Stand LOW = min. Stand Der Flüssigkeit keine Zusatzstoffe oder sonstige Mittel beigeben. Falls ein Trichter o.ä. verwendet wird, ist eine perfekte Sauberkeit sicherzustellen. Bei einem übermäßigen Verbrauch oder einer Entleerung des Ausgleichsbehälters, das Kühlsystem auf Undichtigkeiten prüfen. Lassen Sie die Reparaturen von Ihrem aprilia-Vertragshändler vornehmen. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
REIFEN Führen Sie eine Sichtprüfung durch, um den Verschleißgrad an den Reifen festzustellen und ggf. sie austauschen zu lassen. Dieses Fahrzeug ist mit schlauchlosen Reifen (tubeless) ausgestattet. WICHTIG Wartungsarbeiten in auf die Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. auf Rennbahn gefahren wird. Alle vierzehn Tage den Reifenluftdruck bei Umgebungstemperatur kontrollieren. Nach den ersten 1000 km (625 mi) und danach alle 7500 km (4687 mi) den Zustand der Reifen und den Reifendruck bei Umgebungstemperatur prüfen lassen, siehe Seite 110 (TECHNISCHE DATEN). Warme Reifen beeinträchtigen das Meßergebnis. Prüfen Sie den Reifenluftdruck besonders vor und nach jeder langen Reise. Bei zu hohem Luftdruck werden die Bodenunebenheiten nicht abgefangen und auf den Lenker übertragen. Das Ergebnis: Beeinträchtigung des Fahrkomforts und der Stabilität in den Kurven. Umgekehrt sind die Reifenseiten (1) bei nichtausreichendem Luftdruck einem höheren Druck ausgesetzt. In diesem Fall könnte der Reifen aus den Felgen rutschen oder sich sogar davon ablö42 Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Bei Verschleißerscheinungen oder wenn auf der Lauffläche ein mehr als 5 mm breites Loch vorhanden ist, das Fahrzeug neu bereifen. Nach einer Reifenreparatur ist das Radauswuchten erforderlich. sen, was ein Schleudern des Fahrzeugs zur Folge haben könnte. Bei sehr plötzlichen Bremsungen könnten die Reifen aus den Felgen heraustreten. In den Kurven könnte das Fahrzeug ins Schleudern geraten. Prüfen Sie die Oberfläche und den Verschleißzustand der Reifen: Reifen in schlechtem Zustand weisen eine niedrigere Bodenhaftung auf und beeinträchtigen die Lenkbarkeit des Fahrzeugs. Einige Reifensorten, die für dieses Fahrzeug zugelassen sind, werden mit Verschleißanzeigern ausgestattet. Es gibt Verschleißanzeiger verschiedener Art. Erkundigen Sie sich bei Ihrem aprilia-Vertragshändler nach den Verschleißprüfungsmodalitäten. Die Reifen müssen gegen Reifen ersetzt werden, welche der Werkvorschrift hinsichtlich Größe und Typ entsprechen, siehe Seite 110 (TECHNISCHE DATEN); der Gebrauch anderer Reifensorten wirkt sich auf die Fahrbarkeit des Fahrzeuges negativ aus. Keine Reifenschläuche auf Felgen für schlauchlose Reifen installieren und umgekehrt. Auch die Ventilkappen (2) müssen vorhanden sein, um einen plötzlichen Luftdruckverlust zu vermeiden. Wechsel-, Reparatur-, Wartungs- und Auswuchtungsarbeiten sind sehr wichtig und sollten daher mit angemessenen Werkzeugen und gewissenhaft durchgeführt werden. Wenden Sie sich daher an Ihren apriliaVertragshändler oder an einen Reifenfachmann. Neue Reifen können einen Schmierfilm MOTORÖL Das Motoröl kann schwere Hautschäden verursachen, wenn man täglich und für längere Zeit damit in Berührung kommt. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Hände nach dem Umgang mit Öl gründlich zu waschen. AUSSER DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN. aufweisen; fahren Sie daher für einige Kilometer vorsichtig. Reifen nicht mit ungeeigneten Mitteln einschmieren. Wenn die Reifen alt sind, können sie hart werden und die Straßenhaltung beeinträchtigen auch wenn sie nicht vollständig verschlissen sind. In diesem Fall die Reifen unbedingt auswechseln. MINIMALE PROFILTIEFE (3): vorne und hinten: 2 mm (R 3 mm) und auf jeden Fall nicht unter dem durch die geltende Gesetzgebung des jeweiligen Landes festgesetzten Wert. DIE UMWELT NICHT MIT ÖL BELASTEN. Bringen Sie das Öl in einem abgeschlossenen Behälter zu der Tankstelle, wo Sie normalerweise das frische Öl kaufen, oder an eine Altölsammelstelle. Bei Wartungsarbeiten empfiehlt sich der Gebrauch von Latex-Handschuhen. Falls die Motoröldruck-Kontrolleuchte LED “” während der normalen Motorfunktion aufleuchtet, bedeutet es, daß der Motoröldruck im Kreislauf nicht hoch genug ist. In diesem Fall den Motorölstand prüfen, siehe Seite 62 (MOTORÖLSTAND PRÜFEN UND NACHFÜLLEN). Falls der Stand nicht korrekt ist, den Motor sofort abstellen und sich an einen aprilia-Vertragshändler wenden. Mit Vorsicht vorgehen. Öl nicht ausstreuen. Die Bestandteile, den Arbeitsbereich und die umgebende Fläche nicht verschmutzen. Mögliche Ölspuren sorgfältig reinigen. Bei Verlust oder Störungen wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler. Den Motorölstand regelmäßig prüfen, siehe Seite 62 (MOTORÖLSTAND PRÜFEN UND NACHFÜLLEN). Zum Motorölwechsel siehe Seite 60 (WARTUNGSPLAN) und Seite 64 (MOTORÖL UND ÖLFILTERPATRONE WECHSELN). WICHTIG Verwenden Sie Markenöle vom Typ 15W – 50, siehe Seite 114 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE). Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
VORDERRAD-BREMSHEBEL UND KUPPLUNGSHEBEL EINSTELLEN HINTERRAD-BREMSHEBELSPIEL EINSTELLEN Mit Hilfe der Einstellschraube (3) kann die Entfernung zwischen Hebelende (1) und Handgriff (2) eingestellt werden. Die Positionen “1” und “4” entsprechen einer Entfernung zwischen dem Hebelende und dem Handgriff von ungefähr 105 bzw. 75 mm. Die Positionen “2” und “3” entsprechen Zwischenentfernungen. [Den Bedienhebel (1) nach vorne schieben und die Einstellschraube (3) drehen, bis die gewünschte Zahl mit dem Pfeil übereinstimmt. Der Bremshebel wird beim Zusammenbau des Fahrzeuges ergonomisch positioniert. Falls notwendig, kann das Spiel des Bremshebels eingestellt werden: ◆ Das untere Gehäuse entfernen, siehe Seite 78 (UNTERES GEHÄUSE ABMONTIEREN). ◆ Die Kontermutter (4) lösen. ◆ Die Pumpensteuerung (5) herausschrauben, um ein min. Spiel von 0,5 – 1 mm zwischen der Pumpensteuerung und dem Pumpenkolben zu gewährleisten. Prüfen Sie, ob etwas Spiel beim Hebel (6) vorhanden ist, um zu vermeiden, daß die Bremse betätigt bleibt und zu einem frühzeitigen Verschleiß der Bremsteile führt. Hebelspiel (6): 4 mm (am Ende des Hebels gemessen). ◆ Die Pumpensteuerung (5) mittels der Kontermutter (4) blockieren. Nach der Einstellung prüfen, ob das Rad frei dreht, wenn die Bremse losgelassen wird. Die Bremsen auf Funktion prüfen. Falls notwendig, wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
AUSPUFFTOPF/SCHALLDÄMPFER
Es ist verboten, das Schallpegelkontrollsystem aufzubrechen. HINTERRAD-BREMSHEBEL UND SCHALTHEBEL EINSTELLEN Die Bedienhebel werden beim Zusammenbau des Fahrzeuges ergonomisch positioniert. Falls notwendig, kann die Bremshebelposition individuell eingestellt werden. ◆ Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, siehe Seite 58 (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN). ◆ Die Schraube (1) etwas lösen. ◆ Den Nocken (2) drehen, um die optimale Stellung für das Pedal (3) zu suchen. ◆ Die Schraube (1) festziehen und die Standfestigkeit des positionierten Nokkens prüfen. AUSSTATTUNG MIT AUTOMATISCHER LICHTEINSCHALTUNG B Das mit dieser Vorrichtung ausgestattete Fahrzeug ist dadurch erkennbar, weil beim Positionieren des Zündschalters auf “” die Lichter automatisch angeschaltet werden. Aus diesem Grund ist der Lichtschalter nicht vorhanden. Das Ausschalten der Lichter ist vom Positionieren des Zündschalters auf “” abhängig. Vor dem Starten prüfen, ob der Abblendschalter auf " " (Vorderrad-Abblendlicht) positioniert ist). Der Eigentümer des Fahrzeuges wird darauf hingewiesen, daß das Gesetz folgendes verbieten kann: – Den Abbau und jegliche Handlung zur Außerbetriebsetzung jeglicher Einrichtung oder jegliches in einem neuen Fahrzeug integrierten Bestandteiles, um auf den Geräuschpegel vor dem Verkauf oder der Übergabe des Fahrzeuges an den Endverbraucher bzw. während seines Betriebs zu wirken, es sei denn, daß Wartungs-, Reparatur- oder Austauscharbeiten durchgeführt werden, sowie – Die Benutzung des Fahrzeuges, nachdem diese Einrichtung bzw. dieser Bestandteil abgebaut oder außer Betrieb gesetzt worden ist. Den katalytischen Schalldämpfer und die Leitungen des Schalldämpfers prüfen und dabei feststellen, ob Rostspuren bzw. Löcher vorhanden sind und ob das Auspuffsystem korrekt funktioniert. Falls das Geräusch aus dem Auspuffsystem immer stärker wird, wenden Sie sich unverzüglich an einen aprilia-Vertragshändler. Falls der Schalthebel weitere Einstellungen braucht, wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
FAHRZEUG Die im nachfolgenden aufgeführten Anweisungen verlangen höchste Aufmerksamkeit, da sie aus Sicherheitsgründen abgefaßt wurden, um durch Herunterfallen des Fahrers oder des Sozius vom Fahrzeug und/oder durch Herunterfallen oder Umkippen des Fahrzeugs selbst verursachte Personen-, Sach- und Fahrzeugschäden zu vermeiden. Herunterfallen- bzw. Kippgefahr. Mit Vorsicht vorgehen. Zum Auf- und Absteigen vom Fahrzeug muß man über eine absolute Bewegungsfreiheit und freie Hände verfügen (keinesfalls Gegenstände, nicht aufgesetzte Schutzhelme bzw. nicht getragene Handschuhe oder Brillen in den Händen halten). Nur von der linken Fahrzeugseite und nur
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R bei vorgeklapptem Seitenständer auf- bzw. absteigen. Den Seitenständer weder mit dem eigenen Gewicht noch mit jenem des Sozius belasten. Der Seitenständer wurde entwickelt, um das Fahrzeuggewicht einschließlich einer Mindestbelastung tragen zu können, ohne Fahrer und Sozius. Das Aufsteigen in Fahrposition bei auf dem Seitenständer abgestelltem Fahrzeug ist ausschließlich zulässig, um die Gefahr eines Herunterfallens oder Umkippens zu vermeiden, und sieht dabei keine Belastung des Seitenständers durch das Gewicht des Fahrers bzw. des Sozius vor. Beim Auf- und Absteigen kann man aufgrund des Fahrzeuggewichts das Gleichgewicht verlieren und daher Herunterfallen bzw. Umkippen. WICHTIG Der Fahrer muß immer als erster auf das Fahrzeug aufsteigen und als letzer absteigen, und es ist seine Aufgabe, für das Gleichgewicht und die Stabilität beim Auf- und Absteigen des Sozius zu sorgen. weit ausholende Bewegung des rechten Beines ausführen, um das hintere Fahrzeugteil (Heckverkleidung oder Gepäck) überwinden zu können, ohne dagegen zu stoßen und so das Fahrzeug aus dem Gleichgewicht zu bringen. AUFSTEIGEN ◆ Den Lenker korrekt anpacken und auf das Fahrzeug steigen, ohne dabei den Seitenständer mit dem eigenen Gewicht zu belasten. Der Sozius muß außerdem mit größter Vorsicht auf- und absteigen, um das Fahrzeug und den Fahrer nicht aus dem Gleichgewicht zu bringen. WICHTIG Es ist Aufgabe des Fahrers, den Sozius über die Vorgehensweise beim Auf- und Absteigen zu belehren. Zum Auf- und Absteigen des Sozius verfügt das Fahrzeug über entsprechende Sozius-Fußrasten. Der Sozius muß beim Aufund Absteigen stets von der linken Fußraste Gebrauch machen. Man darf weder springend noch durch Ausstrecken des Beines, um den Boden zu berühren, vom Fahrzeug absteigen bzw. versuchen, abzusteigen. In beiden Fällen wären das Gleichgewicht und die Stabilität des Fahrzeugs stark beeinträchtigt. WICHTIG Das Gepäck oder die am hinteren Fahrzeugteil befestigten Gegenstände können beim Auf- und Absteigen vom Fahrzeug ein Hindernis darstellen. Auf jeden Fall eine gut kontrollierte und WICHTIG Sollte es nicht möglich sein, sich mit beiden Füßen auf dem Boden abzustützen, nur den rechten Fuß auf den Boden stellen (bei Gleichgewichtsverlust ist die linke Seite durch den Seitenständer "geschützt") und den linken zum Abstützen bereithalten. (PARKEN). ◆ Das Fahrzeug anhalten, siehe Seite 57 (ANHALTEN). Überprüfen, daß der Boden der Parkfläche frei, fest und eben ist. ◆ Mit dem Absatz des linken Fußes auf den Seitenständerhebel einwirken und vollständig vorklappen . WICHTIG Sollte es nicht möglich sein, sich mit beiden Füßen auf dem Boden abzustützen, nur den rechten Fuß auf den Boden stellen (bei Gleichgewichtsverlust ist die linke Seite durch den Seitenständer "geschützt") und den linken zum Abstützen bereithalten. ◆ Beide Füße auf den Boden stellen und ◆ Beide Füße auf den Boden stellen, das das Fahrzeug im Gleichgewicht in Fahrposition halten. ◆ Den Sozius über das Absteigen belehren. WICHTIG Der Fahrer darf die SoziusFußrasten in Fahrposition weder vorklappen noch versuchen, sie vorzuklappen, denn dies könnte das Gleichgewicht und die Stabilität des Fahrzeugs beeinträchtigen. Herunterfall- und Kippgefahr. Sich vergewissern, daß der Sozius vom Fahrzeug abgestiegen ist. Den Seitenständer nicht mit dem eigenen Gewicht belasten. ◆ Die beiden Sozius-Fußrasten vom Sozi- ◆ Das Fahrzeug schräg stellen, bis der Fahrzeug in Fahrposition bringen und im Gleichgewicht halten. us vorklappen lassen. ◆ Den Sozius über das Aufsteigen belehren. ◆ Mit dem linken Fuß auf den Seitenständer einwirken und ihn vollständig zurückklappen. ABSTEIGEN ◆ Die Parkfläche wählen, siehe Seite 57 Seitenständer auf dem Boden aufliegt. ◆ Den Lenker richtig anpacken und vom Fahrzeug steigen. ◆ Den Lenker ganz nach links drehen. ◆ Die Sozius-Fußrasten zurückstellen. Die Fahrzeugstabilität sicherstellen. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
SICHERHEITSKONTROLLEN Bevor Sie das Fahrzeug starten, führen Sie immer eine Sicherheitskontrolle durch (siehe “TABELLE DER SICHERHEITSKONTROLLEN”). Führen Sie immer eine Sicherheitskontrolle für die schwere Schäden am Fahrzeug und/oder an Personen zu vermeiden. Ziehen Sie sofort Ihren aprilia-Vertragshändler zu Rate, wenn Sie nicht verstehen, wie etwas funktioniert, oder wenn Sie Betriebsstörungen bemerken bzw. vermuten. Eine Kontrolle ist sehr schnell ausgeführt und die daraus entstehende Sicherheit ist erheblich.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R WICHTIG Dieses Fahrzeug ist derart ausgestattet worden, damit es eventuelle Störungen und Fehlfunktionen, die in der elektronischen Anlage abgespeichert sind, in Realzeit erkennen kann. Jedesmal wenn der Zündschalter auf “” positioniert wird, erscheint die Aufschrift “efi” (1) an der rechten Seite vom Multifunktion-Display und bleibt ca. drei Sekunden lang visualisiert. Wenn die Aufschrift “efi” (1) während der normalen Motorfunktion erscheint, bedeutet es, daß die elektronische Anlage irgendeine Störung festgestellt hat. In vielen Fällen läuft der Motor unter niedrigeren Leistungsbedingungen weiter; wenden Sie sich sofort an einen aprilia-Vertragshändler. Nach den ersten 1000 km (625 mi) und danach alle 7500 km (4687 mi) erscheint auf dem rechten Display die Aufschrift "SERVICE" (2). In diesem Fall wenden Sie sich für die regelmäßige Wartung, siehe Seite aprilia-Vertragshändler, an einen 60 (WARTUNGSPLAN). Wenn Sie die Aufschrift “SERVICE” auf dem Display löschen wollen, drücken Sie den “LAP”Knopf (3) und danach die Taste O (4) etwa fünf Sekunden lang. SICHERHEITSKONTROLLEN Teil Vordere und hintere Scheibenbremsen Gasdrehgriff Motoröl Räder/Reifen Bremshebel Kupplung Kontrolle Funktionstüchtigkeit, Handbremshebelspiel, Flüssigkeitsstand, ggf. vorhandene Undichtigkeiten prüfen. Bremsbelägeverschleiß prüfen. Ggf. Flüssigkeit nachfüllen. Prüfen Sie, ob sich der Gasgriff leicht auf- und zudrehen läßt und ob man ihn in allen Stellungen des Lenkers drehen kann. Ggf. einstellen und/oder schmieren. Prüfen und/oder ggf. nachfüllen. Reifenoberfläche, -druck, -verschleiß, -beschädigungen prüfen. Eventuell verklemmte Fremdkörper von den Laufbahnmustern entfernen. Prüfen Sie, ob sich die Bremshebel leicht betätigen lassen. Ggf. Gelenkpunkte schmieren und Hebelspiel einstellen. Prüfen Sie die Funktion, das Hebelspiel, den Flüssigkeitsstand und das Vorhandensein von eventuellen Verlusten. Ggf. Flüssigkeit nachfüllen; die Kupplung muß einwandfrei funktionieren und nicht schlüpfen. Lenkrohr Prüfen Sie, ob die Drehung gleichmäßig, fließend und ohne Spiel bzw. Lockerungen erfolgt. Seitenständer Funktionsfähigkeit prüfen. Prüfen, daß beim Hoch- bzw. Herunterklappen des Ständers keine Reibungen auftreten und daß die Federspannung es ermöglicht, ihn in die Ausgangsposition zurückzustellen. Ggf. Gelenkpunkte und Kupplungen schmieren. Den einwandfreien Betrieb des Schutzschalters am Seitenständer prüfen. Befestigungselemente Prüfen, ob die Befestigungselemente nicht locker sind. Ggf. einstellen oder festschrauben. Treibkette Das Spiel prüfen. Kraftstoffstand prüfen, ggf. nachtanken. Ggf. vorhandene Undichtigkeiten des Kreislaufes prüfen. Den korrekten Verschluß des Kraftstoffbehälter-Verschlusses prüfen. Der Stand im Ausgleichsbehälters muß zwischen der “FULL”- und der “LOW”-Markierung liegen. Kraftstoffbehälter Kühlmittel Motorstopschalter Lichter, Kontrolleuchten, Signalhorn und elektrische Vorrichtungen Funktionsfähigkeit prüfen. Seite 34, 35, 36, 37, 89 90, 90 43, 62
Funktionsfähigkeit prüfen. Ggf. die Glühbirnen wechseln oder die Betriebsstörung beheben. 94 – 106 Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
