RSV MILLE R - Moto sportiva APRILIA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RSV MILLE R APRILIA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Moto sportiva in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RSV MILLE R - APRILIA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RSV MILLE R del marchio APRILIA.
MANUALE UTENTE RSV MILLE R APRILIA
© 2002 aprilia s.p.a. - Noale (VE) Indica un rischio potenziale di gravi lesioni o morte. Prima edizione: agosto 2002 Ristampa:
Prodotto e stampato da: DECA s.n.c. Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italia Tel. +39 - 0545 35235 Fax +39 - 0545 32844 E-mail: deca@decaweb.it www.decaweb.it per conto di: aprilia s.p.a. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com
MESSAGGI DI SICUREZZA I seguenti messaggi di segnalazione vengono usati in tutto il manuale per indicare quanto segue:
Simbolo di avviso relativo alla sicurezza. Quando questo simbolo è presente sul veicolo o nel manuale, fare attenzione ai potenziali rischi di lesioni. La mancata osservanza di quanto riportato negli avvisi preceduti da questo simbolo può compromettere la sicurezza vostra, altrui e del veicolo! 2
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R Indica un rischio potenziale di lesioni leggere o danni al veicolo.
IMPORTANTE Il termine “IMPORTANTE” nel presente manuale precede importanti informazioni o istruzioni. INFORMAZIONI TECNICHE Le operazioni precedute da questo simbolo devono essere ripetute anche dal lato opposto del veicolo. Se non espressamente descritto, il rimontaggio dei gruppi segue in senso inverso le operazioni di smontaggio. I termini “destra” e “sinistra” sono riferiti al pilota seduto sul veicolo in normale posizione di guida. Se installata la chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi (in alternativa al sellino passeggero), è vietato, il trasporto del passeggero, del bagaglio e di cose.
Le regolazioni per utilizzo sportivo devono essere effettuate esclusivamente in occasione di gare organizzate, o eventi sportivi, comunque da disputarsi
in circuiti isolati dalla circolazione stradale e con il benestare delle autorità aventi giurisdizione. È severamente vietato effettuare le regolazioni per utilizzo sportivo e guidare il veicolo con tale assetto su strade, e autostrade.
AVVERTENZE - PRECAUZIONI AVVISI GENERALI Prima di avviare il motore, leggere attentamente questo manuale, e in particolare il capitolo “GUIDA SICURA”. La Vostra sicurezza e quella altrui non dipende solo dalla Vostra prontezza di riflessi e agilità, ma anche dalla conoscenza del veicolo, dal suo stato di efficienza e dalla conoscenza delle regole fondamentali per la GUIDA SICURA. Vi consigliamo pertanto di familiarizzare con il veicolo in modo tale da muoverVi tra il traffico stradale con padronanza e sicurezza.
IMPORTANTE Questo manuale deve essere considerato parte integrante del veicolo e deve sempre accompagnarlo anche in caso di rivendita. aprilia ha realizzato questo manuale prestando la massima attenzione alla correttezza e attualità delle informazioni fornite. Tuttavia, in considerazione del fatto che i prodotti aprilia sono soggetti a continue migliorie di progettazione, potrebbero esserci leggere differenze tra le caratteristiche del veicolo in vostro possesso e quelle descritte nel presente manuale. Per qualsiasi chiarimento relativo alle informazioni contenute nel manuale, contattate il vostro Concessionario Ufficiale aprilia. Per gli interventi di controllo e le riparazioni non descritti esplicitamente in questa pubblicazione, l’acquisto di ricambi originali aprilia, accessori e altri prodotti, nonché la specifica consulenza, rivolgersi esclusivamente ai Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza aprilia, che garantiscono un servizio accurato e sollecito. Vi ringraziamo per aver scelto aprilia e Vi auguriamo una piacevole guida. I diritti di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale e parziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi.
IMPORTANTE In alcuni paesi la legislazione in vigore richiede il rispetto di norme anti-inquinamento e anti-rumore e l’effettuazione di periodiche verifiche.
L’utente che utilizza il veicolo in questi paesi deve: – rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia per la sostituzione dei componenti interessati con altri omologati per il paese interessato; – effettuare le periodiche verifiche richieste.
IMPORTANTE All’acquisto del veicolo riportare nella figura che compare di seguito, i dati di identificazione presenti sulla ETICHETTA IDENTIFICAZIONE RICAMBI. Tale etichetta è situata sul lato sinistro del telaio; per la lettura è necessario rimuovere la sella pilota, vedi pag. 77 (RIMOZIONE SELLA PILOTA).
Questi dati sono identificativi di: – YEAR = anno di produzione (Y, 1, 2, ...); – I.M. = indice di modifica (A, B, C, ...); – SIGLE DEI PAESI = paese di omologazione (I, UK, A, ...). e sono da fornire al Concessionario Ufficiale aprilia come riferimento per l’acquisto di particolari di ricambio o accessori specifici del modello in Vostro possesso.
In questo libretto le varianti sono indicate con i seguenti simboli: 5 RSV mille T RSV mille R B versione accensione automatica luci (Automatic Switch-on Device)
J opzionale L versione catalitica VERSIONE:
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA Per guidare il veicolo è necessario possedere tutti i requisiti previsti dalla legge (patente, età minima, idoneità psico-fisica, assicurazione, tasse governative, immatricolazione, targa, ecc.). Si consiglia di familiarizzare e prendere confidenza con il veicolo, in zone a bassa intensità di circolazione e/o in proprietà private.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R L’assunzione di alcuni medicinali, alcool e sostanze stupefacenti o psicotrope, aumenta notevolmente il rischio di incidenti. Assicurarsi che le proprie condizioni psicofisiche siano idonee alla guida, con particolare attenzione allo stato di affaticamento fisico e sonnolenza.
La maggior parte degli incidenti è dovuta all’inesperienza del guidatore. MAI prestare il veicolo a principianti e, in ogni caso, accertarsi che il pilota sia in possesso dei requisiti necessari per la guida.
Rispettare rigorosamente la segnaletica e la normativa sulla circolazione nazionale e locale. Evitare manovre brusche e pericolose per sè e per gli altri (esempio: impennate, inosservanza dei limiti di velocità, ecc.), inoltre valutare e tenere sempre in debita considerazione le condizioni del fondo stradale, di visibilità, ecc.
Non urtare ostacoli che potrebbero recare danni al veicolo o portare alla perdita di controllo dello stesso. Non rimanere nella scia dei veicoli che precedono per aumentare la propria velocità.
Guidare sempre con entrambe le mani sul manubrio e i piedi sul pianale poggiapiedi (o sulle pedane poggiapiedi pilota), nella corretta posizione di guida. Evitare assolutamente di alzarsi in piedi o di stiracchiarsi durante la guida.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
OIL Il pilota non deve distrarsi, farsi distrarre o influenzare da persone, cose, azioni (non fumare, mangiare, bere, leggere, ecc.), durante la guida del veicolo.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R COOLER Utilizzare il carburante e lubrificanti specifici per il veicolo, del tipo riportato nella “TABELLA LUBRIFICANTI”; controllare ripetutamente di avere i livelli prescritti di carburante, olio e liquido refrigerante.
Se il veicolo è stato coinvolto in un incidente, oppure ha subito urti o cadute, accertarsi che le leve di comando, i tubi, i cavi, l’impianto frenante e le parti vitali non siano danneggiate. Far controllare eventualmente da un Concessionario Ufficiale aprilia il veicolo, con particolare attenzione a telaio, manubrio, sospensioni, organi di sicurezza e dispositivi dei quali l’utente non è in grado di valutarne l’integrità. Segnalare qualsiasi malfunzionamento al fine di agevolare l’intervento dei tecnici e/o meccanici. Non guidare assolutamente il veicolo se il danno subito ne compromette la sicurezza.
ONLY ORIGINALS A12 345
Non modificare assolutamente la posizione, l’inclinazione o il colore di: targa, indicatori di direzione, dispositivi di illuminazione e avvisatori acustici. Modifiche del veicolo comportano l’annullamento della garanzia.
Ogni eventuale modifica apportata al veicolo, e la rimozione di pezzi originali, possono compromettere le prestazioni dello stesso, quindi diminuire il livello di sicurezza o addirittura renderlo illegale. Si consiglia di attenersi sempre a tutte le disposizioni di legge e regolamenti nazionali e locali in materia di equipaggiamento del veicolo. In particolar modo sono da evitare modifiche tecniche atte a incrementare le prestazioni o comunque ad alterare le caratteristiche originali del veicolo. Evitare assolutamente di gareggiare con i veicoli. Evitare la guida fuoristrada.
ABBIGLIAMENTO Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di indossare e allacciare sempre e correttamente il casco. Accertarsi che sia omologato, integro, della giusta misura, e che abbia la visiera pulita. Indossare abbigliamento protettivo, possibilmente di colore chiaro e/o riflettente. In tal modo ci si renderà ben visibili agli altri guidatori, riducendo notevolmente il rischio di essere investiti, e si potrà godere di una maggiore protezione in caso di caduta. I vestiti devono essere ben aderenti e chiusi alle estremità; i cordoni, le cinture e le cravatte non devono penzolare; evitare che questi o altri oggetti possano interferire con la guida, impigliandosi a particolari in movimento o agli organi di guida.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
Non tenere in tasca oggetti potenzialmente pericolosi in caso di caduta, per esempio: oggetti appuntiti come chiavi, penne, contenitori in vetro, ecc. (le stesse raccomandazioni valgono anche per l’eventuale passeggero).
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R ACCESSORI L’utente è personalmente responsabile della scelta di installazione e uso di accessori. Si raccomanda, durante il montaggio, che l’accessorio non copra i dispositivi di segnalazione acustica e visiva o ne comprometta la loro funzionalità, non limiti l’escursione delle sospensioni e l’angolo di sterzata, che non ostacoli l’azionamento dei comandi e non riduca l’altezza da terra e l’angolo di inclinazione in curva. Evitare l’utilizzo di accessori che ostacolino l’accesso ai comandi, in quanto possono allungare i tempi di reazione in caso di emergenza. Le carenature e i parabrezza di grandi dimensioni, montati sul veicolo, possono dar luogo a forze aerodinamiche tali da compromettere la stabilità del veicolo durante la marcia, soprattutto alle alte velocità.
Accertarsi che l’accessorio sia saldamente ancorato al veicolo e che non comporti pericolosità durante la guida. Non aggiungere o modificare apparecchiature elettriche che eccedano la portata del veicolo, in questo modo si potrebbe verificare l’arresto improvviso dello stesso o una pericolosa mancanza di corrente necessaria per il funzionamento dei dispositivi di segnalazione acustica e visiva. aprilia consiglia l’utilizzo di accessori originali (aprilia genuine accessories). CARICO Usare prudenza e moderazione nel caricare bagaglio. È necessario mantenere il bagaglio il più possibile vicino al baricentro del veicolo e distribuirne uniformemente il carico sui due lati per rendere minimo ogni scompenso. Controllare, inoltre, che il carico sia saldamente ancorato al veicolo, soprattutto durante i viaggi di lunga percorrenza.
Non fissare, assolutamente, oggetti ingombranti, voluminosi, pesanti e/o pericolosi a manubrio, parafanghi e forcelle: ciò comporterebbe una risposta del veicolo più lenta in caso di curve, e ne comprometterebbe inevitabilmente la maneggevolezza. Non posizionare, sui lati del veicolo, bagagli troppo ingombranti o il casco, in quanto potrebbero urtare persone od ostacoli, causando la perdita di controllo del veicolo.
Non trasportare alcun bagaglio che non sia saldamente fissato al veicolo. Non trasportare bagagli che sporgano eccessivamente dal portabagagli o che coprano i dispositivi di segnalazione acustica e visiva. Non trasportare animali o bambini sul portadocumenti o portapacchi.
Non superare il limite massimo di peso trasportabile per ogni singolo portabagagli. Il sovraccarico del veicolo compromette la stabilità e la maneggevolezza.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI 5
LEGENDA 1) Carenatura laterale sinistra 2) Ammortizzatore di sterzo non regolabile (ammortizzatore di sterzo regolabile 5 J) 3) Fanale anteriore 4) Cupolino anteriore 5) Serbatoio liquido comando frizione 12
6) Specchietto retrovisore sinistro 7) Filtro olio motore 8) Fiancatina laterale sinistra 9) Sella pilota 10) Batteria 11) Porta fusibili principali (30A)
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
12) Serratura sellino passeggero 13) Poggiapiede sinistro passeggero (a scatto, chiuso/aperto) 14) Catena di trasmissione 15) Forcellone posteriore 16) Poggiapiede sinistro pilota
Cavalletto laterale Leva comando cambio Serbatoio olio motore Livello olio motore Tappo serbatoio olio motore
LEGENDA 1) Ammortizzatore posteriore 2) Poggiapiede destro passeggero (a scatto, chiuso/aperto) 3) Fanale posteriore 4) Vano portadocumenti/kit attrezzi 5) Sellino passeggero (chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi 5 J)
Cinghia passeggero Centralina elettronica Fiancatina laterale destra Serbatoio carburante Tappo vaso di espansione liquido refrigerante 11) Tappo serbatoio carburante 12) Filtro aria 13) Specchietto retrovisore
destro 14) Serbatoio liquido freno anteriore 15) Porta fusibili secondari (15A) 16) Avvisatore acustico 17) Vaso di espansione 18) Serbatoio liquido freno posteriore
19) Carenatura inferiore 20) Pompa freno posteriore 21) Leva comando freno posteriore 22) Poggiapiede destro pilota
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI T LEGENDA 1) Carenatura laterale sinistra 2) Tappo serbatoio olio motore 3) Ammortizzatore di sterzo regolabile 4) Fanale anteriore 5) Cupolino anteriore 6) Serbatoio liquido comando frizione 14
7) Specchietto retrovisore sinistro 8) Fiancatina laterale sinistra 9) Sella pilota 10) Batteria 11) Porta fusibili principali (30A)
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
12) Serratura vano portadocumenti/kit attrezzi 13) Catena di trasmissione 14) Forcellone posteriore 15) Poggiapiede sinistro pilota 16) Cavalletto laterale 17) Leva comando cambio
18) Filtro olio motore 19) Serbatoio olio motore 20) Livello olio motore
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
UBICAZIONE COMANDI/STRUMENTI LEGENDA 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 16
Interruttore accensione/bloccasterzo ( - - ) Leva per l’avviamento a freddo () Deviatore luci ( - ) Interruttore indicatori di direzione () Pulsante avvisatore acustico ( ) Interruttore luci ( - •) (non presente B) Pulsante lampeggio luce abbagliante ()/LAP (multifunzione) uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
8) 9) 10) 11) 12) 13)
Leva comando frizione Strumenti e indicatori Leva freno anteriore Manopola acceleratore Pulsante di avviamento ( ) Interruttore di arresto motore ( - )
STRUMENTI E INDICATORI LEGENDA 1) 2) 3) 4) 5) 6)
Spia indicatori di direzione () colore verde Spia luce abbagliante () colore blu Contagiri Spia LED fuorigiri (max) colore rosso Spia riserva carburante () colore giallo ambra Spia cavalletto laterale abbassato (h) colore giallo ambra
7) Display digitale multifunzione destro (temperatura liquido refrigerante-orologio-tensione batteria-cronometro-diagnostica) 8) Spia LED pressione olio motore () colore rosso 9) Spia cambio in folle () colore verde 10) Tasti programmazione computer multifunzione 11) Display digitale multifunzione sinistro (tachimetro contachilometri - contamiglia) uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
TABELLA STRUMENTI E INDICATORI Descrizione Spia indicatori di direzione Spia luce abbagliante
Lampeggia quando è in funzione il segnale di svolta. accende quando sono attivate le lampadine luce abbagliante del fanale anteriore o quando si Si aziona il lampeggio luce abbagliante. Indica il numero di giri al minuto del motore.
Contagiri (giri/min - rpm)
Non superare il regime di potenza massima del motore, vedi pag. 56 (RODAGGIO). Lampeggia se si raggiunge il numero di giri massimo, impostato dall’utente, vedi pag. 22 [REGOLAZIONE SOGLIA FUORIGIRI (SOLO CON MOTORE SPENTO)]. max Si accende quando viene confermata la soglia massima di impostazione del numero di giri del motore vedi pag. 22 [REGOLAZIONE SOGLIA FUORIGIRI (SOLO CON MOTORE SPENTO)] e per tre secondi circa ogni volta che si ruota la chiave d’accensione in posizione “”, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE). Si accende quando nel serbatoio carburante rimane una quantità di carburante di 4,5 ± 1 l.
In questo caso provvedere al rifornimento il più presto possibile, vedi pag. 33 (CARBU-
Spia riserva carburante
h Si accende quando il cavalletto laterale viene abbassato.
Spia cavalletto laterale abbassato
Spia LED pressione olio motore
Si accende ogniqualvolta si posiziona l’interruttore di accensione su “”, e il motore non è acceso, effettuando in questo modo il test di funzionamento del LED. Qualora non si verificasse l’accensione della spia LED durante questa fase, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Se la spia LED pressione olio motore “” rimane accesa dopo l’avviamento o si accende durante il normale funzionamento del motore, significa che la pressione dell’olio motore nel circuito è insufficiente. In questo caso arrestare immediatamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Spia indicatore cambio in folle Tachimetro (km/h - MPH) Display digitale multifunzione (lato sinistro) Contachilometri/ contamiglia (km - mi)
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R Si accende quando il cambio è in posizione folle. Visualizza la velocità di guida istantanea o media o massima (in chilometri o Per alternare le miglia) in base alla preimpostazione, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUN- visualizzazioni, ZIONE). vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIOVisualizza il numero parziale o totale di chilometri o miglia percorsi. NE)
Funzione Visualizza la temperatura del liquido refrigerante nel motore, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE). Non lasciare l’interruttore d’accensione su “” in quanto le ventole di raffreddamento si fermerebbero indipendentemente dalla temperatura del liquido refrigerante e, in questo caso aumenterebbe ulteriormente la temperatura.
Temperatura liquido refrigerante (°C/°F)
Display digitale multifunzione (lato destro)
Se viene visualizzata una temperatura di 115 – 120 °C (239 – 248 °F), arrestare il motore ruotare la chiave d’accensione su “” e attendere il disinserimento delle ventole di raffreddamento. A questo punto ruotare la chiave d’accensione su “” e controllare il livello del liquido refrigerante, vedi pag. 40 (LIQUIDO REFRIGERANTE). Se viene visualizzata la scritta “LLL”, arrestare il veicolo e lasciare avviato il motore a 3000 giri/min (rpm) per circa due minuti, consentendo un regolare circolo di liquido refrigerante nell’impianto; posizionare poi l’interruttore di arresto motore su “ ” e controllare il livello del liquido refrigerante, vedi pag. 40 (LIQUIDO REFRIGERANTE). Se dopo il controllo del livello liquido refrigerante, la scritta “LLL” rimane visualizzata, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Per alternare le visualizzazioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE)
Se viene superata la temperatura massima consentita (120 °C - 248 °F), si potrebbe danneggiare gravemente il motore. Orologio
Visualizza l’ora e i minuti in base alla preimpostazione, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
V BATT Visualizza la tensione della batteria in Volt, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Visualizza le varie misurazioni dei tempi in base alla preimpostazione, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE). Ogniqualvolta si posiziona l’interruttore d’accensione su “”, nel display multifunzione lato destro compare per circa tre secondi la scritta “efi ”.
Se la scritta “efi ” compare durante il normale funzionamento del motore, significa che la centralina elettronica ha rilevato qualche anomalia. In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale aprilia. uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
COMPUTER MULTIFUNZIONE Ruotando la chiave di accensione (1) nella posizione “”, sul cruscotto si accendono: – spia LED (rossa) fuorigiri “max” (2); – spia LED (rossa) pressione olio motore “” (3), che rimarrà accesa sino all’avviamento del motore. La lancetta del contagiri (4) si sposta al valore massimo (rpm), impostato dall’utente. Dopo tre secondi circa si spegne la spia LED (rossa) fuorigiri “max” (2); la lancetta contagiri (4) ritorna in posizione iniziale. Sul display multifunzione lato destro appare la scritta “EFI” (5) per tre secondi. In questo modo viene effettuato un controllo di funzionamento dei componenti.
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivamente ogni 7500 km (4687 mi), sul display destro appare la scritta “SERVICE” (5a). 20
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R In questo caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, per effettuare gli interventi previsti dalla scheda di manutenzione periodica, vedi pag. 60 (SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA). Per disattivare la scritta “SERVICE” sul display, premere il pulsante “LAP” (6), subito dopo il tasto O e tenerli premuti per circa cinque secondi. Con la chiave d’accensione (1) in posizione “” le impostazioni standard sul cruscotto sono: Display destro: Orologio (7), Temperatura liquido refrigerante in °C (8). Display sinistro: Velocitá istantanea in km/h (9), Parziale 1 (contachilometri parziale) (10), Totalizzatore (11). All’installazione della batteria o dei fusibili principali da 30A: – la lancetta del contagiri (4) compie dodici scatti in senso orario, effettuando un controllo di funzionamento; – la funzione di velocità istantanea, massi-
ma e media è impostata in “km/h”; – la temperatura liquido refrigerante è impostata in °C; – l’orologio digitale è azzerato; – il regime di fuorigiri è impostato a 6000 rpm (giri/min), accensione spia LED (rossa) fuorigiri “max” (2).
IMPORTANTE Se necessario, provvedere alle opportune regolazioni. VERIFICA FUNZIONAMENTO SEGMENTI
◆ Premere contemporaneamente i tasti I
◆ Ruotare la chiave di accensione (1) dalla
posizione “” alla posizione “”. Tutti i segmenti (13) (13a) rimarranno accesi, fino al rilascio dei tasti I e H. COMMUTAZIONE km, mi (km/h, MPH) O VICEVERSA (DISPLAY SINISTRO) ◆ Premere il tasto I finché, dopo circa cinque secondi, tutte le scritte (12) del display sinistro lampeggiano. ◆ Rilasciare il tasto I. ◆ Premere il tasto H per commutare l’unità
di misura da “km” a “mi” (“km/h” a “MPH”) o viceversa. ◆ Per confermare l’impostazione premere il tasto I per circa cinque secondi. IMPOSTAZIONE VELOCITÀ ISTANTANEA, MASSIMA E MEDIA (DISPLAY SINISTRO)
IMPORTANTE Dopo due secondi di avanzamento del veicolo, sul display viene visualizzata automaticamente la velocità istantanea, anche se impostata una funzione diversa. Ruotando la chiave di accensione nella posizione “”, sul display compare la velocità istantanea (9) e il contachilometri/contamiglia parziale (parziale 1) (10). Azzeramento “parziale 1” (10): con il contachilometri/contamiglia impostato sulla funzione velocità istantanea, premere il tasto O per circa due secondi. ◆ Per visualizzare la velocità massima (14) e la distanza “parziale 1” (10), premere il
tasto H per circa un secondo. Sul display compaiono la scritta “V max” (15), la velocità massima (14) e la distanza “parziale 1” (10). Azzeramento velocità massima (14): con il contachilometri/contamiglia impostato sulla funzione “V max”, premere il tasto O per circa due secondi.
IMPORTANTE La misurazione della velocità massima è relativa al tratto dell’ultimo azzeramento della velocità massima. La distanza “parziale 1” (10), visualizzata sul display, indica i chilometri/miglia percorsi dall’ultimo azzeramento della distanza “parziale 1”. ◆ Per visualizzare la velocità media (16) e
la distanza “parziale 2” (17), premere nuovamente il tasto H per circa un secondo.
“parziale 2” (17). Azzeramento velocità media (16) e “parziale 2” (17): con il contachilometri/contamiglia impostato sulla funzione “AVS”, premere il tasto O per circa un secondo.
IMPORTANTE La misurazione della velocità media è relativa al tratto “parziale 2” (contachilometri/contamiglia). La distanza “parziale 2” (17), visualizzata sul display, indica i chilometri/miglia percorsi dall’ultimo azzeramento. Se si superano i 1000 km (625 mi) di percorrenza senza azzerare “parziale 2”, il valore della velocità media risulterà errato.
◆ Per visualizzare la velocità istantanea
(13) e la distanza “parziale 1” (10), premere nuovamente il tasto H.
Sul display compaiono le scritte “AVS” (18), la velocità media (16) e la distanza uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
REGOLAZIONE SOGLIA FUORIGIRI (SOLO CON MOTORE SPENTO) Al superamento del numero di giri massimo impostato, la spia LED (rossa) fuorigiri “max” (2) sul cruscotto lampeggia. Premendo il tasto G per un tempo inferiore a un secondo, la lancetta del contagiri (4) si sposta al valore di fuorigiri impostato per tre secondi, dopodiché ritorna in posizione iniziale.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R Per la regolazione: ◆ Premere il tasto G, rilasciare ed entro tre
secondi premere nuovamente G. La lancetta (4) si sposta incrementando il valore di 1000 rpm (giri/min) per ogni scatto, finché G rimane premuto, arrivata al valore massimo riparte dall’inizio. ◆ Tenere premuto il tasto G fino all’impostazione del numero di giri desiderato, quindi rilasciarlo. ◆ Rilasciando il tasto G e ripremendolo entro tre secondi, in modo intermittente, la lancetta (4) si sposta incrementando il valore di 100 rpm (giri/min) per ogni scatto, arrivata al valore massimo riparte dall’inizio.
