RSV MILLE R - Moto sportiva APRILIA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RSV MILLE R APRILIA in formato PDF.
Domande degli utenti su RSV MILLE R APRILIA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Moto sportiva in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RSV MILLE R - APRILIA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RSV MILLE R del marchio APRILIA.
MANUALE UTENTE RSV MILLE R APRILIA
Prima edizione: agosto 2002
Ristampa:
Prodotto e stampato da:
DECA s.n.c.
Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italia
Tel. +39-0545 35235
Fax +39-0545 32844
E-mail: deca@decaweb.it
www.decaweb.it
per conto di:
aprilia.s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia
Tel. +39 - 041 58 29 111
Fax +39-041 44 10 54
www.aprilia.com
MESSAGE DI SICUREZZA
I seguenti messaggi di segnalazione vengono usati in tutto il manuale perindicare quando segue:
Simbolo di avviso relativo alla sicurezza. Quando questo symbolo è presente sul veicolo o nel manuale,fare attenzione ai potenziali rischi di lesions. La mancata osservanza di quanto riportato negli avvisi preceduti da quello symbolo più prompressere la sicurezza vostra, altrui e del veicolo!
PERICOLO
Indica un rischio potenziale di gravi le sioni o morte.
ATTENZIONE
Indica un rischio potenziale di lesioni leggere o danni al veicolo.
TANTE" nel presente manuale precede importanti informazioni o struzioni.
INFORMAZIONI TECNICHE
Le operazioni precede da quello significato devono essere ripetute aniche dal lato opposto del veicolo.
Se non espressamente descripto, il rimontaggio dei gruppi segue in senso inverso le operazioni di smontaggio.
I termini "destra" e "sinistra" sono riferiti al pilota seduto sul veicolo in normale posizione di guida.
Se installata la chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi (in alternatively al sellino passeggero), è vietato, il trasporto del passeggero, del bagaglio e di cose.
PERICOLO
Le regolazioni per utilizzo sportivo devono essere effettuate esclusivamente in occasione di gare organizzate, o eventi sportivi, comunque da disputarsi
in circuiti isolati dalla circolazione stradale e con il benestare delle autorità aventi giurisdizione.
È severamente vietato effettuare le regolazioni per utilizzo sportivo e guidare il veicolo con tale assetto su strade, e autostrade.
AVVERTENZE - PRECAUZIONI - AVVISI GENERALI
Prima di avviare il motore, leggere attendamente quello manuale, e in particolare il capitolo "GUIDA SICURA".
La Vostra sicurezza e quella altrui non dipende solo alla Vostra prontezza di riflessi e agilità, maanche alla conoscenza del veicolo, dal suo stato di efficienza e alla conoscenza delle regole fondamentali per la GUIDA SICURA.
Vi consiglio pertanto di familiarizzare con il veicolo in modo tale da muoverVi tra il traffico stradale con padronanza e sicurezza.
IMPORTANTE Questo manuale de- ve essere considerato parte integrante del veicolo e deve sempre accompagnarlo anche in caso di rivendita.
aprilia ha realizzato quello manuale pre-. stando la massima attenzione alla corret- tezza e attualiità delle informazioni fornite. Tuttavia, in considerazione del fatto che i prodotti aprilia sono soggetti a continuue migliorie di progettazione, potrebbero esserci leggere differenze tra le caratteristica del veicolo in vostro possesso e quella descritte nel presente manuale.
Per qualsiasi chiarimento relativo alle informazioni continue nel manuale, contattate il vostro Concessionario Ufficiale aprilia.
Per gli interventi di controllo e le riparazioni non descritti esceptamente in questa pubblicazione, l'acquisto di ricambi originali aprilia, accessori e altri prodotti, nonché la specifica consulenza, rivolgersi escludamente ai Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza aprilia, che garantisco un servizio accurato e sollecito.
Vi ringraziamo per aver scelto aprilia e Vi auguriamo una piacevole guida.
I diritti di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale e parziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi.
IMPORTANTE In alcuni paesi la legislation in vigore richiede il rispetto di norme anti-inquinamento e anti-rumore e l'effettuation di periodiche verifiche.
L'utente che utilizes il veicolo in questi paesi delve:
- rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia per la sostituzione dei componenti interessati con altri omologati per il paese interessato;
- effettuare le periodiche verifiche richieste.
IMPORTANTE All'acquisto del veicolo riportare nella figura che compare di seguito, i dati di identificazione presenti sulla ETICHTTA IDENTIFICAZIONE RICAMBI. Tale etichetta è situata sul lato sinistro del telaio; per lagettura è necessario rimuovere la sella pilota, vedi pag. 77 (RIMOZIONE SELLA PILOTÀ).
| I | UK | A | P | SF | B | D | F | E | GR |
| NL | CH | DK | J | SGP | SLO | IL | ROK | MAL | RCH |
| HR | AUS | USA | BR | RSA | NZ | CDN |
Questi dati sono identificativi di:
- YEAR = anno di produzione (Y, 1, 2, ...);
- I.M. = indices di modifica (A, B, C, ...);
- SIGLE DEI PAESI = paese di omologazione (I, UK, A, ...).
e sono da fornire al Concessionario Ufficiale aprilia come riferimento per l'acquiasto di particulari di ricambio o accessori specifici del modello in Vostro possesso.
In questo libretto le varianti sono indicate con i seguenti symboli:
F RSV mille
e RSV mille R
S versione accensione automatica luci (Automatic Switch-on Device)
opzionale
versionecatalitica
VERSION:
< Italia C Singapore
E Regno Unito a Slovenia
O Austria W Israele
Portogallo V Corea del Sud
9 Finlandia > Malaysia
5 Belgio Q Cile
R Germania Croazia
T Francia 4 Australia
8 Spagna c Stati Uniti d'America
Grecia X Brasile
@ Olanda B Repubblicadel Sud Africa
G Svizzera Nuova Zelanda
7 Danimarca 6 Canada
= Giappone
INDICE GENERALE
GUIDA SICURA 5
REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA...... 6
ABBIGLIAMENTO 9
ACCESSORI 10
CARICO 10
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALIF 12
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI e 14
UBICAZIONE COMANDI/STRUMENTI 16
STRUMENTI E INDICATORI 17
TABELLA STRUMENTI E INDICATORI 18
COMPUTER MULTIFUNZIONE 20
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI 26
COMANDI SUL SEMIMANUBRIO SINISTRO.... 26
COMANDI SUL SEMIMANUBRIO DESTRO.....27
INTERRUPTORE DI ACCENSIONE 28
BLOCCASTERZO 28
DOTAZIONI AUSILIARIE 29
SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO
SELLINO PASSEGGERO F 29
SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO CHIUSURA
VANO PORTADOCUMENTI/
KIT ATTREZZI e 30
VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI.....31
AGGANCI PER FISSAGGIO BAGAGLIO F ... 31
ATTREZZI SPECIALI 32
ACCESSORI 32
PROLUNGA PORTATARGA 32
COMPONENTI PRINCIPALI 33
CARBURANTE 33
LIQUIDO FRENI - raccomandazioni 34
FRENI A DISCO 35
FRENO ANTERIORE 36
FRENO POSTERIORE 37
LIQUIDO COMANDO FRIZIONE -
raccumandazioni 38
FRIZIONE 39
LIQUIDO REFRIGERANTE 40
PNEUMATICI 42
OLIO MOTORE 43
REGOLAZIONE LEVA
COMANDO FRENO ANTERIORE
E LEVA COMANDO FRIZIONE 44
REGOLAZIONE GIOCO LEVA
COMANDO FRENO POSTERIORE 44
REGOLAZIONE LEVA
COMANDO FRENO POSTERIORE
E LEVA COMANDO CAMBIO 45
VERSIONE
ACCENSIONAUTOMATICA LUCI S 45
MARMITTA/SILENZIATORE DI SCARICO 45
NORME PER L'USO 46
SALITA E DISCESA DAL VEICOLO 46
CONTROLLIPRELIMINARI 48
TABELLA CONTROLLI PRELIMINARIO 49
AVVIAMENTO 50
PARTENZA E GUIDA 53
RODAGGIO 56
ARRESTO 57
PARCHEGGIO 57
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO
SUL CAVALLETTO 58
SUGGERIMENTI CONTROL I FURTI 58
MANUTENZIONE 59
SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA.... 60
DATI DI IDENTIFAZIONE 62
GIUNTI CON FASCETTE CLIC E CON
FASCETTE STRINGITUBO A VITE 62
VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE
ERABBOCCO 62
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE
E FILTRO OLIO MOTORE 64
FILTRO ARIA 66
MONTAGGIO PIOLI PER CAVALLETTO
DI SOSTEGNO POSTERIORE 67
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO
SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO
POSTERIORE 67
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO
SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO
ANTERIORE 67
RUOTA ANTERIORE 68
PINZE FRENO ANTERIOREF 70
PINZE FRENO ANTERIORE e 71
RUOTA POSTERIORE 72
CATENA DI TRASMISSIONE 75
RIMOZIONE SELLA PILOTAT 77
SOLLEVAMENTO
SERBATOIO CARBURANTE 77
RIMOZIONE CARENATURE LATERALI 78
RIMOZIONE CARENATURA INFERIORE 78
RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI 79
RIMOZIONE SPECCHIETTI RETROVISORI .... 79
RIMOZIONECUPOLINO 80
RIMOZIONE CAVALLETTO LATERALE 81
ISPEZIONE
SOSPENSIONE ANTERIORE E POSTERORE 83
SOSPENSIONE ANTERIORE 83
AMMORTIZATORE DI STERZO 86
SOSPENSIONE POSTERIORE 87
VERIFICA USURA PASTIGLIE 89
REGOLAZIONE COMANDO AVVIAMENTO A
FREDDO (#) 90
REGOLAZIONE DEL MINIMO 90
REGOLAZIONE COMANDO ACCELERATORE 90
CANDELE 91
CONTROLLO CAVALLETTO LATERALE 93
BATTERIA 94
CONTROLLO E PULIZIA TERMINALI
EMORSETTI 94
RIMOZIONEBATTERIA 95
CONTROLLO
LIVELLO ELETTROLITA BATTERIA 96
RICARICA BATTERIA. 96
INSTALLAZIONE BATTERIA 97
LUNGA INATTIVITA DELLA BATTERIA. 98
CONTROLLIO IINTERRUTTORI 98
SOSTITUZIONE FUSIBILI 99
REGOLAZIONE VERTICALE
FASCIO LUMINOSO 102
LAMPADINE 102
SOSTITUZIONE LAMPADINE CRUSCOTTO. 102
SOSTITUZIONE
LAMPADINE FANALE ANTERIORE 103
SOSTITUZIONE LAMPADINE INDICATORI DI DI
REZIONE ANTERIORI E POSTERIORI 105
SOSTITUZIONE
LAMPADINE FANALE POSTERIORE 106
TRASPORTO 107
PULIZIA 107
PERIODI DI LUNGA INATTIVITA 109
DATI TECHNICI 110
TABELLA LUBRIFICANTI 114
Concessionari Ufficialie e Centri Assistenza..... 115
Importatori 116-117
SCHEMA ELETTRICO -
RSV mille - RSV mille R 118
SCHEMA ELETTRICO -
RSV mille S - RSV mille RS 120