◆ Prüfen, ob der Abblendschalter (2) auf steht " ". ◆ Den Motorstopschalter (3) auf " " stellen. ◆ Den Schlüssel (4) drehen und den Zünd- START Das Fahrzeug hat eine erheblich Leistung, muß daher stufenweise verwendet und mit größter Vorsicht gefahren werden. Keine Gegenstände in den Windabweiser legen (zwischen dem Lenker und der Instrumenteneinheit), um die Drehung des Lenkers und die Sichtigkeit auf der Instrumenteneinheit nicht zu hindern. WICHTIG Vor Anlassen des Motors, das Kapitel "Sicher Fahren" gründlich durchlesen, siehe Seite 5 (SICHER FAHREN). Abgase enthalten Kohlenmonoxyd, welches sehr schädlich ist, und dürfen nicht eingeatmet werden.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Starten Sie den Motor nicht in geschlossenen bzw. nicht ausreichend belüfteten Räumen. Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann Bewußtlosigkeit und sogar Tod durch Ersticken zur Folge haben. WICHTIG Wenn das Fahrzeug auf den Seitenständer aufgestellt ist, kann der Motor nur im Leerlauf gestartet werden. Wenn man in diesem Fall den Gang einschaltet, geht der Motor aus. Mit angehobenem Seitenständer kann der Motor im Leerlauf oder mit eingeschaltetem Gang und betätigtem Kupplungshebel gestartet werden. ◆ In Fahrposition auf das Fahrzeug stei- gen, siehe Seite 46 (AUF- UND ABSTEIGEN VOM FAHRZEUG). ◆ Sicherstellen, daß der Seitenständer vollkommen zurückgeklappt ist. ◆ Nich vorhanden B. Prüfen, ob der Lichtschalter (1) auf "•" steht. schalter auf “” stellen. Jetzt: – Auf der Instrumenteneinheit leuchtet die (rote) Motoröldruck-Kontrolleuchte LED auf "" (5), die bis zum Anlassen des Motors eingeschaltet bleibt; – Auf der Instrumenteneinheit leuchtet ca. drei Sekunden lang die (rote) Überdrehzahl-Kontrolleuchte LED auf "max" (6) und der Zeiger des Drehzahlmessers (7) positioniert sich auf die voreingestellte Überdrehzahlgrenze; – Auf dem linken Display wird die Momentgeschwindigkeit (8), der Teilkilometerzähler/Teilmeilenzähler (9) und der Gesamtkilometerzähler (10) angezeigt; – auf dem rechten Display (Multifunktion) erscheinen die Kühlmitteltemperatur (11) und die Digitaluhr (12). WICHTIG Bei kaltem Motor blinkt die Aufschrift "" (11a). Jedesmal wenn der Zündschalter auf “” positioniert wird, erscheint die Aufschrift “efi” (11b) und bleibt ca. drei Sekunden lang visualisiert. – die Kraftstoffpumpe baut den Druck im Zuführkreislauf auf und brummt ca. drei Sekunden lang. ◆ Blockieren Sie wenigstens ein Rad durch Wenn auf der Instrumenteneinheit die Reservemengekontrolleuchte aufleuchtet "" (13), so schnell wie möglich tanken, siehe Seite 33 (KRAFTSTOFF). WICHTIG Die Tachometer-Meßeinheit (km oder mi), die Kühlmitteltemperatur-Meßeinheit (°C oder °F), die Überdrehzahlgrenze, die Uhr- und ggf. die Zeitmeßfunktionen können eingestellt werden, siehe Seite 20 (MULTIFUNKTIONCOMPUTER). Die Überdrehzahlschwelle wird bei aprilia auf 6000 U/min (rpm) festgesetzt. Die Grenze allmählich erhöhen, während man mit dem Motor vertraut wird. Während der Einfahrt die empfohlene Überdrehzahlgrenze nicht überschreiten, siehe Seite 56 (EINFAHREN). Betätigung eines Bremshebels. ◆ Den Kupplungshebel vollständig betäti- gen (14) und den Schalthebel (15) auf Leerlauf schalten [grüne Kontrolleuchte "" (16) an]. ◆ Wenn Sie bei kaltem Motor starten, den Kaltstarthebel “” (17) nach unten drehen. Um die Batterie nicht zu sehr zu verbrauchen, den Startknopf “ ” nicht länger als fünfzehn Sekunden gedrückt halten. Wenn der Motor in dieser Zeit nicht anspringt, zehn Sekunden lang warten und den Startknopf “ ” erneut drükken. ◆ Den Startknopf “ ” (18) drücken, ohne Gas zu geben, und ihn loslassen, sobald der Motor anspringt. Den Startknopf “ ” (18) nicht drücken, wenn der Motor bereits angelaufen ist, um den Anlasser nicht zu beschädigen. Wenn die Motoröldruck-Kontrolleuchte "" (5) eingeschaltet bleibt oder während des normalen Motorbetriebs aufleuchtet, bedeutet dies, daß der Öldruck im Kreislauf nicht ausreicht. In diesem Fall den Motor sofort abstellen und sich an einen aprilia-Vertragshändler wenden. ◆ Zumindest einen Bremshebel betätigen und vor der Abfahrt kein Gas geben. Bei kaltem Motor nicht abrupt starten. Um umweltschädliche Emissionen und den Kraftstoffverbrauch einzuschränken, empfiehlt es sich den Motor zu erwärmen und die ersten Kilometer langBetriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
sam zu fahren. ◆ Wenn der Motor warm ist, den Kaltstart- hebel “” (17) hochdrehen. Wenn, auf dem rechten Display (Multifunktion), die Aufschrift “EFI” während der normalen Motorfunktion erscheint, bedeutet es, daß die elektronische Anlage irgendeine Störung festgestellt hat. In vielen Fällen läuft der Motor unter niedrigeren Leistungsbedingungen weiter; wenden Sie sich sofort an einen aprilia-Vertragshändler.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R KALT STARTEN Bei niedriger Umgebungstemperatur (nahe oder unter 0°C/32°F) könnten beim ersten Anlassen Schwierigkeiten auftreten. In einem solchen Fall: ◆ Den Kaltstarthebel “” (17) nach unten drehen. ◆ Mindestens weitere zehn Sekunden auf den betätigten Startknopf " " (18) einwirken und gleichzeitig den Gasdrehgriff (19) leicht drehen. Wenn der Motor startet: ◆ Den Startknopf “ ” (18) und den Gasdrehgriff (19) loslassen. ◆ Den Kaltstarthebel “” (17) hochdrehen. ◆ Wenn der Motor im Leerlauf nicht ruhig läuft, den Gasdrehgriff (19) mehrmals vorsichtig betätigen. Wenn der Motor nicht anspringt: Einige Sekunden abwarten, dann den KALT STARTEN erneut ausführen.
Das Fahrzeug hat eine erheblich Leistung, muß daher stufenweise verwendet und mit größter Vorsicht gefahren werden. Keine Gegenstände in den Windabweiser legen (zwischen dem Lenker und der Instrumenteneinheit), um die Drehung des Lenkers und die Sichtigkeit auf der Instrumenteneinheit nicht zu hindern. WICHTIG Vor dem Losfahren, den Abschnitt “Sicher fahren”, siehe Seite 5 (SICHER FAHREN) aufmerksam lesen. Leuchtet während der Fahrt die Kraftstoffreserve-Kontrolleuchte “” (1) auf der Instrumenteneinheit auf, bedeutet es, daß noch ca. 4,5 ± 1 l Kraftstoff vorhanden sind. In diesem Fall so bald wie möglich Kraftstoff nachfüllen, siehe Seite 33 (KRAFTSTOFF). Wenn Sie ohne Sozius fahren, prüfen Sie, ob die Sozius-Fußrasten hochgeklappt sind. Während der Fahrt die Handgriffe fest anfassen und die Füße auf den Fußrasten halten.
WÄHREND DER FAHRT NIE ANDERE
STELLUNGEN EINNEHMEN. Wenn Sie einen Sozius haben, erklären Sie ihm wie er sich verhalten soll, um Probleme beim Fahren zu vermeiden. Vor dem Abfahren sicherstellen, daß der Ständer ganz zurückgeklappt worden ist. Anfahren: ◆ Den Motor starten, siehe Seite 50 (START). ◆ Die Neigung der Rückspiegel richtig einstellen. Bei stillstehendem Fahrzeug machen Sie sich mit dem Gebrauch der Rückspiegel vertraut. Die Spiegelfläche ist konvex, so daß die Gegenstände weiter entfernt scheinen, als sie es tatsächlich sind. Mit diesen Spiegeln hat man “weitwinklige” Sicht und nur aufgrund der Erfahrung kann die Entfernung des nachfolgenden Fahrzeugs geschätzt werden. ◆ Mit Gasdrehgriff (2) in (Pos.A) und Motor im Leerlauf, den Kupplungshebel (3) betätigen. ◆ Den ersten Gang einschalten, dabei den Schalthebel (4) nach unten drücken. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
◆ Die letzten beiden Schritte ausführen und die höheren Gänge einschalten. Falls die Motoröldruck-Kontrolleuchte LED “” (5) während der normalen Motorfunktion aufleuchtet, bedeutet es, daß der Motoröldruck im Kreislauf nicht hoch genug ist. In diesem Fall den Motor sofort abstellen und sich an einen aprilia-Vertragshändler wenden. ◆ Den Bremshebel (beim Starten betätigt) loslassen. Beim Losfahren den Kupplungshebel nicht plötzlich loslassen, damit der Motor nicht stehenbleibt und das Fahrzeug nicht “aufbockt”. Wenn Sie den Kupplungshebel loslassen, nicht plötzlich oder zu viel Gas geben, damit die Kupplung nicht “schlupft” (wenn der Kupplungshebel langsam losgelassen wird) oder das Vorderrad sich nicht aufbäumt (wenn der Kupplungshebel schnell losgelassen wird). ◆ Den Kupplungshebel (3) langsam loslas- sen und leicht Gas geben (Gasdrehgriff (2) auf Pos.B). Das Fahrzeug wird sich langsam in Gang setzen.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R ◆ Die ersten Kilometer langsam fahren, um den Motor zu erwärmen. Die angegebene Drehzahl nicht übersteigen, siehe Seite 56 (EINFAHREN). ◆ Die Geschwindigkeit erhöhen, dabei leicht Gas geben (Gasdrehgriff (2) auf Pos.B), ohne die angegebene Drehzahl zu übersteigen, siehe Seite 56 (EINFAHREN). Den zweiten Gang einschalten: Den Vorgang schnell ausführen. Das Fahrzeug nicht mit einer zu niedrigen Drehzahl fahren. ◆ Gas wegnehmen (Gasdrehgriff (2) auf Pos.A), den Kupplungshebel (3) betätigen und den Schalthebel (4) anheben. Den Kupplungshebel (3) loslassen und Gas geben. In folgenden Fällen ist ein Zurückschalten notwendig: ◆ Bei Talfahrten und beim Bremsen, um die Bremswirkung durch die Verdichtung des Motors zu erhöhen. ◆ Bei Bergfahrten, wenn der eingeschaltete Gang nicht der Geschwindigkeit entspricht (hoher Gang, niedrige Geschwindigkeit) und die Drehzahl des Motors sinkt. Jeweils einen Gang zurückschalten; Ein gleichzeitiges Zurückschalten mehrerer Gänge kann zur Überschreitung der Höchstdrehzahl führen (Überdrehzahl). Vor und während des Zurückschaltens Gas wegnehmen, um eine Überdrehzahl zu vermeiden. MITTEL). Erscheint nach der Prüfung des Kühlmittelstandes die Aufschrift “LLL” weiter, wenden Sie sich an einen apriliaVertragshändler. Den Zündschlüssel nicht auf “” stellen, da in diesem Fall die Abkühlungslüfter sich unabhängig von der Temperatur des Kühlmittels abstellen, was zu einem weiteren Temperaturanstieg führt. Zurückschalten: ◆ Den Gasdrehgriff (2) zurückdrehen (Pos.A). ◆ Wenn nötig, die Bremshebel leicht betätigen und die Geschwindigkeit des Fahrzeugs reduzieren. ◆ Den Kupplungshebel (3) betätigen und den Schalthebel (4) senken, um einen niedrigeren Gang einzuschalten. ◆ Die Bremshebel loslassen. ◆ Den Kupplungshebel loslassen und leicht Gas geben. Wenn die Aufschrift "LLL" an der rechten Seite des Multifunktion-Display erscheint, das Fahrzeug abstellen und den Motor bei 3000 U/min (rpm) für ca. zwei Minuten laufen lassen, damit das Kühlmittel in der Anlage korrekt fließen kann; den Motorabstellschalter auf "" positionieren und den Kühlmittelstand prüfen, siehe Seite 40 (KÜHL- Wenn, auf dem rechten Display (Multifunktion), die Aufschrift “EFI” während der normalen Motorfunktion erscheint, bedeutet es, daß die elektronische Anlage irgendeine Störung festgestellt hat. In vielen Fällen läuft der Motor unter niedrigeren Leistungsbedingungen weiter; wenden Sie sich sofort an einen aprilia-Vertragshändler. Um eine Überhitzung der Kupplung zu vermeiden, bleiben Sie so wenig wie möglich bei laufendem Motor, stillem Fahrzeug und gleichzeitig mit eingeschaltetem Gang und betätigtem Kupplungshebel. Drehen Sie den Gasgriff nicht ständig vor und zurück, das Fahrzeug könnte außer Kontrolle geraten. Beim Bremsen Gas wegnehmen und beide Bremsen betätigen, um eine gleichmäßige Verzögerung zu erzielen; dabei den Druck auf beide Bremshebel gefühlvoll dosieren. Wenn Sie nur die vordere oder die hintere Bremse betätigen, wird die Bremskraft erheblich verringert, ein Rad könnte sogar blockieren mit was zum Verlust der Reifenhaftung führt. Wenn Sie bergauf bremsen, nehmen Sie das Gas ganz weg und betätigen Sie nur die Bremsen, um das Fahrzeug stabil zu halten. Das Fahrzeug nicht mit dem Motor stillhalten, um die Kupplung nicht zu überhitzen. Beim Anfahren einer Kurve verringern Sie die Geschwindigkeit oder bremsen Sie, dann fahren Sie mit niedriger und gleichbleibender, evtl. mit leicht ansteigender Geschwindigkeit in die Kurve; vermeiden Sie es, in der Kurve zu bremsen, damit das Fahrzeug nicht ins Schleudern kommt. Wenn Sie bei Gefällstrecken zu oft bremsen, erhitzen sich die Bremsbeläge, was einen Verlust der Bremswirksamkeit zur Folge haben kann. Nützen Sie die Verdichtung des Motors aus und schalten Sie zurück. Dabei betätigen Sie abwechselnd beide Bremsen. Bergab niemals mit ausgeschaltetem Motor fahren. Bei schlechter Sicht auch tagsüber die Abblendlichter einschalten, damit das eigene Fahrzeug besser sichtbar gemacht werden kann. Fahren Sie auf nassen Straßen oder bei niedriger Bodenhaftung (Schnee, Eis, Schlamm u.s.w.) langsamer, vermeiden Sie plötzliches Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Bremsen oder plötzliche Fahrtrichtungsänderungen, um ein Durchdrehen des Hinterrades und einen Sturz zu vermeiden. Achten Sie auf Hindernisse und auf die Straßenoberfläche. Vorsicht beim Fahren auf gewölbten Straßen, Schienen, Kanaldeckeln, Straßenmarkierungen, Metallplatten bei Bauarbeiten: sie können bei Regen sehr rutschig werden. Fahren Sie daher sehr vorsichtig darauf und vermeiden Sie Schräglagen. Zeigen Sie die Fahrtrichtungsänderungen stets vorzeitig durch Betätigen der Blinker an und vermeiden Sie jedes plötzliche oder gefährliche Lenken. Nach erfolgter Fahrtrichtungsänderung die Blinker sofort ausschalten. Bei Überholung oder Überholtwerden mit größter Vorsicht handeln. Die bei Regen durch große Fahrzeuge verursachten Wasserwolken verringern die Sicht und durch Luftverdrängung kann das Fahrzeug außer Kontrolle geraten.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R EINFAHREN Die Leistung und Lebensdauer Ihres Fahrzeugs wird durch vernünftiges Einfahren wesentlich beeinflußt. In der Einlaufphase eignet sich am besten ein kurvenreiches und/oder leicht hügeliges Gelände, wo Aufhängungen und Bremsen wirksamer einlaufen. Während der Einfahrt die Fahrtgeschwindigkeit ändern. Auf diese Weise werden die Motorteile “belastet” und dann wieder “entlastet” und die Motorteile abgekühlt. Es ist zwar wichtig, die Motorteile während der Einfahrt zu beanspruchen, Sie sollten damit jedoch nicht übertreiben. WICHTIG Erst nach den ersten 1500 km (937 mi) Einfahrt erzielt man die besten Leistungen. Folgende Hinweise beachten: ◆ Geben Sie bei niedriger Motordrehzahl, sowohl beim Einfahren als auch später, nie voll Gas. ◆ Vermeiden Sie bis Kilometerstand 100 (62 mi) jedes plötzliche und verlängerte Bremsen. Die Bremsbeläge müssen ebenfalls erst einlaufen, um ihre günstigsten Reibwerte zu erreichen. ◆ Bis Kilometerstand 1000 (625 mi) überschreiten Sie nie 6000 U/min (rpm). Nach 1000 km (625 mi) Fahrt ist die erste Inspektion durch einen aprilia-Vertragshändler erforderlich, die entsprechend den Anweisungen der Spalte “Ende Einlaufphase” im Wartungsplan ausgeführt werden muß, siehe Seite 60 (WARTUNGSPLAN). Dies ist notwendig, um sich und andere nicht in Gefahr zu bringen und um das Fahrzeug nicht zu beschädigen. ◆ Zwischen Kilometerstand 1000 km (625 mi) und 1500 km (937 mi) können Sie abwechslungsreicher fahren, mit unterschiedlicher Geschwindigkeit und ganz kurz auch die Höchstgeschwindigkeit erreichen, damit die Bestandteile ihre günstigsten Reib- und minimalen Verschleißwerte erreichen; überschreiten Sie jedoch nicht 7500 U/min (rpm) (siehe Tabelle). ◆ Nach 1500 km Fahrt (937 mi) kann man vom Motor höhere Leistungen fordern. Die zulässige Höchstgeschwindigkeit sollte jedoch nicht überschritten werden und der Motor sollte nicht über die max. Leistung hinaus laufen [10500 U/min (rpm)]. Empfohlene max. Drehzahl des Motors Fahrstrecke km (mi) U/min (rpm) 0 – 1000 (0 – 625)
Das Herunterfallen oder das übermäßige Neigen des Fahrzeugs können ein Auslaufen des Kraftstoffs zur Folge haben. Der Kraftstoff, der für den Antrieb der Explosionsmotoren verwendet wird, ist leichtentzündlich und kann unter Umständen auch explodieren. ANHALTEN Plötzliches Stehenbleiben, eine zu schnelle Geschwindigkeitsabnahme und Vollbremsungen möglichst vermeiden. ◆ Gas wegnehmen (Gasdrehgriff (1) auf Pos.A), die Bremsen leicht betätigen und zurückschalten, siehe Seite 53 (ANFAHREN UND FAHREN). Nachdem Sie die Geschwindigkeit reduziert haben und bevor Sie das Fahrzeug zum Stehen bringen: ◆ Den Kupplungshebel (2) betätigen, damit der Motor nicht stehenbleibt. Bei stillstehendem Fahrzeug: ◆ Den Schalthebel auf Neutralstellung positionieren (die grüne Kontrolleuchte “” leuchtet auf). ◆ Den Kupplungshebel (2) loslassen. ◆ Bei vorübergehendem Anhalten mindestens eine Bremse betätigen. PARKEN Die Wahl der Parkfläche ist äußerst wichtig und muß die Verkehrszeichen sowie die im folgenden aufgeführten Anweisungen beachten. Stellen Sie Ihr Fahrzeug auf festem und ebenem Boden auf, damit es nicht umkippen kann. Lehnen Sie das Fahrzeug nicht an Mauern an und legen Sie es nicht auf den Boden. Vergewissern Sie sich, daß das Fahrzeug, insbesondere seine glühend heißen Teile, keine Gefahr für Personen oder Kinder darstellen. Stellen Sie Ihr Fahrzeug nicht mit laufendem Motor oder mit eingestecktem Schlüssel im Zündschalter ab. Nicht zu nahe an die Abkühlungslüfter gehen, auch falls sie stillstehen: Sie könnten sich in Betrieb setzen und Kleiderzipfel, Haar, usw. absaugen. Den Seitenständer weder mit dem eigenen Gewicht noch mit jenem des Sozius belasten. Zum Parken des Fahrzeugs: ◆ Die Parkfläche wählen. ◆ Das Fahrzeug anhalten, siehe Seite 57 (ANHALTEN). ◆ Den Motorstopschalter (3) auf " " stellen, (in den Ländern, wo vorgesehen). ◆ Den Schlüssel (4) drehen und den Zündschalter (5) auf “” stellen. Die Anweisungen zum Auf- bzw. Absteigen vom Fahrzeug strikt befolgen, siehe Seite 46 (AUF- UND ABSTEIGEN VOM FAHRZEUG). ◆ Die Anweisungen befolgend, den Sozius (falls anwesend) absteigen lassen und dann selbst vom Fahrzeug absteigen. ◆ Das Lenkschloß arretieren, siehe Seite 28 (LENKSCHLOSS) und den Schlüssel (4) herausziehen. Prüfen Sie, ob das Fahrzeug stabil steht. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER
STELLEN SEITENSTÄNDER Zum Abstellen des Fahrzeugs von der Fahrposition auf den Seitenständer siehe Seite 46 (AUF- UND ABSTEIGEN VOM FAHRZEUG). Sollte zur Durchführung eines jeden Manövers (zum Beispiel zum Bewegen des Fahrzeugs) das Zurückklappen des Seitenständers erforderlich gewesen sein, ist zur erneuten Abstellung auf den Seitenständer wie folgt vorzugehen: Überprüfen, daß der Boden der Parkfläche frei, fest und eben ist. ◆ Die Parkfläche wählen, siehe Seite 57 (PARKEN). ◆ Den linken Griff (1) anfassen und die rechte Hand auf den Soziussitz (2) legen.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R ◆ Den Seitenständer mit dem rechtem Fuß nach unten drücken, bis er ganz vorklappt (3). ◆ Das Fahrzeug schräg stellen, bis der Seitenständer auf dem Boden aufliegt. ◆ Den Lenker ganz nach links einschlagen. Prüfen Sie, ob das Fahrzeug stabil steht. Lassen Sie den Schlüssel NIE im Zündschloß stecken und arretieren Sie immer das Lenkschloß. Parken Sie Ihr Fahrzeug stets an einem sicheren Ort, wenn möglich auf Parkplätzen oder in beaufsichtigten Parkhäusern. Verwenden Sie, wenn möglich, eine Zusatzdiebstahlvorrichtung. Prüfen Sie, ob Sie die Fahrzeugpapiere mitgenommen haben. Tragen Sie Ihre Kenndaten und Ihre Telefonnummer in dieses Heft ein, um das Aufsuchen des Besitzers im Falle eines Wiederfindens des gestohlenen Fahrzeugs zu erleichtern. VORNAME:................................................ NAME:........................................................ ANSCHRIFT: ............................................. TELEFONNR: ............................................ WICHTIG Es kommt oft vor, daß ein gestohlenes Fahrzeug anhand der Daten, die in der Betriebsanleitung eingetragen sind, gefunden wird. WARTUNG Brandgefahr. Kraftstoff und sonstige entzündliche Stoffe von den elektrischen Teilen fernhalten. Bevor Sie mit einer Wartungs- bzw. Inspektionsarbeit beginnen, stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Zündschlüssel heraus, heben Sie das Fahrzeug möglichst mit der hierfür vorgesehenen Ausrüstung an und stellen es auf festen und ebenen Boden auf. Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, prüfen Sie, ob der Raum ausreichend belüftet ist. Auf die noch heißen Teile des Motors und des Auspuffsystems besonders achten, um mögliche Verbrennungen zu vermeiden. Keinen mechanischen oder sonstigen Teil des Fahrzeuges mit dem Mund halten: Die Herstellungsteile des Fahrzeuges sind nicht eßbar, einige davon sind auch Schadstoffe, die sogar giftig sein können. Falls nichts anderes angegeben wird, erfolgt der Wiedereinbau der Aggregate in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau. Bei Wartungsarbeiten empfiehlt sich der Gebrauch von Latex-Handschuhen. Normalerweise können die ordentlichen Wartungsarbeiten vom Kunden selbst durchgeführt werden. Manchmal empfiehlt es sich aber, einige Grundkenntnisse von Mechanik und Spezialwerkzeuge zu haben. Bei ordentlichen Wartungsarbeiten, Service-Leistungen oder technischen Beratungen wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler, welcher Ihnen einen sorgfältigen und raschen Service bieten wird. Nach jeder ordentlichen Wartungsarbeit bzw. Reparatur ist eine Probefahrt durch den aprilia-Vertragshändler empfehlenswert. Die “Sicherheitskontrollen” sind ohnehin nach jeder Wartung persönlich durchzuführen, siehe Seite 49 (SICHERHEITSKONTROLLEN). WICHTIG Dieses Fahrzeug ist derart ausgestattet worden, damit es eventuelle Störungen und Fehlfunktionen, die in der elektronischen Anlage abgespeichert sind, in Realzeit erkennen kann. Jedesmal wenn der Zündschalter auf “” positioniert wird, erscheint die Aufschrift “efi” (1) an der rechten Seite vom Multifunktion-Display und bleibt ca. drei Sekunden lang visualisiert. In vielen Fällen läuft der Motor unter niedrigeren Leistungsbedingungen weiter; wenden Sie sich sofort an einen aprilia-Vertragshändler. Nach den ersten 1000 km (625 mi) und danach alle 7500 km (4687 mi) erscheint auf dem rechten Display die Aufschrift "SERVICE" (2). In diesem Fall wenden Sie sich für die regelmäßige Wartung, siehe Seite aprilia-Vertragshändler, an einen 60 (WARTUNGSPLAN). Wenn Sie die Aufschrift “SERVICE” auf dem Display löschen wollen, drücken Sie den “LAP”Knopf (3) und danach die Taste O (4) etwa fünf Sekunden lang. Wenn die Aufschrift “efi” (1) während der normalen Motorfunktion erscheint, bedeutet es, daß die elektronische Anlage irgendeine Störung festgestellt hat. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
WARTUNGSPLAN DURCH DEN aprilia-Vertragshändler
EMPFOHLENE ARBEITTEN (DIE AUCH
VOM KUNDEN DURCHGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN). Komponenten Ende der Ein- Alle 7500 km Alle 15000 laufphase (4687 mi) km (9375 mi) [1000 km oder 12 oder 24 (625 mi)] Monate Monate Zündkerzen (*)
Motorölfilter (am Ölbehälter)
ren und ggf. wechseln; d = reinigen; e = wechseln; f = einstellen. WICHTIG Wartungsarbeiten in auf die Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. auf Rennbahn gefahren wird. (*) = Bei Betrieb auf Rennbahn, alle 3750 km (2343 mi) wechseln. (**) = Alle vierzehn Tage oder zu den angegebenen Zeitabständen kontrollieren. Scheinwerfereinstellung/-betrieb Beleuchtungsanlage Sicherheitsschalter
bei jedem Starten: c Spannung und Schmierung Treibkette Bremsbeläge auf Verschleiß prüfen Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Flüssigkeit Kupplungssteuerung Motoröldruck-Kontrolleuchte LED
vor jeder Reise und alle 2000 km (1250 mi): c DURCH DEN aprilia-Vertragshändler EMPFOHLENE ARBEITTEN. Legende c = prüfen, reinigen, einstellen, schmieren und ggf. wechseln (gemäß Angaben im Werkstatthandbuch); d = reinigen; e = wechseln; f = einstellen. WICHTIG Komponenten Ende der Einlaufphase [1000 km (625 mi)] Alle 7500 km Alle 15000 km (4687 mi) oder (9375 mi) oder 12 Monate 24 Monate
Hintere Radaufhängung alle 10000 km (6250 mi): c Schaltung (***) Steuer- und Antriebskabel
Gelenke hintere Aufhängung Lenkrohrlager und Lenkrohrspiel
Räderläger Bremsscheiben Wartungsarbeiten in auf die Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. auf Rennbahn gefahren wird. Allgemeine Funktion des Fahrzeuges (*) = Bei Betrieb auf Rennbahn alle 3750 km (2343 mi) prüfen. (**) = Bei Gabel Typ “R” T (5 J) alle 7500 km (4690 mi) austauschen. (***) = Nur bei: – Intensiver Verwendung auf Rennbahnen; – Teilnahme an Wettrennen. Bremsflüssigkeit
Einstellung der Ventilspiele
Kühlsystem Flüssigkeit Kupplungssteuerung alle 2 Jahre: e Kühlmittel Gabelöl (**) Gabelöldichtungen nach den ersten 7500 km (4687 mi) und danach alle 22500 km (14000 mi): e nach den ersten 30000 km (18750 mi) und danach alle 22500 km (14000 mi): e Bremsbeläge 5
Bremsbeläge 5 falls verschlissen: e Räder/Reifen
Synchronisieren der Zylinder
Aufhängungen und Ausrichtung
Schrauben und Muttern nachziehen
Antrieb (Kette, Kettenrad und Ritzel)
Kupplungsverschleiß (*)
Kolben (***) alle 4 Jahre: e alle 5000 km (3125 mi): c Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
DICHTUNGEN MIT CLIC-SCHELLEN UND MIT SCHRAUBSCHELLEN
AUSSCHLIESSLICH die in den Wartungsvorgängen angegebenen Schellen entfernen. Der folgende Text berechtigt Sie nicht dazu, die auf dem Fahrzeug vorhandenen Schellen willkürlich zu entfernen. KENNDATEN Wir empfehlen Ihnen, die Fahrgestell- und Motornummer an der hierfür vorgesehenen Stelle in diesem Heft einzutragen. Die Fahrgestellnummer kann für den Kauf von Ersatzteilen verwendet werden. WICHTIG Die Abänderung der Kennnummern kann schwere Verwaltungs- und Strafaktionen zur Folge haben. Insbesondere bei Änderung der Fahrgestellnummer entfällt die Garantie sofort. FAHRGESTELLNUMMER Die Fahrgestellnummer (1) ist auf der rechten Lenkrohrseite eingestempelt. Fahrgestellnr. MOTORNUMMER Die Motornummer (2) befindet sich auf der Rückseite in der Nähe des Ritzels. Motornr.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Vor Entfernung einer Schelle ist sicherzustellen, dass dieser Vorgang keinen Flüssigkeitsaustritt verursacht; in diesem Fall sind die jeweiligen Maßnahmen zu treffen, um den Austritt zu vermeiden und die die Dichtung umgebenden Teile zu schützen. CLIC-SCHELLEN Für die Demontage kann eine einfache Zange verwendet werden, für die Montage ist ein Sonderwerkzeug erforderlich (siehe unten). Vor der Demontage sind die für eine korrekte Montage erforderlichen Werkzeuge bereitzustellen. WICHTIG Das entsprechende Spezialwerkzeug J bereitstellen: – Zange zur Schellenmontage, siehe Seite 32 (SPEZIALWERKZEUG J). Beim Wiedereinbau ist die abgenommene Clic-Schelle mit einer neuen ClicSchelle der gleichen Größe auszuwechseln, diese ist bei aprilia-Vertrags- händler anzufordern. Nicht versuchen, die abgenommene Clic-Schelle wiedereinzubauen, sie ist unverwendbar. Die abgenommene Clic-Schelle weder mit einer Schraubschelle noch mit einer andersartigen Schelle auswechseln. Vorsichtig vorgehen, um die Komponenten der Dichtung nicht zu beschädigen. ◆ Mit der Zange auf dem Clic-Schellenkopf bis zum Lösen desselben einwirken. SCHRAUBSCHELLEN Zur Demontage und zur Montage kann ein einfacher Schraubenzieher verwendet werden. Den Zustand der Schelle überprüfen, falls notwendig, sie mit einer Schelle desselben Typs und derselben Größe auswechseln, diese ist bei aprilia-Vertragshändler anzufordern. Beim Anziehen der Schelle ist die Funktionsfähigkeit der Dichtung sicherzustellen.
MOTORÖLSTAND PRÜFEN UND
NACHFÜLLEN Seite 43 (MOTORÖL) und Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen. WICHTIG Wartungsarbeiten in auf die linken Gehäuse befindenden Schlitzen (1) (2) den Ölstand auf dem durchsichtigen Schlauch (3) überprüfen. MAX = Max. Stand. MIN = Min. Stand. Der Unterschied zwischen “MAX” und “MIN” beträgt ca. 500 cm3. ◆ Der Ölstand sollte die “MAX”-Markierung mehr oder weniger erreichen. Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. auf Rennbahn gefahren wird. Den Motorölstand regelmäßig prüfen und nach 1000 km (625 mi), dann alle 7500 km (4687 mi) wechseln, siehe Seite 64 (MOTORÖL UND ÖLFILTERPATRONE WECHSELN). Bei Betrieb auf Rennbahn, das Motoröl alle 3750 km (2343 mi) wechseln. Öl öfters wechseln, wenn das Fahrzeug in staubigen Gebieten benutzt wird. Kontrollarbeitsschritte: Motor prüft, könnte das Öl die “MIN”Markierung vorläufig unterschreiten. Das bringt kein Problem mit sich, soweit die Motoröldruck-Kontrolleuchte (LED) “” (A) nicht aufleuchtet, siehe Seite 18 (TABELLE DER ZENTRALEN INSTRUMENTENEINHEIT). WICHTIG Um den Motor warmlaufen zu lassen und das Motoröl auf Betriebstemperatur zu bringen, den Motor nicht mit Leerlaufdrehzahl bei stillstehendem Fahrzeug laufen lassen. Das korrekte Verfahren sieht die Kontrolle nach einer Reise oder nach Zurücklegen von ca. 15 km (10 mi) auf einer außerstädtischen Straße vor (genügen, um das Motoröl auf Betriebstemperatur zu bringen). ◆ Den Motor abstellen, siehe Seite 57 (AN- HALTEN). Der Motorölstand muß bei warmem Motor geprüft werden. Wenn man den Motorölstand bei kaltem ◆ Das Fahrzeug mit beiden Rädern auf dem Boden aufrecht halten. ◆ Mittels der entsprechenden sich auf dem Öl nie über die “MAX”-Markierung auffüllen und das Fahrzeug nicht unter der “MIN”-Markierung benützen; dies könnte schwere Motorschäden verursachen. Ggf. Motoröl nachfüllen: ◆ Das linke Seitengehäuse entfernen, siehe Seite 78 (SEITENGEHÄUSE ABMONTIEREN). ◆ Die Einfüllschraube (4) herausdrehen und abnehmen. Dem Öl keine Zusatzstoffe oder sonstige Mittel beigeben. Falls ein Trichter o.ä. verwendet wird, ist eine perfekte Sauberkeit sicherzustellen. WICHTIG Verwenden Sie Markenöle vom Typ 15W – 50, siehe Seite 114 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE). ◆ Öl im Behälter bis zur entsprechenden Markierung nachfüllen, siehe Seite 114 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE). Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
ÖLFILTERPATRONE WECHSELN Der Wechsel von Motoröl und Motorölfilter könnte dem Unerfahrenen Schwierigkeiten bereiten. Falls notwendig, wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler. Falls Sie aber trotzdem diese Arbeiten selbst ausführen möchten, beachten Sie die nachstehenden Anweisungen. Seite 43 (MOTORÖL) und Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen. WICHTIG Wartungsarbeiten in auf die Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. auf Rennbahn gefahren wird. Den Motorölstand regelmäßig prüfen und nach 1000 km (625 mi), siehe Seite 62
(MOTORÖLSTAND PRÜFEN UND
NACHFÜLLEN) dann alle 7500 km (4687 mi) wechseln. Bei Betrieb auf Rennbahn, das Motoröl alle 3750 km (2343 mi) wechseln. Öl öfters wechseln, wenn das Fahrzeug in staubigen Gebieten benutzt wird.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Wechselarbeitsschritte: WICHTIG Es ist notwendig, daß das Öl heiß und somit flüssiger ist, um besser herausfließen zu können, was nach ca. 20 Minuten Normalbetrieb der Fall ist. Da das Motoröl heiß ist, müssen Sie vorsichtig vorgehen, damit Sie sich bei der Ausführung der nachstehenden Arbeiten nicht verbrühen. ◆ Das untere Gehäuse entfernen, siehe Seite 78 (UNTERES GEHÄUSE ABMONTIEREN). ◆ Einen als 4000 cm3 größeren Meßbehälter (1) unter die am Behälter vorhandene Ölablaßschraube (2) stellen. ◆ Die Ölablaßschraube (2) am Behälter herausdrehen und abnehmen. ◆ Den Schraubverschluß (3) abschrauben und entfernen. ◆ Das Öl einige Minuten lang in den Behälter (1) ausfließen lassen. ◆ Den Dichtring der Ölablaßschraube (2) am Behälter prüfen und ggf. ersetzen. ◆ Die Ölablaßschraube (2) am Behälter eindrehen und festziehen. Anziehdrehmoment Ölablaßschraube (2) am Behälter: 15 Nm (1,5 kgm). ◆ Den Behälter (1) unter die Motor-Ölablaßschraube (4) stellen. ◆ Die Motor-Ölablaßschraube (4) herausdrehen. ◆ Das Öl einige Minuten lang in den Behälter (1) ausfließen lassen. Die Umwelt nicht mit Öl belasten. Bringen Sie das Öl in einem abgeschlossenen Behälter zu der Tankstelle, wo Sie normalerweise das frische Öl kaufen, oder an eine Altölsammelstelle. ◆ Die Metallreste, die am Magnet der Ab- laßschraube (4) haften, entfernen. ◆ Die Ablaßschraube (4) zudrehen und festziehen. Anziehdrehmoment der Motor-Ölablaßschraube (4): 12 Nm (1,2 kgm).
MOTORÖLFILTER WECHSELN
WICHTIG Wartungsarbeiten in auf die Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. auf Rennbahn gefahren wird. mit einer Schraubschelle (10) noch mit einer andersartigen Schelle auswechseln. ◆ Die Clic-Schelle (11) lösen. ◆ Das Rohr (12) abnehmen. ◆ Motorölfilter (9) am Behälter herausdre- Den Motorölfilter nach den ersten 1000 km (625 mi), dann alle 7500 km (4687 mi) (oder bei jedem zweiten Ölwechsel) ersetzen. ◆ Die beiden Schrauben (5) herausdrehen und die Abdeckung (6) abnehmen. ◆ Den Motorölfilter (7) herausnehmen. Bereits gebrauchte Filter dürfen nicht wiederverwendet werden. bigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. auf Rennbahn gefahren wird. Den Motorölfilter (9) am Behälter nach den ersten 1000 km (625 mi), dann alle 15000 km (9375 mi) bzw. alle zwei Motorölwechsel reinigen. Dem Öl keine Zusatzstoffe oder sonstige Mittel beigeben. Falls ein Trichter o.ä. verwendet wird, ist eine perfekte Sauberkeit sicherzustellen. WICHTIG Das WICHTIG Verwenden entsprechende Spezialwerkzeug J bereitstellen: – Zange zur Schellenmontage, siehe Seite 32 (SPEZIALWERKZEUG J). ◆ Den Dichtring (8) des neuen Ölfilters mit Öl benetzen. ◆ Den neuen Ölfilter einsetzen. ◆ Die Abdeckung (6) montieren und die zwei Schrauben (5) festziehen.
MOTORÖLFILTER AM BEHÄLTER REINIGEN
WICHTIG Wartungsarbeiten in auf die Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, stau- hen und abnehmen, dann mit Luftdruck reinigen. ◆ Den Dichtring des Motorölfilters (9) am Behälter prüfen, Filter eindrehen und festziehen. Anziehdrehmoment Motorölfilter (9) am Behälter: 30 Nm (3 kgm). ◆ Das Rohr (12) anschließen und eine neue Clic-Schelle montieren. Beim Wiedereinbau ist die abgenommene Clic-Schelle mit einer neuen ClicSchelle der gleichen Größe auszuwechseln, diese ist bei aprilia-Vertragshändler anzufordern. Nicht versuchen, die abgenommene Clic-Schelle wiedereinzubauen, sie ist unverwendbar. Die abgenommene Clic-Schelle weder Sie Markenöle vom Typ 15W – 50, siehe Seite 114 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE). ◆ 3500 cm3 frisches Motoröl in den Einfüll- stutzen (13) einfüllen, siehe Seite 114 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE). ◆ Die Einfüllschraube (3) eindrehen. ◆ Den Motor anlassen, siehe Seite 50 (START) und eine Minute lang im Leerlauf halten, damit sich der Ölkreislauf füllen kann. ◆ Den Ölstand prüfen und ggf. Öl nachfüllen, siehe Seite 62 (MOTORÖLSTAND PRÜFEN UND NACHFÜLLEN). Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Die Öffnung mit einem sauberen Tuch verschließen, um das Eindringen von Fremdkörpern in die Absaugleitungen zu vermeiden. Beim Wiedereinbau, vor erneutem Aufsetzen des Filterkastendeckels (3), sicherstellen, daß innerhalb des Filterkastens (6) weder das Tuch noch andere Gegenstände liegengeblieben sind. Prüfen Sie, ob der Filtereinsatz korrekt positioniert ist, damit die ganze Luft gefiltert wird. LUFTFILTER WICHTIG Wartungsarbeiten in auf die Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. auf Rennbahn gefahren wird. Den Luftfilter alle 7500 km (4687 mi) oder 12 Monate prüfen, ihn alle 15000 km (9375 mi) ersetzen. Wenn das Fahrzeug auf staubigen oder nassen Straßen gefahren wird, den Luftfilter öfters ersetzen. In diesem Fall kann der Filter nach der Fahrt auch teilweise gereinigt werden. Die Luftfilterreinigung schließt den Wechsel des Luftfilters auf keinen Fall aus. Der Luftfilter ist in den vorgesehen Abständen zu ersetzen. Den Motor bei ausgebautem Luftfilter nicht starten. Weder Benzin noch leicht entzündliche Lösemittel zur Luftfiltereinsatz-Renigung verwenden: Die Brandgefahr für
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R das Zuführsystem könnte Ihre Sicherheit und die Sicherheit des Fahrzeuges in Gefahr bringen. DIE UMWELT WEDER MIT SCHADSTOFFEN NOCH MIT UMWELTSCHÄDLICHEN KOMPONENTEN BELASTEN. Der frühzeitige Verschleiß von Kolbenund Zylindersegmenten kann auf einen defekten oder falsch positionierten Filtereinsatz zurückgeführt werden.