IMPORTANTE Non è possibile impostare il fuorigiri a valori inferiori a 2000 giri/min e superiori a 12000 giri/min.
Non superare il numero di giri consigliato, vedi pag. 56 (RODAGGIO). ◆ Per la conferma, rilasciare il tasto G.
Dopo tre secondi l’impostazione della soglia di fuorigiri viene memorizzata.
IMPORTANTE La conferma dell’impostazione avviene tramite l’accensione della spia LED (rossa) fuorigiri “max” (2).
MULTIFUNZIONE (DISPLAY DESTRO) Sul display destro (multifunzione) compaiono, come impostazioni standard, la temperatura liquido refrigerante in °C (°F) (8) e orologio digitale (7).
IMPORTANTE A motore freddo lampeggia la scritta “”. Premendo il tasto D, in sequenza si ottengono le seguenti funzioni: Impostazione standard: Temperatura in °C e orologio digitale D Tensione batteria (V BATT) D Impostazione ore D Impostazione minuti
D Impostazione °C oppure °F IMPOSTAZIONE STANDARD: TEMPERATURA LIQUIDO REFRIGERANTE E OROLOGIO DIGITALE Il valore della temperatura liquido refrigerante (8) è visualizzato nella parte superiore del display destro. È possibile commutare °C con °F e viceversa, vedi pag. 24 (IMPOSTAZIONE °C OPPURE °F). – A una temperatura inferiore a 35°C (95°F), sul display destro lampeggia la scritta “” (8). – A una temperatura superiore a 115 °C (239°F) sul display destro lampeggia il valore (8), anche se è impostata una funzione diversa dall’impostazione standard. – A una temperatura superiore a 130 °C (266 °F) sul display destro compare la scritta “LLL” (8). Nel caso la scritta “LLL” compaia a una temperatura inferiore a 130 °C (266 °F), potrebbe esserci un guasto al circuito
elettrico. In questo caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Campo di lettura termometro sul display: 35–130°C (95–266 °F). L’orologio digitale (7) è visualizzato nella parte inferiore del display destro. Per impostare o modificare ora e minuti, vedi pag. 24 (IMPOSTAZIONE ORE) e (IMPOSTAZIONE MINUTI). TENSIONE BATTERIA - V BATT ◆ Premendo una volta il tasto D, nella parte inferiore del display destro viene visualizzata la tensione della batteria espressa in volt (19), nella parte superiore viene visualizzata la temperatura liquido refrigerante (8). Appare la scritta “V BATT” (20). Il circuito di ricarica funziona correttamente se a 4000 giri/min (rpm) la tensione della batteria, con luce anabbagliante accesa, è compresa tra 13 e 15 V.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
IMPOSTAZIONE ORE ◆ Premendo una seconda volta il tasto D, nella parte inferiore del display destro (orologio digitale) lampeggiano i segmenti delle ore (21). ◆ Per modificare l’impostazione dell’ora premere il pulsante “LAP” (6), sul semimanubrio sinistro. ◆ Per confermare l’impostazione dell’ora, premere il tasto D.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R IMPOSTAZIONE MINUTI ◆ Premendo una terza volta il tasto D, nella parte inferiore del display destro (orologio digitale) lampeggiano i segmenti dei minuti (22). ◆ Per modificare l’impostazione dei minuti premere il pulsante “LAP” (6) sul semimanubrio sinistro. ◆ Per confermare l’impostazione dei minuti, premere il tasto D.
IMPOSTAZIONE °C OPPURE °F ◆ Premendo una quarta volta il tasto D, nella parte superiore del display lampeggiano i segmenti della temperatura liquido refrigerante espressa in °C oppure °F (8). ◆ Per modificare l’impostazione °C con °F, o viceversa, premere il pulsante “LAP” (6), sul semimanubrio sinistro. ◆ Per confermare l’impostazione, premere il tasto D.
CRONOMETRO (DISPLAY DESTRO) Il cronometro consente di misurare il tempo per giro con il veicolo in pista e, memorizzando i dati, è possibile consultarli successivamente. In funzione “CRONOMETRO” non è possibile richiamare le funzioni: – velocità massima “V max”; – velocità media “AVS”; – distanza “parziale 2”. ◆ Per attivare il cronometro, premere il pulsante “LAP” (6) ed entro sette secondi il tasto D. ◆ Per iniziare il cronometraggio, premere il pulsante “LAP” (6) e rilasciarlo immediatamente. ◆ Per memorizzare il tempo acquisito, premere il pulsante “LAP” (6).
Per dieci secondi il pulsante “LAP” (6) non è abilitato e sul display compare l’ultimo tempo memorizzato (23). Dopodiché compare il cronometro con la misurazione in corso (24), partendo da dieci secondi. ◆ Per visualizzare il primo tempo memorizzato (25), dalla funzione cronometraggio premere il tasto H. ◆ Per rivedere sequenzialmente i tempi memorizzati, premere il pulsante “LAP” (6). Sul display compaiono le scritte L1, L2, L3, L4, ecc. (26). ◆ Per tornare al cronometraggio, premere il tasto H.
IMPORTANTE Si possono memorizzare quaranta tempi al massimo, dopodichè il pulsante “LAP” (6) non ha più effetto. ◆ Per azzerare la memoria, premere con-
temporaneamente il tasto I e il pulsante “LAP” (6) per due secondi.
◆ Per uscire dalla funzione cronometro,
premere il pulsante “LAP” (6) e il tasto D. Nel display destro (multifunzione) compaiono la temperatura liquido refrigerante (8) e l’orologio digitale (7).
IMPORTANTE A motore freddo lampeggia la scritta “”. DIAGNOSTICA Ogniqualvolta si posiziona l’interruttore d’accensione su “” compare per circa tre secondi la scritta “efi”.
Se la scritta “efi ” compare durante il normale funzionamento del motore, significa che la centralina elettronica ha rilevato qualche anomalia. In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale aprilia. uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI 3) DEVIATORE LUCI ( - ) Con l’interruttore luci in posizione “ ”: se il deviatore luci si trova in posizione “”, si aziona la luce abbagliante; in posizione “”, si aziona la luce anabbagliante. 3) DEVIATORE LUCI ( - ) B In posizione “” sono sempre azionate le luci di posizione, la luce cruscotto e la luce anabbagliante. In posizione “”, si aziona la luce abbagliante. 4) INTERRUTTORE LUCI ( - •) (non presente B) Con l’interruttore luci in posizione “•”, le luci sono spente; in posizione “ ” sono accese le luci di posizione e la luce cruscotto; in posizione “ ” sono accese le luci di posizione, la luce cruscotto e la luce anabbagliante. Tramite il deviatore luci, è possibile azionare la luce abbagliante. 5) PULSANTE LAMPEGGIO LUCE ABBAGLIANTE ()/LAP (multifunzione)
COMANDI SUL SEMIMANUBRIO SINISTRO IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con l’interruttore di accensione in posizione “”.
1) PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO ( ) Premuto, mette in funzione l’avvisatore acustico. 2) INTERRUTTORE INDICATORI DI DIREZIONE () Spostare l’interruttore verso sinistra, per indicare la svolta a sinistra; spostare l’interruttore verso destra, per indicare la svolta a destra. Premere l’interruttore per disattivare l’indicatore di direzione.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R IMPORTANTE Per l’impostazione delle funzioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE). Consente di utilizzare il lampeggio della luce abbagliante nei casi di pericolo o emergenza, oppure attiva la visualizzazione sul display multifunzione destro delle varie funzioni preimpostate: – ora e minuti; – temperatura liquido refrigerante (°C oppure °F); – cronometro.
Indipendentemente dalla posizione dell’interruttore luci ( - •), premendo il pulsante si aziona il lampeggio luce abbagliante.
IMPORTANTE Al rilascio del pulsante si disattiva il lampeggio luce abbagliante. 6) LEVA PER L’AVVIAMENTO A FREDDO () Ruotando verso il basso la leva “” entra in funzione lo starter per l’avviamento a freddo del motore. Per disinserire lo starter, riportare la leva “” nella posizione iniziale.
COMANDI SUL SEMIMANUBRIO DESTRO IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con l’interruttore di accensione in posizione “”. 7) INTERRUTTORE ARRESTO MOTORE ( - ) Non intervenire sull’interruttore di arresto motore “ ” durante la marcia. Ha la funzione di interruttore di sicurezza o emergenza. Con l’interruttore in posizione “ ”, è possibile avviare il motore; premendolo in posizione “ ”, il motore si arresta.
8) PULSANTE DI AVVIAMENTO ( ) Premendo il pulsante “ ”, il motorino di avviamento fa girare il motore. Per la procedura di avviamento, vedi pag. 50 (AVVIAMENTO).
Con motore fermo e interruttore di accensione in posizione “ ”, la batteria si potrebbe scaricare. A veicolo fermo, dopo aver arrestato il motore, portare l’interruttore di accensione in posizione “ ”.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE L’interruttore di accensione (1) si trova sulla piastra superiore del cannotto dello sterzo.
IMPORTANTE La chiave aziona l’interruttore d’accensione/bloccasterzo, la serratura tappo serbatoio carburante e la serratura vano portadocumenti/kit attrezzi. Con il veicolo vengono consegnate due chiavi (una di riserva).
IMPORTANTE Conservare la chiave di riserva in un luogo diverso dal veicolo.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R BLOCCASTERZO Non girare mai la chiave in posizione “” durante la marcia, onde evitare la perdita di controllo del veicolo. FUNZIONAMENTO Per bloccare lo sterzo: ◆ Girare il manubrio completamente verso sinistra. ◆ Ruotare la chiave in posizione “”. ◆ Premere la chiave e ruotarla sulla posizione “”. ◆ Estrarre la chiave.
Lo sterzo è È possibile togliere la bloccato. Non è possi- chiave. bile avviare il motore e azionare le luci. È possibile togliere la chiave.
Il motore e le luci non possono essere messi in funzione.
Il motore e Non è possile luci pos- bile togliere la sono essere chiave. messi in funzione.
DOTAZIONI AUSILIARIE Per bloccare il sellino (2): ◆ Infilare la parte anteriore sotto alla cin-
ghia passeggero (3). ◆ Posizionare il sellino in sede e premere,
facendo scattare la serratura.
Prima di mettersi alla guida, accertarsi che il sellino (2) sia bloccato correttamente.
IMPORTANTE SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). ◆ Inserire la chiave (1) nella serratura sellino. ◆ Ruotare la chiave (1) in senso antiorario, sollevare e sfilare il sellino (2) posteriormente.
IMPORTANTE Prima di abbassare e bloccare il sellino (2), controllare di non aver dimenticato la chiave nel vano portadocumenti/kit attrezzi.
Nel mercato R la versione T è utilizzabile solamente in configurazione monoposto. La dotazione del veicolo pertanto, non prevede il sellino passeggero.
IMPORTANTE La chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi (4) può essere utilizzata in alternativa al sellino passeggero (2). Per utilizzare il veicolo con la chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi, è necessario rimuovere il sellino passeggero come indicato in precedenza. Per l’installazione vedi pag. 30 (SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO CHIUSURA VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI). Nella parte inferiore della chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi è ricavato un utile vano portaoggetti, per accedervi è sufficiente sganciare e togliere lo sportellino (5).
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO CHIUSURA VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). ◆ Inserire la chiave (1) nella serratura. ◆ Ruotare la chiave (1) in senso antiorario, sollevare e sfilare la chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi (2) posteriormente.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R Nella parte inferiore alla chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi è ricavato un utile vano portaoggetti, per accedervi è sufficiente sganciare e togliere lo sportellino (3).
Per bloccare la chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi (2):
IMPORTANTE Prima di abbassare e bloccare la chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi (2), controllare di non aver dimenticato la chiave nel vano portadocumenti/kit attrezzi.
menti/kit attrezzi in sede e premere, facendo scattare la serratura.
◆ Infilare i puntali anteriori inferiori sotto ai
corrispettivi riscontri sul codone. ◆ Posizionare la chiusura vano portadocu-
Prima di mettersi alla guida, accertarsi che la chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi (2) sia bloccata correttamente.
VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI AGGANCI PER FISSAGGIO BAGAGLIO 5
Per accedere al vano portadocumenti/kit attrezzi: ◆ Rimuovere il sellino passeggero vedi pag. 29 (SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO) o la chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi, vedi pag. 30 (SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO CHIUSURA VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI).
Sopra al sellino passeggero può essere fissato un piccolo bagaglio, posizionabile tramite degli elastici, che andranno a fissarsi ai due agganci (13). Massimo peso consentito: 9 kg.
La dotazione attrezzi (1) comprende: – chiavi maschio esagonali piegate 3, 4, 5, 6 mm (2); – chiave a forchetta doppia 8 – 10 mm (3); – chiave a forchetta doppia 11 – 13 mm (4); – chiave poligonale semplice 22 mm (5); – chiave poligonale semplice 32 mm (6); – prolunga per chiavi poligonali semplici (7); – chiave a tubo doppia 6 – 7 mm (8); – chiave a tubo doppia 8 – 10 mm (9);
Il bagaglio deve avere dimensioni contenute ed essere ancorato in modo stabile. – chiave a tubo 16 mm per candela (10); – cacciavite bipunta croce/taglio (11); – busta di contenimento (12). Massimo peso consentito: 1,5 kg.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
ATTREZZI SPECIALI J Per l’esecuzione di alcuni interventi specifici, utilizzare i seguenti attrezzi speciali (da richiedere al Concessionario Ufficiale aprilia): Attrezzo
Pioli (1) per cavalletto di sostegno posteriore, vedi pag. 67 (MONTAGGIO PIOLI PER CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE J).
Posizionamento del veicolo sul cavalletto di sostegno posteriore.
Sostituzione olio motore e filtro olio motore. Cavalletto di sostegno poSmontaggio ruosteriore (2), vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL ta posteriore. VEICOLO SUL CAVALLET- Regolazione caTO DI SOSTEGNO POSTE- tena di trasmisRIORE J). sione. Rimozione carenatura inferiore. Cavalletto di sostegno anteriore (3), vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICO- Smontaggio ruoLO SUL CAVALLETTO DI ta anteriore. SOSTEGNO ANTERIORE J). Pinza montaggio fascette clic (4), vedi pag. 62 (FASCETTE CLIC).
Montaggio fascette clic.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R PROLUNGA PORTATARGA J La prolunga portatarga (5) può essere utilizzata durante la marcia con fondo stradale bagnato, in quanto riduce la salita dello spruzzo d’acqua provocato dalla ruota posteriore.
IMPORTANTE La prolunga portatarga (5) viene fornita di serie nei paesi dove l’omologazione lo richiede.
ACCESSORI I seguenti accessori: – forcella anteriore tipo “R”; – ammortizzatore posteriore tipo “R”; – ammortizzatore di sterzo regolabile; di serie su RSV mille R, possono essere installati anche su RSV mille (rivolgersi ad un Concessionario Ufficiale aprilia).
COMPONENTI PRINCIPALI CARBURANTE Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio è estremamente infiammabile e può divenire esplosivo in determinate condizioni. È opportuno effettuare il rifornimento e le operazioni di manutenzione in una zona ventilata e a motore spento. Non fumare durante il rifornimento e in vicinanza di vapori di carburante, evitando assolutamente il contatto con fiamme libere, scintille e qualsiasi altra fonte che potrebbe causarne l’accensione o l’esplosione. Evitare inoltre la fuoriuscita di carburante dal bocchettone, in quanto potrebbe incendiarsi al contatto con le superfici roventi del motore. Nel caso in cui involontariamente venisse versato del carburante, controllare che la zona sia completamente asciutta, prima dell’avviamento del veicolo. Il carburante si dilata al calore e sotto l’azione dell’irraggiamento solare, perciò non riempire mai il serbatoio sino all’orlo. Chiudere accuratamente il tappo al termine dell’operazione di rifornimento. Evitare il contatto del carburante con la pelle, l’inalazione dei vapori, l’ingestione e il travaso da un contenitore all’altro con l’uso di un tubo.
NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELL’AMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Utilizzare esclusivamente benzina super senza piombo, numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.). Per il rifornimento carburante: ◆ Sollevare il coperchietto (1). ◆ Inserire la chiave (2) nella serratura tap-
po serbatoio (3). ◆ Ruotare la chiave in senso orario, tirare
e aprire lo sportellino carburante. CAPACITÀ SERBATOIO (inclusa riserva): 18 l RISERVA SERBATOIO: 4,5 ± 1 l
Effettuato il rifornimento:
IMPORTANTE La chiusura del tappo è possibile solo con la chiave (2) inserita.
◆ Con la chiave (2) inserita, richiudere il
tappo premendolo. Non aggiungere additivi o altre sostanze al carburante. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia.
Accertarsi che il tappo sia correttamente chiuso. ◆ Estrarre la chiave (2). ◆ Richiudere il coperchietto (1).
Non riempire il serbatoio completamente; il livello massimo del carburante deve rimanere al di sotto del bordo inferiore del pozzetto (vedi figura). ◆ Effettuare il rifornimento.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
LIQUIDO FRENI - raccomandazioni
IMPORTANTE Questo veicolo è dotato di freni a disco anteriore e posteriore, con circuiti idraulici separati. Le seguenti informazioni sono riferite a un singolo impianto frenante, ma sono valide per entrambi.
Improvvise variazioni del gioco o una resistenza elastica sulla leva del freno, sono dovute a inconvenienti all’impianto idraulico. Rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, nel caso di dubbi sul perfetto funzionamento dell’impianto frenante e nel caso in cui non si sia in grado di effettuare le normali operazioni di controllo.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R Prestare particolare attenzione che i dischi dei freni non siano unti o ingrassati, specialmente dopo l’esecuzione di operazioni di manutenzione o controllo. Controllare che i tubi dei freni non risultino attorcigliati o consumati. Fare attenzione che acqua o polvere non entrino inavvertitamente all’interno del circuito. Nel caso di interventi di manutenzione al circuito idraulico, si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice. Il liquido freni potrebbe causare irritazioni se venisse a contatto con la pelle o con gli occhi.
Lavare accuratamente le parti del corpo che venissero a contatto con il liquido, inoltre rivolgersi a un oculista, o a un medico, se il liquido venisse a contatto con gli occhi. NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELL’AMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Usando il liquido freni, fare attenzione a non rovesciarlo sulle parti in plastica e verniciate, perché queste si danneggiano.
FRENI A DISCO I freni sono gli organi che garantiscono maggiormente la sicurezza, quindi devono essere sempre mantenuti in perfetta efficienza, controllarli prima di ogni viaggio. Un disco sporco imbratta le pastiglie, con conseguente riduzione dell’efficacia frenante. Le pastiglie sporche devono essere sostituite, mentre il disco sporco deve essere ripulito con un prodotto sgrassante di alta qualità. Il liquido freni deve essere sostituito ogni due anni da un Concessionario Ufficiale aprilia. Utilizzare liquido freni del tipo specificato nella tabella lubrificanti, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI).
IMPORTANTE Questo veicolo è dotato di freni a disco con due sistemi frenanti
anteriore e posteriore, con circuiti idraulici separati. Il sistema frenante anteriore è a doppio disco (lato destro e lato sinistro). Il sistema frenante posteriore è a disco singolo (lato destro). Le seguenti informazioni sono riferite a un singolo impianto frenante, ma sono valide per entrambi. Col consumarsi delle pastiglie d’attrito, il livello del liquido diminuisce per compensarne automaticamente l’usura. Il serbatoio liquido freno anteriore è situato sul semimanubrio destro, in prossimità dell’attacco leva freno anteriore. Il serbatoio liquido freno posteriore è situato sotto la carenatura laterale destra, per accedervi rimuovere la carenatura laterale destra, vedi pag. 78 (RIMOZIONE CARENATURE LATERALI).
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivamente ogni 7500 km (4687 mi) fare controllare lo stato dei dischi freni rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Controllare prima della partenza il livello del liquido freni nei serbatoi, vedi pag. 36 (FRENO ANTERIORE), pag. 37 (FRENO POSTERIORE) e l’usura delle pastiglie, vedi pag. 89 (VERIFICA USURA PASTIGLIE). Far sostituire il liquido freni ogni due anni rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Non utilizzare il veicolo nel caso si riscontri una perdita di liquido dall’impianto frenante. uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
◆ Sollevare e rimuovere il coperchio (3)
completo di viti (1) e guarnizione (4).
FRENO ANTERIORE CONTROLLO ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). ◆ Ruotare il manubrio completamente verso destra. ◆ Verificare che il liquido contenuto nel serbatoio superi il riferimento “MIN”. MIN= livello minimo MAX= livello massimo Se il liquido non raggiunge almeno il riferimento “MIN”: Il livello del liquido diminuisce progressivamente con l’usura delle pastiglie. ◆ Verificare l’usura delle pastiglie dei freni, vedi pag. 89 (VERIFICA USURA PASTIGLIE) e del disco. Se le pastiglie e/o il disco non sono da sostituire effettuare il rabbocco. 36
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R RABBOCCO Leggere attentamente pag. 34 (LIQUIDO FRENI - raccomandazioni).
Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Non azionare la leva freno anteriore con le viti (1) allentate o, soprattutto, con il coperchio serbatoio liquido freni rimosso. ◆ Utilizzando un cacciavite corto a croce
svitare le due viti (1) del serbatoio liquido freni (2).
Evitare l’esposizione prolungata del liquido freni all’aria. Il liquido freni è igroscopico e a contatto con l’aria assorbe umidità. Lasciare il serbatoio liquido freni aperto SOLO il tempo necessario per effettuare il rabbocco.
Per non spandere il liquido dei freni durante il rabbocco, si raccomanda di non scuotere il veicolo. Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia. ◆ Rabboccare il serbatoio (2) con liquido freni, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a raggiungere il giusto livello, compreso tra i due riferimenti “MIN” e “MAX”. Nel rabbocco non superare il livello “MAX”. Il rabbocco sino al livello “MAX” deve essere effettuato solo con pastiglie nuove. Si raccomanda di non rabboccare sino al livello “MAX” con le pastiglie usurate, poiché si provocherà la fuoriuscita del liquido in caso di sostituzione pastiglie freno. Controllare l’efficienza frenante. Nel caso di una corsa eccessiva della leva freno o di una perdita di efficienza dell’impianto frenante, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia , in quanto potrebbe essere necessario effettuare lo spurgo dell’aria dall’impianto.
◆ Spostare moderatamente verso l’esterno
il serbatoio (1) completo. ◆ Svitare e rimuovere il tappo (2).
FRENO POSTERIORE CONTROLLO ◆ Tenere il veicolo in posizione verticale in modo che il liquido contenuto nel serbatoio (1) sia parallelo al tappo (2). ◆ Verificare (attraverso l’apposita feritoia sulla carenatura destra) che il liquido contenuto nel serbatoio superi il riferimento “MIN”. MIN= livello minimo MAX= livello massimo Se il liquido non raggiunge almeno il riferimento “MIN”: Il livello del liquido diminuisce progressivamente con l’usura delle pastiglie. ◆ Verificare l’usura delle pastiglie dei freni, pag. 89 (VERIFICA USURA PASTIGLIE) e del disco. Se le pastiglie e/o il disco non sono da sostituire effettuare il rabbocco.
RABBOCCO Leggere attentamente pag. 34 (LIQUIDO FRENI - raccomandazioni). ◆ Rimuovere la carenatura laterale destra, vedi pag. 78 (RIMOZIONE CARENATURE LATERALI). Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Non azionare la leva freno posteriore con il tappo serbatoio liquido freni allentato o rimosso.
Evitare l’esposizione prolungata del liquido freni all’aria. Il liquido freni è igroscopico e a contatto con l’aria assorbe umidità. Lasciare il serbatoio liquido freni aperto SOLO il tempo necessario per effettuare il rabbocco.
Per non spandere il liquido dei freni durante il rabbocco, si raccomanda di mantenere il liquido nel serbatoio parallelo al bordo serbatoio (in posizione orizzontale). Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia. ◆ Rimuovere la guarnizione (4). ◆ Rabboccare il serbatoio (1) con liquido
freni, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a raggiungere il giusto livello compreso tra i due riferimenti “MIN” e “MAX”. Il rabbocco sino al livello “MAX” deve essere effettuato solo con pastiglie nuove. Si raccomanda di non rabboccare sino al livello “MAX” con le pastiglie usurate, poiché si provocherà la fuoriuscita del liquido in caso di sostituzione pastiglie freno. Controllare l’efficienza frenante. Nel caso di una corsa eccessiva della leva freno o di una perdita di efficienza dell’impianto frenante, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia , in quanto potrebbe essere necessario effettuare lo spurgo dell’aria dall’impianto.