guida sicura

REGOLE FONDAMENTALI DISICUREZZA
Per guidare il veicolo è necessario possedereti tutti i requisiti previsti alla legge (patente, età minima, idoneità psico-fisica, assicurazione, tasse governative, immatricolazione, targa, ecc.).
Si consiglia di familiarizzare e prendere confidenza con il veicolo, in zone a bassa intensità di circolazione e/o in proprietà private.

L'assunzione di alcuni medicinali, alcool e sostanze stupefacenti o psicotrope, aumenta notevolmente il rischio di incidenti.
Assicurarsi che le proprie condizioni psicofisiche siano idonee alla guida, con particolare attenzione allo stato di affaticamento fisico e sonnolenza.

La maggior parte degli incidenti è dovuta all'inesperienza del guidatore.
MAI prestare il veicolo a principianti e, in
ogni caso, accertarsi che il pilota sia in
possesso dei requisiti necessari per la guida.

Rispettare rigorosamente la segnaletica e la normativa sulla circolazione nazionale e locale.
Evitare manovre brusch e pericolose per se e per gli altri (esempio: impennate, inos-servanza dei limiti di velocità, ecc.), inoltre valutare etenere sempre in debita considerazione le condizioni del fondo stradale, di visibilità, ecc.

Non urtare ostacoli che potrebbero recare danni al veicolo o portare alla perdita di controllo dello stesso.
Non rimanere nella scia dei veicoli che precedono per augmentare la propria velocità.

Guidare sempre con entrambe le mani sul manubrio e i piedi sul pianale poggiapiedi (o sulle pedane poggiapiedi pilota), nella corretta posizione di guida.
Evitare assolutamente di alzarsi in piedi o di stiracchiarsi durante la guida.

Il pilota non deve distrarsi, farsi distrarre o influenzare da persona, cose, azioni (non fumare, mangiare, bere, leggere, ecc.), durante la guida del veicolo.

Utilizzare il carburante e lubricanti specifici per il veicolo, del tipo riportato nella "TABELLA LUBRIFICANTI"; controllare ripetu-tamente di averere i livelli prescritti di carburante, olio e liquido refrigerante.

Se il veicolo è stato coinvolto in un incidente, oppure ha subito urti o cadute, accertarsi che le leve di lavoro, i tubi, i cavi, l'impianto frenante e le parti vitali non siano danneggiate.
Far controllare eventualmente da un Concessionario Ufficiale aprilia il veicolo, con particolare attenzione a telaio, manubrio, suspensioni, organi di sicurezza e dispositivi dei quali l'utente non è in grado di valutarne l'integrità.
Segnalare qualsiasi malfunzionamento al fine di agevolare l'intervento dei tecnici e/o meccanici.
Non guidare assolutamente il veicolo se il danno subito ne compromette la sicurezza.

Non modificare assolutamente la posizione, l'inclinazione o il colore di: targa, indicatori di direzione, dispositivi di illuminazione e avvisatori acustici.
Modifiche del veicolo comportano l'annulamento della garanzia.