FILTER TEILWEISE REINIGEN
◆ Alle 7500 km (4687 mi) den Stöpsel (1) abnehmen, den Inhalt in einen Behälter schütten und dann an eine Sammelstelle übergeben. ENTFERNEN ◆ Den Kraftstoffbehälter anheben, siehe Seite 77 (KRAFTSTOFFBEHÄLTER ANHEBEN). ◆ Die sieben Befestigungsschrauben (2) des Filterkastendeckels (3) abschrauben und entfernen. ◆ Die Filterkastenabdeckung (3) entfernen. ◆ Den Luftfilter (4) herausnehmen. ◆ Die Integrität der Dichtung (5) kontrollieren und diese, falls beschädigt, auswechseln. Das Metallnetz des Luftfilters (4) nicht eindrücken oder darauf schlagen. Am Filter nicht mit Schraubenziehern o.ä. arbeiten. ◆ Den Luftfilter (4) senkrecht anfassen und mehrere Male auf eine saubere Oberfläche schlagen. ◆ Den Luftfilter (4) ggf. mit Luftdruck reinigen (von innen nach außen). Bei den Reinigungsarbeiten des Filtereinsatzes prüfen Sie, ob Risse bzw. Brüche vorhanden sind und ersetzen Sie ggf. den Filtereinsatz. ◆ Den Luftfilter (4) außen mit einem saube- ren Tuch reinigen. ERSETZEN Bereits gebrauchte Filter dürfen nicht wiederverwendet werden. ◆ Den Luftfilter (4) durch einen neuen er- setzen.
ZAPFEN FÜR DAS HINTERE
STÜTZGESTELL MONTIEREN J
◆ Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, siehe Seite 58 (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN). [Den Zapfen (7) auf den entsprechenden Sitz an der hinteren Gabel positionieren. [Die Schraube (8) in der entsprechenden Gewindebohrung der hinteren Gabel aufschrauben und festziehen.
DAS FAHRZEUG AUF DAS
HINTERE STÜTZGESTELL
STELLEN J ◆ Die beiden Zapfen (7) montieren, siehe Seite 67 (ZAPFEN FÜR DAS HINTERE STÜTZGESTELL MONTIEREN J). WICHTIG Um das Fahrzeug mit beiden Rädern auf dem Boden senkrecht zu halten, ist eine zweite Person zu Hilfe zu nehmen. [Den Griff (9) lösen. [Die Gabelhalterung (10) so positionieren, daß ihre Breite mit dem Abstand zwischen den beiden Zapfen (7) an der hinteren Gabel übereinstimmt. [Den Griff (9) festziehen. ◆ Die beiden gabelförmigen Sitze (10) am Stützgestell (11) unter die Verbindungsstifte (7) am Fahrzeug gleichzeitig aufstecken. ◆ Mit einem Fuß hinten auf das Gestell (11) treten. ◆ Das Gestell (11) ganz hinunterdrücken. Die Stabilität des Fahrzeugs überprüfen.
DAS FAHRZEUG AUF DAS
VORDERE STÜTZGESTELL
STELLEN J ◆ Das Fahrzeug auf das entsprechende hintere Stützgestell stellen, siehe Seite
67 (ZAPFEN FÜR DAS HINTERE
STÜTZGESTELL MONTIEREN J). ◆ Die beiden Enden des Stützgestells (12) gleichzeitig in die an den unteren Enden der Vordergabel vorhandenen beiden Löcher (13) stecken. ◆ Mit einem Fuß vorne auf das Gestell (14) treten. ◆ Das Gestell (14) ganz hinunterdrücken. Die Stabilität des Fahrzeugs überprüfen. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Anziehdrehmoment Schrauben: 22 Nm (2,2 kgm). ◆ Die beiden Schrauben der Achsschrau- benklemme (4) teilweise abschrauben (rechte Seite). ◆ Die beiden Schrauben der Achsschraubenklemme (5) teilweise abschrauben (linke Seite). WICHTIG Die Anordnung des Distanzstückes (6) (rechte Seite) kontrollieren, um es korrekt wiedereinbauen zu können. VORDERRAD Die Aus- und Wiedereinbauarbeiten des Vorderrades könnten für eine unerfahrene Person kompliziert und schwer sein. Falls notwendig, wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler. Falls Sie aber trotzdem diese Arbeiten selbst ausführen möchten, beachten Sie die nachstehenden Anweisungen. Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Beim Aus- und Wiedereinbau darauf achten, die Bremsleitungen, -scheiben und -beläge nicht zu beschädigen. Den Zustand der Radfelge kontrollieren und sie, falls beschädigt, auswechseln lassen. AUSBAU ◆ Die vorderen Bremssättel entfernen, siehe Seite 70 (VORDERE BREMSSÄTTEL 5). ◆ Den Reifen unten abstützen (1), um das Rad festzuhalten, wenn es gelöst ist. Die Stabilität des Fahrzeugs überprüfen. ◆ Den Lenker in Fahrposition festhalten, so daß die Lenkung blockiert ist. Anziehdrehmoment der Radmutter (2): 80 Nm (8 kgm). Das Fahren mit beschädigten Felgen gefährdet die eigene Sicherheit sowie die Sicherheit der anderen und des Fahrzeugs.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R ◆ Die Radmutter (2) abschrauben und ent- fernen, die Unterlegscheibe (3) auffangen. WICHTIG Um das Herausziehen der Achsschraube zu erleichtern, das Rad leicht anheben. ◆ Die Radachse (7) durch leichten Druck auf das Gewindeteil herausschieben und falls erforderlich einen Gummihammer verwenden. ◆ Das Vorderrad festhalten und die Achsschraube (7) mit der Hand herausziehen. ◆ Das Rad nach vorne abziehen und entfernen. Das Distanzstück (6) bleibt im Radsitz positioniert; sollte es heraustreten, muß es erneut korrekt positioniert werden (siehe WIEDEREINBAU). EINBAUHINWEISE ◆ Auf die gesamte Länge der Achsschraube (7) Schmierfett auftragen, siehe Seite 114 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE). ◆ Die vorderen Bremssättel wieder einbau- ◆ Die Unterlegscheibe (3) anbringen und en, siehe Seite 70 (VORDERE BREMSSÄTTEL 5). ◆ Bei gezogenem Vorderradbremshebel den Lenker wiederholt hinunterdrücken, um die Teleskopgabel einige Male durchzufedern. Dadurch wird die Verspannung der Gabelholme vermieden. ◆ Das Fahrzeug auf den Seitenständer stellen, siehe Seite 58 (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN). ◆ Die beiden Schrauben (5) der Achsschraubenklemme festschrauben (links). die Radmutter (2) von Hand festschrauben. Anziehdrehmoment Schrauben (5): 22 Nm (2,2 kgm) Verletzungsgefahr. Zur Ausrichtung der Löcher nicht die Finger einstecken. ◆ Das Rad so ausrichten, daß das zentrale Loch mit den an der Gabel vorhandenen Löchern übereinstimmt. ◆ Die Achsschraube (7) komplett von der linken Seite her hineinführen. WICHTIG Prüfen, ob die Achsschraube (7) ganz eingesteckt ist. Beim Wiedereinbau des Vorderrads darauf achten, die Bremsleitungen, -scheiben und -beläge nicht zu beschädigen. WICHTIG Den nachfolgend beschriebenen Vorgang nur dann durchführen, wenn das Distanzstück (6) aus dem Sitz herausgetreten ist. ◆ Das Distanzstück (6) mit dem größten Durchmesser zur Fahrzeugaußenseite hin einfügen. Der am Rand des Rades eingezeichnete Pfeil zeigt die Umdrehungsrichtung an. Beim Wiedereinbau achten Sie auf die korrekte Montage des Rades: Der Pfeil muß an der linken Seite des Fahrzeuges positioniert sein. ◆ Das Rad zwischen die Gabelholme auf die Abstützung (1) stellen. WICHTIG Beim vorläufigen Festziehen der beiden Schrauben der Achsschraubenklemme (5) (linke Seite), ist das Einhalten des Anziehdrehmomentes weder erforderlich noch vorgesehen. ◆ Prüfen, ob folgende schmutzt sind: – Reifen; – Rad; – Bremsscheiben. Bauteile ver- ◆ Die beiden Schrauben der Achsschrau- benklemme (5) aufschrauben und festziehen (linke Seite), so daß die Drehung der Achsschraube (7) blockiert wird. ◆ Die Radmutter (2) ganz festziehen. Anziehdrehmoment der Radmutter (2): 80 Nm (8 kgm). ◆ Die beiden Schrauben der Achsschrau- benklemme (4) festziehen (rechte Seite). Anziehdrehmoment Schrauben: 22 Nm (2,2 kgm). Nach dem Wiedereinbau, den vorderen Bremshebel wiederholt betätigen, um die Bremsanlage auf ihre Funktion zu prüfen. Es empfiehlt sich immer die Anziehdrehmomente, die Radmittezentrierung und die Auswuchtung von Ihrem aprilia-Vertragshändler nachprüfen zu lassen, um Probleme zu vermeiden, die Ihre und die Sicherheit der anderen gefährden könnten. ◆ Die beiden Schrauben der Achsschrau- benklemme (5) lösen (linke Seite). Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
AUSBAU ◆ Das Fahrzeug auf das vorgesehene vordere Stützgestell stellen, siehe Seite 67
(DAS FAHRZEUG AUF DAS VORDERE
STÜTZGESTELL STELLEN J). EINBAUHINWEISE Vorsichtig vorgehen, um die Bremsbeläge nicht zu beschädigen. ◆ ✖ Den Bremssattel (2) auf die Brems- Die Stabilität des Fahrzeugs überprüfen. ◆ Das Rad mit der Hand so drehen, daß
VORDERE BREMSSÄTTEL 5
Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen. sich der Raum zwischen zwei Radspeichen auf der gleichen Höhe des Bremssattels befindet. ◆ Den Lenker in Fahrposition festhalten, so daß die Lenkung blockiert ist. Anziehdrehmoment der Schrauben (1) des Bremssattels: 50 Nm (5 kgm). ◆ ✱ Die zwei Bremssattelschrauben (1) lö- sen und entfernen. Eine schmutzige Bremsscheibe verschmutzt den Bremsbelag und reduziert damit auch die Bremswirkung. Schmutzige Bremsbeläge sind auszutauschen, während die schmutzige Bremsscheibe mit einem Entfetter höchster Qualität zu reinigen ist. Beim Aus- und Wiedereinbau darauf achten, die Bremsleitungen, -scheiben und -beläge nicht zu beschädigen. WICHTIG Zur Entfernung der vorderen Bremssättel ist es notwendig, die entsprechenden vorderen J und hinteren J Stützgestelle zu verwenden.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Den Bremshebel nicht betätigen, wenn der Bremssattel entfernt wurde, andernfalls könnten die Kolben desselben aus den jeweiligen Sitzen heraustreten und ein Auslaufen der Bremsflüssigkeit verursachen. In einem solchen Fall wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler, wo die notwendige Wartungsarbeit ausgeführt werden kann. ◆ ✱ Den Bremssattel (2) von der Brems- scheibe abziehen und mit dem Schlauch (3) in Verbindung lassen. Auf den zweiten Bremssattel einwirken: ◆ Die mit ✱ gekennzeichneten Vorgänge wiederholen. scheibe stecken und so positionieren, daß die Befestigungslöcher mit den auf der Unterlage vorhandenen Löchern übereinstimmen. Beim Wiedereinbau des Bremssattels die Befestigungsschrauben (1) des Sattels durch zwei Schrauben gleicher Art ersetzen. ◆ ✖ Die beiden Befestigungsschrauben (1) des Bremssattels festschrauben. Anziehdrehmoment der Schrauben des Bremssattels: 50 Nm (5 kgm). Auf den zweiten Bremssattel einwirken: ◆ Die mit ✖ gekennzeichneten Vorgänge wiederholen. ◆ Das vordere Stützgestell zurückstellen J, siehe Seite 67 (DAS FAHRZEUG
AUF DAS VORDERE STÜTZGESTELL
STELLEN J). Nach dem Wiedereinbau den Bremshebel wiederholt betätigen und den einwandfreien Betrieb des Bremssystems kontrollieren. AUSBAU ◆ Das Fahrzeug auf das vorgesehene vordere Stützgestell stellen, siehe Seite 67
(DAS FAHRZEUG AUF DAS VORDERE
STÜTZGESTELL STELLEN J). Die Stabilität des Fahrzeugs überprüfen. ◆ Das Rad mit der Hand so drehen, daß
VORDERE BREMSSÄTTEL T
Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen. sich der Raum zwischen zwei Radspeichen auf der gleichen Höhe des Bremssattels befindet. ◆ Den Lenker in Fahrposition festhalten, so daß die Lenkung blockiert ist. Anziehdrehmoment der Schrauben (1) des Bremssattels: 50 Nm (5 kgm). ◆ ✱ Die zwei Bremssattelschrauben (1) lö- sen und entfernen. Eine schmutzige Bremsscheibe verschmutzt den Bremsbelag und reduziert damit auch die Bremswirkung. Schmutzige Bremsbeläge sind auszutauschen, während die schmutzige Bremsscheibe mit einem Entfetter höchster Qualität zu reinigen ist. Beim Aus- und Wiedereinbau darauf achten, die Bremsleitungen, -scheiben und -beläge nicht zu beschädigen. WICHTIG Zur Entfernung der vorderen Bremssättel ist es notwendig, die entsprechenden vorderen J und hinteren J Stützgestelle zu verwenden. Den Bremshebel nicht betätigen, wenn der Bremssattel entfernt wurde, andernfalls könnten die Kolben desselben aus den jeweiligen Sitzen heraustreten und ein Auslaufen der Bremsflüssigkeit verursachen. In einem solchen Fall wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler, wo die notwendige Wartungsarbeit ausgeführt werden kann. ◆ ✱ Den Bremssattel (2) von der Brems- scheibe abziehen und mit dem Schlauch (3) in Verbindung lassen. Auf den zweiten Bremssattel einwirken: ◆ Die mit ✱ gekennzeichneten Vorgänge wiederholen. EINBAUHINWEISE Vorsichtig vorgehen, um die Bremsbeläge nicht zu beschädigen. ◆ ✖ Den Bremssattel (2) auf die Bremsscheibe stecken und so positionieren, daß die Befestigungslöcher mit den auf der Unterlage vorhandenen Löchern übereinstimmen. Beim Wiedereinbau des Bremssattels die Befestigungsschrauben (1) des Sattels durch zwei Schrauben gleicher Art ersetzen. ◆ ✖ Die zwei Schrauben (1) mit der Hand anziehen, bis sie auf dem Bremssattel aufliegen. ◆ ✖ Den Bremshebel ziehen, damit der Bremssattel sich in Bezug zur Bremsscheibe perfekt setzen kann. ◆ ✖ Den Bremshebel ziehen und dabei die zwei Schrauben (1) auf das Anzugsmoment bringen. Anziehdrehmoment der Schrauben des Bremssattels: 50 Nm (5 kgm). Auf den zweiten Bremssattel einwirken: ◆ Die mit ✖ gekennzeichneten Vorgänge wiederholen. ◆ Das vordere Stützgestell zurückstellen J, siehe Seite 67 (DAS FAHRZEUG
AUF DAS VORDERE STÜTZGESTELL
STELLEN J). Nach dem Wiedereinbau den Bremshebel wiederho lt betäti gen und den einwandfreien Betrieb des Bremssystems kontrollieren. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
◆ Die Radmutter (3) abschrauben und ent- HINTERRAD Die Aus- und Wiedereinbauarbeiten des Hinterrades könnten für eine unerfahrene Person kompliziert und schwer sein. Falls notwendig, wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler. Falls Sie aber trotzdem diese Arbeiten selbst ausführen möchten, beachten Sie die nachstehenden Anweisungen. Das Fahren mit beschädigten Felgen gefährdet die eigene Sicherheit sowie die Sicherheit der anderen und des Fahrzeugs. Den Zustand der Radfelge kontrollieren und sie, falls beschädigt, auswechseln lassen. WICHTIG Für den Ausbau des Hinterrads ist das hintere Stützgestell J notwendig. Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Bevor Sie die nachstehenden Arbeitsschritte ausführen, den Motor und den Schalldämpfer abkühlen lassen, bis die Umgebungstemperatur erreicht ist, um mögliche Verbrennungen zu vermeiden. Beim Aus- und Wiedereinbau darauf achten, daß Bremsleitung, -scheibe und -beläge nicht beschädigt werden.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R AUSBAU ◆ Das Fahrzeug auf das entsprechende hintere Stützgestell stellen (1), siehe Seite 67 (DAS FAHRZEUG AUF DAS HINTERE STÜTZGESTELL STELLEN J). ◆ Den Reifen unten abstützen (2), um das Rad festzuhalten, wenn es gelöst ist. Anziehdrehmoment der Radmutter (3): 120 Nm (12 kgm). fernen, die Unterlegscheibe auffangen (4). WICHTIG Um das Herausziehen der Achsschraube zu erleichtern, das Rad leicht anheben. ◆ Die Achsschraube (5) von der linken Sei- te her herausziehen. WICHTIG Die Anordnung des rechten (6) und linken (7) Kettenspanners prüfen, um sie nachher korrekt wieder einzubauen. ◆ Den rechten (6) und linken (7) Ketten- spanner auffangen. WICHTIG Die Treibkette (8) außerhalb des Zahnkranzes (9) absenken. ◆ Das Rad vorwärtsbewegen und die Treibkette (8) vom Zahnkranz (9) lösen. ◆ Das Rad rückwärts herausziehen und die Bremsscheibe vom Bremssattel vorsichtig abziehen. Wenn Sie das Rad entfernt haben, den hinteren Bremshebel nicht ziehen, denn die Kolben könnten aus ihren Sitzen herausspringen und einen Bremsflüssigkeitsverlust verursachen. In einem solchen Fall wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler, wo die notwendige Wartungsarbeit ausgeführt werden kann. Das linke Distanzstück (10) und das rechte Distanzstück (11) bleiben in den jeweiligen Radsitzen positioniert; sollten sie heraustreten, müssen sie erneut korrekt positioniert werden (siehe EINBAUHINWEISE). WICHTIG Auf der rechten Gabelseite bleibt die Halteplatte (12) des Bremssattels (13) montiert. Mit Vorsicht vorgehen. Wenn das Hinterrad-Treibaggregat (14) auf dem Kupplungsträger (15) installiert ist, das Hinterrad weder umdrehen noch kranzseitig horizontal (A) drehen, da das Hinterrad-Treibaggregat heraustreten und herunterfallen würde und dabei die Gefahr einer Beschädigung des Zahnkranzes (9) besteht. WICHTIG Die Entfernung des Hinterrad-Treibaggregats ist nicht notwendig, wenn das Rad in Laufposition (vertikal) oder horizontal mit dem Zahnkranz nach oben positioniert und in beiden Fällen gegen ein Umkippen gesichert ist. WICHTIG Die fünf Muttern (16) dürfen EINBAUHINWEISE Nach Entfernung des Hinterrad-Treibaggregats (14): WICHTIG Das Hinterrad-Treibaggregat parallel zur Radachse einfügen, wobei die Dichtungen der elastischen Kupplungen in die jeweiligen Sitze auf dem Kupplungsträger (15) einzusetzen sind. ◆ Durch beidhändige Einwirkung (C) auf den Außendurchmesser des Zahnkranzes (9), das Hinterrad-Treibaggregat in den Kupplungsträger (15) einsetzen. WICHTIG Den nachfolgend aufgeführ- absolut nicht abgeschraubt werden. Das Hinterrad-Treibaggregat ist vollständig aus dem Kupplungsträger zu ziehen. ten Vorgang nur dann durchführen, wenn das linke Distanzstück (10) und/oder das rechte Distanzstück (11) aus den jeweiligen Sitzen herausgetreten sind. ◆ Durch beidhändige Einwirkung (B) auf ◆ Das linke Distanzstück (10) und/oder den Außendurchmesser des Zahnkranzes (9), das Hinterrad-Treibaggregat parallel zur Radachse herausziehen. das rechte Distanzstück (11) mit dem größten Durchmesser zur Fahrzeugaußenseite hin in die jeweiligen Sitze einfüBetriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
spanner (7) steckt. ◆ Die Unterlegscheibe anbringen und die Radmutter (3) von Hand festschrauben. ◆ Die Kettenspannung prüfen, siehe Seite 75 (TREIBKETTE). ◆ Die Radmutter (3) festziehen. Anziehdrehmoment der Radmutter (3): 120 Nm (12 kgm). ◆ Prüfen, gen. der Gabel einsetzen. ◆ Ein wenig Schmierfett gleichmäßig auf Vor dem Wiedereinbau die richtige Position der Halteplatte (12) für den Bremssattel (13) prüfen; Die Plattenöse muß auf dem dafür vorgesehenen Festhaltezapfen (17) an der Innenseite des rechten Gabelarms aufgesteckt sein. Beim Einstecken der Bremsscheibe in den Bremssattel vorsichtig vorgehen. ◆ Das Rad zwischen die Gabelarme auf die Abstützung (2) stellen. Finger nicht zwischen Kette und Zahnkranz stecken. ◆ Das Rad vorwärtsbewegen und die Treibkette (8) auf dem Zahnkranz (9) positionieren. ◆ Den rechten (6) und linken (7) Kettenspanner in ihren entsprechenden Sitz an
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R die Achsschraube (5) auftragen, siehe Seite 114 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE). Verletzungsgefahr. Zur Ausrichtung der Löcher nicht die Finger einstecken. ◆ Das Rad zurückbewegen, bis das zen- trale Loch mit den an der Gabel vorhandenen Löchern übereinstimmt. ◆ Die Halteplatte (12) mitsamt Bremssattel (13) mit Drehpunkt um den Festhaltezapfen (17) drehen und mit den Löchern ausrichten. ◆ Die Achsschraube (5) komplett von der linken Seite her hineinführen. WICHTIG Prüfen, ob die Achsschraube (5) ganz eingesteckt ist und der Kopf im entsprechenden Sitz am rechten Ketten- ob folgende schmutzt sind: – Reifen; – Rad; – Bremsscheiben. Bauteile ver- Nach dem Wiedereinbau, den hinteren Bremshebel wiederholt betätigen, um die Bremsanlage auf ihre Funktion zu prüfen. Es empfiehlt sich, immer auch die Anziehdrehmomente, die Radmittezentrierung und die Auswuchtung von Ihrem aprilia-Vertragshändler nachprüfen zu lassen, um Probleme zu vermeiden, die Ihre und die Sicherheit der anderen gefährden könnten. und/oder des Kettenrades kommen. WICHTIG Wartungsarbeiten in auf die Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. auf Rennbahn gefahren wird.