◆ Svitare completamente la vite (3). uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
Controllare che il tubo non risulti attorcigliato o consumato. Fare attenzione che acqua o polvere non entrino inavvertitamente all’interno del circuito. Nel caso di interventi di manutenzione al circuito idraulico, si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice.
LIQUIDO COMANDO FRIZIONE raccomandazioni
IMPORTANTE Questo veicolo è dotato di comando frizione di tipo idraulico.
Improvvise variazioni del gioco o una resistenza elastica sulla leva, sono dovute a inconvenienti all’impianto idraulico. Rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, nel caso di dubbi sul perfetto funzionamento dell’impianto e nel caso in cui non si sia in grado di effettuare le normali operazioni di controllo.
Il liquido potrebbe causare irritazioni se venisse a contatto con la pelle o con gli occhi. Lavare accuratamente le parti del corpo che venissero a contatto con il liquido; inoltre rivolgersi a un oculista, o a un medico, se il liquido venisse a contatto con gli occhi. NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELL’AMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Usando il liquido, fare attenzione a non rovesciarlo sulle parti in plastica e verniciate, perché queste si danneggiano. Il liquido comando frizione deve essere sostituito ogni due anni da un Concessionario Ufficiale aprilia. Utilizzare liquido del tipo specificato nella tabella lubrificanti, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI).
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R Il serbatoio liquido comando frizione (1) è situato sul semimanubrio sinistro, in prossimità dell’attacco leva comando frizione.
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Controllare prima della partenza il livello del liquido nel serbatoio, vedi pag. 39 (FRIZIONE), farlo sostituire ogni due anni rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Non utilizzare il veicolo nel caso si riscontri una perdita di liquido dall’impianto comando frizione.
CONTROLLO ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). ◆ Ruotare il manubrio completamente verso destra. ◆ Verificare che il liquido contenuto nel serbatoio superi il riferimento “MIN”. MIN= livello minimo MAX= livello massimo ◆ Se il liquido non raggiunge almeno il rife-
rimento “MIN”, provvedere al rabbocco.
FRIZIONE IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. Ogni 7500 km (4687 mi) fare controllare lo stato della frizione rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Nel caso di utilizzo sportivo: ogni 3750 km (2343 mi) fare controllare lo stato della frizione rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
IMPORTANTE Il motore dispone di una frizione a comando idraulico, assistita dall’esclusivo brevetto PPC (Pneumatic Power Clutch) per evitare il saltellamento della ruota posteriore.
RABBOCCO Leggere attentamente pag. 38 (LIQUIDO COMANDO FRIZIONE - raccomandazioni).
Pericolo di fuoriuscita liquido. Non azionare la leva comando frizione con il tappo serbatoio liquido allentato o rimosso.
Evitare l’esposizione prolungata del liquido comando frizione all’aria. Il liquido comando frizione è igroscopico e a contatto con l’aria assorbe umidità. Lasciare il serbatoio liquido comando frizione aperto SOLO il tempo necessario per effettuare il rabbocco. ◆ Svitare e rimuovere il tappo (2). Per non spandere il liquido durante il rabbocco, si raccomanda di non scuotere il veicolo.
Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia. ◆ Rimuovere la guarnizione (3). ◆ Rabboccare il serbatoio (1) con liquido
comando frizione, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a raggiungere il giusto livello, compreso tra i due riferimenti “MIN” e “MAX”. Nel rabbocco non superare il livello “MAX”. Controllare l’efficienza della frizione. Nel caso di una corsa eccessiva della leva comando frizione o di una perdita di efficienza dell’impianto della frizione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe essere necessario effettuare lo spurgo dell’aria dall’impianto. uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
LIQUIDO REFRIGERANTE Non utilizzare il veicolo se il livello del liquido refrigerante è al di sotto del livello minimo (LOW).
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. Controllare prima della partenza il livello del liquido refrigerante, vedi pag. 41 (CONTROLLO E RABBOCCO), farlo sostituire ogni due anni, rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Il liquido refrigerante è nocivo se ingerito, il contatto con la pelle o gli occhi potrebbe causare irritazioni. Se il liquido venisse a contatto con la pelle o gli occhi, risciacquare a lungo con acqua abbondante e consultare il medico. Se ingerito, provocare il vomito, sciacquare bocca e gola con abbondante acqua e consultare immediatamente un medico. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELL’AMBIENTE.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R Porre attenzione a non versare il liquido refrigerante sulle parti roventi del motore, potrebbe incendiarsi emettendo fiamme invisibili.
In questo modo diminuiscono i depositi di sali minerali, lasciati nei radiatori dall’acqua evaporata e si mantiene inalterata l’efficienza dell’impianto di raffreddamento.
Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice.
Nel caso in cui la temperatura esterna sia al di sotto di zero gradi centigradi, controllare frequentemente il circuito di raffreddamento aggiungendo, se necessario, una concentrazione maggiore di antigelo (fino a un massimo del 60%).
Per la sostituzione rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. La soluzione di liquido refrigerante è composta da 50% di acqua e 50% di antigelo. Questa miscela è ideale per la maggior parte di temperature di funzionamento e garantisce una buona protezione contro la corrosione. È conveniente mantenere la stessa miscela anche nella stagione calda, perché si riducono così le perdite per evaporazione e la necessità di frequenti rabbocchi.
Per la soluzione refrigerante utilizzare acqua distillata, per non rovinare il motore.
Non togliere il tappo del vaso di espansione (1) a motore caldo, perché il refrigerante è a temperatura elevata. Al contatto con la pelle o i vestiti può causare serie ustioni e/o danni.
CONTROLLO E RABBOCCO In caso contrario: ◆ Svitare e togliere il tappo di riempimento
(1). Effettuare a motore freddo le operazioni di controllo e rabbocco liquido refrigerante. ◆ Arrestare il motore e attendere che si raf-
freddi. ◆ Tenere il veicolo in posizione verticale
con le due ruote appoggiate al suolo. ◆ Accertarsi (attraverso l’apposita feritoia
sulla carenatura destra) che il livello del liquido, contenuto nel vaso di espansione (2), sia compreso tra i riferimenti “FULL” e “LOW”. FULL= livello massimo LOW= livello minimo
Il liquido refrigerante è nocivo se ingerito, il contatto con la pelle o gli occhi potrebbe causare irritazioni. Non inserire dita o altri oggetti per verificare la presenza di liquido refrigerante.
Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia.
con liquido refrigerante, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a che il livello del liquido raggiunge approssimativamente il livello “FULL”. Non superare tale livello, altrimenti si avrà una fuoriuscita del liquido durante il funzionamento del motore. ◆ Reinserire il tappo di riempimento (1). Nel caso di consumo eccessivo di liquido refrigerante e nel caso in cui il vaso di espansione rimanga vuoto, controllare che non ci siano perdite nel circuito. Per la riparazione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
PNEUMATICI Fare sostituire il pneumatico se usurato o se una eventuale foratura nella zona del battistrada ha dimensioni maggiori a 5 mm. Dopo aver fatto riparare un pneumatico, far eseguire l’equilibratura delle ruote.
Questo veicolo è dotato di pneumatici senza camera d’aria (tubeless).
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Controllare ogni quindici giorni la pressione di gonfiaggio a temperatura ambiente. Controllare, dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivamente ogni 7500 km (4687 mi), lo stato dei pneumatici e la pressione di gonfiaggio degli stessi a temperatura ambiente, vedi pag. 110 (DATI TECNICI). Se i pneumatici sono caldi, la misurazione non è corretta. Effettuare la misurazione soprattutto prima e dopo ogni lungo viaggio. Se la pressione di gonfiaggio è troppo alta, le asperità del terreno non vengono ammortizzate e sono quindi trasmesse al manubrio, compromettendo così il comfort di marcia e riducendo anche la tenuta di strada in curva. Se, viceversa, la pressione di gonfiaggio è insufficiente, i fianchi dei pneumatici (1) lavorano maggiormente, e potrebbero verificarsi lo slittamento della gomma sul cerchio oppure il suo distac42
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
co, con conseguente perdita di controllo del veicolo. In caso di frenate brusche, i pneumatici potrebbero fuoriuscire dai cerchi. Nelle curve, infine, il veicolo potrebbe sbandare.
Controllare lo stato superficiale e l’usura, in quanto una pessima condizione dei pneumatici comprometterebbe l’aderenza alla strada e la manovrabilità del veicolo. Alcune tipologie di pneumatici, omologati per questo veicolo, sono provvisti di indicatori di usura. Esistono vari tipi di indicatori di usura. Informarsi presso il proprio rivenditore per le modalità di verifica usura. Verificare, visivamente, il consumo dei pneumatici, se usurati farli sostituire.
I pneumatici devono essere sostituiti con altri di tipo e modello indicati dalla casa, vedi pag. 110 (DATI TECNICI); l’uso di pneumatici diversi da quelli indicati, influenza negativamente la guidabilità del veicolo. Non far installare pneumatici del tipo con camera d’aria su cerchi per pneumatici tubeless, e viceversa. Controllare che le valvole di gonfiaggio (2) siano sempre munite dei tappini, onde evitare un improvviso sgonfiaggio dei pneumatici. Le operazioni di sostituzione, riparazione, manutenzione ed equilibratura sono molto importanti, devono quindi essere eseguite con attrezzi appropriati e con la necessaria esperienza. Per questo motivo, si consiglia di rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, o a un gommista specializzato per l’esecuzione delle precedenti operazioni. Se i pneumatici sono nuovi, possono essere ricoperti di una patina scivolosa: guidare con cautela per i primi chilometri. Non ungere con liquido non idoneo i
OLIO MOTORE L’olio motore può causare seri danni alla pelle se maneggiato a lungo e quotidianamente. Si consiglia di lavare accuratamente le mani dopo averlo maneggiato. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. NON DISPERDERE L’OLIO NELL’AMBIENTE. pneumatici. Se i pneumatici sono vecchi, anche se non completamente usurati, possono indurirsi e non garantire la tenuta di strada. In questo caso sostituire i pneumatici. LIMITE MINIMO DI PROFONDITÀ BATTISTRADA (3): anteriore e posteriore 2 mm (R 3 mm) e comunque non inferiore a quanto prescritto dalla legislazione in vigore nel paese di utilizzo del veicolo.
Si consiglia di portarlo in un recipiente sigillato alla stazione di servizio presso la quale lo si acquista abitualmente o presso un centro di raccolta olî. Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice.
Se la spia LED pressione olio motore “” si accende durante il normale funzionamento del motore, significa che la pressione dell’olio motore nel circuito è insufficiente. In questo caso verificare il livello olio motore, vedi pag. 62 (VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO), se questo non risultasse corretto, arrestare immediatamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Operare con cautela. Non spandere l’olio! Aver cura di non imbrattare nessun componente, la zona in cui si opera e quella circostante. Pulire accuratamente ogni eventuale traccia di olio. In caso di perdite o malfunzionamenti, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Controllare periodicamente il livello olio motore, vedi pag. 62 (VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO). Per la sostituzione dell’olio motore, vedi pag. 60 (SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA) e pag. 64 (SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E FILTRO OLIO MOTORE).
IMPORTANTE Utilizzare olî di buona qualità, di gradazione 15W – 50, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI). uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
REGOLAZIONE LEVA COMANDO FRENO ANTERIORE E LEVA COMANDO FRIZIONE È possibile regolare la distanza tra l’estremità della leva (1) e la manopola (2), ruotando il registro (3). Le posizioni “1” e “4” corrispondono a una distanza approssimativa, tra l’estremità della leva e la manopola, rispettivamente di 105 e 75 mm. Le posizioni “2” e “3” corrispondono a distanze intermedie. [Spingere la leva di comando (1) in avanti e ruotare il registro (3) fino a portare il numero desiderato in corrispondenza della freccia di riscontro.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R REGOLAZIONE GIOCO LEVA COMANDO FRENO POSTERIORE La leva comando freno è posizionata ergonomicamente in fase di assemblaggio del veicolo. Se necessario è possibile regolare il gioco della leva comando freno: ◆ Rimuovere la carenatura inferiore, vedi pag. 78 (RIMOZIONE CARENATURA INFERIORE). ◆ Allentare il controdado (4). ◆ Svitare l’astina comando pompa (5) per garantire un gioco minimo di 0,5 – 1 mm tra la stessa e il pistone pompa.
Accertarsi della presenza di corsa a vuoto della leva (6), per evitare che il freno rimanga azionato causando una prematura usura degli elementi frenanti. Corsa a vuoto della leva (6): 4 mm (misurata alla estremità della leva). ◆ Bloccare l’astina comando pompa (5)
tramite il controdado (4). Dopo la regolazione, controllare che la ruota giri liberamente al rilascio del freno. Controllare l’efficienza frenante. In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
MARMITTA/SILENZIATORE DI SCARICO
È vietato manomettere il sistema di controllo dei rumori.
REGOLAZIONE LEVA COMANDO FRENO POSTERIORE E LEVA COMANDO CAMBIO Le leve di comando sono posizionate ergonomicamente in fase di assemblaggio del veicolo. Se necessario è possibile personalizzare la posizione delle leve. ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). ◆ Svitare parzialmente la vite (1). ◆ Ruotare l’eccentrico (2) ricercando la posizione ottimale della pedalina (3). ◆ Serrare la vite (1) e controllare la stabilità dell’eccentrico in posizione.
VERSIONE ACCENSIONE AUTOMATICA LUCI B Il veicolo dotato di questo dispositivo è riconoscibile perché, al posizionamento dell’interruttore d’accensione su “”, entrano in funzione le luci automaticamente. Per questa ragione l’interruttore luci è assente. Lo spegnimento luci è subordinato al posizionamento dell’interruttore d’accensione su “”. Prima dell’avviamento controllare che il deviatore luci sia posizionato su “ ” (luce anteriore anabbagliante).
Si avvisa il proprietario del veicolo che la legge può proibire quanto segue: – la rimozione e ogni atto inteso a rendere inoperativo, da parte di chiunque, se non per interventi di manutenzione, riparazione o sostituzione, qualsiasi dispositivo o elemento costitutivo incorporato in un veicolo nuovo, allo scopo di controllare l’emissione di rumori prima della vendita o consegna del veicolo all’acquirente finale o mentre viene utilizzato; – l’uso del veicolo dopo che tale dispositivo o elemento costitutivo è stato rimosso o reso inoperativo. Controllare la marmitta/silenziatore di scarico e i tubi del silenziatore, assicurandosi che non ci siano segni di ruggine o fori e che il sistema di scarico funzioni correttamente. Nel caso in cui il rumore prodotto dal sistema di scarico aumenti, contattare immediatamente un Concessionario Ufficiale aprilia.
In caso necessitino eventuali ulteriori regolazioni alla leva di comando cambio, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
SALITA E DISCESA DAL VEICOLO Le indicazioni di seguito riportate richiedono la massima attenzione perché redatte, al fine della sicurezza, per evitare danni a persone, cose e al veicolo, derivanti dalla caduta del pilota o del passeggero dal veicolo e/o dalla caduta o rovesciamento del veicolo stesso.
Pericolo di caduta e rovesciamento. Operare con cautela. Le operazioni di salita e discesa dal veicolo devono essere effettuate con la piena libertà di movimento e con le mani libere da impedimenti (oggetti, casco o guanti o occhiali non indossati). Salire e scendere solo dal lato sinistro del veicolo e solo con il cavalletto laterale 46
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R Non caricare, il proprio peso né quello del passeggero, sul cavalletto laterale. Il cavalletto è progettato per sostenere il peso del veicolo e di un minimo carico, senza pilota e passeggero. La salita in posizione di guida, con veicolo posizionato sul cavalletto laterale è consentita solo per prevenire la possibilità di caduta o rovesciamento e non prevede il caricamento del peso pilota e passeggero sul cavalletto laterale. Nella salita e nella discesa il peso del veicolo può causare uno sbilanciamento con conseguente perdita di equilibrio e la possibilità di caduta e rovesciamento.
IMPORTANTE Il pilota è sempre il primo a salire e l’ultimo a scendere dal veicolo ed è lui a governare l’equilibrio e la stabilità nella fase di salita e di discesa del passeggero. Peraltro il passeggero deve salire e scen-
stra, che deve evitare e superare la parte posteriore del veicolo (codone o bagaglio) senza causare lo sbilanciamento dello stesso. SALITA ◆ Impugnare correttamente il manubrio e salire sul veicolo senza caricare il proprio peso sul cavalletto laterale.
dere dal veicolo muovendosi con cautela per non sbilanciare il veicolo e il pilota.
IMPORTANTE Nel caso non si riuscisse ad appoggiare entrambi i piedi a terra, appoggiare il destro (nel caso di sbilanciamento il lato sinistro è “protetto” dal cavalletto laterale) e tenere il sinistro pronto all’appoggio.
◆ Appoggiare entrambi i piedi a terra e rad-
È compito del pilota istruire il passeggero sulla modalità di salita e di discesa dal veicolo. Per la salita e la discesa del passeggero il veicolo è dotato di appositi poggiapiedi passeggero. Il passeggero deve utilizzare sempre il poggiapiede sinistro per salire e per scendere dal veicolo. Non scendere e nemmeno tentare di scendere dal veicolo saltando o allungando la gamba per toccare terra. In entrambi i casi l’equilibrio e la stabilità del veicolo sarebbero compromessi.
IMPORTANTE Il bagaglio o le cose ancorate alla parte posteriore del veicolo possono creare un ostacolo nella salita e nella discesa dal veicolo. In ogni caso prevedere ed eseguire un movimento ben controllato della gamba de-
drizzare il veicolo in posizione di marcia tenendolo in equilibrio.
IMPORTANTE Il pilota non deve estrarre o tentare di estrarre i poggiapiedi passeggero dalla posizione di guida, potrebbe compromettere l’equilibrio e la stabilità del veicolo. ◆ Far estrarre, al passeggero, i due pog-
giapiedi passeggero.
Verificare che il terreno della zona di parcheggio sia libero, solido e in piano. ◆ Con il tacco del piede sinistro, agire sulla
levetta del cavalletto laterale ed estenderlo completamente.
IMPORTANTE Nel caso non si riuscisse ad appoggiare entrambi i piedi a terra, appoggiare il destro (nel caso di sbilanciamento il lato sinistro è “protetto” dal cavalletto laterale) e tenere il sinistro pronto all’appoggio.
◆ Appoggiare entrambi i piedi a terra e te-
nere in equilibrio il veicolo in posizione di marcia. ◆ Istruire il passeggero nella discesa dal veicolo. Pericolo di caduta e rovesciamento. Assicurarsi che il passeggero sia sceso dal veicolo. Non caricare il proprio peso sul cavalletto laterale.
◆ Istruire il passeggero nella salita sul vei-
◆ Inclinare il veicolo sino ad appoggiare il
colo. ◆ Agire con il piede sinistro sul cavalletto laterale e farlo rientrare completamente.
◆ Impugnare correttamente il manubrio e
DISCESA ◆ Scegliere la zona di parcheggio, vedi pag. 57 (PARCHEGGIO). ◆ Arrestare il veicolo, vedi pag. 57 (ARRESTO).
cavalletto al suolo. scendere dal veicolo. ◆ Ruotare il manubrio completamente ver-
so sinistra. ◆ Far rientrare le pedane passeggero.
Accertarsi della stabilità del veicolo. uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
CONTROLLI PRELIMINARI Prima della partenza, effettuare sempre un controllo preliminare del veicolo, per una corretta e sicura funzionalità, (vedi “TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI”). La mancata esecuzione di tali operazioni può provocare gravi lesioni personali o gravi danni al veicolo. Non esitare a rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia , qualora non si comprenda il funzionamento di alcuni comandi o si riscontrino o sospettino anomalie di funzionamento. Il tempo necessario per una verifica è estremamente limitato, e la sicurezza che ne deriva è notevole.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R IMPORTANTE Questo veicolo è predisposto per individuare in tempo reale eventuali anomalie di funzionamento, memorizzate dalla centralina elettronica. Ogniqualvolta si posiziona l’interruttore d’accensione su “”, nel display multifunzione lato destro compare per circa tre secondi la scritta “efi ” (1). Se la scritta “efi ” (1) compare durante il normale funzionamento del motore, significa che la centralina elettronica ha rilevato qualche anomalia. In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivamente ogni 7500 km (4687 mi), sul display destro appare la scritta “SERVICE” (2). In questo caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, per effettuare gli interventi previsti dalla scheda di manutenzione periodica, vedi pag. 60 (SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA). Per disattivare la scritta “SERVICE” sul display, premere il pulsante “LAP” (3), subito dopo il tasto O (4) e tenerli premuti per circa cinque secondi.
TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI Particolare Freno anteriore e posteriore a disco Acceleratore Olio motore Ruote/pneumatici Leve dei freni
Frizione Sterzo Cavalletto laterale
Elementi di fissaggio Catena di trasmissione Serbatoio carburante
Controllo Controllare il funzionamento, la corsa a vuoto delle leve di comando, il livello del liquido ed eventuali perdite. Verificare l’usura delle pastiglie. Se necessario, effettuare il rabbocco del liquido. Controllare che funzioni dolcemente e che si possa aprire e chiudere completamente, in tutte le posizioni dello sterzo. Registrare e lubrificare se necessario. Controllare e rabboccare se necessario. Controllare le condizioni superficiali dei pneumatici, la pressione di gonfiaggio, l’usura ed eventuali danni. Rimuovere dalle scolpiture del battistrada eventuali corpi estranei incastrati. Controllare che funzionino dolcemente. Lubrificare le articolazioni e regolare la corsa se necessario. Controllare il funzionamento, la corsa a vuoto della leva di comando, il livello del liquido ed eventuali perdite. Se necessario, effettuare il rabbocco del liquido; la frizione deve funzionare senza strappi e/o slittamenti. Controllare che la rotazione sia omogenea, scorrevole e priva di gioco o allentamenti. Controllare che funzioni. Verificare che durante la discesa e la risalita del cavalletto non vi siano attriti e che la tensione delle molle lo riporti in posizione normale. Lubrificare giunti e articolazioni se necessario. Controllare il corretto funzionamento dell’interruttore di sicurezza. Verificare che gli elementi di fissaggio non siano allentati. Eventualmente, provvedere alla registrazione o al serraggio. Controllare il gioco. Controllare il livello e rifornire se necessario. Controllare eventuali perdite dal circuito. Controllare la corretta chiusura del tappo carburante. Il livello nel vaso di espansione deve essere compreso tra i riferimenti “FULL” e “LOW”.
Liquido refrigerante Interruttore arresto motore Controllare il corretto funzionamento. ( - ) Luci, spie, avvisatore acustico, Controllare il corretto funzionamento dei dispositivi acustici e visivi. Sostituire le lampadine o interruttori luce stop posteriore intervenire nel caso di un guasto. e dispositivi elettrici
Pagina 34, 35, 36, 37, 89 90, 90 43, 62 42 44
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
◆ Posizionare su “ ” l’interruttore di ar-
resto motore (3). ◆ Ruotare la chiave (4) e posizionare su
AVVIAMENTO Questo veicolo dispone di una notevole potenza e deve essere utilizzato con gradualità e con la massima prudenza. Non posizionare oggetti all’interno del cupolino (tra manubrio e cruscotto), per non creare impedimenti alla rotazione del manubrio e alla visione del cruscotto.
IMPORTANTE Prima di avviare il motore, leggere attentamente il capitolo “guida sicura”, vedi pag. 5 (GUIDA SICURA).
I gas di scarico contengono monossido di carbonio, sostanza estremamente nociva se inalata dall’organismo. Evitare l’avviamento del motore nei loca50
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
li chiusi o non sufficientemente ventilati. L’inosservanza di tale raccomandazione potrebbe comportare una perdita dei sensi e anche la morte per asfissia.
IMPORTANTE Con il cavalletto laterale abbassato, il motore può essere avviato solo se il cambio è in folle, in questo caso se si tenta di inserire la marcia, il motore si spegne. Con il cavalletto laterale sollevato, è possibile avviare il motore con il cambio in folle o con la marcia inserita e la leva frizione azionata. ◆ Salire in posizione di guida sul veicolo,
vedi pag. 46 (SALITA E DISCESA DAL VEICOLO). ◆ Accertarsi che il cavalletto sia rientrato completamente. ◆ Non presente B. Accertarsi che l’interruttore luci (1) sia in posizione “•”. ◆ Accertarsi che il deviatore luci (2) sia in posizione “ ”.