Ogni eventuale modifica apportata al veicolo, e la rimozione di pezioni originali, possono compromettere le prestazioni dello stesso, quando diminuire il livello di sicurezza o addirittura renderlo illegale.
Si consiglia di atteneri sempre a tutte le disposizioni di legge e regolamenti nazionali e locali in materia di equipaggiamento del veicolo.
In particular modo sono da evacitar modifiche tecniche atte a incrementeare le prestazioni o comunque ad alterare le caratteristiche originali del veicolo.
Evitare assolutamente di gareggiare con i veicoli.
Evitare la guida fuoristrada.

ABBIGLIAMENTO
Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di indossare e allacciare sempre e correttamente il casco. Accertarsi che sua omologato, integro, della giusta misura, e che abbia la visiera pulita.
Indossare abbigliamento protettivo, possibilmente di colore chiare e/o riflettente. In tal modo ci si renderà ben visibiliagli altri guidatori, riducendo notevolmente il rischio di essere investiti, e si potrà godere di una maggiore protezione in caso di caduta.
I vestiti devono essere ben aderenti e chiusi alle estremità; i cordoni, le cinture e le cravatte non devono penzolare; evitare che questi o altri oggetti possano interferire con la guida, impigliandiosi a particolare in movimento oagli organi di guida.

Non tenere in tasca oggetti potenzialmente pericolosi in caso di caduta, per esempio: oggetti appuntiti come chiavi, penne, contentitori in vetro, ecc. (le stesse raccomandazioni valgonoanche per l'eventuale passeggero).

ACCESSORI
L'utente è personalmente responsablee della scelta di installment e uso di accessori.
Si raccomanda, durante il montaggio, che l'accessorio non copra i dispositivi di segnalazione acustica e visiva o ne comprometta la loro funzionalità, non limiti l'escursion delle sospensioni e l'angolo di sterzata, che non ostacoli l'azionamento dei comandi e non riduca l'altezza da terra e l'angolo di inclinazione in curva.
Evitare l'utilizzo di accessori che ostacolino l'accesso ai comandi, in quanto possono allungare i tempi di reazione in caso di emergenza.
Le carenature e i parabrezza di grande dimensioni, montati sul veicolo, possono dar luogo a forze aerodinamiche tali da promettere la stabilità del veicolo durante la marcia, soprattutto alle alte velocità.

Accertarsi che l'accessorio sia saldamente anticorato al veicolo e che non comporti pecicolosità durante la guida.
Nonaggiungere o modificare apparetcchiature elettriche che eccedano la portata delveicolo, in quello modo si potrebbe verificare l'arresto improvisario dello stesso o una pericolosa mancanza di corrente necessaria per il funzionamento dei dispositivi di segnalazione acustica e visiva.
aprilia consiglia l'utilizzo di accessori originali (aprilia genuine accessories).
CARICO
Usare prudenza e moderazione nel carica re bagaglio. É necessario mantenere il bagaglio il più possibile vicino al baricentro del veicolo e distribuirne uniformamente il carico sui due lati per rendere minimo agli scompenso. Controllare, inoltre, che il carico sia saldamente anticorato al veicolo, sostruttutto durante i viaggi di lunga percorrenza.

Non fissare, assolutamente, oggetti ingombranti, voluminosi, pesanti e/o pericolosi a manubrio, parafanghi e forcelle: ciò可供terebbe una risposta del veicolo più lentata in caso di curve, e ne comprometteribile inevitabilmente la maneggevolezza.
Non posizionare, sui lati del veicolo, bagagli troppo ingombranti o il casco, in quanto potrebbero urtare persone od ostacoli, causando la perdita di controllo del veicolo.

Non trasportare alcun bagaglio che non sia saldamente fissato al veicolo.
Non trasportare bagagli che sporganoecessivamente dal portabagagli o che coprano i dispositivi di segnalazione acusticae visiva.
Non trasportare animali o bambini sul portadocumenti o portapacchi.

Non superare il limite massimo di peso trasportabile per agli singolo portabagagli.
Il sovraccarico del veicolo compromette la stabilità e la maneggevolezza.

LEGENDA
1) Carenatura laterale sinistra
2) Ammortizzatore di sterzo non regolabile (ammortizzatore di sterzo regolabile F [ ]
3) Fanale anteriore
4) Cupolino anteriore
5) Serbatoio liquido lavoro frizione
6) Specchietto retrovisore sinistro
7) Filtrato olio motore
8) Fiancatina laterale sinistra
9) Sella pilota
10) Batteria
11) Porta fusibili principali (30A)
12) Serratura sellino passeggero
13) Poggiapiede sinistro passeggero (a scatto, chiuso/aperto)
14) Catena di trasmissione
15) Forcellone posteriore
16) Poggiapede sinistro pilota
17) Cavalletto laterale
18) Leva commande cambio
19) Serbatoio olio motore
20) Livello olio motore
21) Tappo serbatoio olio motore

LEGENDA
1) Ammortizzatore posteriore
2) Poggiapede destro passeggero (a scatto, chiuso/aperto)
3) Fanale posteriore
4) Vano portadocumenti/kit attrezzi
5) Sellino passeggero (chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi F []
6) Cinghia passeggero
7) Centralina elettronica
8) Fiancatina laterale destra
9) Serbatoio carburante
10) Tappo vaso di espansione liquido refrigerante
11) Tappo serbatoio carburante
12) Filtro aria
13) Specchetto retrovisore
destro
14) Serbatoio liquido freno anteriore
15) Porta fusibili secondari (15A)
16) Avvisatore acustico
17) Vaso di espansione
18) Serbatoio liquido freno posteriori
19) Carenatura inferiore
20) Pompa freno posteriori
21) Leva commande freno posteriori
22) Poggiapede destro pilota

RSVR
LEGENDA
1) Carenatura laterale sinistra
2) Tappo serbatoio olio motore
3) Ammortizzatore di sterzo regolabile
4) Fanale anteriore
5) Cupolino anteriore
6) Serbatoio liquido commande frizione
7) Specchietto retrovisore sinistro
8) Fiancatina laterale sinistra
9) Sella pilota
10) Batteria
11) Porta fusibili principali (30A)
12) Serratura vano portadocumenti/kit attrezzi
13) Catena di trasmissione
14) Forcellone posteriore
15) Poggiapiede sinistro pilota
16) Cavalletto laterale
17) Leva commande cambio
18) Filtro olio motore
19) Serbatoio olio motore
20) Livello olio motore
RSVR

LEGENDA
1) Ammortizzatore posteriore
2) Fanale posteriore
3) Vano portadocumenti/kit attrezzi
4) Chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi
5) Centralina elettronica
6) Fiancatina laterale destra
7) Serbatoio carburante
8) Tappo vaso di espansione liquido refrigerante
9) Tappo serbatoio carburante
10) Filtro aria
11) Specchietto retrovisore destro
12) Serbatoio liquido freno anteriore
13) Porta fusibili secondari (15A)
14) Avvisatore acustico
15) Vaso di espansione
16) Serbatoio liquido freno posteriori
17) Carenatura inferiore
18) Pompa freno posteriore
19) Leva commande freno posteriori
20) Poggiapede destro pilota