TREIBKETTE Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Das Fahrzeug ist mit einer endlosen Kette ausgestattet, die das Hauptverbindungsglied nicht verwendet. Eine zu große Entspannung der Treibkette kann ein Geräusch oder das Klopfen der Kette selbst verursachen, was zum Verschleiß von Gleitschuh und Kettenführungsplatte führt. Das Spiel regelmäßig prüfen und ggf. einstellen, siehe Seite 75 (EINSTELLUNG). Die Kette ausschließlich von einem aprilia-Vertragshändler wechseln lassen, damit ein sicherer und schneller Service gewährleistet wird. Werden die Wartungsarbeiten nicht richtig ausgeführt, kann es zu einem vorzeitigen Kettenverschleiß und/oder zu einer Beschädigung des Ritzels Wie folgt vorgehen: ◆ Den Motor abstellen. ◆ Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, siehe Seite 58 (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN). ◆ Den Schalthebel in Neutralstellung bringen. ◆ Prüfen, ob die Hubschwingung an einem Punkt zwischen Ritzel und Kettenrad an der unteren Kettenseite etwa 25 mm beträgt. ◆ Das Fahrzeug vorschieben oder das Rad drehen und die Hubschwingung auch prüfen, wenn das Rad dreht; das Spiel muß in allen Drehphasen konstant bleiben. Wenn das Spiel in bestimmten Positionen größer ist, sind die Kettenglieder eingequetscht oder festgefressen. In diesem Fall wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler. Um ein Festfressen der Kette zu verhindern, die Kette oft schmieren, siehe Seite 76 (REINIGEN UND SCHMIEREN). Wenn das Spiel gleichförmig, jedoch mehr oder weniger als 25 mm beträgt, die Kette einstellen, siehe Seite 75 (EINSTELLUNG). EINSTELLUNG WICHTIG Für die Einstellung der Kettenspannung ist das hintere Stützgestell J notwendig. Wenn nach einer Kontrolle die Kettenspannung eingestellt werden muß, wie folgt vorgehen: ◆ Das Fahrzeug auf das entsprechende hintere Stützgestell stellen, siehe Seite 67 (DAS FAHRZEUG AUF DAS HINTERE STÜTZGESTELL STELLEN J). ◆ Die Mutter (1) ganz lockern. WICHTIG Für die Radmittezentrierung sind an den hinteren Gabelarmen in den Sitzen der Kettenspannschuhe vor der Achsschraube feste Bezugspunkte (2-3) vorhanden. ◆ Die beiden Kontermuttern (4) lockern. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
◆ Auf die Einstellschrauben (5) einwirken und das Kettenspiel einstellen. An beiden Fahrzeugseiten prüfen, ob dieselben Bezugspunkte (2-3) übereinstimmen. ◆ Die beiden Kontermuttern (4) festziehen. ◆ Die Mutter (1) festziehen. Anziehdrehmoment der Radmutter (1): 120 Nm (12 kgm). ◆ Das Kettenspiel prüfen, siehe Seite 75 (SPIEL PRÜFEN). VERSCHLEISS DER KETTE, DES RITZELS UND DES KETTENRADES PRÜFEN Prüfen Sie außerdem folgende Teile alle 7500 km (4687 mi) und stellen Sie fest, ob die Kette, das Ritzel und das Kettenrad folgende Defekte aufweisen: – Rollen beschädigt; – Bolzen locker;
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R – Kettenglieder trocken, verrostet, zerquetscht oder festgefressen; – Hoher Verschleißzustand; – Fehlende Dichtringe; – Ritzel- oder Kettenradzähne verschlissen oder beschädigt. Wasserdampfstrahlen, Hochdruck-Wasserstrahlen oder mit leicht entzündbaren Lösemitteln waschen. ◆ Die Kette mit Erdöl oder Kerosin waschen. Die Kette öfters schmieren, besonders wenn verrostete Stellen sichtbar sind. Wenn die Kettenrollen beschädigt, die Bolzen locker und/oder die Dichtringe beschädigt sind oder fehlen, muß die gesamte Ketteneinheit (Ritzel, Kranz und Kette) ersetzt werden. Die Kette öfters schmieren, besonders wenn trockene oder verrostete Stellen sichtbar sind. Die zerquetschten oder festgefressenen Kettenglieder müssen eingeschmiert oder funktionsfähig gemacht werden. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler. Die Kette alle 1000 km (625 mi) und jedesmal, wenn dies für nötig gehalten wird, einschmieren. ◆ Nachdem die Kette gewaschen und getrocknet worden ist, sie mit Kettenfett in Sprühdose für abgedichtete Ketten einschmieren, siehe Seite 114 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE). ◆ Den Verschleiß der Kettenkunststoffüh- rung (6) überprüfen. ◆ Schließlich den Verschleiß der Gabel- schutz-Gleitbacke (7) überprüfen.
REINIGEN UND SCHMIEREN
Die Treibkette ist zwischen den Kettengliedern mit Dichtringen ausgestattet, die das Fett zurückhalten. Beim Einstellen, Schmieren, Waschen und Ersetzen der Kette vorsichtig vorgehen. Die Kette auf keinen Fall mit Wasser- bzw. Die im Handel gängigen Schmierstoffe können Substanzen enthalten, welche die Gummidichtringe der Kette angreifen können. WICHTIG Das Fahrzeug nach der Schmierung nicht sofort benutzen, da das Schmiermittel wegen der Schleuderkraft nach außen spritzen und den anliegenden Bereich verschmutzen würde. FAHRERSITZ ABMONTIEREN ◆ Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, siehe Seite 58 (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN). [Den hinteren Seitenrand des Sitzes etwas anheben. [Die Schraube (1) herausschrauben und die Buchse (2) auffangen. Anziehdrehmoment Schraube (1): 12 Nm (1,2 kgm). ◆ Den Fahrersitz (3) anheben und entfer- nen. WICHTIG Beim Wiedereinbau den vorderen Keil in den Sitz wieder einstecken. Vor der Fahrt prüfen, ob der Sitz (3) richtig positioniert und blokkiert ist. KRAFTSTOFFBEHÄLTER ANHEBEN Seite 33 (KRAFTSTOFF) und Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Brandgefahr. Abwarten, bis sowohl der Motor, als auch der Schalldämpfer vollkommen abgekühlt sind. Die Kraftstoffdämpfe sind gesundheitsschädlich. Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, prüfen Sie, ob der Raum ausreichend belüftet ist. Die Kraftstoffdämpfe nicht einatmen. Nicht rauchen und keine offenen Flammen verwenden.
DIE UMWELT NICHT MIT KRAFTSTOFF
BELASTEN. _ Den Soziussitz entfernen (oder den Ablage-/Bordwerkzeugfachverschluß J), siehe Seite 29 (SOZIUSSITZ AUSUND EINRASTEN). ` Den Verschluß für das Ablage/Bordwerkzeugfach abnehmen, siehe Seite 30 (VERSCHLUß FÜR DAS ABLAGE-/BORDWERKZEUGFACH AUSUND EINRASTEN). ◆ Den Fahrersitz entfernen, siehe Seite 77 (FAHRERSITZ ABMONTIEREN). ◆ Die beiden Schrauben (4) zur vorderen Befestigung des Kraftstoffbehälters (5) herausdrehen und abnehmen. ◆ Den Stützstab (8) des Kraftstoffbehälters aus den entsprechenden Aufnahmen (67) ausrasten. WICHTIG Das mit Gummi beschichtete Ende des Stabes (8) muß in die zentrale Bohrung des Lenkzapfens eingesetzt werden. ◆ Den Kraftstoffbehälter (5) vorne anhe- ben und den Stab (8) wie auf der Abbildung dargestellt einsetzen. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
SEITENGEHÄUSE ABMONTIEREN
Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
ABMONTIEREN Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Abwarten, bis sowohl der Motor, als auch der Schalldämpfer vollkommen abgekühlt sind. ◆ Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, siehe Seite 58 (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN). ◆ Die sechs Schnellbefestigungsschrauben (1) um 1/4 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen. Mit den Kunststoffteilen und den lakkierten Teilen vorsichtig umgehen, sie nicht verkratzen oder beschädigen. ◆ Das Seitengehäuse (2) abmontieren. WICHTIG Gleiche Arbeitsschritte durchführen, um das andere Gehäuse abzubauen.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R WICHTIG Um das untere Gehäuse ab- Mit den Kunststoffteilen und den lakkierten Teilen vorsichtig umgehen, sie nicht verkratzen oder beschädigen. zubauen, ist es erforderlich, das entsprechende hintere Stützgestell J zu verwenden. ◆ Den Seitenständer nach unten drücken. ◆ Aus dem Loch am Gehäuse beide Rohre ◆ Das Fahrzeug auf das entsprechende ◆ Das untere Gehäuse (9) komplett abneh- hintere Stützgestell stellen, siehe Seite 67 (DAS FAHRZEUG AUF DAS HINTERE STÜTZGESTELL STELLEN J). ◆ Beide Seitengehäuse abnehmen, siehe Seite 78 (SEITENGEHÄUSE ABMONTIEREN). ◆ Zwei vordere Schrauben (3) herausdrehen und abnehmen. [Hintere Schraube (4) herausdrehen und abnehmen. ◆ Zwei Schrauben (5) des rechten Hinterprofils (6) (innen im Schalldämpfer) herausdrehen und abnehmen. (7-8) abziehen. men und in kleinen Schritten die beste Stellung suchen, um es aus dem Seitenständer abzuziehen. WICHTIG Beim Wiedereinbau die beiden Rohre (7-8) in das Loch am Gehäuse einsetzen. ◆ Das rechte Hinterprofil (6) auffangen. WICHTIG Beim Wiedereinbau muß die obere Seite des Profils (6) zwischen das untere Gehäuse (9) und die Stützplatte hineingeführt werden. SEITENVERKLEIDUNGEN ABMONTIEREN ◆ Den Fahrersitz entfernen, siehe Seite 77 (FAHRERSITZ ABMONTIEREN). ◆ Die zwei Schrauben (1) abschrauben und entfernen. Mit den Kunststoffteilen und den lakkierten Teilen vorsichtig umgehen, sie nicht verkratzen oder beschädigen. ◆ Die Seitenverkleidung (2) abmontieren. WICHTIG Beim Wiedereinbau prüfen, ob der vordere Haken korrekt positioniert ist. Gleiche Arbeitsschritte durchführen, um die andere Seitenverkleidung abzubauen.
RÜCKSPIEGEL ABMONTIEREN
◆ Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, siehe Seite 58 (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN). ◆ Die Mutter (3) herausdrehen und abnehmen, die Scheibe (4), die Feder (5) und die Halbkugel (6) auffangen. Mit den Kunststoffteilen und den lakkierten Teilen vorsichtig umgehen, sie nicht verkratzen oder beschädigen. ◆ Den Rückspiegel (7) entfernen. ◆ Den eventuell ausgerasteten Teller (8) auffangen. WICHTIG Gleiche Arbeitsschritte durchführen, um den anderen Rückspiegel abzubauen. Nach dem Wiedereinbau die Rückspiegel korrekt einstellen und die Muttern festziehen, um ihre Standfestigkeit zu gewährleisten. Nach erfolgtem Wiedereinbau: ◆ Die Neigung der Rückspiegel richtig einstellen. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
WINDABWEISER ABMONTIEREN ◆ Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, siehe Seite 58 (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN). ◆ Den Zündschalter auf “” stellen. ◆ Die beiden unteren Schrauben (1) abschrauben und entfernen. [Die seitliche Schraube (2) herausdrehen und abnehmen. Beim Wiedereinbau die Schraube (2) leicht festziehen, da sie auf Kunststoff befestigt wird. [Beide obere Schrauben (3) herausdrehen und abnehmen. WICHTIG Beim Wiedereinbau die Rückspiegelhalterung drehen, damit die Befestigungslöcher mit den Windabweiserlöchern übereinstimmen. Das Ganze muß auf der Halterung korrekt
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R positioniert sein. ◆ Den Windabweiser (4) leicht nach vorne schieben. ◆ Die Schutzkappe (5) anheben. ◆ Den Stecker (6) des Vorderscheinwerfers abziehen. Beim Wiedereinbau auf die korrekte Verbindung des Steckers (6) achten. Mit den Kunststoffteilen und den lakkierten Teilen vorsichtig umgehen, sie nicht verkratzen oder beschädigen. ◆ Den Windabweiser (4) zusammen mit dem Vorderscheinwerfer und den Rückspiegeln abnehmen. Nach erfolgtem Wiedereinbau: ◆ Die Neigung der Rückspiegel richtig einstellen.
SEITENSTÄNDER ABMONTIEREN
Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Ausschließlich beim sportlichen Benutzen des Fahrzeuges wird der Abbau des Ständers (1) zusammen mit folgenden Bauteilen empfohlen: – Federn (2); – Halterung (3); – Sicherheitsschalter (4). WICHTIG Der Abbau des Sicherheitsschalters (4) unterbricht die elektrische Speisung. Um sie wiederherzustellen, ist es erforderlich, die Verkabelung (6) (aprilia-Teilenummer # 8124943) an den Stekker (5) anzuschließen. Sie ist bei einen aprilia-Vertragshändler verfügbar. Das Fahrzeug nicht an Wände lehnen bzw. nicht an den Boden legen. Um das Fahrzeug ohne Ständer (dessen Abbau ausschließlich beim sportlichen Benutzen des Fahrzeuges zulässig ist) zu parken, immer und ausschließlich das hintere Stützgestell J benutzen. Es ist verboten, den Sicherheitsschalter (4) getrennt vom kompletten Ständer abzutrennen oder abzubauen. Wenn nur der Sicherheitsschalter (4) abgetrennt bzw. abgebaut wird, kann das Fahrzeug beim abgesenkten Ständer gestartet bzw. in Bewegung gesetzt werden und somit fallen und schwere Schäden an Personen und an dem Fahrzeug selbst verursachen. Zum Abbau: ◆ Das linke Seitenverkleidung entfernen, siehe Seite 79 (SEITENVERKLEIDUNGEN ABMONTIEREN). ◆ Das untere Gehäuse entfernen, siehe Seite 78 (UNTERES GEHÄUSE ABMONTIEREN). ◆ Den Kraftstoffbehälter anheben, siehe Seite 77 (KRAFTSTOFFBEHÄLTER ANHEBEN). WICHTIG Eine Schelle (7) besorgen, um sie beim Wiedereinbau zu benutzen. Nicht an den Kabeln, Schläuchen und elektrischen Kabeln ziehen. ◆ Die Schelle (8) durchschneiden und das Kabel (9) befreien. ◆ Den elektrischen Stecker (10) vom Stekker (5) abtrennen. ◆ Als Ersatz für den elektrischen Stecker (10) die Verkabelung (6) (aprilia-Teilenummer # 8124943) anschließen. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
◆ Das ganze Kabel (9) abziehen. ◆ Den Kraftstoffbehälter wieder positionie- ren, siehe Seite 77 (KRAFTSTOFFBEHÄLTER ANHEBEN). ◆ Das linke Seitenverkleidung wieder einbauen, siehe Seite 79 (SEITENVERKLEIDUNGEN ABMONTIEREN). WICHTIG Den Ständer abstützen, um das mögliche herunterfallen zu vermeiden. Anziehdrehmoment Schrauben (11): 40 Nm (4 kgm). ◆ Die Schrauben (11) abschrauben und entfernen, dabei die Unterlegscheiben (12) aufbewahren. ◆ Den Ständer (1) zusammen mit folgenden Bauteilen abbauen: – Federn (2); – Halterung (3); – Sicherheitsschalter (4).
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R WICHTIG Den ganzen Ständer, die Schrauben (11) und die Unterlegscheiben (12) zusammen aufbewahren, um sie korrekt wieder einzubauen, falls das Fahrzeug auf Straßen benutzt wird. ◆ Das untere Gehäuse (und die beiden seitlichen) wieder einbauen, sie Seite 78 (UNTERES GEHÄUSE ABMONTIEREN).