“” l’interruttore di accensione. A questo punto: – sul cruscotto si accende la spia LED (rossa) pressione olio motore “” (5), che rimarrà accesa sino all’avviamento del motore; – sul cruscotto per tre secondi circa si accende la spia LED (rossa) fuorigiri “max” (6) e la lancetta del contagiri (7) si posiziona sulla soglia di fuorigiri preimpostata; – nel display sinistro compaiono la velocità istantanea (8), il contachilometri/contamiglia parziale (9) e totalizzatore (10); – nel display destro (multifunzione) compaiono la temperatura liquido refrigerante (11) e l’orologio digitale (12).
IMPORTANTE A motore freddo lampeggia la scritta “” (11a).
Ogniqualvolta si posiziona l’interruttore d’accensione su “” compare per circa tre secondi la scritta “efi” (11b). – la pompa carburante manderà in pressione il circuito di alimentazione emettendo un ronzio per circa tre secondi.
Se sul cruscotto si accende la spia riserva carburante “” (13), provvedere al più presto al rifornimento carburante, vedi pag. 33 (CARBURANTE).
IMPORTANTE È possibile impostare unità di misura tachimetro (km oppure mi), unità di misura temperatura liquido refrigerante (°C oppure °F), soglia di fuorigiri, le funzioni orologio ed eventualmente cronometro, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE). La soglia fuorigiri è impostata in aprilia a 6000 giri/min (rpm). Alzare la soglia gradualmente man mano che si acquisisce familiarità con il veicolo. Non superare la soglia del numero di giri consigliato durante il rodaggio, vedi pag. 56 (RODAGGIO).
◆ Se l’avviamento avviene a motore fred-
do, ruotare verso il basso la leva per l’avviamento a freddo “” (17). Per evitare un eccessivo consumo della batteria, non tenere premuto il pulsante d’avviamento “ ” per più di quindici secondi. Se in questo intervallo di tempo il motore non si avvia, attendere dieci secondi e premere nuovamente il pulsante di avviamento “ ”. ◆ Premere il pulsante di avviamento “
” (18) senza accelerare, e rilasciarlo non appena si avvia il motore.
◆ Bloccare almeno una ruota, azionando
una leva freno. ◆ Azionare completamente la leva frizione
(14) e posizionare la leva comando cambio (15) in folle [spia verde “” (16) accesa].
Evitare di premere il pulsante di avviamento “ ” (18) a motore avviato, potrebbe danneggiarsi il motorino d’avviamento.
Se la spia pressione olio motore “” (5) rimane accesa, o si accende durante il normale funzionamento del motore, significa che la pressione dell’olio nel circuito è insufficiente. In questo caso arrestare immediatamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. ◆ Tenere azionata almeno una leva del fre-
no e non accelerare sino alla partenza. Non effettuare partenze brusche con il motore freddo. Per limitare l’emissione delle sostanze inquinanti nell’aria e il consumo di carburante, si consiglia di scaldare il motore procedendo a velocità limitata, per i primi chilometri di percorrenza.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
◆ Ruotare verso l’alto la leva per l’avvia-
mento a freddo “” (17) dopo che il motore si è riscaldato. Se, nel display destro (multifunzione), la scritta “efi ” compare durante il normale funzionamento del motore, significa che la centralina elettronica ha rilevato qualche anomalia. In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale aprilia.
AVVIAMENTO A FREDDO Nel caso di temperatura ambiente bassa (vicina o inferiore a 0°C/32°F) potrebbero verificarsi difficoltà al primo avviamento. In tal caso: ◆ Ruotare verso il basso la leva per l’avviamento a freddo “” (17). ◆ Insistere per almeno dieci secondi con il pulsante di avviamento “ ” (18) azionato e, allo stesso tempo, ruotare moderatamente la manopola acceleratore (19). Se il motore si avvia: ◆ Rilasciare il pulsante di avviamento “
” (18) e la manopola acceleratore (19). ◆ Ruotare verso l’alto la leva per l’avviamento a freddo “” (17). ◆ Nel caso il regime del minimo risulti instabile, agire sulla manopola acceleratore (19) con piccole e frequenti rotazioni.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R Se il motore non si avvia: Attendere alcuni secondi e rieseguire la procedura di AVVIAMENTO A FREDDO.
PARTENZA E GUIDA TE).
Questo veicolo dispone di una notevole potenza e deve essere utilizzato con gradualità e con la massima prudenza.
Viaggiando senza passeggero, accertarsi che i poggiapiedi passeggero siano chiusi. Durante la guida mantenere la mani salde sulle manopole e i piedi appoggiati ai poggiapiedi.
Non posizionare oggetti all’interno del cupolino (tra manubrio e cruscotto), per non creare impedimenti alla rotazione del manubrio e alla visione del cruscotto.
IMPORTANTE Prima della partenza, leggere attentamente il capitolo “guida sicura”, vedi pag. 5 (GUIDA SICURA).
Se, durante la guida, sul cruscotto si accende la spia riserva carburante “” (1), significa che si dispone ancora di 4,5 ± 1 l di carburante. Provvedere al più presto al rifornimento carburante, vedi pag. 33 (CARBURAN-
NON GUIDARE MAI IN POSIZIONI DIVERSE.
Nel caso di guida con passeggero, istruire la persona trasportata in modo che non crei difficoltà durante le manovre. Prima della partenza, accertarsi che il cavalletto sia completamente rientrato in posizione.
Per partire: ◆ Avviare il motore, vedi pag. 50 (AVVIAMENTO). ◆ Regolare correttamente l’inclinazione degli specchietti retrovisori. A veicolo fermo familiarizzare con l’uso degli specchietti retrovisori. La superficie riflettente è convessa, per cui gli oggetti sembrano più lontani di quanto non siano in realtà. Questi specchietti offrono una visione “grandangolare” e solo l’esperienza permette di stimare la distanza dei veicoli che seguono. ◆ Con la manopola acceleratore (2) rila-
sciata (Pos.A) e il motore al minimo, azionare completamente la leva frizione (3). ◆ Inserire la prima marcia spingendo verso il basso la leva comando cambio (4). ◆ Rilasciare la leva freno (azionata all’avviamento). uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
Se la spia LED pressione olio motore “” (5) si accende durante il normale funzionamento del motore, significa che la pressione dell’olio motore nel circuito è insufficiente. In questo caso arrestare immediatamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Nella partenza, il rilascio troppo brusco o rapido della leva frizione può causare l’arresto del motore e l’impuntamento del veicolo. Non accelerare bruscamente o eccessivamente, durante il rilascio della leva frizione, evitando così lo “slittamento” della frizione (rilascio lento) o l’alzarsi della ruota anteriore, “impennata” (rilascio veloce). ◆ Rilasciare lentamente la leva frizione (3)
e contemporaneamente accelerare ruotando moderatamente la manopola acceleratore (2) (Pos.B). Il veicolo comincerà ad avanzare. ◆ Per i primi chilometri di percorrenza, procedere a velocità limitata per riscaldare il motore. 54
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R Non superare il numero di giri consigliato, vedi pag. 56 (RODAGGIO). ◆ Aumentare la velocità ruotando gradual-
mente la manopola acceleratore (2) (Pos.B), senza superare il numero di giri consigliato, vedi pag. 56 (RODAGGIO). Per inserire la seconda marcia:
Operare con una certa rapidità. Non guidare il veicolo con un numero di giri del motore troppo basso. ◆ Rilasciare la manopola acceleratore (2)
(Pos.A), azionare la leva frizione (3), sollevare la leva comando cambio (4), rilasciare la leva frizione (3) e accelerare. ◆ Ripetere le ultime due operazioni e passare alle marce superiori.
Il passaggio da una marcia superiore a una inferiore, definito “scalata”, si effettua: ◆ Nei tratti in discesa e nelle frenate, per aumentare l’azione frenante utilizzando la compressione del motore. ◆ Nei tratti in salita, quando la marcia inserita non è adeguata alla velocità (marcia alta, velocità moderata) e il numero di giri del motore scende. Scalare una marcia alla volta; la scalata simultanea di più marce può provocare il superamento del regime di potenza massima “fuorigiri”. Prima e durante la “scalata” di una marcia rallentare la velocità rilasciando l’acceleratore per evitare il “fuorigiri”.
FRIGERANTE). Se dopo il controllo del livello liquido refrigerante, la scritta “LLL” rimane visualizzata, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Non posizionare la chiave d’accensione su “”, in quanto le ventole di raffreddamento si fermerebbero indipendentemente dalla temperatura del liquido refrigerante e, in questo caso aumenterebbe ulteriormente la temperatura.
Per effettuare la “scalata”: ◆ Rilasciare la manopola acceleratore (2) (Pos.A). ◆ Se necessario, azionare moderatamente le leve freno e rallentare la velocità veicolo. ◆ Azionare la leva frizione (3) e abbassare la leva comando cambio (4) per inserire la marcia inferiore. ◆ Se azionate, rilasciare le leve freno. ◆ Rilasciare la leva frizione e accelerare moderatamente. Se nel display multifunzione lato destro compare la scritta “LLL”, arrestare il veicolo e lasciare avviato il motore a 3000 giri/min (rpm) per circa due minuti, consentendo un regolare circolo di liquido refrigerante nell’impianto; posizionare poi l’interruttore di arresto motore su “” e controllare il livello del liquido refrigerante, vedi pag. 40 (LIQUIDO RE-
Se, nel display multifunzione lato destro, la scritta “efi ” compare durante il normale funzionamento del motore, significa che la centralina elettronica ha rilevato qualche anomalia. In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Azionando il solo freno anteriore o il solo freno posteriore, si riduce notevolmente la forza frenante e si rischia il bloccaggio di una ruota con conseguente perdita di aderenza. In caso di fermata in salita, decelerare completamente e usare soltanto i freni per mantenere fermo il veicolo. L’utilizzo del motore per mantenere fermo il veicolo può causare il surriscaldamento della frizione. Prima dell’inserimento in curva, ridurre la velocità o frenare percorrendo la stessa a velocità moderata e costante o in leggera accelerazione; evitare di frenare al limite: le probabilità di scivolare sarebbero elevate.
Per evitare il surriscaldamento della frizione rimanere il minor tempo possibile con il motore avviato, veicolo fermo e contemporaneamente marcia inserita e leva frizione azionata.
Usando di continuo i freni nei tratti in discesa, si potrebbe verificare il surriscaldamento delle guarnizioni d’attrito, con successiva riduzione dell’efficacia frenante. Sfruttare la compressione del motore scalando la marcia con l’uso intermittente di entrambi i freni. Nei tratti in discesa, non guidare con il motore spento.
Non accelerare e decelerare ripetutamente e di continuo, perché si potrebbe perdere inavvertitamente il controllo del veicolo. In caso di frenata, decelerare e azionare entrambi i freni per ottenere una decelerazione uniforme, dosando la pressione sui dispositivi di frenatura in maniera appropriata.
Durante la guida con scarsa visibilità, per aumentare la visibilità del proprio veicolo, accendere le luci anabbaglianti anche di giorno; su fondo bagnato, o comunque con scarsa aderenza (neve, ghiaccio, fango, ecc.), guidare a velocità moderata, evitando brusche frenate o manovre che potrebbero causare la perdita di aderenza e, di conseguenza, la caduta. uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
Porre attenzione a qualunque ostacolo o variazione della geometria del fondo stradale. Le strade sconnesse, le rotaie, i tombini, i segnali di indicazione verniciati sulla superficie stradale, le lastre metalliche dei cantieri, diventano scivolosi quando piove, per questo vanno superati con la massima prudenza, guidando con cautela e inclinando il meno possibile il veicolo. Segnalare sempre i cambiamenti di corsia o di direzione con gli appositi dispositivi e con opportuno anticipo, evitando manovre brusche e pericolose. Disinserire i dispositivi subito dopo il cambiamento di direzione. Quando si sorpassa o si viene sorpassati da altri veicoli esercitare la massima cautela. In caso di pioggia, la nube d’acqua provocata dai grossi veicoli riduce la visibilità; lo spostamento d’aria può provocare la perdita del controllo del veicolo.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R RODAGGIO Il rodaggio del motore è fondamentale per garantirne la successiva durata e il corretto funzionamento. Percorrere, se possibile, strade con molte curve e/o collinose, dove il motore, le sospensioni e i freni vengono sottoposti a un rodaggio più efficace. Variare la velocità di guida durante il rodaggio. In questo modo si consente di “caricare” il lavoro dei componenti e successivamente “scaricare”, raffreddando le parti del motore. Sebbene sia importante sollecitare i componenti del motore durante il rodaggio, fare molta attenzione a non eccedere.
IMPORTANTE Soltanto dopo i primi 1500 km (937 mi) è possibile ottenere le migliori prestazioni del veicolo. Attenersi alle seguenti indicazioni:
Dopo i primi 1000 km (625 mi) di funzionamento, far eseguire a un Concessionario Ufficiale aprilia i controlli previsti nella colonna “fine rodaggio” della scheda di manutenzione periodica, vedi pag. 60 (SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA), al fine di evitare danni a sè stessi, agli altri e/o al veicolo. ◆ Tra i 1000 km (625 mi) e i 1500 km (937
mi) di percorrenza, guidare più vivacemente, variare la velocità e usare l’accelerazione massima solo per brevi istanti, per consentire un miglior accoppiamento dei componenti; non superare i 7500 giri/min (rpm) del motore (vedi tabella). ◆ Dopo i 1500 km (937 mi) si possono pretendere dal motore maggiori prestazioni, senza tuttavia fare girare il motore oltre il regime di giri massimo consentito [10500 giri/min (rpm)].
◆ Non accelerare bruscamente e comple-
tamente quando il motore sta funzionando a un regime di giri basso, sia durante che dopo il rodaggio. ◆ Durante i primi 100 km (62 mi) agire con cautela sui freni ed evitare brusche e prolungate frenate. Ciò per consentire un corretto assestamento del materiale d’attrito delle pastiglie sui dischi freno. ◆ Durante i primi 1000 km (625 mi) di percorrenza, non superare mai i 6000 giri/min (rpm).
Massimi numeri di giri del motore raccomandati Percorrenza km (mi)
La caduta o l’eccessivo inclinamento del veicolo possono causare l’uscita del carburante. Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio è estremamente infiammabile e può divenire esplosivo in determinate condizioni.
Non caricare, il proprio peso né quello del passeggero, sul cavalletto laterale.
ARRESTO Evitare, per quanto possibile, l’arresto brusco, il rallentamento repentino del veicolo e le frenate al limite. ◆ Rilasciare la manopola acceleratore (1) (Pos.A), azionare gradualmente i freni e contemporaneamente “scalare” le marce per rallentare la velocità, vedi pag. 53 (PARTENZA E GUIDA). Ridotta la velocità, prima dell’arresto totale del veicolo: ◆ Azionare la leva frizione (2) per evitare lo spegnimento del motore. Con veicolo fermo: ◆ Posizionare la leva cambio in folle (spia verde “” accesa). ◆ Rilasciare la leva frizione (2). ◆ Durante una sosta momentanea, tenere azionato almeno un freno.
PARCHEGGIO La scelta della zona di parcheggio è molto importante e deve rispettare la segnaletica stradale e le indicazioni riportate di seguito.
Parcheggiare il veicolo su terreno solido e in piano per evitare che cada. Non appoggiare il veicolo ai muri e non distenderlo sul terreno. Accertarsi che il veicolo e in particolare le parti roventi dello stesso, non siano di alcun pericolo per le persone e i bambini. Non lasciare il veicolo incustodito con il motore acceso o con la chiave inserita nell’interruttore di accensione. Non avvicinarsi alle ventole di raffreddamento anche se ferme, potrebbero mettersi in funzione e aspirare lembi di abbigliamento, capelli, ecc.
Per parcheggiare il veicolo: ◆ Scegliere la zona di parcheggio. ◆ Arrestare il veicolo, vedi pag. 57 (ARRESTO). ◆ Posizionare su “ ” l’interruttore di arresto motore (3). ◆ Ruotare la chiave (4) e posizionare su “” l’interruttore di accensione (5).
Seguire attentamente le indicazioni per la salita e la discesa dal veicolo, vedi pag. 46 (SALITA E DISCESA DAL VEICOLO). ◆ Seguendo le indicazioni, far scendere il
passeggero (se presente) e quindi scendere dal veicolo. ◆ Bloccare lo sterzo, vedi pag. 28 (BLOCCASTERZO) ed estrarre la chiave (4).
Accertarsi della stabilità del veicolo. uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO CAVALLETTO LATERALE Per il posizionamento del veicolo sul cavalletto laterale, dalla posizione di guida, vedi pag. 46 (SALITA E DISCESA DAL VEICOLO). Nel caso una qualsiasi manovra (ad esempio lo spostamento del veicolo) abbia richiesto il rientro del cavalletto per riposizionare il veicolo sul cavalletto procedere come segue:
◆ Spingere il cavalletto laterale con il piede
destro, estendendolo completamente (3). ◆ Inclinare il veicolo sino ad appoggiare il cavalletto al suolo. ◆ Sterzare il manubrio completamente verso sinistra.
Accertarsi della stabilità del veicolo.
Non lasciare MAI la chiave di accensione inserita e utilizzare sempre il bloccasterzo. Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro, possibilmente in un garage o un luogo custodito. Utilizzare, per quanto possibile, un addizionale dispositivo antifurto. Verificare che i documenti e la tassa di circolazione siano in ordine. Scrivere i propri dati anagrafici e il proprio numero telefonico su questa pagina, per facilitare l’identificazione del proprietario in caso di ritrovamento a seguito del furto. COGNOME: NOME: INDIRIZZO:
Verificare che il terreno della zona di parcheggio sia libero, solido e in piano. ◆ Scegliere la zona di parcheggio, vedi
pag. 57 (PARCHEGGIO). ◆ Impugnare la manopola sinistra (1) e ap-
poggiare la mano destra sulla parte posteriore superiore del veicolo (2). 58
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R IMPORTANTE In molti casi i veicoli rubati vengono identificati attraverso i dati riportati nel libretto uso/manutenzione.
MANUTENZIONE Pericolo di incendio. Carburante e altre sostanze infiammabili non devono essere avvicinati ai componenti elettrici. Prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione o ispezione al veicolo, arrestare il motore e togliere la chiave, attendere che motore e impianto di scarico si siano raffreddati, sollevare possibilmente il veicolo con apposita attrezzatura su di un terreno solido e in piano. Assicurarsi, prima di procedere, che il locale in cui si opera abbia un adeguato ricambio d’aria. Porre particolare attenzione alle parti ancora calde del motore e dell’impianto di scarico, in modo tale da evitare ustioni. Non usare la bocca per sorreggere alcun pezzo meccanico o altra parte del veicolo: nessun componente è commestibile, anzi alcuni di essi sono nocivi o addirittura tossici.
Se non espressamente descritto, il rimontaggio dei gruppi segue in senso inverso le operazioni di smontaggio. Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice.
Normalmente le operazioni di manutenzione ordinaria possono essere eseguite dall’utente e a volte possono richiedere l’utilizzo di attrezzatura specifica e una preparazione tecnica. Nel caso di manutenzione periodica, di un intervento di assistenza, o una consulenza tecnica, rivolgeteVi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito. Si consiglia di richiedere al Concessionario Ufficiale aprilia di provare il veicolo su strada dopo un intervento di riparazione o di manutenzione periodica. Tuttavia effettuare personalmente i “Controlli Preliminari” dopo un intervento di manutenzione, vedi pag. 49 (TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI). IMPORTANTE Questo veicolo è predisposto per individuare in tempo reale eventuali anomalie di funzionamento, memorizzate dalla centralina elettronica. Ogniqualvolta si posiziona l’interruttore d’accensione su “”, nel display multifunzione lato destro compare per circa tre secondi la scritta “efi ” (1).
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivamente ogni 7500 km (4687 mi), sul display destro appare la scritta “SERVICE” (2). In questo caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, per effettuare gli interventi previsti dalla scheda di manutenzione periodica, vedi pag. 60 (SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA). Per disattivare la scritta “SERVICE” sul display, premere il pulsante “LAP” (3), subito dopo il tasto O (4) e tenerli premuti per circa cinque secondi.
Se la scritta “efi ” (1) compare durante il normale funzionamento del motore, significa che la centralina elettronica ha rilevato qualche anomalia. In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale aprilia. uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA INTERVENTI A CURA DEL Concessionario Ufficiale aprilia (CHE POSSONO ESSERE EFFETTUATI DALL’UTENTE). Legenda c = controllare e pulire, regolare, lubrificare o sostituire se necessario; d = pulire; e = sostituire; f = regolare.
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
(*) = Nel caso di utilizzo sportivo, sostituire ogni 3750 km (2343 mi). (**) = Controllare ogni quindici giorni o agli intervalli indicati.
Filtro olio motore (*)
Filtro olio motore (sul serbatoio olio)
Funzionamento/orientamento luci Impianto luci Interruttori di sicurezza
Regime minimo di giri motore
a ogni avviamento: c
Tensione e lubrificazione catena di trasmissione Usura pastiglie freni
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
Liquido comando frizione
Spia LED pressione olio motore
ogni 1000 km (625 mi): c c
prima di ogni viaggio e ogni 2000 km (1250 mi): c
INTERVENTI A CURA DEL Concessionario Ufficiale aprilia.
Ammortizzatore posteriore
! = controllare e pulire, regolare, lubrifica-
re o sostituire se necessario (secondo le specifiche del Manuale d’Officina); " = pulire; # = sostituire; $ = regolare.
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. (*) = Nel caso di utilizzo sportivo, controllare ogni 3750 km (2343 mi). (**) = Con forcella tipo “R” ! (" #), sostituire ogni 7500 km (4690 mi). (***) = Solo nel caso di: – utilizzo intenso su pista; – partecipazione a gare.
Cavi trasmissione e comandi
Fine rodaggio [1000 km (625 mi)]
Ogni 7500 km Ogni 15000 km (4687 mi) o 12 (9375 mi) o 24 mesi mesi !
ogni 10000 km (6250 mi): ! !
Cuscinetti biellismi sospensione posteriore Cuscinetti di sterzo e gioco sterzo
Cuscinetti ruote Dischi freni Funzionamento generale veicolo
Regolazione gioco valvole
Impianto di raffreddamento Liquido comando frizione
Liquido freni Liquido refrigerante Olio forcella (**) Paraoli forcella "
dopo i primi 7500 km (4687 mi) e successivamente ogni 22500 km (14000 mi): # dopo i primi 30000 km (18750 mi) e successivamente ogni 22500 km (14000 mi): #
Sincronizzazione cilindri
Sospensioni e assetto
Serraggio bulloneria
Trasmissione finale (catena, corona e pignone)
ogni 5000 km (3125 mi): ! uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
GIUNTI CON FASCETTE CLIC E CON FASCETTE STRINGITUBO A VITE Rimuovere SOLO le fascette indicate nelle procedure di manutenzione. Il seguente testo non autorizza la rimozione arbitraria delle fascette presenti sul veicolo.
rimossa, la fascetta clic rimossa è inutilizzabile. Non sostituire la fascetta clic rimossa con una fascetta stringitubo a vite o con fascette di altro tipo. Operare con prudenza per non danneggiare i componenti del giunto. ◆ Operare con la pinza sulla testa della fa-
scetta clic forzandola fino allo sgancio.
DATI DI IDENTIFICAZIONE È buona norma riportare i numeri di telaio e del motore nell’apposito spazio riservato in questo libretto. Il numero di telaio può essere utilizzato per l’acquisto di parti di ricambio.
IMPORTANTE L’alterazione dei numeri di identificazione può far incorrere in gravi sanzioni penali e amministrative, in particolare l’alterazione del numero di telaio comporta l’immediata decadenza della garanzia. NUMERO DI TELAIO Il numero di telaio (1) è stampigliato sul cannotto dello sterzo, lato destro. Telaio nº NUMERO DI MOTORE Il numero di motore (2) è stampigliato sul lato posteriore, vicino al pignone. Motore nº
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R Prima di rimuovere una fascetta accertarsi che la rimozione non comporti fuoriuscite di liquidi, in tal caso provvedere per impedire l’uscita e proteggere particolari circostanti il giunto. FASCETTE CLIC Per lo smontaggio è utilizzabile una semplice pinza, per il montaggio è necessario un attrezzo speciale (vedi sotto). Prima dello smontaggio premunirsi dell’occorrente per il corretto montaggio.
IMPORTANTE Premunirsi dell'apposito attrezzo speciale J: – pinza montaggio fascette, vedi pag. 32 (ATTREZZI SPECIALI J). Nel rimontaggio sostituire la fascetta clic rimossa con una nuova fascetta clic di uguali dimensioni, da richiedere a un Concessionario Ufficiale aprilia. Non tentare di rimontare la fascetta clic
FASCETTE STRINGITUBO A VITE Per lo smontaggio e per il montaggio è utilizzabile un semplice cacciavite.