LEGENDA
1) Interruttore accensione/bloccasterzo (% - S - 1)
2) Leva per l'avviamento a freddo (#)
3) Deviatore luci (+ - ^)
4) Interruttore indicatori di direzione ()
5) Pulsante avvisatore acustico (L )
6) Interruttore luci (fi -/ - ●) (non presente S )
7) Pulsante lampeggio luce abbagliante (^) /LAP (multifunzione)
8) Leva lavoro frizione
9) Strumenti e indicatori
10) Leva freno anteriore
11) Manopola acceleratore
12) Pulsante di avviamento (I )
13) Interruttore di arresto motore ( % - ^ S)

LEGENDA
1) Spia indicatori di direzione () colore verde
2) Spia luce abbagliante (^*) colore blu
3) Contagiri
4) Spia LED fuorigiri (max) colore rosso
5) Spia riserva carburante (ž) colore giallo ambra
6) Spia cavalletto laterale abbassato (y) colore giallo ambra
7) Display digitale multifunzione destro (temperatura liquido refrigerante-orologio-tensione batteria-cronometro-diagnostica)
8) Spia LED pressione olio motore (! ) colore rosso
9) Spia cambio in folle (" ) colore verde
10) Tasti programmazione computer multifunzione
11) Display digitale multifunzione sinistro (tachimetro - contachilometri - contamiglia)
LABELLA STRUMENTI E INDICATORI
| Descrizione | Funzione | ||
| Spia indicatori di direzione ) | Lampeggia quando è in funzione il segnale di svolta. | ||
| Spia luce abbagliante * | Si accende quando sono attivate le lampadine luce abbagliante del fanale anteriore o quando si aziona il lampeggio luce abbagliante. | ||
| Contagiri (giri/min - rpm) | Indica il numero di giri al minuto del motore. ATTENZIONE Non superare il regime di potenza massima del motore, vedi pag. 56 (RODAGGIO). | ||
| Spia LED fuorigiri max | Lampeggia se si raggiunge il numero di giri massimo, impostato dall'utente, vedi pag. 22 [RE-GOLAZIONE SOGLIA FUORIGIRI (SOLO CON MOTORE SPENTO)]. Si accende quando viene confermata la soglia massima di impostazione del numero di giri del motore vedi pag. 22 [REGOLAZIONE SOGLIA FUORIGIRI (SOLO CON MOTORE SPENTO)] e per tre secondi circa agli volte che si ruota la chiave d'accensione in posizione “%, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE). | ||
| Spia riserva carburante Ž | Si accende quando nel serbatoio carburante rimane una quantità di carburante di 4,5 ± 1 ℃. In questo caso provvedere al rifornimento il più presto possibile, vedi pag. 33 (CARBU-RANTE). | ||
| Spia cavalletto laterale abbassato y | Si accende quando il cavalletto laterale viene abbassato. | ||
| Spia LED pressione olio motore ! | Si accende ogniquivalvolta si posizione l'interruttore di accensione su “%”, e il motore non è accesso, effettando in quello modo il test di funzionamento del LED. Qualora non si verificasse l'accensione della spia LED durante那一段时间, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. ATTENZIONE Se la spia LED pressione olio motore “!” rimane accesa durante l'avviamento o si accende durante il normale funzionamento del motore, significa che la pressione dell’olio motore nel circuito è insufficiente. In questo caso arrestare immediamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. | ||
| Spia indicatorerosso in folle ” | Si accende quando il cambrio è in posizione folle. | ||
| Display digitale multifunzione (lato sinistro) | Tachimetro (km/h - MPH) | Visualità la velocità di guidà istantanea o media o massima (in chilometri oiglia) in base alla preimpostazione, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE). | Per alternare le visualizzazioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE) |
| Contachilometri/contamiglia (km - mi) | Visualità il numero parziale o totale di chilometri oiglia percorsi. | ||
| Display digitale multifunzione (lato destro) | Temperatura liquido refrigerante (°C/°F) fl | Visualità la temperature del liquido refrigerante nel motore, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).ATTENZIONE Non lasciare l'interruttore d'accensione su "S" in quanto le ventole di raffreddamento si fermerebbero indipendenteamente nella temperatura del liquido refrigerante e, in istoto caso aumenterebbe ulteriormente la tematura.Se viene visualizzata una temperature di 115 - 120 °C (239 - 248 °F), arre-stare il motore ruotare la chiave d'accensione su "‰" e attendere il disinseri-mente delle ventole di raffreddamento.A istoto punto ruotare la chiave d'accensione su "S" e controllare il livello del liquido refrigerante, vedi pag. 40 (LIQUIDO REFRIGERANTE).Se viene visualizzata la scritta "LLL", arrestare il veicolo e lasciare avviato il motore a 3000 giri/min (rpm) per circa due minuti, consentendo un regolare circolo di liquido refrigerante nell'impliano; posizionare poi l'interruttore di arresto motore su "S" e controllare il livello del liquido refrigerante, vedi pag. 40 (LIQUIDO REFRIGERANTE). Se dello controllo del livello liquido refrigerante, la scritta "LLL" rimane visualizzata, rivolgersi a un Concessiona-rio Ufficiale aprilia.ATTENZIONE Se viene superata la temperature massima consentita (120 °C - 248 °F), si potrebbe danneggia-re gravamente il motore. | Per alternare le visualizzazioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE) |
| Orologio | Visualità l'ora e i minuti in base alla preimpostazione, vedi pag. 20 (COMPU-TER MULTIFUNZIONE). | ||
| Tensione batteria V BATT | Visualità la tensione della batteria in Volt, vedi pag. 20 (COMPUTER MUL-TIFUNZIONE). | ||
| Cronometro | Visualità le varie misurazioni dei tempi in base alla preimpostazione, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE). | ||
| Diagnostica | Ognualvolta si posizione l'interruttore d'accensione su "%, nel display multifunzione lato de-stro compare per circa tre secondi la scritta "EFI".ATTENZIONE Se la scritta "EFI" compare durante il normale funzionamento del motore, significa che la centralina elettronica ha rilevato quale anomalia. In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale aprilia. | ||



COMPUTER MULTIFUNZIONE
Ruotando la chiave di accensione (1) nella posizione "%, sul cruscotto si accendono:
- spia LED (rossa) fuorigiri "max" (2);
- spia LED (rossa) pressione olio motore "!" (3), che rimarra accesa sino all'avviamento del motore.
La lancetta del contagiri (4) si sposta al valore massimo (rpm), impostato dall'utente. Dopo tre secondi circa si spegne la spia LED (rossa) fuorigiri "max" (2); la lancetta contagiri (4) ritorna in posizione iniziale. Sul display multifunzione lato destro appara le scritta "EFI" (5) per tre secondi.
In quello modo viene effettuato un controllo di funzionamento dei componenti.
ATTENZIONE
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement agli 7500 km (4687 mi), sul display destro appeare la scritta "SERVICE" (5a).
In quello caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, per effettuare gli interventi previsti alla schedà di manutenzione periodica, vedi pag. 60 (SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA). Per disattivare la scritta "SERVICE" sul display, premere il pulsante "LAP" (6), subito dello tasto e tenerli premuti per circa cinque secondi.
Con la chiave d'accensione (1) in posizione % le impostazioni standard sul cru-scotto sono:
Display destro: Orologio (7), Temperatura liquido refrigerante in ^ C (8).
Display sinistro: Velocità istantanea in km/h (9), Parziale 1 (contachilometri parziale) (10), Totalizzatore (11).
All'st installatione della batteria o dei fusibili principali da 30A:
- la lancetta del contagiri (4) compie dodici scatti in senso orario, effettuando un controllo di funzionamento;
- la funzione di velocità istantanea, massi
ma e media è impostata in "km/h";
- la temperatura liquido refrigerante è impostata in °C;
- l'orologio digitale è azzerato;
- il regime di fuorigiri è impostato a 6000 rpm (giri/min), accensione spia LED (rossa) fuorigiri "max" (2).
IMPORTANTE Se necessario, provvedere alle opportune regolazioni.
Premere contemporaneamente i tasti Z e Y.
Ruotare la chiave di accensione (1) alla posizione "S" alla posizione "% "
Tutti i segmenti (13) (13a) rimarranno accesi, fino al rilascio dei tasti Z e Y.
COMMUTAZIONE km, mi (km/h, MPH) O VICEVERSA (DISPLAY SINISTRO)
Premere il tasto Z finché, dopo circa cinque secondi, tutte le scritte (12) del display sinistro lampeggiano.
Rilasciare it taste Z.
Premere il tasto Y per commutare l'unità