RADAUFHÄNGUNG PRÜFEN
Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen. WICHTIG Um das Öl der vorderen Gabel zu wechseln, wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler, welcher Ihnen eine raschen und sorgfältigen Service gewährleisten wird. WICHTIG Wartungsarbeiten in auf die Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. auf Rennbahn gefahren wird. Öl der vorderen Gabel nach 7500 km (4687 mi) wechseln dann alle 22500 km (14000 mi) wechseln. Bei Gabel Typ “R” T (5 J), das Öl alle 10000 km (6250 mi) wechseln lassen. Nach den ersten 1000 km (625 mi) und danach alle 15000 km (9375 mi) folgende Kontrollen durchführen: ◆ Bei gezogenem Vorderradbremshebel den Lenker wiederholt hinunterdrücken, um die Teleskopgabel einige Male durchzufedern. Die Federung muß weich sein und die Gabelholme dürfen keine Ölreste aufweisen. ◆ Alle Befestigungsteile kontrollieren, die Gabelgelenke der vorderen und hinteren Radaufhängung auf Funktion prüfen. aprilia-Vertragshändler ersetzen lassen. ` Alle 7.500 km (4.690 mi) die Ölabdichtungen der Gabel kontrollieren, schmieren und, falls erforderlich, bei einem apriliaVertragshändler austauschen lassen. Die Vorderradaufhängung besteht aus einer Hydraulikgabel, die mittels zwei Platten am Lenkrohr befestigt ist. Für die Fahrzeugausrichtung ist jeder Gabelholm mit einer oberen Schraube (1) für die Einstellung der hydraulischen Bremsung bei Ausfederung, einer unteren Schraube (2) für die Einstellung der hydraulischen Bremsung bei Einfederung und einer oberen Mutter (3) für die Einstellung der Federvorspannung ausgestattet. Bei Störungen oder falls sich die Unterstützung von Fachpersonal als notwendig erweisen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren aprilia-Vertragshändler. VORDERGABEL EINSTELLEN VORDERRADAUFHÄNGUNG _ Nach den ersten 30000 km (1875 mi) und danach alle 22500 km (14000 mi) die Gabelöldichtungen durch einen Die Einstellschrauben (1-2) nicht in beide Richtungen über den Anschlag hinaus drehen, um mögliche Schäden zu Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
vermeiden. Für beide Holme dieselbe Vorspannung und hydraulische Bremsung einstellen. Eine unterschiedliche Einstellung der Holme reduziert die Stabilität des Fahrzeugs beim Fahren. Wird die Federvorspannung erhöht, muß auch die hydraulische Bremsung erhöht werden, um plötzliche Rucke während der Fahrt zu vermeiden. zur Gabeleinstellung: – 5 siehe Seite 84 (GABEL 5); – T (5 J) siehe Seite 85 [GABEL TYP “R” T (5 J)]. GABEL 5 Bei der Standardeinstellung der Vordergabel wurden die meisten Fahrbedingungen bei niedriger und hoher Geschwindigkeit und mit voll- bzw. unbelastetem Fahrzeug berücksichtigt. Auf jeden Fall ist eine individuelle Einstellung je nach der Benutzung des Fahrzeuges möglich. Gebrauch dürfen ausschließlich anlässlich organisierter Rennen oder Sportveranstaltungen durchgeführt werden, die auf jeden Fall auf vom Straßenverkehr isolierten Rennpisten und mit der Genehmigung der zuständigen Behör- den ausgetragen werden. Es ist strengstens untersagt, die Einstellungen für den sportlichen Gebrauch vorzunehmen und danach mit dem Fahrzeug auf normalen Straßen und Autobahnen zu fahren. Zur Einstellung fangen Sie immer mit den strengsten Einstellungswerten an [Einstellschrauben (1-2) ganz im Uhrzeigersinn gedreht]. Als Bezugspunkt für die Einstellung der hydraulischen Bremsung bei Ein- und Ausfederung die auf den Einstellschrauben (1-2) vorhandenen Kerben verwenden. Die Einstellschrauben (1-2) um jeweils 1/8 Umdrehung allmählich drehen. Einstellung für sportliches Fahrverhalten vom Anschlag (ganz gevom Anschlag (ganz geHydraulische Einstellung bei schlossen) (*) öffnen (**) schlossen) (*) öffnen (**) Ausfederung, Schraube (1) 1,25 Umdrehungen 0,5 – 1 Umdrehung vom Anschlag (ganz vom Anschlag (ganz Hydraulische Einstellung bei geschlossen) (*) (H) öffnen geschlossen) (*) (H) öffnen Einfederung, Schraube (2) (**) (S) (**) (S) 1 Umdrehung 0,5 – 1 Umdrehung Federvorspannung, Mutter vom Anschlag (ganz geschlossen) (*) öffnen (**) (3) 4 – 5 Rillen Schäfteausragung (A) (***) aus oberer Platte (ohne Stop3 Rillen 4 Rillen fen) Die Einstellungen für den sportlichen (*) = Nach rechts (**) = Nach links
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Vorderradaufhängung Standardeinstellung (***) = Diese Einstellung nur durch einen aprilia-Vertragshändler durchführen lassen. GABEL TYP “R” T (5 J) Bei der Standardeinstellung der vorderen Gabel wurden die Fahrbedingungen für das sportliche Fahrverhalten berücksichtigt. Auf jeden Fall ist eine individuelle Einstellung je nach der Benutzung des Fahrzeuges möglich. aACHTUNG Zur Berechnung der Stufen für die Einstellschrauben (1-2) fangen Sie immer mit den strengsten Einstellungswerten an (Einstellschraube ganz in den Uhrzeigersinn gedreht). Für die Einstellung der hydraulischen Bremsung bei Ein- und Ausfederung ist auf folgende Einstellungsregister (1-2) Bezug zu nehmen. Die Einstellschrauben (1-2) stufenweise um je 1 Position drehen. aGEFAHR Die Einstellungen für den sportlichen Gebrauch dürfen ausschließlich anlässlich organisierter Rennen oder Sportveranstaltungen durchgeführt werden, die auf jeden Fall auf vom Straßenverkehr isolierten Rennpisten und mit der Genehmigung der zuständigen Behörden ausgetragen werden. Es ist strengstens untersagt, die Einstellungen für den sportlichen Gebrauch vorzunehmen und danach mit dem Fahrzeug auf normalen Straßen und Autobahnen zu fahren. Vorderradaufhängung Standardeinstellung Einstellung für sportliches Fahrverhalten Hydraulische Einstellung bei Ausfe- vom Anschlag (ganz ge- vom Anschlag (ganz gederung, Schraube (1) schlossen) (*) abschrau- schlossen) (*) abschrauben (**) ben (**) Hydraulische Einstellung bei Einfe12 Stufen 8 – 10 Stufen derung, Schraube (2) vom Anschlag (ganz ge- vom Anschlag (ganz geöffnet) (**) aufschrauben öffnet) (**) aufschrauben Federvorspannung, Mutter (3)
8 Umdrehungen 6 – 9 Umdrehungen Schäfteausragung (A) (***) aus 4 Rillen oberer Platte (ohne Stopfen) (*) = Nach rechts (**) = Nach links (***) = Diese Einstellung nur durch einen aprilia-Vertragshändler durchführen lassen. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
LENKER-STOßDÄMPFER Das Fahrzeug 5 wird serienmäßig ohne Lenker-Stoßdämpfer hergestellt. Als optionales Zubehör kann entweder der nicht einstellbare Lenker-Stoßdämpfer (1) oder der einstellbare Lenker-Stoßdämpfer (2) eingebaut werden, welche bei einem aprilia-Vertragshändler erhältlich sind. Das Fahrzeug T wird serienmäßig mit dem einstellbaren Lenker-Stoßdämpfer (2) hergestellt. EINSTELLBARER LENKERSTOßDÄMPFER Der einstellbare Lenker-Stoßdämpfer (2) ist mit einem Griff (3) zur Einstellung der hydraulischen Bremsung versehen (siehe Tabelle). Zur Einstellung: ◆ Den Lenker ganz nach links drehen. Einstellbarer Lenkerstoßdämpfer Standardeinstellung Einstellung vom Anschlag vom Anschlag (ganz geschlossen) (**) (ganz geschlosöffnen (**) sen) (**) öffnen (**) 15 Stufen 2 – 17 Stufen (*) = Nach links (**) = Nach rechts
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Zur Einstellung fangen Sie immer mit den strengsten Einstellungswerten an (Griff ganz gegen den Uhrzeigersinn gedreht). ◆ Auf den Einstellgriff (3) zur Einstellung der hydraulischen Bremsung einwirken (siehe Tabelle) Einstellung für Mögliche sportliches Fahr- Einstellungen verhalten HINTERRADAUFHÄNGUNG Die hintere Radaufhängung besteht aus einer Tragfeder-/Stoßdämpfereinheit, die mittels Uniball am Fahrgestell und mittels Hebelsystem an der hinteren Gabel befestigt ist. Zur Einstellung ist der Stoßdämpfer mit einer Einstell-Nutmutter (1) für die Einstellung der hydraulischen Bremsung bei Ausfederung; einem Einstellknopf (2) für die Einstellung der hydraulischen Bremsung bei Einfederung, einer Einstell-Nutmutter (3) für die Einstellung der Federvorspannung und einer Befestigungsmutter (4) ausgestattet. WICHTIG Es ist möglich, die Höhe des Fahrzeughinterteiles zu verstellen, um die Fahrposition zu ändern.
HINTEREN STOSSDÄMPFER EINSTELLEN
WICHTIG Wartungsarbeiten in auf die Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. auf Rennbahn gefahren wird. Alle 15000 km (9375 mi) die hintere Radaufhängung prüfen und eventuell einstellen Bei der Standardeinstellung des hinteren Stoßdämpfers wurden die Fahrbedingungen für das sportliche Fahrverhalten berücksichtigt. Auf jeden Fall ist eine individuelle Einstellung je nach der Benutzung des Fahrzeuges möglich. Zur Berechnung der Stufen für die Einstellschrauben (1-2) fangen Sie immer mit den strengsten Einstellungswerten an (Einstellschraube ganz in den Uhrzeigersinn gedreht). Die Einstellschrauben (1-2) nicht in beide Richtungen über den Anschlag hinaus drehen, um mögliche Schäden zu vermeiden. ◆ Den Befestigungskranz (4) mit dem entsprechenden Schlüssel abschrauben. ◆ Auf die Einstellnutmutter (3) einwirken, um die Federvorspannung einzustellen (B) (siehe Tabelle). ◆ Am Ende der Einstellung die Nutmutter (4) festziehen. ◆ Auf die Nutmutter (1) einwirken, um die hydraulische Bremsung bei Stoßdämpfer-Ausfederung einzustellen (siehe Tabelle). ◆ Auf den Einstellgriff (2) einwirken, um die hydraulische Bremsung bei StoßdämpferVorspannung einzustellen (siehe Tabelle). Zur Änderung der Fahrposition: ◆ Die Gegenmutter (5) leicht lockern. ◆ Auf das Register (6) einwirken, um die Stoßdämpferlänge (Achsabstand) einzustellen (A) (siehe Tabelle). Die Gegenmutter (5) muß immer zum vorgeschriebenen Anziehdrehmoment festgezogen werden. ◆ Nach der Verstellung die Gegenmutter (5) festziehen. Anzugsdrehmomente kontermutter (5): 40 Nm (4 kgm). Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Die Federvorspannung und die hydraulische Bremsung bei Stoßdämpfer-Ausfederung je nach Gebrauch des Fahrzeugs einstellen. Wird die Federvorspannung erhöht, muß auch die hydraulische Bremsung bei Stoßdämpfer-Ausfederung erhöht werden, um plötzliche Rucke während der Fahrt zu vermeiden. Im Bedarfsfall wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler. 5 Um die Funktionsfähigkeit des Stoßdämpfers nicht zu beeinträchtigen, ist es strikt verboten, die Schraube (7) zu lösen bzw. abzunehmen, anderenfalls kommt es zu einem Stickstoffaustritt und zu Unfallgefahr. Hinterradaufhängung Stoßdämpfer-Achsenabstand (A) Federlänge (vorgespannt) (B) T (5 J) Um die Funktionstüchtigkeit des Stoßdämpfers nicht zu beeinträchtigen, ist weder die Schraube (8) zu lockern noch auf die darunter liegende Membrane einzugreifen, andernfalls kommt es zu einem Stickstoffaustritt und zu Unfallgefahr. Die Einstellungen für den sportlichen Gebrauch dürfen ausschließlich anlässlich organisierter Rennen oder Sportveranstaltungen durchgeführt werden, die auf jeden Fall auf vom Straßenverkehr isolierten Rennpisten und mit der Genehmigung der zuständigen Behörden ausgetragen werden. Es ist strengstens untersagt, die Einstellungen für den sportlichen Gebrauch vorzunehmen und danach mit dem Fahrzeug auf normalen Straßen und Autobahnen zu fahren. Standardeinstellung 321 ±1,5 mm 147 mm Einstellung bei Ausfederung, Schraube (1) vom Anschlag (ganz geschlossen) (*) öffnen (**) 20 Stufen Einstellung bei Einfederung, Griff (2) vom Anschlag (ganz geschlossen) (*) öffnen (**) 12 Stufen (*) = Nach rechts (**) = Nach links
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Einstellung für sportliches Fahrverhalten von 321 bis 323 mm 145 mm vom Anschlag (ganz geschlossen) (*) öffnen (**): - 5 12 – 16 Stufen - T 13 – 16 Stufen vom Anschlag (ganz geschlossen) (*) öffnen (**) 8 – 14 Stufen
Seite 34 (BREMSFLÜSSIGKEIT - Empfehlungen), Seite 35 (SCHEIBENBREMSEN) und Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen. WICHTIG Die nachstehenden Anweisungen beschreiben zwar nur eine Bremsanlage gelten aber für beide. WICHTIG Wartungsarbeiten in auf die Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. auf Rennbahn gefahren wird. Den Bremsbelagverschleiß nach den ersten 1000 km (625 mi) und danach alle 2000 km (1250 mi) bzw. vor jeder Reise prüfen. Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge hängt vom Gebrauch, von der Fahrweise und der Straßenoberfläche ab. Die Bremsbeläge insbesondere vor jeder Reise auf Verschleiß prüfen. Um die Bremsbeläge rasch zu kontrollieren, führen Sie folgende Arbeitsschritte aus: ◆ Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, siehe Seite 58 (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN). WICHTIG Die vorderen Bremssättel (rechts und links) sind beide mit vier Bremsbelägen ausgestattet. Der hintere Bremssattel ist mit zwei Bremsbelägen ausgestattet. ◆ Eine Sichtkontrolle zwischen Scheibe und Bremsbelag folgendermaßen durchführen: – von oben hinten für die vorderen Bremssättel (1); – von unten hinten für den hinteren Bremssattel (2). Die über die Grenze hinaus reduzierte Belagdicke würde einen Kontakt zwischen der Metallhalterung des Bremsbelags und der Bremsscheibe verursachen, was zu metallischen Geräuschen und Funken aus dem Bremssattel führen würde; die Bremswirkung, die Sicherheit und die Integrität der Scheibe wären somit beeinträchtigt. Wenn die Belagstärke [auch nur eines einzigen vorderen (3) oder hinteren (4) Belages] auf ca. 1,5 mm geschrumpft ist (bzw. wenn auch nur einer der Verschleißanzeiger nicht mehr sichtbar ist): – für die vorderen Bremssättel (rechts und links) alle Beläge beider vorderen Bremssättel auswechseln lassen. – für den hinteren Bremssattel, beide Beläge des hinteren Bremssattels auswechseln lassen. Zur Erneuerung wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
KALTSTART () EINSTELLEN Die Einstellarbeiten für den Kaltstart “” brauchen spezifische Kenntnisse, um durchgeführt zu werden. Wenden Sie sich deshalb an Ihren aprilia-Vertragshändler. LEERLAUFDREHZAHL EINSTELLEN Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Wenn der Motor im Leerlauf nicht ruhig läuft, die Leerlaufdrehzahl einstellen. Arbeitsfolge: ◆ Einige Kilometer fahren, bis die normale Betriebstemperatur erreicht wird, siehe Seite 19 (Kühlmitteltemperatur “ ”). ◆ Den Schalthebel auf Neutralstellung positionieren (die grüne Kontrolleuchte “” leuchtet auf). ◆ Auf dem Drehzahlmesser die Mindestdrehzahl des Motors prüfen. Die Leerlaufdrehzahl muß ungefähr 1250 ± 100 U/min (rpm) entsprechen. Falls erforderlich: ◆ Auf den Einstellschraube (1) einwirken. – WENN MAN ZUDREHT (nach rechts), steigt die Drehzahl an; – WENN MAN AUFDREHT (nach links), sinkt die Drehzahl ab; ◆ Geben Sie ein paar mal Gas und nehmen dann ein paar mal Gas weg, um die
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Funktionsfähigkeit zu prüfen und um zu kontrollieren, ob die Leerlaufdrehzahl konstant bleibt. WICHTIG Falls notwendig, wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler. GASDREHGRIFF EINSTELLEN Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen. WICHTIG Wartungsarbeiten in auf die Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. auf Rennbahn gefahren wird. Nach den ersten 1000 km (625 mi) und danach alle 7500 km (4687 mi) die Gasdrehgriffkabel durch einen aprilia-Vertragshändler prüfen lassen. Der Gasdrehgriff sollte ein Spiel von ungefähr 2–3 mm, gemessen am Griffrand, aufweisen. Sollte dies nicht der Fall sein: ◆ Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, siehe Seite 58 (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN). ◆ Die Schutzkappe (2) abziehen. ◆ Die Kontermutter (3) lösen. ◆ Die Einstellschraube (4) drehen, um den vorgegebenen Wert zu erreichen. ◆ Nach erfolgter Einstellung die Kontermutter (3) festziehen und das Spiel wieder prüfen. ◆ Die Schutzkappe (2) wieder in Position bringen. Nach der Einstellung prüfen, ob die Umdrehung des Lenkers die Leerlaufdrehzahl des Motors nicht verändert und ob der losgelassene Gasdrehgriff leicht und schnell in Ruhestellung zurückkehrt. ZÜNDKERZEN Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen. WICHTIG Wartungsarbeiten in auf die Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. auf Rennbahn gefahren wird. Alle Zündkerzen jeweils prüfen, reinigen oder ersetzen. Die Zündkerzen alle 7500 km (4687 mi) prüfen und alle 15000 km (9375 mi) wechseln. Bei Gebrauch auf Rennbahn die Zündkerzen alle 3750 km (2343 mi) wechseln. Die Zündkerzen regelmäßig ausschrauben, die Rußablagerungen entfernen. Wenn nötig, die Zündkerzen ersetzen. Auch wenn nur eine einzige Zündkerze zu wechseln ist, sind immer alle Zündkerzen zu ersetzen. Um die Zündkerze zu erreichen: Bevor Sie die nachstehenden Arbeitsschritte ausführen, den Motor und den Schalldämpfer abkühlen lassen, bis die Umgebungstemperatur erreicht ist, um mögliche Verbrennungen zu vermeiden. ◆ Den Kraftstoffbehälter anheben, siehe Seite 77 (KRAFTSTOFFBEHÄLTER ANHEBEN). WICHTIG Das Fahrzeug ist jeweils mit zwei Zündkerzen pro Zylinder (A) und (B) ausgestattet. Folgende Arbeitsschritte beziehen sich auf beide Kerzen jedes einzelnen Zylinders, sie gelten jedoch für beide Zylinder. Alle beschriebenen Arbeitsschritte zunächst an der ersten Zündkerze und danach an der zweiten Zündkerze desselben Zylinders durchführen. Zum Abbau: Die Stellung der zwei Zündkerzenstekker nicht umtauschen. Die zwei Zündkerzenstecker nicht gleichzeitig entfernen. ◆ Den Zündkerzenstecker (1) der Zündkerze (2) abnehmen. ◆ Den Schmutz von dem Zündkerzenunterteil entfernen. ◆ In die Zündkerze den entsprechenden Schlüssel im Bordwerkzeug einsetzen. ◆ In den Sechskantensitz des Schlüssels den Doppelmaulschlüssel (13 mm) des Bordwerkzeuges hineinstecken. ◆ Die Zündkerze vorsichtig abschrauben und herausstecken, damit kein Staub oder ähnliches in den Zylinder eindringen kann. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Auf keinen Fall versuchen, den Abstand zwischen den Elektroden wieder herzustellen. Der Elektrodenabstand muß 0,6 - 0,7 mm betragen; anderenfalls die Zündkerze wechseln. ◆ Den Zustand der Scheibe (8) prüfen. Prüfungs- und Reinigungsarbeitsfolge: Die Zündkerzen dieses Fahrzeugs montieren Platinelektroden. Verwenden Sie daher zur Reinigung keine Metallbürsten und/oder scheuernde Produkte, sondern ausschließlich Druckluft. Legende: – zentrale Elektrode (3); – Isolatorfuß (4); – seitliche Elektrode (5). ◆ Prüfen, ob Elektroden und Kerzenisolatorfuß mit Rußablagerungen bedeckt sind bzw. Korrosionserscheinungen aufweisen; ggf. mit einem Druckluftstrahl reinigen. Falls die Zündkerze am Isolatorfuß Risse vorweist, die Elektroden Korrosionserscheinungen aufweisen oder mit zu vielen Ablagerungen bedeckt sind, bzw. wenn die zentrale Elektrode (3) eine abgerundete Spitze hat (6), die Zündkerze wechseln.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Wenn Sie die Zündkerze auswechseln, prüfen Sie die Länge und den Abstand im Gewinde. Falls die Gewinde zu kurz ist, lagern sich Rußablagerungen an dem Gewindesitz ab, so daß der Motor beschädigt werden kann, wenn eine Kerze mit der richtigen Gewinde angeschraubt wird. Nur Zündkerzen nach Werksvorschrift verwenden, siehe Seite 110 (TECHNISCHE DATEN). Leistung und Lebensdauer des Motors hängen wesentlich davon ab. Den Elektrodenabstand mit einem Fadendickenmesser prüfen (7), um die Platinbeschichtung nicht zu beschädigen. ◆ Den Elektrodenabstand mit einem Dik- kenmesser prüfen (7). Einbauarbeitsfolge: ◆ Mit montierten Dichtring die Zündkerze (8) mit der Hand vorsichtig anschrauben, um das Gewinde nicht zu beschädigen. ◆ Dann die Zündkerze mit entsprechendem Schlüssel im Bordwerkzeug um eine halbe Drehung festziehen, um die Scheibe zusammenzudrücken. Anziehdrehmoment der Zündkerze: 20 Nm (2 kgm). Die Zündkerze sorgfältig festziehen, sie könnte sich sonst überhitzen und den Motor schwer beschädigen. ◆ Den Zündkerzenstecker (1) der Zündker- ze (2) richtig aufstecken, damit er sich nicht mit den Motorschwingungen trennt. WICHTIG Die beschriebenen Arbeitsschritte an der zweiten Zündkerze desselben Zylinders durchführen und danach an der ersten und zweiten Zündkerze des anderen Zylinders wiederholen. ◆ Den Kraftstoffbehälter wieder positionie- ren, siehe Seite 77 (KRAFTSTOFFBEHÄLTER ANHEBEN).