Verificare le condizioni della fascetta se necessario sostituirla con una dello stesso tipo e delle stesse dimensioni, da richiedere a un Concessionario Ufficiale aprilia. Nel serraggio della fascetta assicurarsi della tenuta del giunto. VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO Leggere attentamente pag. 43 (OLIO MOTORE) e pag. 59 (MANUTENZIONE).
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
La differenza tra “MAX” e “MIN” è di circa 500 cm3. ◆ Il livello è corretto, se raggiunge approssimativamente il livello “MAX”. Non oltrepassare la marcatura “MAX” e non andare al di sotto della marcatura “MIN”, per non causare gravi danni al motore. Se necessario, ripristinare il livello dell’olio motore: Controllare periodicamente il livello olio motore, sostituirlo dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivamente ogni 7500 km (4687 mi), vedi pag. 64 (SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E FILTRO OLIO MOTORE).
Nel caso di utilizzo sportivo, sostituire l’olio motore ogni 3750 km (2343 mi). Utilizzando il veicolo in zone polverose, si consiglia di sostituire l’olio più frequentemente. Per il controllo:
Il controllo del livello olio motore deve essere effettuato a motore caldo. Effettuando il controllo livello olio a motore freddo, l’olio potrebbe scendere temporaneamente al di sotto del livello “MIN”. Questo non costituisce alcun problema
purché non si verifichi l’accensione della spia LED pressione olio motore “” (A) , vedi pag. 18 (TABELLA STRUMENTI E INDICATORI).
IMPORTANTE Per riscaldare il motore e portare l’olio motore in temperatura d’esercizio, non lasciare funzionare il motore al minimo dei giri con veicolo fermo. La procedura corretta prevede di effettuare il controllo dopo un viaggio o dopo aver percorso 15 km (10 mi) circa su un percorso extraurbano (sufficienti per portare in temperatura l’olio motore). ◆ Arrestare il motore, vedi pag. 57 (ARRE-
STO). ◆ Tenere il veicolo in posizione verticale con le due ruote appoggiate al suolo. ◆ Accertarsi, attraverso le apposite feritoie (1) (2) sulla carenatura sinistra, del livello olio sul tubo trasparente (3). MAX = livello massimo. MIN = livello minimo.
◆ Rimuovere la carenatura laterale sini-
stra, vedi pag. 78 (RIMOZIONE CARENATURE LATERALI). ◆ Svitare e togliere il tappo di carico (4). Non aggiungere additivi o altre sostanze all’olio. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia.
IMPORTANTE Utilizzare olî di buona qualità, di gradazione 15W – 50, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI).
◆ Rabboccare nel serbatoio ripristinando il
giusto livello, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI).
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E FILTRO OLIO MOTORE
che si raggiunge dopo circa venti minuti di normale funzionamento.
Le operazioni per la sostituzione olio motore e filtro olio motore potrebbero presentarsi difficoltose e complesse all’operatore inesperto. In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Volendo comunque procedere personalmente, attenersi alle seguenti istruzioni. Leggere attentamente pag. 43 (OLIO MOTORE) e pag. 59 (MANUTENZIONE).
Il motore riscaldato contiene olio ad alta temperatura, porre particolare attenzione a non scottarsi durante lo svolgimento delle operazioni successive.
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. Controllare periodicamente il livello olio motore, vedi pag. 62 (VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO), sostituirlo dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivamente ogni 7500 km (4687 mi).
Nel caso di utilizzo sportivo, sostituire l’olio motore ogni 3750 km (2343 mi). Utilizzando il veicolo in zone polverose, si consiglia di sostituire l’olio più frequentemente. Per la sostituzione:
◆ Rimuovere la carenatura inferiore, vedi
pag. 78 (RIMOZIONE CARENATURA INFERIORE). ◆ Posizionare un contenitore (1), con capacità superiore a 4000 cm 3 in corrispondenza del tappo di scarico (2) sul serbatoio. ◆ Svitare e togliere il tappo di scarico (2) sul serbatoio. ◆ Svitare e togliere il tappo di riempimento (3). ◆ Scaricare e lasciar gocciolare per alcuni minuti l’olio all’interno del contenitore (1). ◆ Controllare ed eventualmente sostituire, la rondella di tenuta del tappo di scarico (2) sul serbatoio. ◆ Avvitare e serrare il tappo di scarico (2) sul serbatoio. Coppia di serraggio tappo di scarico (2) sul serbatoio: 15 Nm (1,5 kgm). ◆ Spostare il contenitore (1) e posizionarlo sotto il basamento motore, in corrispondenza del tappo di scarico sul motore (4). ◆ Svitare e togliere il tappo di scarico sul motore (4). ◆ Scaricare e lasciar gocciolare per alcuni minuti l’olio all’interno del contenitore (1).
IMPORTANTE Per una migliore e completa fuoriuscita è necessario che l’olio sia caldo e quindi più fluido, condizione
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R Non disperdere l’olio nell’ambiente. Si
consiglia di portarlo in un recipiente sigillato alla stazione di servizio presso la quale lo si acquista abitualmente o presso un centro di raccolta olî. ◆ Rimuovere i residui metallici attaccati
alla calamita del tappo di scarico (4). ◆ Avvitare il tappo di scarico (4) e serrarlo.
Coppia di serraggio tappo di scarico sul motore (4): 12 Nm (1,2 kgm).
SOSTITUZIONE FILTRO OLIO MOTORE IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. Effettuare la sostituzione del filtro olio motore dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivamente ogni 7500 km (4687 mi) (od ogni sostituzione olio motore).
◆ Scollegare il tubo (12). ◆ Svitare e togliere il filtro olio motore (9)
sul serbatoio e pulirlo con un getto d’aria compressa. ◆ Controllare la guarnizione di tenuta del filtro olio motore (9) sul serbatoio, avvitarlo e serrarlo. Coppia di serraggio filtro olio motore (9) sul serbatoio: 30 Nm (3 kgm). ◆ Collegare il tubo (12) e montare una nuova fascetta clic.
◆ Svitare le due viti (5) e rimuovere il co-
perchio (6). ◆ Rimuovere il filtro olio motore (7).
Non riutilizzare un filtro già utilizzato in precedenza. ◆ Stendere un velo d’olio sull’anello di te-
nuta (8) del nuovo filtro olio motore.
Effettuare la pulizia del filtro olio motore (9) sul serbatoio dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivamente ogni 15000 km (9375 mi) (od ogni due sostituzioni olio motore).
IMPORTANTE Premunirsi dell'apposito attrezzo speciale J: – pinza montaggio fascette, vedi pag. 32 (ATTREZZI SPECIALI J).
◆ Inserire il nuovo filtro olio motore. ◆ Rimontare il coperchio (6), avvitare e
serrare le due viti (5).
PULIZIA FILTRO OLIO MOTORE SUL SERBATOIO IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Nel rimontaggio sostituire la fascetta clic rimossa con una nuova fascetta clic di uguali dimensioni, da richiedere a un Concessionario Ufficiale aprilia. Non tentare di rimontare la fascetta clic rimossa, la fascetta clic rimossa è inutilizzabile. Non sostituire la fascetta clic rimossa con una fascetta stringitubo a vite (10) o con fascette di altro tipo.
Non aggiungere additivi o altre sostanze all’olio. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia.
IMPORTANTE Utilizzare olî di buona qualità, di gradazione 15W – 50, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI).
dall’apertura di riempimento (13) 3500 cm3 circa di olio motore, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI). ◆ Avvitare il tappo di riempimento (3). ◆ Avviare il motore, vedi pag. 50 (AVVIAMENTO) e lasciarlo funzionare al minimo dei giri per circa un minuto, per consentire il riempimento del circuito olio motore. ◆ Controllare il livello olio e rabboccare se necessario, vedi pag. 62 (VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO).
◆ Sganciare la fascetta clic (11). uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
entrino nei condotti di aspirazione. Nel rimontaggio, prima di riposizionare il coperchio cassa filtro (3), accertarsi che all’interno della cassa filtro (6) non sia rimasto il panno o altri oggetti. Assicurarsi che l’elemento filtrante sia correttamente posizionato, in modo da non far passare aria non filtrata. Non dimenticare che l’usura precoce dei segmenti del pistone e del cilindro può essere causata dall’elemento filtrante difettoso o mal posizionato.
FILTRO ARIA IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. Controllare il filtro aria ogni 7500 km (4687 mi) od 12 mesi, sostituirlo ogni 15000 km (9375 mi) o più frequentemente se il veicolo è utilizzato su strade polverose o bagnate. In questo caso è ammessa una pulizia parziale del filtro aria, da effettuarsi al termine della percorrenza di suddette strade.
La pulizia parziale del filtro aria non esclude o posticipa la sostituzione del filtro stesso. Non avviare il motore con il filtro aria rimosso. Non utilizzare benzina o solventi per la pulizia dell’elemento filtrante, potrebbero causare un incendio al sistema di alimentazione, con grave pericolo per le persone e per il veicolo. 66
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R NON DISPERDERE SOSTANZE O COMPONENTI INQUINANTI NELL’AMBIENTE.
◆ Ogni 7500 km (4687 mi), rimuovere il
Non premere o battere sulla rete metallica del filtro aria (4). Non agire con cacciaviti o altro sul filtro stesso.
tappino (1), scaricare il contenuto in un recipiente e consegnarlo poi a un centro di raccolta. RIMOZIONE ◆ Sollevare il serbatoio carburante, vedi pag. 77 (SOLLEVAMENTO SERBATOIO CARBURANTE). ◆ Svitare e togliere le sette viti (2) di fissaggio coperchio cassa filtro (3). ◆ Rimuovere il coperchio cassa filtro (3). ◆ Estrarre il filtro aria (4). ◆ Controllare l’integrità della guarnizione (5), se danneggiata sostituirla. Tappare l’apertura con un panno pulito, per evitare che eventuali corpi estranei
◆ Afferrare il filtro aria (4) verticalmente e
batterlo più volte sopra un piano pulito. ◆ All’occorrenza, pulire il filtro aria (4) con
un getto d’aria compressa (dirigendolo dall’interno verso l’esterno del filtro). Durante le operazioni di pulizia dell’elemento filtrante, verificare che non vi siano lacerazioni. In caso contrario sostituire l’elemento filtrante. ◆ Pulire esternamente il filtro aria (4) con
SOSTITUZIONE POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE J Non riutilizzare un filtro già utilizzato in precedenza.
◆ Montare i due pioli (7), vedi pag. 67
◆ Sostituire il filtro aria (4) con uno nuovo
dello stesso tipo. MONTAGGIO PIOLI PER CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE J ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). [Posizionare il piolo (7) sulla apposita sede sul forcellone. [Avvitare e serrare la vite (8) sull’apposito foro filettato nel forcellone.
(MONTAGGIO PIOLI PER CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE J).
IMPORTANTE Farsi aiutare da una persona per mantenere il veicolo in posizione verticale con le due ruote appoggiate al suolo. [Allentare il pomello (9). [Spostare il supporto a forcella (10) posizionandolo in modo che la larghezza corrisponda con la larghezza dei due pioli (7) sul forcellone. [Serrare il pomello (9). ◆ Infilare contemporaneamente le due sedi a forcella (10) del cavalletto (11) sotto ai due pioli (7) sul veicolo. ◆ Appoggiare un piede sul cavalletto (11) nella parte posteriore. ◆ Spingere verso il basso il cavalletto (11) fino a fine corsa.
Assicurarsi della stabilità del veicolo. POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE J ◆ Posizionare il veicolo sull’apposito caval-
letto di sostegno posteriore, vedi pag. 67 (MONTAGGIO PIOLI PER CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE J). ◆ Infilare contemporaneamente le due estremità sul cavalletto (12) nei due fori (13) situati alle estremità inferiori delle forcella anteriore. ◆ Appoggiare un piede sul cavalletto (14) nella parte anteriore. ◆ Spingere verso il basso il cavalletto (14) fino a fine corsa. Assicurarsi della stabilità del veicolo. uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
Coppia di serraggio viti morsetto perno ruota: 22 Nm (2,2 kgm). ◆ Svitare parzialmente le due viti morsetto
perno ruota (4) (lato destro). ◆ Svitare parzialmente le due viti morsetto
perno ruota (5) (lato sinistro).
IMPORTANTE Controllare la disposizione del distanziale (6) (lato destro) per poterlo rimontare correttamente.
IMPORTANTE Per agevolare l’estrazione del perno ruota, sollevare moderatamente la ruota.
RUOTA ANTERIORE Le operazioni per lo smontaggio e rimontaggio della ruota anteriore potrebbero presentarsi difficoltose e complesse all’operatore inesperto. In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Volendo comunque procedere personalmente, attenersi alle seguenti istruzioni. Leggere attentamente pag. 59 (MANUTENZIONE). Nello smontaggio e nel rimontaggio porre attenzione a non danneggiare le tubazioni, i dischi e le pastiglie dei freni.
Guidare con cerchi danneggiati compromette la sicurezza propria, altrui e 68
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
del veicolo. Controllare le condizioni del cerchio ruota, se danneggiato farlo sostituire. SMONTAGGIO ◆ Rimuovere le pinze freno anteriore, vedi pag. 70 (PINZE FRENO ANTERIORE 5). ◆ Sistemare sotto al pneumatico un sostegno (1) per mantenere la ruota in posizione, dopo averla liberata. Assicurarsi della stabilità del veicolo. ◆ Far tenere fermo il manubrio in assetto di
marcia in modo che lo sterzo sia bloccato. Coppia di serraggio dado ruota (2): 80 Nm (8 kgm). ◆ Allentare e togliere il dado ruota (2) e re-
cuperare la rondella (3).
◆ Spingere il perno ruota (7) agendo, con
cautela, sull’estremità filettata e utilizzando un martello in gomma se necessario. ◆ Sostenere la ruota anteriore e sfilare manualmente il perno ruota (7). ◆ Rimuovere la ruota sfilandola anteriormente. Il distanziale (6) rimane posizionato nella sede ruota; nel caso fuoriuscisse riposizionarlo correttamente (vedi RIMONTAGGIO). RIMONTAGGIO ◆ Stendere un velo di grasso lubrificante su tutta la lunghezza del perno ruota (7), vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI). Nel rimontaggio porre attenzione a non danneggiare le tubazioni, i dischi e le pastiglie dei freni.
◆ Infilare completamente il perno ruota (7)
IMPORTANTE Verificare il completo inserimento del perno ruota (7). ◆ Posizionare la rondella (3) e serrare ma-
nualmente il dado ruota (2).
IMPORTANTE In questa fase il serraggio provvisorio delle due viti morsetto perno ruota (5) (lato sinistro), non richiede (né prevede) il rispetto della coppia di serraggio.
IMPORTANTE Eseguire l’operazione che segue, solo se il distanziale (6) è fuoriuscito dalla sede. ◆ Inserire il distanziale (6) con il diametro
maggiore verso l’esterno del veicolo.
(5) (lato sinistro) e serrarle quanto basta per bloccare la rotazione del perno ruota (7). ◆ Serrare completamente il dado ruota (2). Coppia di serraggio dado ruota (2): 80 Nm (8 kgm). ◆ Serrare le due viti morsetto perno ruota
Coppia di serraggio viti morsetto perno ruota: 22 Nm (2,2 kgm).
◆ Posizionare la ruota tra gli steli della for-
◆ Rimontare le pinze freno anteriore, vedi
Pericolo di lesioni. Non inserire le dita per allineare i fori. ◆ Spostare la ruota fino ad allineare il foro
centrale ai fori sulla forcella.
rale, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). ◆ Serrare le due viti morsetto perno ruota (5) (lato sinistro). Coppia di serraggio viti morsetto perno ruota (5): 22 Nm (2,2 kgm) ◆ Verificare che i seguenti componenti non
siano imbrattati: – pneumatico; – ruota; – dischi freno.
◆ Avvitare le due viti morsetto perno ruota
La freccia sul fianco della ruota indica il senso di rotazione. Nel rimontaggio porre attenzione al corretto montaggio della ruota: la freccia deve essere posizionata sul lato sinistro del veicolo. cella sopra al sostegno (1).
◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto late-
Dopo il rimontaggio, azionare ripetutamente la leva del freno anteriore e controllare il corretto funzionamento del sistema frenante. Si consiglia di far controllare le coppie di serraggio, il centraggio e l’equilibratura ruota presso un Concessionario Ufficiale aprilia, per evitare inconvenienti che potrebbero causare seri danni a sé stessi e/o agli altri.
◆ Allentare le due viti morsetto perno ruota
(5) (lato sinistro). pag. 70 (PINZE FRENO ANTERIORE 5). ◆ Con la leva del freno anteriore azionata, premere ripetutamente sul manubrio, facendo affondare la forcella. In questo modo si permetterà l’assestamento degli steli della forcella in modo appropriato.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
SMONTAGGIO ◆ Posizionare il veicolo sull’apposito cavalletto di sostegno anteriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE J). Assicurarsi della stabilità del veicolo.
RIMONTAGGIO Operare con cautela per non danneggiare le pastiglie freni. ◆ ✖ Infilare sul disco la pinza freno (2) e
posizionarla con i fori di fissaggio allineati ai fori sul supporto.
◆ Ruotare manualmente la ruota in modo
PINZE FRENO ANTERIORE 5 Leggere attentamente pag. 59 (MANUTENZIONE).
che lo spazio tra due razze del cerchio si trovi in corrispondenza della pinza freno. ◆ Far tenere fermo il manubrio in assetto di marcia in modo che lo sterzo sia bloccato. Coppia di serraggio viti pinza freno (1): 50 Nm (5 kgm). ◆ ✱ Svitare e togliere le due viti pinza fre-
no (1). Un disco sporco imbratta le pastiglie, con conseguente riduzione dell’efficacia frenante. Le pastiglie sporche devono essere sostituite, mentre il disco sporco deve essere ripulito con un prodotto sgrassante di alta qualità.
Nello smontaggio e nel rimontaggio porre attenzione a non danneggiare le tubazioni, i dischi e le pastiglie dei freni.
IMPORTANTE Per la rimozione delle pinze freno anteriore è necessario premunirsi degli appositi cavalletti di sostegno anteriore J e posteriore J.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R Non azionare la leva del freno dopo aver rimosso la pinza freno, altrimenti i pistoncini della stessa potrebbero fuoriuscire dalle sedi, causando la perdita del liquido freni. Se dovesse accadere rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvederà a effettuare un intervento di manutenzione. ◆ ✱ Sfilare dal disco la pinza freno (2) la-
sciandola vincolata al tubo (3). Operare sulla seconda pinza freno: ◆ Ripetere le operazioni contrassegnate con ✱.
Nel rimontaggio della pinza freno, sostituire le viti (1) di fissaggio pinza con due viti nuove dello stesso tipo. ◆ ✖ Avvitare e serrare le due viti (1) di fissaggio pinza freno. Coppia di serraggio viti pinza freno: 50 Nm (5 kgm). Operare sulla seconda pinza freno: ◆ Ripetere le operazioni contrassegnate con ✖. ◆ Rimuovere il cavalletto di sostegno ante-
riore J, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE J). Dopo il rimontaggio, azionare ripetutamente la leva del freno e controllare il corretto funzionamento del sistema frenante.
SMONTAGGIO ◆ Posizionare il veicolo sull’apposito cavalletto di sostegno anteriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE J). Assicurarsi della stabilità del veicolo.
RIMONTAGGIO Operare con cautela per non danneggiare le pastiglie freni. ◆ ✖ Infilare sul disco la pinza freno (2) e
posizionarla con i fori di fissaggio allineati ai fori sul supporto.
◆ Ruotare manualmente la ruota in modo
PINZE FRENO ANTERIORE T Leggere attentamente pag. 59 (MANUTENZIONE).
che lo spazio tra due razze del cerchio si trovi in corrispondenza della pinza freno. ◆ Far tenere fermo il manubrio in assetto di marcia in modo che lo sterzo sia bloccato. Coppia di serraggio viti pinza freno (1): 50 Nm (5 kgm). ◆ ✱ Svitare e togliere le due viti pinza fre-
no (1). Un disco sporco imbratta le pastiglie, con conseguente riduzione dell’efficacia frenante. Le pastiglie sporche devono essere sostituite, mentre il disco sporco deve essere ripulito con un prodotto sgrassante di alta qualità.
Nello smontaggio e nel rimontaggio porre attenzione a non danneggiare le tubazioni, i dischi e le pastiglie dei freni.
IMPORTANTE Per la rimozione delle pinze freno anteriore è necessario premunirsi degli appositi cavalletti di sostegno anteriore J e posteriore J.
Non azionare la leva del freno dopo aver rimosso la pinza freno, altrimenti i pistoncini della stessa potrebbero fuoriuscire dalle sedi, causando la perdita del liquido freni. Se dovesse accadere rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvederà a effettuare un intervento di manutenzione. ◆ ✱ Sfilare dal disco la pinza freno (2) la-
Nel rimontaggio della pinza freno, sostituire le viti (1) di fissaggio pinza con due viti nuove dello stesso tipo. ◆ ✖ Avvitare manualmente le due viti (1) fino all’appoggio sulla pinza. ◆ ✖ Tirare la leva freno per permettere il perfetto assestamento della pinza rispetto al disco. ◆ ✖ Tenendo tirata la leva del freno, serrare a coppia le 2 viti (1). Coppia di serraggio viti pinza freno: 50 Nm (5 kgm). Operare sulla seconda pinza freno: ◆ Ripetere le operazioni contrassegnate con ✖. ◆ Rimuovere il cavalletto di sostegno anteriore J, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE J).
sciandola vincolata al tubo (3). Operare sulla seconda pinza freno: ◆ Ripetere le operazioni contrassegnate con ✱.
Dopo il rimontaggio, azionare ripetutamente la leva del freno e controllare il corretto funzionamento del sistema frenante. uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
RUOTA POSTERIORE Le operazioni per lo smontaggio e il rimontaggio della ruota posteriore potrebbero presentarsi difficoltose e complesse all’operatore inesperto. In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Volendo comunque procedere personalmente, attenersi alle seguenti istruzioni. Leggere attentamente pag. 59 (MANUTENZIONE). Prima di effettuare le successive operazioni, lasciar raffreddare il motore e il silenziatore sino al raggiungimento della temperatura ambiente, per evitare possibili scottature. Nello smontaggio e rimontaggio porre attenzione a non danneggiare la tubazione, il disco e le pastiglie del freno. 72
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R Guidare con cerchi danneggiati compromette la sicurezza propria, altrui e del veicolo. Controllare le condizioni del cerchio ruota, se danneggiato farlo sostituire.
IMPORTANTE Per la rimozione della ruota posteriore è necessario premunirsi dell’apposito cavalletto di sostegno posteriore J. SMONTAGGIO
◆ Posizionare il veicolo sull’apposito caval-
letto di sostegno posteriore (1), vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE J). ◆ Sistemare sotto al pneumatico un sostegno (2) per mantenere la ruota in posizione dopo averla liberata.
Coppia di serraggio dado ruota (3): 120 Nm (12 kgm). ◆ Allentare e togliere il dado ruota (3) e recuperare la rondella (4).
IMPORTANTE Per agevolare l’estrazione del perno ruota, sollevare moderatamente la ruota.
◆ Sfilare il perno ruota (5) dal lato sinistro.
IMPORTANTE Controllare la disposizione del tendicatena destro (6) e sinistro (7) per poterli rimontare correttamente.
◆ Recuperare il tendicatena destro (6) e si-
IMPORTANTE Far scendere la catena (8) all’esterno della corona dentata (9).
◆ Far avanzare la ruota e liberare la cate-
na di trasmissione (8) dalla corona dentata (9). ◆ Sfilare posteriormente la ruota dal forcellone, facendo attenzione nello sfilare il
disco dalla pinza freno. Non azionare la leva del freno posteriore dopo aver rimosso la ruota, altrimenti i pistoncini potrebbero fuoriuscire dalle sedi causando la perdita del liquido freni. Se dovesse accadere rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvederà a effettuare un intervento di manutenzione.
Il distanziale sinistro (10) e il distanziale destro (11) rimangono posizionati nelle rispettive sedi ruota; nel caso fuoriuscissero riposizionarli correttamente (vedi RIMONTAGGIO).
IMPORTANTE Sul lato destro del forcellone rimane montata la piastra (12) di supporto pinza freno (13).
Operare con cautela. Se il gruppo trasmissione finale (14) è installato sul portaparastrappi (15) non capovolgere o ruotare in posizione orizzontale lato corona (A) la ruota posteriore, il gruppo trasmissione finale si sfilerebbe cadendo con la possibilità di danneggiamento corona dentata (9).
IMPORTANTE La rimozione del gruppo trasmissione finale non è necessaria se la ruota viene sistemata in posizione di marcia (verticale) o in posizione orizzontale con la corona dentata verso l’alto e assicurata in entrambi i casi contro il rovesciamento.