di misura da "km" a "mi" ("km/h" a "MPH") o viceversa.
Per confermare l'impostazione premere il tasto Z per circa cinque secondi.
IMPOSTAZIONE VELOCITA ISTANTANEA, MASSIMA E MEDIA (DISPLAY SINISTRO)
IMPORTANTE Dopo due secondi di avanzamento del veicolo, sul display viene visualizzata automaticamente la velocità istantanea,anche se impostata una funzione diversa.
Ruotando la chiave di accensione nella posizione "%, sul display compare la velocità istantanea (9) e il contachilometri/contamiglia parziale (parziale 1) (10).
Azzeramento "parziale 1" (10): con il contachilometri/contamiglia impostato sulla funzione velocità istantanea, premere il tasting per circa due secondi.
Per visualizzare la velocità massima (14) e la distanza "parziale 1" (10), premere il

tasto Y per circa un secondo. Sul display compaiono la scritta "V max" (15), la velocità massima (14) e la distanza "parziale 1" (10).
Azzeramento velocità massima (14): con il contachilometri/contamiglia impostato sulla funzione "V max", premere il tasto per circa due secondi.
IMPORTANTE La misurazione della velocità massima è relativa al fatto dell'ultimo azzeramento della velocità massima. La distanza "parziale 1" (10), visualizzata sul display, indica i chilometri/miglia percorsi dall'ultimo azzeramento della distanza "parziale 1".
Per visualizzare la velocità media (16) e la distanza "parziale 2" (17), premere nuovamente il tasto Y per circa un se- condo.
Sul display compaiono le scritte "AVS" (18), la velocità media (16) e la distanza

"parziale 2" (17).
Azeramento velocità media (16) e "parzia le 2" (17): con il contachilometri/contamiglia impostato sulla funzione "AVS", premere il tasto per circa un secondo.
IMPORTANTE La misurazione della velocità media è relativa al fatto "parziale 2" (contachilometri/contamiglia).
La distanza "parziale 2" (17), visualizzata sul display, indica i chilometri/miglia percorsi dall'ultimo azzeramento.
Se si superano i 1000 km (625 mi) di percorrenza perché azzerare "parziale 2", il vale della velocità media risulterà errato.
Per visualizzare la velocità istantanea (13) e la distanza "parziale 1" (10), pre-mere nuovamente il tasto Y.

REGOLAZIONE SOGLIA FUORIGIRI (SOLO CON MOTORE SPENTO)
Al superamento del numero di giri massimo impostato, la spia LED (rossa) fuorigiri "max" (2) sul cruscotto lampeggia.
Premendo il tasto X per un tempo inferiore a un secondo, la lancetta del contagiri (4) si sposta al valore di fuorigiri impostato per tre secondi, dopodiché ritorna in posizione iniziale.

Per la regolazione:
Premere il tasto X, rilasciare ed entro tre secondi premere nuovamente X. La lancetta (4) si sposta incrementando il valore di 1000 rpm (giri/min) per agli scatto, finché X rimane premuto, arrivata al valore massimo riparte dall'inizio.
Tenere premuto il tastingo X sino all'impostazione del numero di giri desiderato, quindi rilasciarlo.
Rilasciando il tasto X e ripremendolo entro tre secondi, in modo intermittente, la lancetta (4) si sposta incrementando il valore di 100 rpm (giri/min) per agli scatto, arrivata al valore massimo riparte dall'inizio.

IMPORTANTE Non è possibile impostare il fuorigiri a valori inferiori a 2000 giri/min e superiori a 12000 giri/min.
ATTENZIONE
Non superare il numero di giri consigliato, vedi pag. 56 (RODAGGIO).
Per la conferma, rilasciare il tasto X. Dopo tre secondi l'impostazione della soglia di fuorigiri viene memorizzata.
IMPORTANTE La conferma dell'impostazione avvienetramite l'accensione della spia LED (rossa) fuorigiri "max" (2).
MULTIFUNZIONE (DISPLAY DESTRO)
Sul display destro (multifunzione) compa- iono, come impostazioni standard, la temperatura liquido refrigerante in ^ C (^) 8) e orologio digitale (7).
IMPORTANTE A motore freddo lampeggia la scritta“,
Premendo il tasto U, in sequenza si ottengono le seguenti funzioni:
Impostazione standard: Temperatura in ^ C e orologio digitale


IMPOSTAZIONE STANDARD: TEMPERATUREA LIQUIDO REFRIGERANTE E OROLOGIO DIGITALE
Il valore della temperatura liquido refrigerante (8) è visualizzato nella parte superiore del display destro. É possibile commutare °C con °F e viceversa, vedi pag. 24 (IMPOSTAZIONE °C OPPURE °F).
- A una temperatura inferiore a 35^ (95^) , sul display destro lampeggia la scritta " , (8).
- A una temperatura superiore a 115^ (239^) sul display destro lampeggia il valore (8),anche se è impostata una funzione diversa dall'impostazione standard.
- A una temperatura superiore a 130^ (266 °F) sul display destro compare la scritta "LLL" (8).
ATTENZIONE
Nel caso la scritta "LLL" compaia a una temperatura inferiore a 130^ (266 °F), potrebbe esserci un guasto al circuito

elettrico. In questo caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Campo dilettura termometro sul display: 35 - 130^ (95-266 ^)
L'orologio digitale (7) è visualizzato nella parte inferiore del display destro. Per impostare o modificare ora e minuti, vedi pag. 24 (IMPOSTAZIONE ORE) e (IMPOSTAZIONE MINUTI).
TENSIONE BATTERIA - V BATT
Premendo una volta il tasto U, nella parte inferiore del display destro viene visualizzata la tensione della batteria espresa in volt (19), nella parte superiore viene visualizzata la temperature liquido refrigerante (8). Appare la scritta "V BATT" (20). Il circuito di ricarica funzione correttamente se a 4000 giri/min (rpm) la tensione della batteria, con luce anabbagliante accesa, è compresa tra 13 e 15 V.