SEITENSTÄNDER PRÜFEN
Seite 59 (WARTUNG) und Seite 98 (SCHALTER PRÜFEN) sorgfältig lesen. Der Seitenständer (1) verfügt über zwei Stellungen: – normal oder zurückgeklappt (Ruhestellung) (Pos.A); – vorgeklappt (Betriebsstellung) (Pos.B). Das Vor- bzw. Zurückklappen des Seitenständers muß vom Fahrer vorgenommen werden. Der Seitenständer (1) muß frei drehen können. Die Federn (2) sorgen dafür, daß der Seitenständer in Stellung bleibt (vor- bzw. zurückgeklappt). Folgende Kontrollen durchführen: ◆ Das Fahrzeug auf das entsprechende hintere Stützgestell stellen, siehe Seite 67 (DAS FAHRZEUG AUF DAS HINTERE STÜTZGESTELL STELLEN J). ◆ Die Federn (2) dürfen nicht beschädigt, verschlissen oder verrostet sein. ◆ Überprüfen, daß der Seitenständer in beiden Stellungen (vor- und zurückgeklappt) kein Spiel aufweist. ◆ Den Seitenständer von der zurückgestellten Position aus vorklappen, wobei zu überprüfen ist, daß die Federn ihn vollkommen vorklappen. ◆ Den Seitenständer erneut in die zurückgeklappte Position bringen, dann auf halbem Wege loslassen und überprüfen, daß die Federn ihn vollkommen zurückgestellt haben. ◆ Der Seitenständer muß frei drehen. Ggf. den Gelenkpunkt schmieren, siehe Seite 114 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE). Am Seitenständer (1) ist ein UV-Schalter (3) eingebaut, der den Motorbetrieb verhindert bzw. unterbricht, wenn der Gang bei ausgeklapptem Seitenständer (1) eingeschaltet ist. UV-Schalter (3) prüfen: ◆ Das hintere Stützgestell zurückstellen, siehe Seite 67 (DAS FAHRZEUG AUF DAS HINTERE STÜTZGESTELL STELLEN J). ◆ Setzen Sie sich in Fahrposition auf das Fahrzeug. ◆ Den Seitenständer (1) zuklappen. ◆ Den Motor starten, siehe Seite 50 (START). ◆ Mit Gasdrehgriff (4) in (Pos.C) und Motor im Leerlauf, den Kupplungshebel (5) betätigen. ◆ Den ersten Gang einschalten, dabei den Schalthebel (6) nach unten drücken. ◆ Den Seitenständer (1) aufklappen. Der UV-Schalter (3) muß eingreifen. Jetzt: – Muß der Motor stehenbleiben; – Muß die Kontrolleuchte Seitenständer ausgeklappt "h" auf der Instrumenteneinheit aufleuchten. Sollte der Motor nicht stehenbleiben, wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
BATTERIE Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Brandgefahr. Kraftstoff und sonstige entzündliche Stoffe von den elektrischen Teilen fernhalten. Stellen Sie die Kabelanschlüsse nie um. Die Batterie beim Zündschalter auf Stellung “” an- bzw. abklemmen, sonst könnten sich einige Bauteile beschädigen. Schließen Sie immer erst das Pluskabel (+) dann das Minsukabel (–) an. Klemmen Sie die Batterie in umgekehrter Reihenfolge wieder ab. WICHTIG Das Fahrzeug ist mit einer wartungsfreien Batterie ausgestattet und braucht deswegen nur unregelmäßig kontrolliert und eventuell aufgeladen zu werden.
KLEMMEN KONTROLLIEREN UND
REINIGEN Seite 94 (BATTERIE) sorgfältig lesen. ◆ Den Zündschalter in Stellung “” brin- gen. ◆ Den Fahrersitz entfernen, siehe Seite 77 (FAHRERSITZ ABMONTIEREN). ◆ Die rote Schutzkappe (1) seitlich schie- ben. ◆ Prüfen Sie, ob die Endverschlüsse (2) des Kabelstranges und die Klemmen (3) der Batterie: – sich im guten Zustand befinden (und nicht mit Ablagerungen bedeckt sind
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R bzw. Korrosionserscheinungen aufweisen); – mit Sonderfett oder Vaselin bedeckt sind. Falls erforderlich: ◆ Die batterie ausbauen, siehe Seite 95 (BATTERIE AUSBAUEN). ◆ Die Endverschlüsse (2) des Kabelstranges und die Klemmen (3) der Batterie mit einer Metallbürste reinigen, um jede Korrosionserscheinung zu entfernen. ◆ Die Batterie installieren, siehe Seite 97 (BATTERIE INSTALLIEREN). BATTERIE AUSBAUEN ◆ Die Schraube (4) an der Plusklemme (+) WICHTIG Zur Installation der Batterie, siehe Seite 97 (BATTERIE INSTALLIEREN). Durch den Ausbau der Batterie werden alle Funktionen - Digitaluhr und Überdrehzahleinstellung - auf Null gestellt. Um solche Funktionen wieder einzustellen, siehe Seite 20 (MULTIFUNKTIONCOMPUTER). herausdrehen. ◆ Das Pluskabel (5) beiseiteschieben. ◆ Die Schraube (6) abschrauben und entfernen. ◆ Den Haltebügel (7) der Batterie entfernen. ◆ Die Batterie (8) fest anfassen und aus ihrem Rahmen herausheben. ◆ Den Fahrersitz wieder positionieren, sie- he Seite 77 (FAHRERSITZ ABMONTIEREN). Seite 94 (BATTERIE) sorgfältig lesen. ◆ Prufen, ob der Zündschalter auf “” steht. ◆ Den Fahrersitz entfernen, siehe Seite 77 (FAHRERSITZ ABMONTIEREN). ◆ Die Schraube (1) an der Minusklemme (–) herausdrehen. ◆ Das Minuskabel (2) beiseiteschieben. ◆ Die rote Schutzkappe (3) seitlich schieben. Die ausgebaute Batterie an einem sicheren Ort aufstellen und ausserhalb der Reichweite von Kindern lagern. ◆ Die Batterie auf eine ebene Fläche an ei- nem gut belüfteten und trockenen Ort stellen. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
BATTERIE AUFLADEN Seite 94 (BATTERIE) sorgfältig lesen. Die Batterieverschlüsse nicht abnehmen, weil die Batterie dadurch beschädigt werden könnte. ◆ Die Batterie ausbauen, siehe Seite 95 (BATTERIE AUSBAUEN). ◆ Ein entsprechendes Ladegerät besor- gen. ◆ Das Ladegerät je nach der gewünschten
SÄURESTAND IN DER BATTERIE
PRÜFEN Ladung bereitstellen (siehe Tabelle). ◆ Die Batterie an ein Ladegerät anschlie- ßen. Seite 94 (BATTERIE) sorgfältig lesen. Das Fahrzeug ist mit einer wartungsfreien Batterie versehen, die keiner Kontrolle des Batteriesäurestandes bedarf. Während der Ladung oder des Betriebs, belüften Sie den Raum, um das Einatmen der Gase, die während des Ladevorgangs austreten, zu vermeiden. ◆ Das Ladegerät einschalten. Art der Aufladung Normal 5 Schnell 5 Normal T Schnell T
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Zeit Spannun Spannun (Stung (V) g (A) den) 1,2 8 – 10
0,5 1,0 8 – 10 1,0 0,5 Die Batterie erst nach 5/10 Minuten, nachdem das Aufladegerät abgeklemmt wurde, wieder einbauen, da die Batterie für eine kurze Zeit Gas produziert. BATTERIE INSTALLIEREN Seite 94 (BATTERIE) sorgfältig lesen. ◆ Prufen, ob der Zündschalter auf “” steht. ◆ Den Fahrersitz entfernen, siehe Seite 77 (FAHRERSITZ ABMONTIEREN). WICHTIG Die Batterie (1) muß in ihrem Sitz positioniert sein und mit den Klemmen nach dem Hinterteil des Fahrzeuges zeigen. ◆ Die Batterie (1) in den entsprechenden Rahmen einsetzen. ◆ Den Haltebügel (2) der Batterie wieder in Position bringen. ◆ Die Schraube (3) aufschrauben und festziehen. Beim Wiedereinbau zunächst das Pluskabel (+), dann das Minuskabel (–) anschließen. ◆ Die Plusklemme (+) mittels Schraube (4) anschließen. ◆ Die Minusklemme (–) mittels Schraube (5) anschließen. ◆ Die Endverschlüsse und die Klemmen mit Neutralfett oder Vaselin bedecken. ◆ Die rote Schutzkappe (6) wieder in Posi- tion bringen. ◆ Den Fahrersitz wieder positionieren, sie- he Seite 77 (FAHRERSITZ ABMONTIEREN). Durch den Ausbau der Batterie werden alle Funktionen - Digitaluhr und Überdrehzahleinstellung - auf Null gestellt. Um solche Funktionen wieder einzustellen, siehe Seite 20 (MULTIFUNKTIONCOMPUTER). Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
LÄNGERER STILLSTAND DER
BATTERIE Bei längeren Standzeiten des Fahrzeuges (mehr als 20 Tage), 30A Sicherungen abklemmen, um einen Verschleiß der Batterie infolge des Stromverbrauchs des Multifunktion-Computers zu vermeiden. WICHTIG Das Abklemmen der 30A Sicherungen verursacht die Zurückstellung folgender Funktionen: Digitaluhr und Einstellung der Überdrehzahl. Um solche Funktionen wieder einzustellen, siehe Seite 20 (MULTIFUNKTION-COMPUTER). Falls das Fahrzeug länger als 15 Tage stillsteht, muß die Batterie wieder aufgeladen werden, um einen Sulfatation zu vermeiden, siehe Seite 96 (BATTERIE AUFLADEN). ◆ Die Batterie ausbauen, siehe Seite 95 (BATTERIE AUSBAUEN) und in einem frischen und trockenen Raum lagern. Den Ladezustand regelmäßig (ungefähr einmal im Monat) prüfen, auch im Winter oder wenn das Fahrzeug nicht benützt wird, um eine Beschädigung der Batterie zu vermeiden. ◆ Batterie mit einem normalen Ladegerät voll aufladen, siehe Seite 96 (BATTERIE AUFLADEN). Wenn Sie die Batterie auf dem Fahrzeug lassen, Batterie vom Leistungsnetz abklemmen.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Auf dem Fahrzeug sind vier Schalter vorhanden:
1) Bremslichter-Schalter am HinterradBremshebel;
2) Bremslichtschalter am VorderradBremshebel;
3) UV-Schalter am Seitenständer;
4) Schalter am Kupplungshebel.
◆ Prüfen, ob kein Schmutz oder Schlamm auf dem Schalter vorhanden sind; der Stift muß sich ohne Unterbrechungen bewegen können und automatisch in die Ausgangsstellung zurückkehren. ◆ Prüfen, ob die Kabel richtig angeschlossen sind. ◆ Die Feder (5) prüfen: sie darf weder beschädigt noch verschlissen bzw. abgeschwächt sein. SICHERUNGEN WECHSELN Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Defekte Sicherungen nicht reparieren. Nur Sicherungen nach Werksvorschrift verwenden. Es besteht die Gefahr, die elektrische Anlage zu beschädigen oder, im Falle eines Kurzschlusses, sogar Brandgefahr. WICHTIG Wiederholtes Durchbrennen läßt auf einen Fehler - Überlastung bzw. Kurzschluß - schließen. Bitte beauftragen Sie Ihren aprilia-Vertragshändler mit der Überprüfung Ihres Fahrzeugs. Wenn die elektrische Anlage überhaupt nicht bzw. nicht gut funktioniert oder der Motor nicht startet, die Sicherungen prüfen. Zuerst die 15A Sekundärsicherungen und nachher die 30A Hauptsicherungen prüfen. Kontrollarbeitsschritte: ◆ Den Zündschalter auf “” stellen, um einen ungewollten Kurzschluß zu vermeiden. ◆ Die Schraube (1) lösen. ◆ Den Sicherheitsbügel (2) seitlich verschieben. ◆ Den Deckel des Sekundärsicherungenhalters (3) öffnen. ◆ Eine Sicherung nach der anderen herausziehen und prüfen, ob sie durchgebrannt sind (4). ◆ Bevor Sie die Sicherung wechseln, wenn möglich, die Ursache der Störung suchen. ◆ Die durchgebrannte Sicherung mit einer Sicherung gleicher Belastbarkeit wechseln. ◆ Den Fahrersitz entfernen, siehe Seite 77 (FAHRERSITZ ABMONTIEREN). ◆ Die bei den Sekundärsicherungen be- schriebenen Arbeitsschritte auch an den Hauptsicherungen durchführen. WICHTIG Das Abklemmen der 30A Sicherungen verursacht die Zurückstellung folgender Funktionen: Digitaluhr und Einstellung der Überdrehzahl. Um solche Funktionen wieder einzustellen, siehe Seite 20 (MULTIFUNKTION-COMPUTER). WICHTIG Wenn Sie eine Reservesicherung verwenden, stellen Sie eine neue gleicher Belastbarkeit in den Sicherungenhalter. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
ANORDNUNG DER 15A SEKUNDÄRSICHERUNGEN
A) Von Spannungsregler an: Relais Fernlichter, Relais Abblendlicht. B) Von Spannungsregler an: Zündspulen, Motorabstellungsrelais, Kraftstoffpumpe. C) Von Zündschalter an: Elektrolüfter, Uhr. D) Von Zündschalter an: Standlichter, Hinterrad-Bremslichter, Signalhorn, Beleuchtung Instrumenteneinheit, Blinkerlampen. E) Von Zündschalter an: Elektronische Anlage, Relais Kraftstoffpumpe, Motorabstellungsrelais. WICHTIG Drei Sicherungen stehen als Reserve zur Verfügung. 100 Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
ANORDNUNG DER 30A HAUPTSICHERUNGEN
F) Von Batterie an: Zündung. G) Von Batterie an: Zündung. WICHTIG Eine Sicherung steht als Reserve zur Verfügung. LEUCHTWEITENREGELUNG WICHTIG Zur Prüfung der Leuchtweitenregelung müssen spezielle Verfahren durchgeführt werden, welche den Vorschriften der geltenden Gesetzgebung im jeweiligen Land entsprechen.
Um die Scheinwerfereinstellung schnell zu überprüfen, das Fahrzeug in einem Abstand von zehn Meter vor einer Wand auf ebenem Boden aufstellen. Abblendlicht einschalten, sich auf das Fahrzeug setzen und prüfen, ob die Leuchtweite auf der Wand etwas niedriger als die waagerechte Linie ist, die von der Scheinwerfermitte bis zur Wand gezogen werden könnte (ungefähr 9/10 der Gesamthöhe). Um die Leuchtweite des vorderen Scheinwerfers einzustellen: ◆ Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, siehe Seite 58 (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN). ◆ Von der linken Rückseite des Windabweisers aus mit einem kurzen Sternschraubenzieher auf die entsprechende Schraube (1) einwirken. – Wenn Sie die Schraube ZUDREHEN (nach rechts), wird die Leuchtweite länger; – Wenn Sie sie AUFDREHEN (nach links), wird die Leuchtweite kürzer. Nach der Einstellung: Die korrekte Leuchtweitenregelung überprüfen. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
LAMPEN Seite 59 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Brandgefahr. Kraftstoff und sonstige entzündliche Stoffe von den elektrischen Teilen fernhalten. Vor dem Austausch einer Lampe stellen Sie den Zündschalter auf “” und warten Sie einige Minuten ab, damit die Lampe sich abkühlen kann. Lampen mit sauberen Handschuhen bzw. einem sauberen und trockenen Tuch wechseln. Lampen nicht mit bloßen Fingern anfassen, Fingerabdrücke auf den Lampen verursachen Überhitzung und somit für eine geringe Lebensdauer, ggf. Fingerabdrücke mit Alkohl entfernen, um schnelles Ausbrennen zu vermeiden.
DIE ELEKTRISCHEN KABEL NICHT ZU
KRAFTVOLL ZIEHEN. WICHTIG Bevor Sie eine Lampe auswechseln, die Sicherungen kontrollieren, siehe Seite 99 (SICHERUNGEN WECHSELN).
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R INSTRUMENTENEINHEIT-LAMPEN WECHSELN Jedenfalls ziehen Sie, wenn möglich, immer Ihren aprilia-Vertragshändler zu Rate, welcher Ihnen einen sorgfältigen und raschen Service bieten wird.
VORDERE SCHEINWERFERLAMPEN WECHSELN Seite 102 (LAMPEN) sorgfältig lesen. Im Vorderscheinwerfer sind folgende Lampen vorhanden: – zwei (seitliche) Fernlichtlampen (1); – eine (obere) Standlichtlampe (2); – eine (untere) Abblendlichtlampe (3). Die Fernlichtlampe ist identisch wie die Abblendlichtlampe. Im Falle einer Beschädigung einer der beiden Lampen und falls eine Ersatzlampe fehlt, können die Lampen umgetauscht werden. Dieses Vorgehen darf nicht den Austausch der beschädigten Lampe ersetzen, sondern es dient nur dazu, die Rückfahrt zu erleichtern oder das nächstliegende Geschäft zu erreichen. Wechselarbeitsschritte: ◆ Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, siehe Seite 58 (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN). FERNLICHTERLAMPEN WICHTIG Jeweils einen Lampenstekker herausziehen, um eine falsche Positionierung beim Wiedereinbau zu vermeiden. Sollte die gleichzeitige Entfernung unerläßlich sein, die Lampenstecker kennzeichnen und beim Wiedereinbau deren korrekte Positionierung überprüfen. ◆ Den Windabweiser entfernen, siehe Seite 80 (WINDABWEISER ABMONTIEREN). ◆ Die Schutzkappe (4) der zu ersetzenden Lampe mit den Händen schieben. kers, nicht an den elektrischen Kabeln ziehen. ◆ Den Lampenstecker anpacken (5), her- ausziehen und von der Lampe abklemmen. ◆ Die beiden Enden der Klemmfassung (6) an der Lampenfassung (7) aushängen. ◆ Die Lampe aus der Fassung herausnehmen. WICHTIG Die Lampe in die Lampenfassung einfügen und darauf achten, daß die jeweiligen Positionierungssitze (A) zusammenpassen. ◆ Eine entsprechende Lampe richtig ein- führen. Beim Wiedereinbau: WICHTIG Die Schutzkappe (4) mit der Kabelführung nach unten wieder anbringen. Beim Herausziehen des LampenstekBetriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
STANDLICHTLAMPE ◆ Den Windabweiser entfernen, siehe Seite 80 (WINDABWEISER ABMONTIEREN). Wenn Sie die Lampenfassung herausziehen, nicht an den Kabeln ziehen. ◆ Die Lampenfassung (8) der Standlichtlampe anfassen, ziehen und aus dem Sitz herausnehmen. ◆ Die Lampe (2) herausnehmen und durch eine Lampe gleicher Art wechseln. WICHTIG Prüfen, ob die Lampe in die ABBLENDLICHTLAMPE ◆ Die beiden Enden der Klemmfassung WICHTIG Jeweils (11) an der Lampenfassung (12) aushängen. ◆ Die Lampe aus der Fassung herausnehmen. Sollte die gleichzeitige Entfernung unerläßlich sein, die Lampenstecker kennzeichnen und beim Wiedereinbau deren korrekte Positionierung überprüfen. ◆ Den Windabweiser entfernen, siehe Seite 80 (WINDABWEISER ABMONTIEREN). ◆ Die Schutzkappe (9) mit den Händen verschieben. WICHTIG Die Lampe in die Lampenfassung einfügen und darauf achten, daß die jeweiligen Positionierungssitze (A) zusammenpassen. einen Lampenstekker herausziehen, um eine falsche Positionierung beim Wiedereinbau zu vermeiden. Lampenfassung korrekt eingerastet ist. Beim Herausziehen der Lampenstecker, nicht an den elektrischen Kabeln ziehen. ◆ Den Lampenstecker anpacken (10), her- ausziehen und von der Lampe abklemmen.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R ◆ Eine entsprechende Lampe richtig ein- führen. Beim Wiedereinbau: WICHTIG Die Schutzkappe (9) mit der Kabelführung nach unten wieder anbringen. ◆ Die Lampe (3) leicht eindrücken und nach links drehen. ◆ Die Lampe (3) aus der Fassung heraus- nehmen. Eine neue Lampe in die Lampenfassung einführen und darauf achten, daß die zwei Stützelemente auf gleicher Höhe der entsprechenden Lampenfassungsführungen sind. ◆ Eine entsprechende Lampe richtig ein- führen.