IMPORTANTE Non svitare assolutamente i cinque dadi (16). Il gruppo trasmissione finale si sfila completo dal portaparastrappi.
◆ Agendo (B), con entrambe le mani, sul
diametro esterno della corona dentata (9) sfilare, parallelamente all’asse ruota, il gruppo trasmissione finale.
RIMONTAGGIO Se rimosso il gruppo trasmissione finale (14):
IMPORTANTE Inserire il gruppo trasmissione finale, parallelamente all’asse ruota, infilando i gommini parastrappi nelle relative sedi sul portaparastrappi (15).
◆ Agendo (C), con entrambe le mani, sul
diametro esterno della corona dentata (9) inserire il gruppo trasmissione finale nel portaparastrappi (15).
IMPORTANTE Eseguire l’operazione che segue, solo se il distanziale sinistro (10) e/o il distanziale destro (11) sono fuoriusciti dalle loro sedi.
◆ Inserire il distanziale sinistro (10) e/o il
distanziale destro (11) nelle rispettive sedi con il diametro maggiore verso l’esterno del veicolo.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
ruota (3) manualmente. ◆ Controllare la tensione catena, vedi pag. 75 (CATENA DI TRASMISSIONE). ◆ Serrare il dado ruota (3). Coppia di serraggio dado ruota (3): 120 Nm (12 kgm). ◆ Verificare che i seguenti componenti non
siano imbrattati: – pneumatico; – ruota; – disco freno. (6) e sinistro (7). ◆ Applicare, uniformemente, una modica
Prima di procedere con il rimontaggio accertarsi del corretto posizionamento della piastra (12) di supporto pinza freno (13); l’asola della piastra deve essere inserita sull’apposito piolo (17), nella parte interna del braccio destro del forcellone. Fare attenzione durante l’inserimento del disco nella pinza freno. ◆ Posizionare la ruota tra i bracci forcello-
ne sopra al sostegno (2).
Non inserire le dita tra catena e corona dentata. ◆ Far avanzare la ruota e posizionare la
catena di trasmissione (8) sulla corona dentata (9). ◆ Inserire correttamente nelle rispettive sedi sul forcellone, il tendicatena destro 74
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
quantità di grasso sul perno ruota (5), vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI).
Pericolo di lesioni. Non inserire le dita per allineare i fori. ◆ Arretrare la ruota fino ad allineare il foro
centrale ai fori sul forcellone. ◆ Ruotare la piastra (12) di supporto, com-
pleta di pinza freno (13), con fulcro sul piolo di fermo (17), sino ad allinearla ai fori. ◆ Infilare completamente il perno ruota (5) dal lato sinistro.
IMPORTANTE Accertarsi che il perno ruota (5) sia inserito completamente, con la testa nella apposita sede sul tendicatena sinistro (7). ◆ Posizionare la rondella e serrare il dado
Dopo il rimontaggio, azionare ripetutamente la leva del freno posteriore e controllare il corretto funzionamento del sistema frenante. Si consiglia di far controllare le coppie di serraggio, il centraggio e l’equilibratura ruota presso un Concessionario Ufficiale aprilia, per evitare inconvenienti che potrebbero causare seri danni a sè stessi e/o agli altri.
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. CONTROLLO DEL GIOCO Per il controllo del gioco:
◆ Arrestare il motore. ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
CATENA DI TRASMISSIONE Leggere attentamente pag. 59 (MANUTENZIONE). Il veicolo è dotato di una catena del tipo senza fine, che non utilizza la maglia di giunzione.
Un allentamento eccessivo della catena può causare rumore o il battito della catena con conseguente usura del pattino e piastra guida catena. Controllare periodicamente il gioco e, se necessario, provvedere alla regolazione, vedi pag. 75 (REGOLAZIONE). Per la sostituzione della catena, rivolgersi esclusivamente a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito. La manutenzione non effettuata correttamente può causare l’usura prematura della catena e/o danneggiare il pignone e/o la corona.
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). ◆ Posizionare la leva cambio in folle. ◆ Controllare che l’oscillazione verticale, in un punto intermedio tra pignone e corona nel ramo inferiore della catena, sia di circa 25 mm. ◆ Spostare il veicolo in avanti, in modo da controllare l’oscillazione verticale della catena anche in altre posizioni; il gioco deve rimanere costante in tutte le fasi della rotazione della ruota.
Se si presenta un gioco superiore in certe posizioni, significa che ci sono delle maglie schiacciate o grippate, in questo caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Per prevenire il rischio di grippaggio, lubrificare frequentemente la catena, vedi pag. 76 (PULITURA E LUBRIFICAZIONE). Se il gioco è uniforme, ma superiore o inferiore a 25 mm, effettuare la regolazione, vedi pag. 75 (REGOLAZIONE).
REGOLAZIONE IMPORTANTE Per la regolazione della catena è necessario premunirsi dell’apposito cavalletto di sostegno posteriore J.
Se dopo il controllo si rende necessaria la regolazione della tensione catena: ◆ Posizionare il veicolo sull’apposito cavalletto di sostegno posteriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE J). ◆ Allentare completamente il dado (1).
IMPORTANTE Per il centraggio ruota sono previsti dei riferimenti fissi (2-3) individuabili all’interno delle sedi dei pattini tendicatena sui bracci forcellone, anteriormente al perno ruota.
◆ Allentare i due controdadi (4). ◆ Agire sui registri (5) e regolare il gioco
catena controllando che, da ambo i lati uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
veicolo, corrispondano gli stessi riferimenti (2-3). ◆ Serrare i due controdadi (4). ◆ Serrare il dado (1). Coppia di serraggio dado ruota (1): 120 Nm (12 kgm). ◆ Verificare il gioco catena, vedi pag. 75
Se i rulli della catena sono danneggiati, i perni sono allentati e/o gli anelli di tenuta sono danneggiati o mancanti, bisogna sostituire l’intero gruppo catena (pignone, corona e catena). Lubrificare la catena frequentemente, soprattutto se si riscontrano parti secche o arrugginite. Le maglie schiacciate o grippate devono essere lubrificate e rimesse in condizioni di lavoro. Se ciò non fosse possibile, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvederà alla sostituzione. ◆ Verificare l’usura della cruna catena (6). ◆ Verificare infine l’usura del pattino prote-
zione forcellone (7). PULITURA E LUBRIFICAZIONE
(CONTROLLO DEL GIOCO). CONTROLLO DELL’USURA CATENA, PIGNONE E CORONA Controllare inoltre, ogni 7500 km (4687 mi), le seguenti parti e accertarsi che la catena, il pignone e la corona non presentino: – rulli danneggiati; – perni allentati; – maglie secche, arrugginite, schiacciate o grippate; – logoramento eccessivo; – anelli di tenuta mancanti; – denti del pignone o della corona eccessivamente usurati o danneggiati. 76
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R La catena di trasmissione è dotata di anelli di tenuta tra le maglie, che servono a mantenere il grasso all’interno. Usare la massima cautela per la regolazione, la lubrificazione, il lavaggio e la sostituzione della catena. Non lavare assolutamente la catena con getti d’acqua, getti di vapore, getti d’acqua ad alta pressione e con solventi ad alto grado di infiammabilità. ◆ Lavare la catena con nafta o kerosene. Se tende ad arrugginirsi rapidamente, intensificare gli interventi di manutenzione.
Lubrificare la catena ogni 1000 km (625 mi) e ogni volta che se ne presenta la necessità. ◆ Dopo aver lavato e fatto asciugare la catena, lubrificarla con grasso spray per catene sigillate, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI). I lubrificanti per catene in commercio possono contenere sostanze dannose per gli anelli di tenuta in gomma della catena.
IMPORTANTE Non utilizzare il veicolo subito dopo la lubrificazione della catena, in quanto il lubrificante per effetto della forza centrifuga verrebbe spruzzato verso l’esterno imbrattando le zone circostanti.
RIMOZIONE SELLA PILOTA ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). [Sollevare parzialmente il lembo laterale posteriore della sella. [Svitare e togliere la vite (1) e recuperare la bussola (2). Coppia di serraggio vite (1): 12 Nm (1,2 kgm). ◆ Sollevare e rimuovere la sella (3).
IMPORTANTE Nel rimontaggio inserire la linguetta anteriore della sella sulla apposita sede. Prima di mettersi alla guida accertarsi che la sella (3) sia posizionata e bloccata correttamente.
SOLLEVAMENTO SERBATOIO CARBURANTE Leggere attentamente pag. 33 (CARBURANTE) e pag. 59 (MANUTENZIONE).
Pericolo di incendio. Attendere il completo raffreddamento del motore e del silenziatore di scarico. I vapori di carburante sono nocivi alla salute. Assicurarsi, prima di procedere, che il locale in cui si opera abbia un adeguato ricambio d’aria. Non inalare i vapori di carburante. Non fumare e non utilizzare fiamme libere. NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELL’AMBIENTE.
_ Rimuovere il sellino passeggero (o la chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi J), vedi pag. 29 (SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO). ` Rimuovere la chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi, vedi pag. 30 (SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO CHIUSURA VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI). ◆ Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 77 (RIMOZIONE SELLA PILOTA). ◆ Svitare e togliere le due viti (4) di fissaggio anteriore serbatoio carburante (5). ◆ Rimuovere dalle apposite sedi di ancoraggio (6-7) l’astina (8) di sostegno serbatoio carburante.
IMPORTANTE L’estremità, rivestita in gomma, dell’astina (8) deve essere infilata nel foro centrale del perno dello sterzo.
◆ Sollevare il serbatoio carburante (5) an-
teriormente e infilare l’astina (8) come indicato in figura. uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
RIMOZIONE CARENATURE LATERALI RIMOZIONE CARENATURA INFERIORE Leggere attentamente pag. 59 (MANUTENZIONE).
Leggere attentamente pag. 59 (MANUTENZIONE).
Attendere il completo raffreddamento del motore e del silenziatore di scarico. ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). ◆ Ruotare in senso antiorario di 1/4 di giro le sei viti di fissaggio rapido (1). Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciarli o rovinarli. ◆ Rimuovere la carenatura laterale (2).
IMPORTANTE Ripetere le operazioni per la rimozione dell’altra carenatura laterale.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R IMPORTANTE Per la rimozione della carenatura inferiore è necessario premunirsi dell’apposito cavalletto di sostegno posteriore J. ◆ Posizionare il veicolo sull’apposito caval-
letto di sostegno posteriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE J). ◆ Rimuovere le due carenature laterali, vedi pag. 78 (RIMOZIONE CARENATURE LATERALI). ◆ Svitare e togliere le due viti anteriori (3). [Svitare e togliere la vite posteriore (4). ◆ Svitare e togliere le due viti (5) del profilo posteriore destro (6) (interno al silenziatore di scarico).
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciarli o rovinarli. ◆ Abbassare il cavalletto laterale. ◆ Sfilare dal foro sulla carenatura i due tubi
(7-8). ◆ Rimuovere la carenatura inferiore com-
pleta (9) abbassandola e con piccoli spostamenti ricercare la posizione migliore per sfilarla dal cavalletto laterale.
IMPORTANTE Nel rimontaggio infilare nel foro sulla carenatura i due tubi (78).
◆ Recuperare il profilo posteriore destro
IMPORTANTE Nel rimontaggio la parte superiore del profilo (6) si deve infilare tra carenatura inferiore (9) e piastrina di sostegno.
RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI RIMOZIONE SPECCHIETTI RETROVISORI
◆ Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 77
◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
(RIMOZIONE SELLA PILOTA). ◆ Svitare e togliere le due viti (1).
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). ◆ Svitare e togliere il dado (3), recuperare la rondella (4), la molla (5) e la semisfera (6).
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciarli o rovinarli. ◆ Rimuovere la fiancatina (2).
IMPORTANTE Nel rimontaggio accertarsi del corretto posizionamento dell’aggancio posteriore. Ripetere le operazioni per la rimozione dell’altra fiancatina.
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciarli o rovinarli. ◆ Rimuovere lo specchietto retrovisore (7). ◆ Se fuoriuscito dalla sede, recuperare lo
IMPORTANTE Ripetere le operazioni per la rimozione dell’altro specchietto retrovisore.
Dopo il rimontaggio, regolare correttamente gli specchietti retrovisori e serrare i dadi in modo da assicurarne la stabilità. Completato il rimontaggio: ◆ Regolare correttamente l’inclinazione degli specchietti retrovisori. uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
RIMOZIONE CUPOLINO ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). ◆ Posizionare su “” l’interruttore di accensione. ◆ Svitare e togliere le due viti inferiori (1). [Svitare e togliere la vite laterale (2). Nel rimontaggio serrare la vite (2) con moderazione perché si fissa su materiale plastico. [Svitare e togliere le due viti superiori (3).
IMPORTANTE Nel rimontaggio ruotare il supporto specchietto retrovisore in modo che i fori di fissaggio coincidano con quelli del cupolino. Il tutto deve essere correttamente posizionato sopra il supporto.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
◆ Spostare moderatamente in avanti il cu-
polino (4). ◆ Sollevare la cuffia di protezione (5). ◆ Scollegare il connettore elettrico (6) del
fanale anteriore. Nel rimontaggio accertarsi del corretto accoppiamento del connettore elettrico (6).
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciarli o rovinarli. ◆ Rimuovere completamente il cupolino
(4) completo di fanale anteriore, e specchietti retrovisori.
Completato il rimontaggio: ◆ Regolare correttamente l’inclinazione degli specchietti retrovisori.
RIMOZIONE CAVALLETTO LATERALE Leggere attentamente pag. 59 (MANUTENZIONE). Per il solo utilizzo sportivo del veicolo è raccomandata la rimozione del cavalletto (1) completo di: – molle (2); – supporto (3); – interruttore di sicurezza (4).
IMPORTANTE La rimozione dell’interruttore di sicurezza (4) interrompe il circuito elettrico, per ripristinarlo è necessario collegare al connettore (5) il cablaggio (6) (aprilia part # 8124943), richiedibile a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Non appoggiare il veicolo ai muri e non distendetelo sul terreno. Per il parcheggio del veicolo privo del cavalletto (rimozione consentita solo per utilizzo sportivo) utilizzare sempre ed esclusivamente il cavalletto di sostegno posteriore J.
Per la rimozione: ◆ Rimuovere la fiancatina laterale sinistra, vedi pag. 79 (RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI). ◆ Rimuovere la carenatura inferiore, vedi pag. 78 (RIMOZIONE CARENATURA INFERIORE). ◆ Sollevare il serbatoio carburante, vedi pag. 77 (SOLLEVAMENTO SERBATOIO CARBURANTE).
IMPORTANTE È vietato scollegare o rimuovere l’interruttore di sicurezza (4) separatamente dal cavalletto completo. Scollegare o rimuovere il solo interruttore di sicurezza (4) permette l’avviamento e la partenza con il cavalletto abbassato, con grave pericolo di caduta e seri danni alle persone e al veicolo.
Premunirsi di fascetta (7) da utilizzare nel rimontaggio.
Non forzare cavi, tubi, connettori e fili elettrici. ◆ Tranciare la fascetta (8) e liberare il cavo (9). ◆ Scollegare il connettore elettrico (10) dal connettore (5). ◆ Collegare [in sostituzione del connettore elettrico (10)] il cablaggio (6) (aprilia part # 8124943). uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
◆ Sfilare completamente il cavo (9). ◆ Riposizionare il serbatoio carburante,
vedi pag. 77 (SOLLEVAMENTO SERBATOIO CARBURANTE). ◆ Rimontare la fiancatina laterale sinistra, vedi pag. 79 (RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI).
IMPORTANTE Sostenere il cavalletto, impedendone la caduta accidentale. Coppia di serraggio viti (11): 40 Nm (4 kgm).
◆ Svitare e togliere le viti (11) e recuperare
le rondelle (12). ◆ Rimuovere il cavalletto (1) completo di:
– molle (2); – supporto (3); – interruttore di sicurezza (4).
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R IMPORTANTE Ricoverare congiuntamente i componenti: cavalletto completo, viti (11) e rondelle (12), per poterli rimontare correttamente nel caso di utilizzo stradale. ◆ Rimontare la carenatura inferiore (e le
due laterali), vedi pag. 78 (RIMOZIONE CARENATURA INFERIORE).
ISPEZIONE SOSPENSIONE ANTERIORE E POSTERIORE Leggere attentamente pag. 59 (MANUTENZIONE).
IMPORTANTE Per la sostituzione dell’olio della forcella anteriore rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito. IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. Fare sostituire l’olio della forcella anteriore dopo i primi 7500 km (4687 mi) e successivamente ogni 22500 km (14000 mi). Con forcella anteriore tipo “R” T (5 J), fare sostituire l’olio ogni 10000 km (6250 mi).
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivamente ogni 15000 km (9375 mi) effettuare i seguenti controlli: ◆ Con la leva del freno anteriore azionata, premere ripetutamente sul manubrio, facendo affondare la forcella. La corsa deve essere dolce e non ci devono essere tracce d’olio sugli steli. ◆ Controllare il serraggio di tutti gli organi e la funzionalità delle articolazioni della sospensione anteriore e posteriore. Nel caso in cui si riscontrassero anomalie di funzionamento o si rendesse necessario l’intervento di personale specializzato, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. SOSPENSIONE ANTERIORE _ Dopo i primi 30000 km (1875 mi) e successivamente ogni 22500 km (14000 mi) fare sostituire i paraolio forcella rivolgendosi
a un Concessionario Ufficiale aprilia. ` Ogni 7500 km (4690 mi) controllare, pulire, lubrificare e, se necessario, fare sostituire i paraolio forcella rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia. La sospensione anteriore è composta da una forcella idraulica collegata tramite due piastre al cannotto dello sterzo. Per l’impostazione dell’assetto del veicolo, ogni stelo della forcella è provvisto di una vite superiore (1) per la regolazione della frenatura idraulica in estensione, una inferiore (2) per la regolazione della frenatura idraulica in compressione e di un dado superiore (3) per la regolazione del precarico della molla.
REGOLAZIONE FORCELLA ANTERIORE Non forzare la rotazione dei registri di regolazione (1-2), oltre il fine corsa nei due sensi, per evitare possibili danneguso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
giamenti. Impostare entrambi gli steli con la medesima impostazione di precarica molla e di frenatura idraulica: guidare il veicolo con un’impostazione differente tra gli steli diminuisce la stabilità del veicolo. Aumentando la precarica molla bisogna aumentare anche la frenatura idraulica, per evitare sbalzi improvvisi durante la guida. Per la regolazione della forcella: – 5 vedi pag. 84 (FORCELLA 5); – T (5 J) vedi pag. 85 [FORCELLA TIPO “R” T (5 J)]. FORCELLA 5 L’impostazione standard della forcella anteriore è regolata in modo da soddisfare la maggior parte delle condizioni di guida a bassa e ad alta velocità, sia con poco carico che a pieno carico del veicolo. È possibile tuttavia effettuare una regolazione personalizzata, in funzione dell’utilizzo del veicolo.
Per la regolazione partire sempre dalla impostazione più rigida [completa rotazione dei registri (1-2) in senso orario]. Come riferimento per la regolazione della frenatura idraulica in compressione ed estensione, utilizzare le tacche ricavate sui registri di regolazione (1-2). Ruotare gradualmente i registri di regolazione (1-2) di 1/8 di giro alla volta.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
dale e con il benestare delle autorità aventi giurisdizione. Le regolazioni per utilizzo sportivo devono essere effettuate esclusivamente in occasione di gare organizzate, o eventi sportivi, comunque da disputarsi in circuiti isolati dalla circolazione straSospensione anteriore
È severamente vietato effettuare le regolazioni per utilizzo sportivo e guidare il veicolo con tale assetto su strade, e autostrade.
Regolazione per utilizzo sportivo Regolazione idraulica in esten- da tutto chiuso (*) aprire (**) da tutto chiuso (*) aprire (**) sione, vite (1) 1,25 giri 0,5 – 1 giro da tutto chiuso (*) (H) da tutto chiuso (*) (H) Regolazione idraulica in comaprire (**) (S) aprire (**) (S) pressione, vite (2) 1 giro 0,5 – 1 giro da tutto chiuso (*) aprire (**) Precarica molla, dado (3) 4 – 5 tacche di sporgenza Sporgenza steli (A) (***) da pia3 tacche di sporgenza 4 tacche di sporgenza stra superiore (escluso tappo) (*) = senso orario (**) = senso antiorario
Regolazione standard
(***) = Per questo tipo di regolazione rivolgersi esclusivamente a un Concessionario Ufficiale aprilia
FORCELLA TIPO “R” T (5 J) L’impostazione standard della forcella anteriore è regolata in modo da soddisfare la condizione di guida sportiva. È possibile tuttavia effettuare una regolazione personalizzata, a seconda dell’utilizzo del veicolo.
Per conteggiare il numero di scatti dei registri di regolazione (1-2) partire sempre dalla impostazione più rigida (completa rotazione del registro in senso orario). Come riferimento per la regolazione della frenatura idraulica in compressione ed estensione, utilizzare i registri di regolazione (1-2). Ruotare gradualmente i registri di regolazione (1-2) di 1 tacca alla volta.
Le regolazioni per utilizzo sportivo devono essere effettuate esclusivamente in occasione di gare organizzate, o eventi sportivi, comunque da disputarsi in circuiti isolati dalla circolazione stradale e con il benestare delle autorità aventi giurisdizione. È severamente vietato effettuare le regolazioni per utilizzo sportivo e guidare il veicolo con tale assetto su strade, e autostrade.
Sospensione anteriore Regolazione idraulica in estensione, vite (1) Regolazione idraulica in compressione, vite (2) Precarica molla, dado (3) Sporgenza steli (A) (***) da piastra superiore (escluso tappo)
Regolazione standard
Regolazione per utilizzo sportivo
da tutto chiuso (*) svitare (**) 12 scatti
da tutto chiuso (*) svitare (**) 8 – 10 scatti
da tutto aperto (**) avvitare (*) 8 giri
da tutto aperto (**) avvitare (*) 6 – 9 giri
4 tacche di sporgenza
(*) = senso orario (**) = senso antiorario (***) = Per questo tipo di regolazione rivolgersi esclusivamente a un Concessionario Ufficiale aprilia
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
AMMORTIZZATORE DI STERZO Il veicolo 5 è prodotto di serie senza l'ammortizzatore di sterzo. Come optional è possibile montare l'ammortizzatore di sterzo non regolabile (1) oppure l'ammortizzatore di sterzo regolabile (2), richiedendo il particolare interessato a un Concessionario Ufficiale aprilia. Il veicolo T è prodotto di serie con l'ammortizzatore di sterzo regolabile (2).
AMMORTIZZATORE DI STERZO REGOLABILE L’ammortizzatore di sterzo regolabile (2) è provvisto di un pomello (3) per la regolazione della frenatura idraulica (vedi tabella). Per la regolazione: ◆ Ruotare il manubrio completamente verso sinistra.
Ammortizzatore di sterzo regolabile Regolazione
(*) = senso antiorario (**) = senso orario
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R Regolazione standard
Per la regolazione partire sempre dalla impostazione più rigida (completa rotazione del pomello in senso antiorario). ◆ Agire sul pomello di regolazione (3) per regolare la frenatura idraulica, (vedi tabella).
Regolazione per utilizzo sportivo
da tutto chiuso (**) aprire (*) 15 scatti
Regolazioni possibili da tutto chiuso (**) aprire (*) 2 – 17 scatti
Per conteggiare il numero di scatti dei registri di regolazione (1-2) partire sempre dalla impostazione più rigida (completa rotazione del registro in senso orario). Non forzare la rotazione dei registri di regolazione (1-2), oltre il fine corsa nei due sensi, per evitare possibili danneggiamenti. ◆ Utilizzando l’apposita chiave, svitare la
ghiera di bloccaggio (4). ◆ Agire sulla ghiera di regolazione (3) per
SOSPENSIONE POSTERIORE La sospensione posteriore è composta da un gruppo molla-ammortizzatore, collegato tramite uni-ball al telaio e tramite i leverismi al forcellone posteriore. Per regolare l’impostazione, l’ammortizzatore è provvisto di un registro a ghiera (1) per la regolazione della frenatura idraulica in estensione, di un registro a pomello (2) per la regolazione della frenatura idraulica in compressione, di una ghiera per la regolazione del precarico della molla (3) e di una ghiera di bloccaggio (4).
IMPORTANTE È possibile regolare l’altezza della parte posteriore del veicolo, per personalizzare l’assetto dello stesso.