IMPOSTAZIONE ORE
Premendo una seconda volta il tasto U, nella parte inferiore del display destro (orologio digitale) lampeggiano i segmenti delle ore (21).
Per modificare l'impostazione dell'ora premere il pulsante "LAP" (6), sul semimanubrio sinistro.
Per confermare l'impostazione dell'ora, premere il tasto U.

IMPOSTAZIONE MINUTI
Premendo una terza volta il tasto U, nella parte inferiore del display destro (orologio digitale) lampeggiano i segmenti dei minuti (22).
Per modificare l'impostazione dei minuti premere il pulsante "LAP" (6) sul semimanubrio sinistro.
Per confirmare l'impostazione dei minuti, premere il tasto U.

IMPOSTAZIONE ^ C OPPURE F
Premendo una quarta volta il tasto U, nella parte superiore del display lampeggiano i segmenti della temperatura liquido refrigerante expressa in ^ C oppure F (8).
Per modificare l'impostazione ^ C con F, o viceversa, premere il pulsante "LAP" (6), sul semimanubrio sinistro.
Per confermare l'impostazione, premere il tasto U.

CRONOMETRO (DISPLAY DESTRO)
Il cronometro consente di misurare il tempo per giro con il veicolo in pista e, memorizzando i dati, è possibile consultrli successivamente.
In funzione "CRONOMETRO" non è possibile richiamare le funzioni:
- velocità massima "V max";
- velocità media "AVS";
- distanza "parziale 2".
Per attivare il cronometro, premere il pulsante "LAP" (6) ed entro sette secondi il tasto U.
Per iniziare il cronometraggio, premere il pulsante "LAP" (6) e rilasciarlo immediamente.
Per memorizzare il tempo acquisito, pre-mere il pulsante "LAP" (6).

Per dieci secondi il pulsante "LAP" (6) non è abilitato e sul display compare l'ultimo tempo memorizzato (23).
Dopodiché compare il cronometro con la misurazione in corso (24), partendo da dieci secondi.
Per visualizzare il primo tempo memorizzato (25), alla funzione cronometraggio premere il tasto Y.
Per rivedere sequenzialmente i tempi memorizzati, premere il pulsante "LAP" (6). Sul display compaiono le scritte L1, L2, L3, L4, ecc. (26).
Per tornare al cronometraggio, premere il tasto Y.
IMPORTANTE Si possono memorizzare quaranta tempi al massimo, dopodichè il pulsante “LAP” (6) non ha più effetto.
Per azzerare la memoria, premere contemporaneamente il tasto Z e il pulsante "LAP" (6) per due secondi.

Per uscire alla funzione cronometro, premere il pulsante "LAP" (6) e il tasting U.
Nel display destro (multifunzione) compa-
iono la temperatura liquido refrigerante (8)
e l'orologio digitale (7).
IMPORTANTE A motore freddo lampeggia la scritta“,
DIAGNOSTICA
Ogniquvalvolta si posizione l'interruttore d'accensione su % compare per circa tre secondi la scritta "EFI".
ATTENZIONE
Se la scritta "EFI" compare durante il normale funzionamento del motore, significa che la centralina elettronica ha rilevato quello anomalia.
In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale aprilia.

COMANDI SUL SEMIMANUBRIO SINISTRO
IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con l'interruttore di accensione in posizione "%.
1) PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO (L)
Premuto, mette in funzione l'avvisatore acustico.
2) INTERRUTTORE INDICATORI DI DIREZIONE ()
Spostare l'interruttore verso sinistra, perindicare la svolta a sinistra;spostare l'interruttore verso destra,perindicare la svolta a destra.
Premere l'interruttore per disattivare l'indicatore di direzione.
3) DEVIATORE LUCI (
Con l'interruttore lui in posizione "fi": se il deviatore lui si trova in posizione " , si aziona la luce abbagliante; in posizione " , si aziona la luce anabbagliante.
3) DEVIATORE LUCI ( - ) S
In posizione “~” sono sempre azionate le lui di posizione, la luce cruscotto e la luce anabbagliante.
In posizione " , si aziona la luce abbagliante.
4) INTERRUTTORE LUCI (fi -/ - ●) (non presente S )
Con l'interruttore lui in posizione “ ”, le lui sono spente; in posizione “/” sono accese le lui di posizione e la luce cruscotto; in posizione “fi” sono accese le lui di posizione, la luce cruscotto e la luce anabbagliante.
Tramite il deviatore lui, è possibile azionare la luce abbagliante.
5) PULSANTE LAMPEGGIO LUCE ABBAGLIANTE (*)/LAP (multifunzione)
IMPORTANTE Per l'impostazione delle funzioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Consente di utilizzato il lampeggio della luce abbagliante nei casi di pericolo o emergenza, oppure attiva la visualizzazione sul display multifunzione destro delle varie funzioni preimpostate:
- or a e minuti;
- temperatura liquido refrigerante (^ oppure F);
- cronometro.
Indipendenteamente dalla posizione dell'interruttore luci (fi - - ●), premendo il pulsante si aziona il lampeggio luce abbagliante.
IMPORTANTE Al rilascio del pulsante si disattiva il lampeggio luce abbagliante.
Ruotando verso il basso la leva "##" entra in funzione lo starter per l'avviamento a freddo del motore.
Per disinserire lo starter, riportare la leva “#” nella posizione iniziale.
COMANDI SUL SEMIMANUBRIO DESTRO
IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con l'interruttore di accensione in posizione "%.
7) INTERRUTTORE ARRESTO MOTORE ( % - ^ S)
PERICOLO
Non intervenire sull'interruttore di arresto motore “ % - ° S ” durante la marcia.
Ha la funzione di interruttorde di sicurezza o emergenza.
Con l'interruttore in posizione “(\%\”, è possibile avviare il motore; premendolo in posizione “(\circ) S”, il motore si arresta.
ATTENZIONE
Con motore fermo e interruptatore di accensione in posizione “ % ”, la batteria si potrebbe scaricare.
A veicolo fermo, dopo aver arrestato il motore, portare l'interrotture di accensione in posizione " \$ ".

8) PULSANTE DI AVVIAMENTO (1)
Premendo il pulsante "1", il motorino di avviamento fa girare il motore. Per la procedura di avviamento, vedi pag. 50 (AV-VIAMENTO).

L'interruttore di accensione (1) si trova sul la piastra superiore del cannotto dello sterzo.
IMPORTANTE La chiave aziona l'interrettore d'accensione/bloccasterzo, la serratura tappo serbatoio carburante e la serratura vano portadocumenti/kit attrezzi.
Con il veicolo vengono consegnate due chiavi (una di riserva).
IMPORTANTE Conservare la chiave di riserva in un luogo diverso dal veicolo.