BLINKERLAMPEN WECHSELN Seite 102 (LAMPEN) sorgfältig lesen. ◆ Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, siehe Seite 58 (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN). ◆ Die Schraube (1) abschrauben und entfernen. Beim Wiedereinbau das Schutzglas in seinen Sitz korrekt positionieren. Die Schraube (1) vorsichtig und leicht zudrehen, um das Schutzglas nicht zu beschädigen. Sollte die Lampenfassung (4) aus ihrem Sitz heraustreten, wieder richtig einführen und darauf achten, daß die strahlenförmige Öffnung der Lampenfassung mit dem Schraubensitz übereinstimmt. Das Schutzglas vorsichtig abnehmen und darauf achten, den Einrastzahn nicht zu brechen. ◆ Das Schutzglas (2) abnehmen. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
WECHSELN Seite 102 (LAMPEN) sorgfältig lesen. WICHTIG Am hinteren Scheinwerfer befinden sind zwei Stand-/Bremslichtlampen (1). Folgende Arbeitsschritte beziehen sich auf eine einzige Lampe, sie gelten jedoch für beide. Vor dem Austausch einer Lampe die Bremslichtschalter auf ihre Funktion prüfen, siehe Seite 98 (SCHALTER PRÜFEN).
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R ◆ Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, siehe Seite 58 (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN). ◆ Die zwei Schrauben (2) abschrauben und entfernen. ◆ Das Schutzglas (3) abnehmen. WICHTIG Beim Wiedereinbau das Schutzglas in seinen Sitz korrekt positionieren. Die Schraube (2) vorsichtig und leicht zudrehen, um das Schutzglas nicht zu beschädigen. ◆ Die Lampe (1) leicht eindrücken und nach links drehen. ◆ Die Lampe (1) aus der Fassung herausnehmen. Eine neue Lampe in die Lampenfassung einführen und darauf achten, daß die zwei Stützelemente auf gleicher Höhe der entsprechenden Lampenfassungsführungen sind. ◆ Eine entsprechende Lampe richtig ein- führen. TRANSPORT WICHTIG Während des Transports muß das Fahrzeug in seiner normalen Betriebsposition aufgestellt, fest verankert und in den 1. Gang geschaltet werden, um Kraftstoff-, Öl- und Kühlmittelverluste zu vermeiden. Im Falle einer Panne das Fahrzeug nicht schleppen, sondern mit einem Reparaturwagen abtransportieren. REINIGEN Das Fahrzeug in folgenden Fällen oft reinigen: – Umweltverschmutzung (Stadt oder Industriezone). – Salzhaltige und feuchte Gegenden (Meer, warmes und feuchtes Klima). – Umweltbedingungen/Saisonbedingte Umstände (Verwendung von Salz, chemischen Produkten auf Straßen in der Winterzeit). – Darauf achten, daß keine Industriestaubrückstände, Teerflecken, Insekten, Vogelverschmutzungen usw. auf der Karosserie zurückbleiben. – Das Fahrzeug nicht unter Bäumen parken, da in einigen Jahreszeiten Rückstände, Gummi, Früchte oder Blätter abf a l l e n , d i e c h e m i s c h e un d f ü r di e Lackierung schädliche Stoffe enthalten. Nach der Reinigung des Fahrzeugs kann die Bremswirksamkeit vorübergehend abnehmen, weil Wasser auf den Reibungsflächen vorhanden sein könnte. Sehen Sie längere Bremsabstände zur Vermeidung von Unfällen vor. Betätigen Sie wiederholt die Bremsen, um die normalen Betriebsbedingungen wiederherzustellen. Die Sicherheitskontrollen ausführen, siehe Seite 49 (SICHERHEITSKONTROLLEN). Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Um Schmutz- oder Schlammablagerungen von lackierten Teilen zu entfernen, mit einem leichten Wasserstrahl gut abspülen, einen weichen Schwamm in reichlich Wasser mit etwas Shampoo (2–4% Shampoo) tauchen und das Fahrzeug reinigen). Anschließend mit reichlich Wasser sorgfältig abspülen und mit einem Ledertuch abtrocknen. Um die Außenteile des Motors zu reinigen, entfettende Reinigungsmittel, Pinsel oder Lappen verwenden. Nach jeder Fahrzeugreinigung: ◆ Den Stöpsel (1) abnehmen. ◆ Den Inhalt in einen Behälter ausfließen lassen, der an eine entsprechende Sammelstelle übergeben werden muß. Zur Reinigung der Scheinwerfer, einen in einem Neutral-Reinigungsmittel und Wasser getränkten Schwamm verwenden. Die Oberflächen leicht einreiben und häufig mit reichlich Wasser abspülen. Das Fahrzeug mit Silikonwachs nur nach sorgfältiger Reinigung nachpolieren. Matte Lackierungen sind nicht mit Schleifpasten zu polieren. Reinigen Sie Ihr Fahrzeug nie in der Sonne, besonders im Sommer, wenn die Verkleidungen warm sind, denn wenn Shampoo vor dem Abspülen trocknet, kann es die lackierten Teile beschädigen. Zur Reinigung der Kunststoffteile des Fahrzeuges keine Flüssigkeiten benutzen, deren Temperatur über 40°C liegt.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Spülen Sie folgende Teile mit Wasserstrahl-, Hochdruck- oder Dampfstrahlgeräten nicht aus: Radnaben, linke und rechte Lenkerarmatur, Lager, Bremspumpen, Instrumente und Anzeigegeräte, Auspuff der Schalldämpfer, Ablage/Bordwerkzeugfach, Zündschalter/Lenkschloß, Kühlerrippen, Kraftstoffbehälter-Verschluß, Scheinwerfer und elektrische Anschlüsse. Zur Reinigung der Gummi- und Kunststoffteile und des Sitzes ist kein Alkohol, Benzin oder Lösemittel, sondern ausschließlich Wasser und neutrale Seife zu verwenden. Die Sitzbank nicht mit Wachs einreiben, damit sie nicht rutschig wird. WICHTIG Das Fahrzeug derart auf das vordere J und hintere Stützgestell J positionieren, daß beide Reifen den Boden nicht berühren. ◆ Das Fahrzeug auf das vorgesehene vor-
LÄNGERER STILLSTAND DES
FAHRZEUGS Bei längeren Standzeiten des Fahrzeuges (mehr als 20 Tage), 30A Sicherungen abklemmen, um einen Verschleiß der Batterie infolge des Stromverbrauchs des Multifunktion-Computers zu vermeiden. WICHTIG Das Abklemmen der 30A Sicherungen verursacht die Zurückstellung folgender Funktionen: Digitaluhr und Einstellung der Überdrehzahl. Um solche Funktionen wieder einzustellen, siehe Seite 20 (MULTIFUNKTION-COMPUTER). Sollte Ihr Fahrzeug für längere Zeit stillgelegt werden, empfehlen wir zur Werterhaltung die Ausführung einiger Maßnahmen. Vor der Wiederinbetriebnahme empfehlen wir Ihnen außerdem, ggf. alle notwendigen Reparaturen und eine Generalinspektion durchzuführen, die man anschließend vergessen könnte. Wie folgt vorgehen: ◆ Die Batterie ausbauen, siehe Seite 95 (BATTERIE AUSBAUEN) und Seite 98 (LÄNGERER STILLSTAND DER BATTERIE). ◆ Das Fahrzeug reinigen und abtrocknen, siehe Seite 107 (REINIGEN). ◆ Alle lackierte Teile mit Fett einreiben. ◆ Den Reifendruck korrigieren, siehe Seite 42 (REIFEN). ◆ Das Fahrzeug in einen trockenen, nicht beheizten Raum stellen, wo die Temperaturschwankungen sehr niedrig sind und keine direkten Sonnenstrahlen eindringen. ◆ Eine Plastiktüte in das Endstück des Schalldämpfers einlegen und zusammenbinden, um das Eindringen von Feuchtigkeit zu vermeiden. dere Stützgestell stellen, siehe Seite 67
(DAS FAHRZEUG AUF DAS VORDERE
STÜTZGESTELL STELLEN J). ◆ Das Fahrzeug auf das entsprechende hintere Stützgestell stellen, siehe Seite 67 (DAS FAHRZEUG AUF DAS HINTERE STÜTZGESTELL STELLEN J). ◆ Das Fahrzeug abdecken. Verwenden Sie dazu kein Kunststoff- oder wasserundurchlässiges Material. WIEDERINBETRIEBNAHME WICHTIG Die Plastiktüte aus dem Schalldämpfer-Endstück ziehen. ◆ Die Abdeckung vom Fahrzeug entfernen und das Fahrzeug reinigen, siehe Seite 107 (REINIGEN). ◆ Die Aufladung der Batterie prüfen, siehe Seite 96 (BATTERIE AUFLADEN) und die Batterie einbauen, siehe Seite 97 (BATTERIE INSTALLIEREN). ◆ Den Kraftstoffbehälter auffüllen, siehe Seite 33 (KRAFTSTOFF). ◆ Die Sicherheitskontrollen ausführen, siehe Seite 49 (SICHERHEITSKONTROLLEN). Auf einer wenig befahrenen Straße einige Kilometer bei geringer Geschwindigkeit fahren. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
▲ = Normales Fahrverhalten; - = Sportliches Fahrverhalten = Serie T; ✱✱ = Serie 5 Druck kPa (bar) Rad Marke Modell Bauart Größe Als Empfohlen alternative
SoloBetrieb Mit Sozius SoloBetrieb Vorne PIRELLI DRAGON EVO MTR 21 CORSA 120/70–ZR 17"
250 (2,5) 280 (2,8) 200 (2,0) Vorne METZELER RENNSPORT
RSV R 250 (2,5) 280 (2,8) 190 (1,9) 112 Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Motoröl (empfohlene Ölsorten): EXTRA RAID 4, SAE 15W - 50, oder TEC 4T, SAE 15W - 50. Neben diesem Öl kann man auch Marken-Öle mit vergleichbaren oder besseren Leistungen der CCMC G-4, A.P.I. SG. Klasse verwenden.
SAE 15W = 0 FA 5W 33% des Volumens + 0 FA 20W 67% des Volumens oder W Gabelöl (empfohlene Ölsorten): FA 5W oder FA 20W; als alternative FORK 5W oder Falls man eine Leistung wünscht, die zwischen FA 5W und FA 20W liegt oder FORK 5W und Öle wie folgt mischen: FA 5W 67% des Volumens + FA 20W 33% des Volumens oder SAE 10W = FORK 5W 67% des Volumens + FORK 20W 33% des Volumens. FORK 5W 33% des Volumens + w (W &) Gabelöl Typ “R: OHLINS 10W. FORK 20W. FORK 20W die FORK 20W 67% des Volumens.
Lager und übrige Schmierstellen (empfohlenes Fett): Bimol Grease 481, AUTOGREASE MP oder GREASE 30. Neben dem empfohlenen Fett, Marken-Wälzlagerfett verwenden, Nutztemperaturbereich -30°C...+140°C, Tropfpunkt 150°C...230°C, hoher Korrosionsschutz, gute Wasser-/Oxydationsbeständigkeit. Batteriepole: Säurefreies Fett bzw. Vaseline. Empfohlenes Kettenfett in der Sprühdose (empfohlenes Fett): 0 CHAIN SPRAY oder CHAIN LUBE. aGEFAHR Verwenden Sie nur neue Bremsflüssigkeit. Bremsflüssigkeit (empfohlene Sorten): 0 F.F., DOT 5 (Mit DOT 4 vereinbar) oder BRAKE 5.1, DOT 5 (Mit DOT 4 vereinbar). aGEFAHR Verwenden Sie nur frische Kupplungsflüssigkeit. Kupplungsflüssigkeit (empfohlene Sorten): 0 F.F., DOT 5 (Mit DOT 4 vereinbar) oder BRAKE 5.1, DOT 5 (Mit DOT 4 vereinbar). aGEFAHR Verwenden Sie nur nitritfreies Gefrier- und Korrosionsschutzmittel, das bis wenigstens -35°C schützt. Motorkühlmittel (empfohlene Sorten):
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R 0 ECOBLU -40°C oder COOL. OILN-TED Offizielle Händler und Kundendienststellen
DER WERT DES KUNDENDIENSTES
Dank der kontinuierlichen, technischen Aktualisierungen und der spezifischen Bildungsprogramme hinsichtlich der aprilia-Produkte kennen nur die Mechaniker des offiziellen aprilia-Händlernetzes alle Details dieses Fahrzeugs und verfügen über die speziellen Ausrüstungen, die für eine korrekte Durchführung der Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten notwendig sind. Die Zuverlässigkeit des Fahrzeugs ist auch von seinen mechanischen Bedingungen abhängig. Die Kontrolle vor der Fahrt, die regelmäßige Instandhaltung und die exklusive Verwendung von aprilia-Originalersatzteilen stellen hierfür grundlegende Faktoren dar! Für Informationen über den Offiziellen Händler und/oder Kundendienstpunkt in Ihrer Nähe sollten Sie am besten die Gelben Seiten oder direkt die geographische Karte auf unserer Offiziellen Web-Site konsultieren: www.aprilia.com Nur wenn Sie aprilia-Originalersatzteile anfordern, werden Sie ein ausgearbeitetes und bereits während der Planungsphase des Fahrzeuges getestetes Produkt erhalten. Die aprilia-Originalersatzteile werden systematisch Qualitätsüberwachungsverfahren unterzogen, um eine vollkommene Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer zu gewährleisten. Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R Importeure Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R ERLÄUTERUNGEN ZUM ELEKTRISCHEN SCHALTPLAN - RSV mille - RSV mille R
10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) Elektronische Anlage Nockenstellungssensor Klappenstellungssensor Absaugdrucksensor Kühlmittel-Thermistor Luft-Thermistor Fallsensor Diodenmodul Kupplungshebelschalter Leerlaufschalter Besetzt für Antidiebstahlanlage Rechter Abblendschalter Linker Abblendschalter Relais Motorabstellung Relais Kraftstoffpumpe Anlasser-Relais Anlasser Batterie Hauptsicherungen (30A) (Zündung) Generator Pick up Spannungsregler Zylinderspule hinten Zylinderspule hinten Zylinderspule vorne Zylinderspule vorne Zündkerzen Sekundärsicherungen (15A) A - Abblendlicht, Fernlichter B - ISC, Spulen, Kraftstoffpumpe C - Elektrolüfter, Uhr 30) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) 46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54) 55) D - Standlichter, Bremslichter, Signalhorn, Beleuchtung Instrumenteneinheit, Blinkeranlage E - Elektronische Anlage, Relais Kraftstoffpumpe, Relais Motorabstellung Zündschalter Relais Abblendlicht Relais Fernlichter Relais Abkühlungslüfter Vorderrad-Standlichtlampe Fernlichterlampen Abblendlichtlampe Rechter Blinker vorne Linker Blinker vorne Thermoschalter Abkühlungslüfter Hinterscheinwerfer Instrumenteneinheit Linker Blinker hinten Zylindereinspritzventil vorne Zylindereinspritzventil hinten Schalter Bremslicht vorne Schalter Bremslicht hinten Rechter Blinker hinten Signalhorn Mehrfachverbindungen Aussetzung Kraftstoffpumpe Kraftstoffreservesensor Motoröldruckschalter Kühlmittel-Temperaturthermistor
56) Geschwindigkeitssensor
57) Kraftstoffreserve-Kontrolleuchte
58) Kontrolleuchte Seitenständer
59) Leerlauf-Kontrolleuchte
60) Blinker-Kontrolleuchte
61) Motoröldruck-Kontrolleuchte LED
62) Fernlichter-Kontrolleuchte
63) Beleuchtung Instrumenteneinheit
65) Multifunktion-Display (rechte Seite)
66) Multifunktion-Display (linke Seite)
67) Diode Leuchten/LAP
69) Vorderscheinwerfer
70) Seitenständerschalter
71) Überdrehzahl-Kontrolleuchte LED
72) Standlichter-/Bremslichtlampen hinten
X) Stecker Instrumenteneinheit (20 Wege)
Y) Stecker elektronische Anlage (26 Wege) Z) Stecker elektronische Anlage (16 Wege) KABELKENNZEICHNUNG
Braun Schwarz Rot Grün Lila Rosarot Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN - RSV mille B - RSV mille R B
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R ERLÄUTERUNGEN ZUM ELEKTRISCHEN SCHALTPLAN - RSV mille B - RSV mille R B
10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) Elektronische Anlage Nockenstellungssensor Klappenstellungssensor Absaugdrucksensor Kühlmittel-Thermistor Luft-Thermistor Fallsensor Diodenmodul Kupplungshebelschalter Leerlaufschalter Besetzt für Antidiebstahlanlage Rechter Abblendschalter Linker Abblendschalter Relais Motorabstellung Relais Kraftstoffpumpe Anlasser-Relais Anlasser Batterie Hauptsicherungen (30A) (Zündung) Generator Pick up Spannungsregler Zylinderspule hinten Zylinderspule hinten Zylinderspule vorne Zylinderspule vorne Zündkerzen Sekundärsicherungen (15A) A - Abblendlicht, Fernlichter B - ISC, Spulen, Kraftstoffpumpe C - Elektrolüfter, Uhr 30) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) 46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54) 55) D - Standlichter, Bremslichter, Signalhorn, Beleuchtung Instrumenteneinheit, Blinkeranlage E - Elektronische Anlage, Relais Kraftstoffpumpe, Relais Motorabstellung. Zündschalter Relais Abblendlicht Relais Fernlichter Relais Abkühlungslüfter Vorderrad-Standlichtlampe Fernlichterlampen Abblendlichtlampe Rechter Blinker vorne Linker Blinker vorne Thermoschalter Abkühlungslüfter Hinterscheinwerfer Instrumenteneinheit Linker Blinker hinten Zylindereinspritzventil vorne Zylindereinspritzventil hinten Schalter Bremslicht vorne Schalter Bremslicht hinten Rechter Blinker hinten Signalhorn Mehrfachverbindungen Aussetzung Kraftstoffpumpe Kraftstoffreservesensor Motoröldruckschalter Kühlmittel-Temperaturthermistor
56) Geschwindigkeitssensor
57) Kraftstoffreserve-Kontrolleuchte
58) Kontrolleuchte Seitenständer
59) Leerlauf-Kontrolleuchte
60) Blinker-Kontrolleuchte
61) Motoröldruck-Kontrolleuchte LED
62) Fernlichter-Kontrolleuchte
63) Beleuchtung Instrumenteneinheit
65) Multifunktion-Display (rechte Seite)
66) Multifunktion-Display (linke Seite)
67) Diode Leuchten/LAP
69) Vorderscheinwerfer
70) Seitenständerschalter
71) Überdrehzahl-Kontrolleuchte LED
72) Standlichter-/Bremslichtlampen hinten
X) Stecker Instrumenteneinheit (20 Wege)
Y) Stecker elektronische Anlage (26 Wege) Z) Stecker elektronische Anlage (16 Wege) KABELKENNZEICHNUNG
Braun Schwarz Rot Grün Lila Rosarot Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R ANMERKUNGEN
VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Die Firma aprilia s.p.a. dankt Ihnen für die Wahl des Fahrzeugs und empfiehlt folgendes: – Die Umwelt nicht mit Öl, Kraftstoff, umweltschädlichen Stoffen oder Materialien belasten. – Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie ihn nicht brauchen. – Vermeiden Sie unnötigen Lärm. – Respektieren Sie die Natur.
Betriebsanleitung RSV mille - RSV mille R
Notice-Facile