REGOLAZIONE AMMORTIZZATORE POSTERIORE IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. Ogni 15000 km (9375 mi) controllare ed eventualmente regolare l’ammortizzatore posteriore. L’impostazione standard dell’ammortizzatore posteriore è regolata in modo da soddisfare la condizione di guida sportiva. È possibile tuttavia effettuare una regolazione personalizzata, a seconda dell’utilizzo del veicolo.
regolare la precarica della molla (B) (vedi tabella). ◆ A regolazione effettuata serrare la ghiera (4). ◆ Agire sulla ghiera (1) per regolare la frenatura idraulica in estensione ammortizzatore) (vedi tabella). ◆ Agire sul pomello (2) per regolare la frenatira idraulica in compressione (vedi tabella). Per variare l’assetto del veicolo: ◆ Allentare moderatamente il controdado
(5). ◆ Agire sul registro (6) per regolare l’inte-
rasse ammortizzatore (A) (vedi tabella). Il controdado (5) deve essere serrato alla coppia di serraggio indicata. ◆ A regolazione effettuata serrare il controdado (5). Coppia di serraggio controdado (5): 40 Nm (4 kgm). uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
Registrare il precarico della molla e la f re n a t u r a i d r a u l i c a i n e s t en s i o n e dell’ammortizzatore in base alle condizioni d’uso del veicolo. Aumentando il precarico della molla, è necessario aumentare anche la frenatura idraulica in estensione dell’ammortizzatore, per evitare improvvisi sbalzi durante la guida. In caso di necessità rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
5 Per non compromettere il funzionamento dell’ammortizzatore è assolutamente vietato allentare o togliere la vite (7) altrimenti si avrà la fuoriuscita di azoto e il pericolo di incidente. Sospensione posteriore Interasse ammortizzatore (A) Lunghezza molla (precaricata) (B)
T (5 J) Per non compromettere il funzionamento dell’ ammortizzatore non allentare la vite (8) né tantomeno intervenire sulla membrana sottostante, altrimenti si avrà la fuoriuscita di azoto e il pericolo di incidente.
Le regolazioni per utilizzo sportivo devono essere effettuate esclusivamente in occasione di gare organizzate, o eventi sportivi, comunque da disputarsi in circuiti isolati dalla circolazione stradale e con il benestare delle autorità aventi giurisdizione. È severamente vietato effettuare le regolazioni per utilizzo sportivo e guidare il veicolo con tale assetto su strade, e autostrade.
Regolazione standard 321 ±1,5 mm 147 mm
Regolazione in estensione, ghiera (1)
da tutto chiuso (*) aprire (**) 20 scatti
Regolazione in compressione, pomello (2)
da tutto chiuso (*) aprire (**) 12 scatti
(*) = senso orario (**) = senso antiorario 88
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R Regolazione per utilizzo sportivo da 321 a 323 mm 145 mm da tutto chiuso (*) aprire (**): - 5 12 – 16 scatti - T 13 – 16 scatti da tutto chiuso (*) aprire (**) 8 – 14 scatti
VERIFICA USURA PASTIGLIE Leggere attentamente pag. 34 (LIQUIDO FRENI - raccomandazioni), pag. 35 (FRENI A DISCO) e pag. 59 (MANUTENZIONE).
IMPORTANTE Le seguenti informazioni sono riferite a un solo impianto frenante, ma sono valide per entrambi. IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. Controllare l’usura delle pastiglie del freno dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivamente ogni 2000 km (1250 mi) e prima di ogni viaggio. L’usura delle pastiglie del freno a disco dipende dall’uso, dal tipo di guida e di strada.
Controllare l’usura delle pastiglie dei freni soprattutto prima di ogni viaggio. Per eseguire un controllo rapido dell’usura delle pastiglie: ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO).
IMPORTANTE Le pinze freno anteriore (destra e sinistra) sono dotate entrambe di quattro pastiglie freno. La pinza freno posteriore è dotata di due pastiglie freno.
◆ Effettuare un controllo visivo tra disco e
pastiglie, operando: – dall’alto posteriormente per le pinze freno anteriore (1); – dal basso posteriormente per la pinza freno posteriore (2).
d’attrito causerebbe il contatto del supporto metallico della pastiglia con il disco, con conseguente rumore metallico e fuoriuscita di scintille dalla pinza; l’efficacia frenante, la sicurezza e l’integrità del disco sarebbero così compromesse. Se lo spessore del materiale d’attrito [anche di una sola pastiglia anteriore (3) o posteriore (4)] è ridotto sino al valore di circa 1,5 mm (oppure se anche uno solo degli indicatori di usura non è più visibile): – per le pinze freno anteriore (destra e sinistra) fare sostituire tutte le pastiglie di entrambe le pinze freno anteriore. – per la pinza freno posteriore, fare sostituire entrambe le pastiglie della pinza freno posteriore.
Per la sostituzione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Il consumo oltre il limite del materiale uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
REGOLAZIONE COMANDO AVVIAMENTO A FREDDO ()
Le operazioni per la regolazione comando avviamento a freddo “” richiedono conoscenze specifiche, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. REGOLAZIONE DEL MINIMO Leggere attentamente pag. 59 (MANUTENZIONE). Eseguire la regolazione del minimo ogniqualvolta risulti irregolare. Per effettuare questa operazione: ◆ Percorrere alcuni chilometri sino al raggiungimento della temperatura di normale funzionamento, vedi pag. 19 (temperatura liquido refrigerante “ ”). ◆ Posizionare la leva cambio in folle (spia verde “” accesa). ◆ Controllare sul contagiri il regime di rotazione minimo del motore. Il regime di rotazione minimo del motore dovrà essere di circa 1250 ± 100 giri/min (rpm). Se necessario: ◆ Intervenire sul pomello di registro (1). – AVVITANDO (senso orario), il numero di giri aumenta; – SVITANDO (senso antiorario), il numero di giri diminuisce; ◆ Agendo sulla manopola acceleratore, 90
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
accelerare e decelerare alcune volte per controllare il corretto funzionamento e se il minimo rimane stabile.
La corsa a vuoto della manopola dell’acceleratore deve essere di 2–3 mm, misurata sul bordo della manopola stessa.
IMPORTANTE In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
In caso contrario: ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). ◆ Sfilare la cuffia di protezione (2). ◆ Allentare il controdado (3). ◆ Ruotare il registro (4) in modo da ripristinare il valore prescritto. ◆ Dopo la regolazione, serrare il controdado (3) e ricontrollare la corsa a vuoto. ◆ Riposizionare la cuffia di protezione (2).
REGOLAZIONE COMANDO ACCELERATORE Leggere attentamente pag. 59 (MANUTENZIONE).
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivamente ogni 7500 km (4687 mi) fare controllare i cavi comando acceleratore rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Dopo aver completato la regolazione, verificare che la rotazione del manubrio non modifichi il regime di giri minimo del motore e che la manopola acceleratore, una volta rilasciata, ritorni dolcemente e automaticamente in posizione di riposo.
CANDELE Leggere attentamente pag. 59 (MANUTENZIONE).
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. Controllare, pulire o sostituire, una per una, tutte le candele. Controllare le candele ogni 7500 km (4687 mi), sostituirle ogni 15000 km (9375 mi). In caso di utilizzo sportivo, sostituire le candele ogni 3750 km (2343 mi). Smontare periodicamente le candele, pulirle dalle incrostazioni carboniose e se necessario sostituirle.
Anche se una sola delle candele richiede la sostituzione, sostituire sempre tutte le candele. Per accedere alle candele:
Prima di effettuare le successive operazioni, lasciar raffreddare il motore e il silenziatore sino al raggiungimento della temperatura ambiente, per evitare possibili scottature. ◆ Sollevare il serbatoio carburante, vedi
pag. 77 (SOLLEVAMENTO SERBATOIO CARBURANTE).
IMPORTANTE Il veicolo è dotato di due candele per ciascun cilindro (A) e (B). Le seguenti operazioni sono riferite alle due candele di un singolo cilindro, ma sono valide per entrambi i cilindri.
Eseguire, sulla prima candela, tutte le operazioni descritte e ripeterle sulla seconda candela dello stesso cilindro. Per la rimozione:
Non invertire il posizionamento delle due pipette candele. Non rimuovere contemporaneamente le due pipette candele. ◆ Rimuovere la pipetta (1) della candela (2). ◆ Togliere ogni traccia di sporco dalla base
della candela. ◆ Infilare sulla candela l’apposita chiave in
dotazione al kit attrezzi. ◆ Inserire sulla sede esagonale della chia-
ve per candela la chiave a forchetta da 13 mm in dotazione al kit attrezzi. ◆ Svitare la candela ed estrarla dalla sede, avendo cura di non far entrare polvere o altre sostanze all’interno del cilindro. uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
Non tentare in alcun modo di riportare a misura la distanza tra gli elettrodi. La distanza tra gli elettrodi deve essere di 0,6 – 0,7 mm, se diversa sostituire la candela. ◆ Accertarsi che la rondella (8) sia in buone condizioni.
Per il controllo e la pulizia:
Gli elettrodi delle candele montate su questo veicolo sono del tipo al platino. Per la pulizia non utilizzare spazzole mettaliche e/o prodotti abrasivi, ma esclusivamente un getto d’aria in pressione. Legenda: – elettrodo centrale (3); – isolante (4); – elettrodo laterale (5). ◆ Controllare che gli elettrodi e l’isolante della candela siano privi di depositi carboniosi o segni di corrosione, eventualmente pulire con un getto d’aria in pressione. Se la candela presenta screpolature sull’isolante, elettrodi corrosi, eccessivi depositi o elettrodo centrale (3) con la sommità arrotondata (6), deve essere sostituita. 92
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R Quando si sostituisce la candela, controllare il passo e la lunghezza della filettatura. Se la parte filettata è troppo corta, i depositi carboniosi si depositeranno sulla sede della filettatura rischiando così di danneggiare il motore quando si rimonta quella corretta. Utilizzare solo candele del tipo consigliato, vedi pag. 110 (DATI TECNICI) altrimenti si potrebbero compromettere le prestazioni e la durata del motore.
Per l’installazione: ◆ Con la rondella montata (8), avvitare a mano la candela per evitare di danneggiare la filettatura. ◆ Serrare con la chiave in dotazione al kit attrezzi, facendo compiere 1/2 giro ad ogni candela per comprimere la rondella. Coppia di serraggio candela: 20 Nm (2 kgm).
La candela deve essere ben avvitata, altrimenti il motore si potrebbe surriscaldare danneggiandosi gravemente. ◆ Posizionare correttamente la pipetta (1)
della candela (2), in modo che non si stacchi con le vibrazioni del motore.
Per controllare la distanza tra gli elettrodi utilizzare uno spessimetro del tipo a filo (7) per evitare di danneggiare il rivestimento in platino.
◆ Controllare la distanza tra gli elettrodi
◆ Riposizionare il serbatoio carburante,
con uno spessimetro del tipo a filo (7).
Ripetere le operazioni descritte sulla seconda candela dello stesso cilindro e successivamente sulla prima e seconda candela dell’altro cilindro. vedi pag. 77 (SOLLEVAMENTO SERBATOIO CARBURANTE).
CONTROLLO CAVALLETTO LATERALE Leggere attentamente pag. 59 (MANUTENZIONE) e pag. 98 (CONTROLLO INTERRUTTORI). Il cavalletto laterale (1) ha due posizioni: – normale o rientrata (di riposo) (Pos.A); – estesa (di lavoro) (Pos.B). L’estensione e il rientro del cavalletto devono essere effettuati dal pilota. La rotazione del cavalletto laterale (1) deve essere libera da impedimenti. Le molle (2) provvedono a mantenere il cavalletto in posizione (estesa o rientrata). Effettuare i seguenti controlli: ◆ Posizionare il veicolo sull’apposito cavalletto di sostegno posteriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE J). ◆ Le molle (2) non devono essere danneg-
giate, usurate, arrugginite o indebolite. (estesa e rientrata), il cavalletto non presenti giochi. ◆ Muovere il cavalletto dalla posizione rientrata ed estenderlo verificando che le molle lo estendano completamente. ◆ Muovere il cavalletto per riportarlo in posizione rientrata e rilasciarlo a metà corsa verificando che le molle lo facciano rientrare completamente. ◆ Il cavalletto deve ruotare liberamente, eventualmente ingrassare lo snodo, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI).
TO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE J). ◆ Sedersi sul veicolo in posizione di guida. ◆ Far rientrare il cavalletto laterale (1). ◆ Avviare il motore, vedi pag. 50 (AVVIAMENTO). ◆ Con la manopola acceleratore (4) rilasciata (Pos.C) e il motore al minimo, azionare completamente la leva frizione (5) ◆ Inserire la prima marcia spingendo verso il basso la leva comando cambio (6). ◆ Abbassare il cavalletto laterale (1) che azionerà l’interruttore di sicurezza (3).
Sul cavalletto laterale (1) è installato un interruttore di sicurezza (3) con la funzione di impedire o interrompere il funzionamento del motore con la marcia inserita e il cavalletto laterale (1) abbassato.
A questo punto: – il motore deve arrestarsi; – sul cruscotto deve accendersi la spia cavalletto laterale abbassato “h“.
Per controllare il funzionamento dell’interruttore di sicurezza (3): ◆ Rimuovere il cavalletto di sostegno posteriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMEN-
Nel caso il motore non si arrestasse, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
◆ Verificare che, in entrambe le posizioni
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
BATTERIA Leggere attentamente pag. 59 (MANUTENZIONE).
Pericolo di incendio. Carburante e altre sostanze infiammabili non devono essere avvicinati ai componenti elettrici. Non invertire mai il collegamento dei cavi della batteria. Collegare e scollegare la batteria con l’interruttore di accensione in posizione “” altrimenti alcuni componenti potrebbero danneggiarsi. Collegare prima il cavo positivo (+) e poi quello negativo (–). Scollegare seguendo l’ordine inverso.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R IMPORTANTE Questo veicolo è equipaggiato con una batteria del tipo senza manutenzione, e non è richiesto nessun tipo di intervento se non un saltuario controllo e una eventuale ricarica. CONTROLLO E PULIZIA TERMINALI E MORSETTI Leggere attentamente pag. 94 (BATTERIA). ◆ Assicurarsi che l’interruttore di accensio-
ne sia in posizione “”. ◆ Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 77
(RIMOZIONE SELLA PILOTA). ◆ Spostare la cuffia di protezione (1) di co-
lore rosso. ◆ Controllare che i terminali (2) dei cavi e i
morsetti (3) della batteria siano: – in buone condizioni (e non corrosi o coperti da depositi); – coperti da grasso neutro o vaselina.
Se necessario: ◆ Rimuovere la batteria, vedi pag. 95 (RI-
MOZIONE BATTERIA). ◆ Spazzolare i terminali (2) dei cavi e i
morsetti (3) della batteria con una spazzola di filo metallico per eliminare ogni traccia di corrosione. ◆ Installare la batteria, vedi pag. 97 (INSTALLAZIONE BATTERIA).
RIMOZIONE BATTERIA La rimozione della batteria comporta l’azzeramento delle funzioni: orologio digitale e impostazione fuorigiri. Per reimpostare tali funzioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE). Leggere attentamente pag. 94 (BATTERIA). ◆ Accertarsi che l’interruttore d’accensione
sia in posizione “”. ◆ Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 77
(RIMOZIONE SELLA PILOTA). ◆ Svitare e togliere la vite (1) dal morsetto
negativo (–). ◆ Spostare lateralmente il cavo negativo (2). ◆ Spostare la cuffia di protezione (3) di colore rosso.
◆ Svitare e togliere la vite (4) dal morsetto
positivo (+). ◆ Spostare lateralmente il cavo positivo (5). ◆ Svitare e togliere la vite (6). ◆ Rimuovere la staffetta (7) di bloccaggio batteria. ◆ Afferrare saldamente la batteria (8) e rimuoverla dal suo alloggiamento sollevandola.
◆ Riposizionare la sella pilota, vedi pag. 77
(RIMOZIONE SELLA PILOTA).
IMPORTANTE Per l’installazione della batteria vedi pag. 97 (INSTALLAZIONE BATTERIA).
La batteria rimossa deve essere riposta in luogo sicuro e fuori dalla portata dei bambini. ◆ Sistemare la batteria su una superfice
piana, in un luogo fresco e asciutto.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
RICARICA BATTERIA Leggere attentamente pag. 94 (BATTERIA).
Non rimuovere i tappi della batteria, se rimossi la batteria si potrebbe danneggiare. ◆ Rimuovere la batteria, vedi pag. 95 (RI-
MOZIONE BATTERIA). ◆ Premunirsi di un adeguato caricabatte-
ria. CONTROLLO LIVELLO ELETTROLITA BATTERIA
◆ Predisporre il caricabatteria per il tipo di
ricarica desiderata (vedi tabella). ◆ Collegare la batteria al caricabatterie.
Leggere attentamente pag. 94 (BATTERIA). Il veicolo è equipaggiato con batteria senza manutenzione che non richiede il conrollo del livello elettrolita.
Durante la ricarica o l’uso, provvedere a un’adeguata ventilazione del locale, evitare l’inalazione dei gas emessi durante la ricarica della batteria. ◆ Accendere il caricabatteria.
Tipo di Voltaggio Tensione Tempo ricarica (V) (A) (ore) Normale 5 12 1,2 8 – 10 Veloce 5 12 12 0,5 Normale T 12 1,0 8 – 10 Veloce T 12 1,0 0,5
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R Rimontare la batteria soltanto dopo 5/10 minuti dal disinserimento dell’apparecchio di carica, in quanto la batteria continua a produrre, per un breve periodo di tempo, del gas.
INSTALLAZIONE BATTERIA Leggere attentamente pag. 94 (BATTERIA). ◆ Accertarsi che l’interruttore d’accensione
sia in posizione “”. ◆ Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 77 (RIMOZIONE SELLA PILOTA).
IMPORTANTE La batteria (1) deve essere posizionata nel proprio alloggiamento con i morsetti rivolti verso la parte posteriore del veicolo.
◆ Posizionare la batteria (1) nel suo allog-
giamento. ◆ Riposizionare la staffetta (2) di bloccaggio batteria. ◆ Avvitare e serrare la vite (3). Nel rimontaggio, collegare prima il cavo sul morsetto positivo (+) e poi quello sul negativo (–).
◆ Collegare il morsetto positivo (+) tramite
la vite (4). ◆ Collegare il morsetto negativo (–) tramite
la vite (5). ◆ Ricoprire terminali e morsetti con grasso
neutro o vaselina. ◆ Riposizionare la cuffia di protezione (6)
di colore rosso. ◆ Riposizionare la sella pilota, vedi pag. 77
(RIMOZIONE SELLA PILOTA). La rimozione della batteria comporta l’azzeramento delle funzioni: orologio digitale e impostazione fuorigiri. Per reimpostare tali funzioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
LUNGA INATTIVITÀ DELLA BATTERIA Nel caso in cui il veicolo rimanga inattivo per più di venti giorni, scollegare i fusibili da 30A, per evitare il degrado della batteria dovuto al consumo di corrente da parte del computer multifunzione.
IMPORTANTE La rimozione dei fusibili da 30A comporta l’azzeramento delle funzioni: orologio digitale e impostazione fuorigiri. Per reimpostare tali funzioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE). Nel caso in cui il veicolo rimanga inattivo per più di quindici giorni è necessario ricaricare la batteria, per evitarne la solfatazione, vedi pag. 96 (RICARICA BATTERIA). ◆ Rimuovere la batteria, vedi pag. 95 (RIMOZIONE BATTERIA) e sistemarla in un luogo fresco e asciutto. Nei periodi invernali o quando il veicolo rimane fermo, per evitarne il degrado, controllare la carica periodicamente (circa una volta al mese). ◆ Ricaricarla completamente utilizzando una ricarica normale, vedi pag. 96 (RICARICA BATTERIA). Se la batteria rimane sul veicolo, scollegare i cavi dai morsetti.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R CONTROLLO INTERRUTTORI Leggere attentamente pag. 59 (MANUTENZIONE). Sul veicolo sono presenti quattro interruttori: 1) Interruttore luci stop su leva comando freno posteriore; 2) Interruttore luci stop su leva comando freno anteriore; 3) Interruttore di sicurezza su cavalletto laterale; 4) Interruttore su leva comando frizione.
◆ Controllare che sull’interruttore non vi si-
ano depositi di sporcizia o fango; il piolino deve muoversi senza interferenze, ritornando automaticamente in posizione di partenza. ◆ Controllare che i cavi siano collegati correttamente. ◆ Controllare la molla (5), non deve essere danneggiata, usurata o indebolita.
SOSTITUZIONE FUSIBILI Leggere attentamente pag. 59 (MANUTENZIONE). Non riparare fusibili difettosi. Non utilizzare mai fusibili diversi da quelli specificati. Si potrebbero creare danni al sistema elettrico o persino un incendio in caso di corto circuito.
IMPORTANTE Quando un fusibile si danneggia frequentemente è probabile che vi sia un corto circuito o un sovraccarico. In questo caso consultare un Concessionario Ufficiale aprilia. Se si riscontrasse il mancato o irregolare funzionamento di un componente elettrico, o il mancato avviamento del motore, è necessario controllare i fusibili. Controllare prima i fusibili secondari da 15A e successivamente i fusibili principali da 30A.
Per il controllo: ◆ Posizionare su “” l’interruttore di accensione, onde evitare un corto circuito accidentale. ◆ Allentare la vite (1). ◆ Spostare il fermaglio di sicurezza (2). ◆ Aprire il coperchietto della scatola (3) dei fusibili secondari. ◆ Estrarre un fusibile alla volta e controllare se il filamento (4) è interrotto. ◆ Prima di sostituire il fusibile ricercare, se possibile, la causa che ha provocato l’inconveniente. ◆ Sostituire il fusibile, se danneggiato, con uno del medesimo amperaggio.
◆ Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 77
(RIMOZIONE SELLA PILOTA). ◆ Effettuare anche per i fusibili principali, le
operazioni descritte precedentemente per i fusibili secondari.
IMPORTANTE La rimozione dei fusibili da 30A comporta l’azzeramento delle funzioni: orologio digitale e impostazione fuorigiri. Per reimpostare tali funzioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
IMPORTANTE Se venisse utilizzato uno dei fusibili di riserva, provvedere a inserirne uno uguale nell’apposita sede.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R
DISPOSIZIONE FUSIBILI SECONDARI DA 15A A) Da regolatore di tensione a: relé luci abbaglianti, relé luce anabbagliante. B) Da regolatore di tensione a: bobine, relé arresto motore, pompa carburante. C) Da interruttore d’accensione a: elettroventole, orologio. D) Da interruttore d’accensione a: luci di posizione, luci stop posteriori, avvisatore acustico, illuminazione cruscotto, indicatori di direzione. E) Da interruttore d’accensione a: centralina elettronica, relé pompa carburante, relé arresto motore.
IMPORTANTE Tre fusibili sono di ri-
100 uso e manutenzione
RSV mille - RSV mille R DISPOSIZIONE FUSIBILI PRINCIPALI DA 30A F) Da batteria a: accensione. G) Da batteria a: accensione.
Un fusibile è di riser-
REGOLAZIONE VERTICALE FASCIO LUMINOSO IMPORTANTE In base a quanto prescritto dalla legislazione in vigore nel paese di utilizzo del veicolo, per la verifica dell’orientamento del fascio luminoso devono esserre adottate procedure specifiche.
Per una verifica rapida del corretto orientamento del fascio luminoso anteriore, porre il veicolo a dieci metri di distanza da una parete verticale, accertandosi che il terreno sia piano. Accendere la luce anabbagliante, sedersi sul veicolo e verificare che il fascio luminoso proiettato sulla parete sia di poco al di sotto della retta orizzontale del proiettore (circa 9/10 dell’altezza totale).
Per effettuare la regolazione del fascio luminoso: ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). ◆ Operando dal lato posteriore sinistro del cupolino, agire con un cacciavite corto a croce sulla apposita vite (1). – AVVITANDO (senso orario), il fascio luminoso si alza; – SVITANDO (senso antiorario), il fascio luminoso si abbassa.
Al termine della regolazione:
Verificare il corretto orientamento verticale del fascio luminoso.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R 101
PU SH SOSTITUZIONE LAMPADINE CRUSCOTTO LAMPADINE Leggere attentamente pag. 59 (MANUTENZIONE).
Pericolo di incendio. Carburante e altre sostanze infiammabili non devono essere avvicinati ai componenti elettrici.
Prima di sostituire una lampadina, portare l’interruttore di accensione sulla posizione “” e attendere qualche minuto per permettere il raffreddamento della stessa. Sostituire la lampadina indossando guanti puliti o usando un panno pulito e asciutto. Non lasciare impronte sulla lampadina, in quanto potrebbero causare il surriscaldamento e quindi la rottura. Se si tocca la lampadina con le mani nude, pulirla con alcool dalle eventuali impronte, per evitare che si danneggi. NON FORZARE I CAVI ELETTRICI.
IMPORTANTE Prima di sostituire una lampadina controllare i fusibili, vedi pag. 99 (SOSTITUZIONE FUSIBILI). 102 uso e manutenzione
RSV mille - RSV mille R Nel caso dovesse essere necessario un intervento di assistenza o una consulenza tecnica, rivolgeteVi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito.