BLOCCASTERZO
PERICOLO
Non girare mai la chiave in posizione "1" durante la marcia,onde evitare la perdita di controllo del veicolo.
FUNZIONAMENTO
Per bloccare lo sterzo:
Girare il manubrio completenesso sinistra.
Ruotare la chiave in posizione "S"
Premere la chiave e ruotarla sulla posizione "1".
Estrarre la chiave.
| Posizione | Funzione | Rimozione chiave |
| 1 Blocca-sterzo | Lo sterzo è bloccato. Non è possi-bile avviare il motore e azionare le lui. | È possibile togliere la chiave. |
| S | Il motore e le lui non possono essere messi in funzione. | È possibile togliere la chiave. |
| % | Il motore e le lui pos-sono essere messi in funzione. | Non è possi-bile togliere la chiave. |

SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSOUL CAVALLETTO).
Inserire la chiave (1) nella serratura sellino.
Ruotare la chiave (1) in senso antiorario, sollevare e sfilare il sellino (2) posteriormente.
IMPORTANTE Prima di abbassare e bloccare il sellino (2), controllare di non aver dimenticato la chiave nel vano portadocumenti/kit attrezzi.
Per bloccare il sellino (2):
Infilare la parte anteriore fatto alla cinghia passeggero (3).
Posizione are il sellino in sede e premere, facendo scattare la serratura.
PERICOLO
Prima di mettersi alla guida, accertarsi che il sellino (2) sia bloccato correttamente.
IMPORTANTE Nel mercato c la versione e èutilizzabile solamente in configurazione monoposto. La dotazione del veicolo pertanto, non preveDE il sellino passeggero.

IMPORTANTE La chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi (4) cui sono esere utilizzata in另一种 al sellino passeggero (2).
Perutilizzare il veicolo con la chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi, è necessario rimuovere il sellino passeggero come indicato in precedenza.
Per l'installazione vedi pag. 30 (SBLOC-CAGGIO/BLOCCAGGIO CHIUSURA VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI).
Nella parte inferiore della chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi è ricavato un utile vano portaoggetti, per accedervi è sufficiente sganciare e togliere lo sportellino (5).



SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO CHIUSURA VANO
PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSO SUL CAVALLETTO).
Inserire la chiave (1) nella serratura.
Ruotare la chiave (1) in senso antiorario, sollevare e sfilare la chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi (2) posteriormente.
Nella parte inferiore alla chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi è ricavato un utile vano portaoggetti, per accedervi è sufficiente sganciare e togliere lo sportellino (3).
IMPORTANTE Prima di abbassare e bloccare la chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi (2), controllare di non aver dimincenticato la chiave nel vano portadocumenti/kit attrezzi.
Per bloccare la chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi (2):
Infilare i puntali anteriors inferiori sotto ai corrispettivi riscontri sul codone.
Posizione are la chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi in sede e premere, facendo scattare la serratura.
PERICOLO
Prima di mettersi alla guida, accertarsi che la chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi (2) sua bloccata correttamente.

VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI
Per accedere al vano portadocumenti/kit attrezzi:
Rimuovere il sellino passeggero vedi pag. 29 (SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO) o la chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi, vedi pag. 30 (SBLOCCAGGIO/BLOCAGGIO CHIUSURA VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI).
La dotazione attrezzi (1) comprende:
- chiavi maschio esagonali piegate 3, 4, 5, 6 mm (2);
- chiave a forchetta doppia 8 - 10 mm (3);
- chiave a forchetta doppia 11 - 13 mm (4);
- chiave poligonale simplice 22mm (5);
- chiave poligonale simplice 32mm (6);
- prolunga per chiavi polygonali semplici (7);
-chiave a tubo doppia 6 -7 mm (8);
-chiave a tubo doppia 8 -10 mm (9);

-chiave a tubo 16 mm per candela (10);
- cacciavite bipunta croce/taglio (11);
- busta di contentimento (12).
Massimo peso consentito: 1,5 kg.

AGGANCI PER FISSAGGIO BAGAGLIO F
Sopra al sellino passeggero cui assere fissato un piccolo bagaglio, posizionabile tramite degli elastici, che andranno a fissarsi ai due agganci (13).
Massimo peso consentito: 9 kg.
PERICOLO
Il bagaglio delve avere dimensioni con- tenute ed essere anorato in modo stabile.
ATTREZZI SPECIALI
Per l'esecuzione di alcuni interventi specifici,utilizzare i seguenti attrezzi speciali (darichiedere al Concessionario Ufficiale aprilia):
| Attrezzo | Operazioni |
| Pioli (1) per cavalletto di so-stegno posteriori, vedi pag. 67 (MONTAGGIO PIOLI PER CAVALLETTO DI SO-STEGNO POSTERiore [...] | Posizionamento del veicolo sul ca-valletto di soste-gno posteriori. |
| Cavalletto di sostegno posteriore (2), vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLET-TO DI SOSTEGNO POSTERiore [...] | Sostituzione olio motore e filtrato olio motore. Smontaggio ruo-ta posteriore. Regolazione ca-tena di trasmis-sione. Rimozione care-natura inferiore. |
| Cavalletto di sostegno ante-rione (3), vedi pag. 67 (POSI-ZIONAMENTO DEL VEICO-LO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIERE [...] | Smontaggio ruota anteriore. |
| Pinza montaggio fascette ciglic (4), vedi pag. 62 (FA-SCETTE CLIC). | Montaggio fa-scette ciglic. |

ACCESSORI
I seguenti accessori:
- forcella anteriore tipo "R";
- ammortizzatore posteriore tipo "R";
- ammortizzatore di sterzo regolabile;
di seriesu RSV mille R,ippo esser
stellati anche su RSV mille (rivolgers
un Concessionario Ufficiale aprilia)

PROLUNGA PORTATARGA
La prolunga portatarga (5)couldessereutilizzata durante la marcia con fondo stradailebagnato,in quanto riduce la salita dello spruzzo d'acqua provocato alla ruota posteriore.
IMPORTANTE La prolunga portatara (5)iene fornita di serie nei paesi dove I'omologazione lo richiede.
CARBURANTE
PERICOLO
Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio è extremamente infammabile e può divenire esplosivo in determinate condizioni.
È opportuno effettuare il rifornimento e le operazioni di manutenzione in una zona ventilata e a motore spento.
Non fumare durante il rifornimento e in vicinanza di vapori di carburante, evitando assolutamente il contatto con fiamme libere, scintille e qualsiasi altra fonte che potrebbe causarne l'accensiono o l'esplosione.
Evitare inoltre la fuoriuscita di carburante dal bocchettone, in quanto potrebbe incendiarsi al contatto con le superfici roventi del motore.
Nel caso in cui involontariamente venisse versato del carburante, controllare che la zona sia Completely asciutta, prima dell'avviamento del veicolo.
Il carburante si dilata al calore e sotto l'azione dell'irraggiamento solare, perché non riempire mai il serbatoio sino all'orlo.
Chiudere accuratamente il tappo al termine dell'operazione di rifornimento. Evitare il contatto del carburante con la pelle, l'inalazione dei vapori, l'ingestione e il travaso da un contentatore all'altro con l'uso di un tubo.
NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELL'AMBIENTE.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BABBINI.
Utilizzare esclusivamente benzina super除去的,例如,用它清洗头发。
Utilize all the items of this book.
Per il rifornimento carburante:
Sollevare il coperchietto (1).
Inserire la chiave (2) nella serratura tappo serbatoio (3).
Ruotare la chiave in senso orario, tirare e après lo sportellino carburante.
CAPACITA SERBATOIO (inclusa riserva): 18
RISERVA SERBATOIO: 4,5± 1
ATTENZIONE
Nonaggiungereadditivi oaltesostenze al carburante.
Se viene utilizzato un imbuto o altri, assicurarsi della perfetta pulizia.
PERICOLO
Non riempire il serbatoio completeness; il livello massimo del carburante deve rinanere al di sotto del bordo inferiore del pozzetto (vedi figura).
Effettuare il rifornimento.