SOSTITUZIONE LAMPADINE FANALE ANTERIORE Leggere attentamente pag. 102 (LAMPADINE). Nel fanale anteriore sono alloggiate: – due lampadine luce abbagliante (1) (laterali); – una lampadina luce di posizione (2) (superiore); – una lampadina luce anabbagliante (3) (inferiore). La lampadina abbagliante e quella anabbagliante sono uguali. Nel caso di danneggiamento di una delle due lampadine, e in assenza di lampadina sostitutiva, è possibile invertirle. Questa operazione non deve pregiudicare la sostituzione della lampadina danneggiata ma solo agevolare il rientro o l’arrivo a un negozio per l’acquisto di una nuova lampadina.
Per la sostituzione: ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO).
◆ Afferrare il connettore elettrico lampadi-
LAMPADINE LUCE ABBAGLIANTE
na (5), tirarlo e sconnetterlo dalla lampadina. ◆ Sganciare le due estremità della molla di ritegno (6) situata sul portalampada (7). ◆ Estrarre la lampadina dalla sede.
IMPORTANTE IMPORTANTE Estrarre un connettore alla volta per evitare il posizionamento scorretto in fase di rimontaggio.
Nel caso la rimozione contemporanea sia indispensabile, contrassegnare i connettori e verificare, nel rimontaggio, il corretto posizionamento. ◆ Rimuovere il cupolino, vedi pag. 80 (RIMOZIONE CUPOLINO). ◆ Spostare con le mani la cuffia (4) della lampadina da sostituire.
Inserire la lampadina nel portalampada facendo coincidere le apposite sedi di posizionamento (A).
◆ Installare correttamente una lampadina
dello stesso tipo. Nel rimontaggio:
IMPORTANTE Riposizionare la cuffia (4) con il passaggio dei cavi rivolto verso il basso.
Per estrarre il connettore elettrico lampadina non tirarne i cavi elettrici. uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R 103
LAMPADINA LUCE DI POSIZIONE ◆ Rimuovere il cupolino, vedi pag. 80 (RIMOZIONE CUPOLINO).
LAMPADINA LUCE ANABBAGLIANTE
◆ Estrarre la lampadina dalla sede.
IMPORTANTE Estrarre un connettore alla volta per evitare il posizionamento scorretto in fase di rimontaggio.
IMPORTANTE Per estrarre il portalampada non tirarne i cavi elettrici. ◆ Afferrare il portalampada luce di posizione (8), tirare e disinserirlo dalla sede. ◆ Sfilare la lampadina (2) e sostituirla con una dello stesso tipo.
Nel caso la rimozione contemporanea sia indispensabile, contrassegnare i connettori e verificare, nel rimontaggio, il corretto posizionamento. ◆ Rimuovere il cupolino, vedi pag. 80 (RIMOZIONE CUPOLINO). ◆ Spostare con le mani la cuffia (9).
◆ Installare correttamente una lampadina
IMPORTANTE Verificare il corretto inserimento della lampadina nel portalampada.
Per estrarre il connettore elettrico lampadina non tirarne i cavi elettrici. ◆ Afferrare il connettore elettrico lampadi-
na (10), tirarlo e sconnetterlo dalla lampadina. ◆ Sganciare le due estremità della molla di ritegno (11) situata sul portalampada (12). 104 uso e manutenzione
RSV mille - RSV mille R Inserire la lampadina nel portalampada facendo coincidere le apposite sedi di posizionamento (A). dello stesso tipo.
IMPORTANTE Riposizionare la cuffia (9) con il passaggio dei cavi rivolto verso il basso.
◆ Premere moderatamente la lampadina
(3) e ruotarla in senso antiorario. ◆ Estrarre la lampadina (3) dalla sede.
Inserire la lampadina nel portalampada facendo coincidere i due piolini guida con le rispettive guide sul portalampada. ◆ Installare correttamente una lampadina
SOSTITUZIONE LAMPADINE INDICATORI DI DIREZIONE ANTERIORI E POSTERIORI Leggere attentamente pag. 102 (LAMPADINE). ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
Nel riassemblaggio, posizionare correttamente lo schermo protettivo nella sua sede. Serrare con cautela e moderatamente la vite (1) onde evitare di danneggiare lo schermo protettivo.
Se il portalampada (4) fuoriuscisse dalla sua sede, reinserirlo correttamente, facendo coincidere l’apertura raggiata del portalampada con la sede della vite.
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). ◆ Svitare e togliere la vite (1). Nella rimozione dello schermo protettivo, procedere con cautela, per non spezzare il dente d’innesto. ◆ Rimuovere lo schermo protettivo (2).
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R 105
◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi
pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). ◆ Svitare e togliere le due viti (2). ◆ Rimuovere lo schermo protettivo (3).
Nel fanale posteriore sono alloggiate due lampadine luce di posizione/stop (1).
IMPORTANTE Nel riassemblaggio, posizionare correttamente lo schermo protettivo nella sua sede.
Le seguenti operazioni sono riferite a una singola lampadina, ma sono valide per entrambe. Prima di sostituire una lampadina controllare l’efficienza degli interruttori luci STOP, vedi pag. 98 (CONTROLLO INTERRUTTORI).
Serrare con cautela e moderatamente le viti (2) onde evitare di danneggiare lo schermo protettivo. ◆ Premere moderatamente la lampadina (1) e ruotarla in senso antiorario. ◆ Estrarre la lampadina (1) dalla sede.
106 uso e manutenzione
RSV mille - RSV mille R Inserire la lampadina nel portalampada, facendo coincidere i due piolini lampadina con le rispettive guide sul portalampada. ◆ Installare correttamente una lampadina
TRASPORTO IMPORTANTE Durante lo spostamento, il veicolo deve mantenere la posizione verticale, deve essere saldamente ancorato e si deve inserire la 1ª marcia, per evitare eventuali perdite di carburante, olio, liquido refrigerante.
In caso di avaria non trainare il veicolo ma richiedere l’intervento di un mezzo di soccorso.
PULIZIA Pulire frequentemente il veicolo se viene utilizzato in zone o in condizioni di: – Inquinamento atmosferico (città e zone industriali). – Salinità e umidità dell’atmosfera (zone marine, clima caldo e umido). – Particolari condizioni ambientali/stagionali (impiego di sale, prodotti chimici antighiaccio su strade nel periodo invernale). – Particolare attenzione deve essere riservata a evitare che sulla carrozzeria rimangano depositi residui di polveri industriali e inquinanti, macchie di catrame, insetti morti, escrementi di uccelli, ecc. – Evitare di parcheggiare il veicolo sotto gli alberi, in alcune stagioni, infatti dagli alberi cadono residui, resine, frutti o foglie contenenti sostanze chimiche dannose per la vernice.
Dopo il lavaggio del veicolo, l’efficienza della frenata potrebbe essere momentaneamente compromessa, a causa della presenza di acqua sulle superfici di attrito dell’impianto frenante. Bisogna prevedere lunghe distanze di frenata per evitare incidenti. Azionare ripetutamente i freni, per ristabilire le normali condizioni. Effettuare i controlli preliminari, vedi pag. 49 (TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI).
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R 107
Per rimuovere lo sporco e il fango depositati sulle superfici verniciate, è necessario utilizzare un getto di acqua a bassa pressione, bagnare accuratamente le parti sporche, rimuovere fango e sporcizie con una spugna soffice per carrozzeria, imbevuta in molta acqua e shampoo (2–4% parti di shampoo in acqua). Successivamente sciacquare abbondantemente con acqua e asciugare con pelle scamosciata. Per pulire le parti esterne del motore, utilizzare detergente sgrassante, pennelli e stracci. Dopo ogni lavaggio del veicolo: ◆ Rimuovere il tappino (1). ◆ Scaricare il contenuto in un recipiente, consegnarlo poi a un centro di raccolta.
Per la pulizia dei fanali, utilizzare una spugna imbevuta di detergente neutro e acqua, strofinando con delicatezza le superfici e risciacquando frequentemente con acqua abbondante. Si ricorda che la lucidatura con cere siliconiche deve essere effettuata dopo un accurato lavaggio del veicolo. Non lucidare con paste abrasive le vernici opache. Non eseguire il lavaggio al sole, specialmente d’estate, con la carrozzeria ancora calda, in quanto lo shampoo asciugandosi prima del risciacquo potrebbe causare danni alla verniciatura. Non utilizzare liquidi a temperatura superiore a 40°C per la pulizia dei componenti in plastica del veicolo.
108 uso e manutenzione
RSV mille - RSV mille R Non indirizzare getti d’acqua o di aria ad alta pressione o getti a vapore sulle seguenti parti: mozzi delle ruote, comandi posti sul lato destro e sinistro del manubrio, cuscinetti, pompe dei freni, strumenti e indicatori, scarico dei silenziatori, vano portadocumenti/kit attrezzi, interruttore di accensione/ bloccasterzo, alette dei radiatori, tappo carburante, fanali e collegamenti elettrici. Per la pulizia delle parti in gomma, in plastica e della sella non utilizzare alcool o benzine o solventi, adoperare invece solo acqua e sapone neutro.
Sulla sella non applicare cere protettive per evitarne la scivolosità.
◆ Posizionare il veicolo sull’apposito caval-
letto di sostegno anteriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE J). ◆ Posizionare il veicolo sull’apposito cavalletto di sostegno posteriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE J). ◆ Coprire il veicolo evitando l’uso di materiali plastici o impermeabili. DOPO IL RIMESSAGGIO PERIODI DI LUNGA INATTIVITÀ
Nel caso in cui il veicolo rimanga inattivo per più di venti giorni, scollegare i fusibili da 30A, per evitare il degrado della batteria dovuto al consumo di corrente da parte del computer multifunzione.
IMPORTANTE La rimozione dei fusibili da 30A comporta l’azzeramento delle funzioni: orologio digitale e impostazione fuorigiri. Per reimpostare tali funzioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE). Per evitare gli effetti derivanti dal non utilizzo del veicolo, bisogna adottare alcune precauzioni. Inoltre è necessario eseguire le riparazioni e un controllo generale prima del rimessaggio, altrimenti ci si potrebbe dimenticare di effettuarle successivamente.
Procedere come segue: ◆ Rimuovere la batteria, vedi pag. 95 (RIMOZIONE BATTERIA) e pag. 98 (LUNGA INATTIVITÀ DELLA BATTERIA). ◆ Lavare e asciugare il veicolo, vedi pag. 107 (PULIZIA). ◆ Passare della cera sulle superfici verniciate. ◆ Gonfiare i pneumatici, vedi pag. 42 (PNEUMATICI). ◆ Sistemare il veicolo in un locale non riscaldato, privo di umidità, al riparo dai raggi solari e dove le variazioni di temperatura siano minime. ◆ Infilare e legare un sacchetto di plastica sul terminale di scarico della marmitta per evitare che entri umidità.
IMPORTANTE Posizionare il veicolo sui cavalletti di sostegno anteriore J e posteriore J in modo tale che entrambi i pneumatici siano sollevati da terra.
IMPORTANTE Sfilare il sacchetto in plastica dal terminale marmitta.
◆ Scoprire e pulire il veicolo, vedi pag. 107
(PULIZIA). ◆ Controllare lo stato di carica della batte-
ria, vedi pag. 96 (RICARICA BATTERIA) e installarla, vedi pag. 97 (INSTALLAZIONE BATTERIA). ◆ Rifornire il serbatoio di carburante, vedi pag. 33 (CARBURANTE). ◆ Effettuare i controlli preliminari, vedi pag. 49 (TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI).
Percorrere alcuni chilometri di prova a velocità moderata, in una zona lontana dal traffico.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R 109
DATI TECNICI DIMENSIONI Lunghezza max Lunghezza max (con prolunga portatarga) J Larghezza max Altezza max (al cupolino) Altezza alla sella Interasse Altezza libera minima dal suolo Peso in ordine di marcia
MOTORE Modello V990 Tipo bicilindrico 4 tempi a V 60° longitudinale con 4 valvole per cilindro, 2 alberi a camme in testa Numero cilindri 2 Cilindrata complessiva 998 cm3 Alesaggio/corsa 97 mm/67,5 mm Rapporto di compressione 11,4 ± 0,5: 1 Avviamento elettrico N° giri del motore al regime minimo 1250 ± 100 giri/min (rpm) Frizione multidisco in bagno d’olio con comando idraulico sul lato sinistro del manubrio e dispositivo PPC Sistema di lubrificazione carter a secco con serbatoio olio separato e radiatore di raffreddamento Filtro aria con cartuccia filtrante a secco Raffreddamento a liquido
CAMBIO Tipo meccanico a 6 rapporti con comando a pedale sul lato sinistro del motore
Carburante (inclusa riserva) Riserva carburante Olio motore Olio per forcella 5 Olio per forcella tipo “R” T (5 J) Liquido refrigerante Posti Max carico veicolo
110 uso e manutenzione
RSV mille - RSV mille R
2070 mm 2140 mm 725 mm 1170 mm 820 mm 1415 mm 130 mm 5 221 kg – T 211 kg
RAPPORTI DI TRASMISSIONE Rapporto 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª
Primaria 31/60 = 1: 1,935
Secondaria 15/34 = 1: 2,267 19/31 = 1: 1,632 20/26 = 1: 1,300 22/24 = 1: 1,091 25/24 = 1: 0,960 26/23 = 1: 0,885
Rapporto finale 17/42 = 1: 2,471
Rapporto totale 1:10,839 1:7,802 1:6,216 1:5,216 1:4,591 1:4,230
CATENA DI TRASMIS- Tipo senza fine (senza maglia di giunzione) e con maglie sigillate SIONE Modello 525
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE Tipo iniezione elettronica (Multipoint) Diffusore Ø 51 mm
ALIMENTAZIONE Carburante
TELAIO Tipo bitrave a elementi fusi in lega leggera ed estrusi sagomati Angolo inclinazione sterzo 25° Avancorsa 99 mm (con pneumatico anteriore 120/70)
SOSPENSIONI Anteriore forcella telescopica upside-down regolabile a funzionamento idraulico, steli Ø 43 mm Escursione 5 127 mm – T (5 J) 120 mm Posteriore forcellone oscillante in lega leggera con bracci a profilo differenziato e monoammortizzatore idropneumatico regolabile Escursione ruota 135 mm
FRENI Anteriore a doppio disco flottante – Ø 320 mm, pinze a quattro pistoncini – Ø 34 mm Posteriore a disco – Ø 220 mm, pinza a doppio pistoncino – Ø 32 mm
CERCHI RUOTE Tipo in lega leggera a perno sfilabile Anteriore 3,50 x 17" Posteriore 6,00 x 17"
benzina super senza piombo, numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.)
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R 111
▲ = Utilizzo normale; -= Utilizzo sportivo
= di serie !; ✱✱ = di serie "
Pressione kPa (bar) Ruota
In Consigliati alternativa Solo pilota
112 uso e manutenzione
IMPIANTO ELETTRICO Batteria Fusibili principali Fusibili secondari Generatore (a magnete permanente)
12 V – 10 Ah 30 A 15 A
12 V – 400 W LAMPADINE Luce anabbagliante (alogena) Luce abbagliante (alogene) Luce di posizione anteriore Luce indicatori di direzione Luci di posizione posteriore/targa/stop Illuminazione contagiri Illuminazione display multifunzione sinistro Illuminazione display multifunzione destro
12 V – 55 W H7U 12 V – 55 W H7U 12 V – 5 W 12 V – 10 W 12 V – 5/21 W 12 V – 2 W 12 V – 2 W
12 V – 2 W SPIE Cambio in folle Indicatori di direzione Riserva carburante Luce abbagliante Cavalletto abbassato Pressione olio motore Fuorigiri
12 V – 3 W 12 V – 3 W 12 V – 3 W 12 V – 3 W 12 V – 3 W LED LED
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R 113
TABELLA LUBRIFICANTI
Olio motore (consigliato): EXTRA RAID 4, SAE 15W - 50 oppure TEC 4T, SAE 15W - 50. In alternativa agli olî consigliati, si possono utilizzare olî di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche CCMC G-4, A.P.I. SG.
W Olio per forcella (consigliato): 0 F.A. 5W oppure 0 F.A. 20W; in alternativa
F.A. 5W e da Qualora si intendesse disporre di un comportamento intermedio tra quelli offerti da FORK 5W e da FORK 20W, si possono miscelare i prodotti come sotto indicato:
0 F.A. 20W oppure da
Bimol Grease 481, AUTOGREASE MP oppure GREASE 30. Cuscinetti e altri punti di lubrificazione (consigliato): In alternativa al prodotto consigliato, utilizzare grasso di marca per cuscinetti volventi, campo di temperatura utile -30°C…+140°C, punto di gocciolamento 150°C…230°C, elevata protezione anticorrosiva, buona resistenza all’acqua e all’ossidazione. Protezione poli batteria: Grasso neutro oppure vaselina. Grasso spray per catene (consigliato):
0 CHAIN SPRAY oppure
aPERICOLO Impiegare solo liquido freni nuovo.
Liquido freni (consigliato):
0 F.F., DOT 5 (Compatibile DOT 4) oppure
BRAKE 5.1, DOT 5 (Compatibile DOT 4).
aPERICOLO Impiegare solo liquido comando frizione nuovo.
Liquido comando frizione (consigliato):
0 F.F., DOT 5 (Compatibile DOT 4) oppure
BRAKE 5.1, DOT 5 (Compatibile DOT 4).
aPERICOLO Impiegare solo antigelo e anticorrosivo senza nitrito, che assicuri una protezione almeno ai -35°C. Liquido refrigerante motore (consigliato):
114 uso e manutenzione
RSV mille - RSV mille R
0 ECOBLU - 40°C oppure
OILN-ITA Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza
IL VALORE DELL'ASSISTENZA Grazie ai continui aggiornamenti tecnici e ai programmi di formazione specifica sui prodotti aprilia, solo i meccanici della Rete Ufficiale aprilia conoscono a fondo questo veicolo e dispongono dell'attrezzatura speciale occorrente per una corretta esecuzione degli interventi di manutenzione e riparazione. L'affidabilità del veicolo dipende anche dalle condizioni meccaniche dello stesso. Il controllo prima della guida, la regolare manutenzione e l'utilizzo esclusivo dei Ricambi Originali aprilia sono fattori essenziali ! Per avere informazioni sul Concessionario Ufficiale e/o Centro Assistenza più vicino, riferirsi alle Pagine Gialle o cercare direttamente sulla cartina geografica presente nel nostro Sito Internet Ufficiale :
www.aprilia.com Solo se si richiedono Ricambi Originali aprilia si avrà un prodotto studiato e testato già durante la fase di progettazione del veicolo. I Ricambi Originali aprilia sono sistematicamente sottoposti a procedure di controllo della qualità, per garantirne la piena affidabilità e durata nel tempo.
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R 115
116 uso e manutenzione
RSV mille - RSV mille R Importatori
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R 117
SCHEMA ELETTRICO - RSV mille - RSV mille R
118 uso e manutenzione
RSV mille - RSV mille R LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - RSV mille - RSV mille R 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29)
Centralina elettronica Sensore posizione camme Sensore posizione valvole a farfalla Sensore pressione aspirazione Termistore liquido refrigerante Termistore aria Sensore di caduta Modulo diodi Interruttore leva comando frizione Interruttore cambio in folle Predisposizione per antifurto Devioluci destro Devioluci sinistro Relé arresto motore Relé pompa carburante Relé d’avviamento Motorino d’avviamento Batteria Fusibili principali (30A) (accensione) Generatore Pick up Regolatore di tensione Bobina cilindro posteriore Bobina cilindro posteriore Bobina cilindro anteriore Bobina cilindro anteriore Candele – Fusibili secondari (15A) A - Luce anabbagliante, luci abbaglianti B - ISC, bobine, pompa carburante C - Elettroventole, orologio D - Luci di posizione, luci stop, avvisa-
30) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) 46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54) 55)
tore acustico, illuminazione cruscotto, indicatori di direzione E - Centralina elettronica, relé pompa carburante, relé arresto motore Interruttore d’accensione Relé luce anabbagliante Relé luci abbaglianti Relé ventole di raffreddamento Lampadina di posizione anteriore Lampadine abbaglianti Lampadina anabbagliante Indicatore di direzione anteriore destro Indicatore di direzione anteriore sinistro Termointerruttore Ventole di raffreddamento Fanale posteriore Cruscotto Indicatore di direzione posteriore sinistro Iniettore cilindro anteriore Iniettore cilindro posteriore Interruttore stop anteriore Interruttore stop posteriore Indicatore di direzione posteriore destro Avvisatore acustico Connettori multipli Intermittenza Pompa carburante Sensore riserva carburante Interruttore pressione olio motore Termistore temperatura liquido refrigerante
56) 57) 58) 59) 60) 61) 62) 63) 64) 65) 66) 67) 68) 69) 70) 71) 72)
Sensore velocità Spia riserva carburante Spia cavalletto laterale abbassato Spia cambio in folle Spia indicatori di direzione Spia LED pressione olio motore Spia luci abbaglianti Lampadine illuminazione cruscotto Contagiri Display multifunzione (lato destro) Display multifunzione (lato sinistro) Diodo luci/LAP Connettori per TEST Fanale anteriore Interruttore cavalletto laterale Spia LED fuorigiri Lampadine luci di posizione/stop posteriori
X) Connettore cruscotto (20 vie) Y) Connettore centralina elettronica (26 vie) Z) Connettore centralina elettronica (16 vie) COLORE DEI CAVI Ar Az B Bi G Gr
arancio azzurro blu bianco giallo grigio
marrone nero rosso verde viola rosa
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R 119
SCHEMA ELETTRICO - RSV mille B - RSV mille R B
120 uso e manutenzione
RSV mille - RSV mille R LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - RSV mille B - RSV mille R B 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29)
Centralina elettronica Sensore posizione camme Sensore posizione valvole a farfalla Sensore pressione aspirazione Termistore liquido refrigerante Termistore aria Sensore di caduta Modulo diodi Interruttore leva comando frizione Interruttore cambio in folle Predisposizione per antifurto Devioluci destro Devioluci sinistro Relé arresto motore Relé pompa carburante Relé d’avviamento Motorino d’avviamento Batteria Fusibili principali (30A) (accensione) Generatore Pick up Regolatore di tensione Bobina cilindro posteriore Bobina cilindro posteriore Bobina cilindro anteriore Bobina cilindro anteriore Candele – Fusibili secondari (15A) A - Luce anabbagliante, luci abbaglianti B - ISC, bobine, pompa carburante C - Elettroventole, orologio
D - Luci di posizione, luci stop, avvisatore acustico, illuminazione cruscotto, indicatori di direzione
30) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) 46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54) 55)
E - Centralina elettronica, relé pompa carburante, relé arresto motore. Interruttore d’accensione Relé luce anabbagliante Relé luci abbaglianti Relé ventole di raffreddamento Lampadina di posizione anteriore Lampadine abbaglianti Lampadina anabbagliante Indicatore di direzione anteriore destro Indicatore di direzione anteriore sinistro Termointerruttore Ventole di raffreddamento Fanale posteriore Cruscotto Indicatore di direzione posteriore sinistro Iniettore cilindro anteriore Iniettore cilindro posteriore Interruttore stop anteriore Interruttore stop posteriore Indicatore di direzione posteriore destro Avvisatore acustico Connettori multipli Intermittenza Pompa carburante Sensore riserva carburante Interruttore pressione olio motore Termistore temperatura liquido refrigerante
56) 57) 58) 59) 60) 61) 62) 63) 64) 65) 66) 67) 68) 69) 70) 71) 72)
Sensore velocità Spia riserva carburante Spia cavalletto laterale abbassato Spia cambio in folle Spia indicatori di direzione Spia LED pressione olio motore Spia luci abbaglianti Lampadine illuminazione cruscotto Contagiri Display multifunzione (lato destro) Display multifunzione (lato sinistro) Diodo luci/LAP Connettori per TEST Fanale anteriore Interruttore cavalletto laterale Spia LED fuorigiri Lampadine luci di posizione/stop posteriori
X) Connettore cruscotto (20 vie) Y) Connettore centralina elettronica (26 vie) Z) Connettore centralina elettronica (16 vie) COLORE DEI CAVI Ar Az B Bi G Gr
arancio azzurro blu bianco giallo grigio
marrone nero rosso verde viola rosa
uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R 121
NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI 122 uso e manutenzione
RSV mille - RSV mille R NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI uso e manutenzione RSV mille - RSV mille R 123
La società aprilia s.p.a. ringrazia la Clientela per la scelta del veicolo e raccomanda: – Non disperdere olio, carburante, sostanze e componenti inquinanti nell’ambiente. – Non tenere il motore acceso se non necessario. – Evitare rumori molesti. – Rispettare la natura.
124 uso e manutenzione
RSV mille - RSV mille R
= Serie T; ✱✱ = Serie 5
Notice-Facile