Effettuato il rifornimento:
IMPORTANTE La chiusura del tappo è possibile solo con la chiave (2) insertita.
Con la chiave (2) inserita, richiudere il tappo premendolo.
PERICOLO
Accertarsi che il tappo sia correttamente chiuso.
Estrarre la chiave (2).
Richiudere il coperchietto (1).

LIQUIDO FRENI - raccomandazioni
IMPORTANTE Questo veicolo è dato di freni a disco anteriore e posteriori, con circuiti idraulici separati.
Le seguenti informazioni sono riferite a un singolo impianto frenante, ma sono valide per entrambi.
PERICOLO
Improvvisere variazioni del gioco o una resistenza elastica sulla leva del freno, sono dovute a inconvenienti all'impianto idraulico.
Rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, nel caso di dubbi sul perfetto funzionamento dell'impiano frenante e nel caso in cui non si sa in grado di effettuare le normali operazioni di controllo.

PERICOLO
Prestare particolare attenzione che i dischi dei freni non siano unti o ingrassati, specialmente dopo l'ecuscuzione di operazioni di manutenzione o controllo.
Controllare che i tubi dei freni non risultino attorcigliati o consumati.
Fare attenzione che acqua o polvere non entrino inavvertamente all'interno del circuito.
Nel caso di interventi di manutenzione al circuito idraulico, si consiglia l'utilizzo di quanti in lattice.
Il liquido fremi potrebbe causare irritazioni se venisse a contatto con la pelle o con gli occhi.

PERICOLO
Lavare accuratamente le parti del corpo che venissero a fatto con il liquido, inoltre rivolgersi a un oculista, o a un medico, se il liquido venisse a fatto con gli occhi.
NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELL'AMBIENTE.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BABBINI.
ATTENZIONE
Usando il liquido fremi, fare attenzione a non rovesciarlo sulle parti in plastica e verniciate, perché queste si danneggiano.

FRENI A DISCO
PERICOLO
I freni sono gli organi che garantiscono maggiormente la sicurezza, quindi devono essere sempre mantenuti in perfetta efficienza, controllingi prima di agli viaggio.
Un disco sporco imbratta le pastiglie, con seguente riduzione dell'efficacia frenante.
Le pastiglie sporche devono essere sostuite, nella disco sporco delve essere ripulito con un prodotto sgrassante di alta qualità.
Il liquido fremi deve essere sostituito agli due anni da un Concessionario Ufficiale aprilia.
Utilizzare liquido freni del tipo specificato nella tabella lubricificanti, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI).
IMPORTANTE Questo veicolo è dato di freni a disco con due sistemi frenanti

anteriori e posteriori, con circuiti idraulici separati.
Ilsystema frenante anteriore è a doppio disco(lato destro e lato sinistro).
Ilsystema frenante posteriore è a disco sin-golo (lato destro).
Le seguenti informazioni sono riferite a un singolo impianto frenante, ma sono valide per entrambi.
Col consumarsi delle pastiglie d'attrito, il livello del liquido diminuisce per compensare automaticamente l'usura.
Il serbatoio liquido freno anteriore è situato sul semimanubrio destro, in prossimità dell'attacco leva freno anteriore.
Il serbatoio liquido freno posteriore è situato quello la carenatura laterale destra, per accedervi rimuovere la carenatura laterale destra, vedi pag. 78 (RIMOZIONE CARENATURE LATERALI).

IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement gli 7500 km (4687 mi) fare controllare lo stato dei dischi freni rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Controllare prima della partezza il livello del liquido freni nei serbatoi, veti pag. 36 (FRENO ANTERIORE), pag. 37 (FRENO POSTERIORE) e l'usura delle pastiglie, veti pag. 89 (VERIFICA USURA PASTIGLIE).
Far sostituire il liquido fremi agli due anni rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
PERICOLO
Non utilizzato il veicolo nel caso si riscontri una perdita di liquido dall'impianto frenante.

FRENO ANTERIORE
CONTROLLO
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSOUL CAVALLETTO).
Ruotare il manubrio completeness versus destra.
Verificare che il liquido contento nel serbatoio superi il riferimento "MIN".
MIN= livello minimo
MAX= livello massimo
Se il liquido non raggiunge almeno il riferimento "MIN":
ATTENZIONE
Il livello del liquido diminuisce progressivamente con l'usura delle pastiglie.
Verificare l'usura delle pastiglie dei freni, vedi pag. 89 (VERIFICA USURA PASTIGLIE) e del disco.
Se le pastiglie e/o il disco non sono da so-stituire effettuare il rabbocco.

RABBOCCO
Leggere attendamente pag. 34 (LIQUIDO FRENI - raccomandazioni).
ATTENZIONE
Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Non azionare la leva freno anteriore con le viti (1) allentate o, soprattutto, con il copernchio serbatoio liquido freni rimioso.
Utilizzato un cacciavite corto a croce svitare le due viti (1) del serbatoio liquido fremi (2).
PERICOLO
Evitare l'esposizione prolongata del liquido freni all'aria.
Il liquido freni è igroscopico e a contatto con l'aria assorbe umidità.
Lasciare il serbatoio liquido freni aperto SOLO il tempo necessario per effettuare il rabbocco.
Sollevare e rimuovere il coperchio (3) completeness di viti (1) e guarnizione (4).
ATTENZIONE
Per non spandere il liquido dei freni durante il rabbocco, si raccomanda di non scuotere il veicolo.
Nonaggiungereadditivi oaltesostanze alliquido.
Se viene utilizzato un imbuto o altri, assicurarsi della perfetta pulizia.
Rabboccare il serbatoio (2) con liquido freni, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a raggiungere il giusto livello, compreso tra i due riferimenti "MIN" e MAX".
ATTENZIONE
Nel rabbocco non superare il livello "MAX".
Il rabbocco sino al livello "MAX" delve essere effettuato solo con pastiglie nuove.
Si raccomanda di non rabboccare sino al livello "MAX" con le pastiglie usurate, poiché si provochera la fuoriuscita del liquido in caso di sostituzione pastiglie freno.
Controllare I'efficienza frenante.
Nel caso di una corsa eccessiva della leva freno o di una perdita di efficienza dell'impianto frenante, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe essere necessario effettuare lo spurgo dell'aria dall'impianto.

FRENO POSTERIORE
CONTROLLO
Tenere il veicolo in posizione verticale in modo che il liquido contento nel serba-tio (1) sua parallelo al tappo (2).
Verificare (attraverso l'apposita feritoia sulla carenatura destra) che il liquido contentuto nel serbatoio superi il riferimento "MIN".
MIN= livello minimo
MAX= livello massimo
Se il liquido non raggiunge almeno il riferimento "MIN":
ATTENZIONE
Il livello del liquido diminuisce progressivamente con l'usura delle pastiglie.
Verificare l'usura delle pastiglie dei fremi, pag. 89 (VERIFICA USURA PASTIGLIE) e del disco.
Se le pastiglie e/o il disco non sono da sostituire effettuare il rabbocco.

RABBOCCO
Leggere attendamente pag. 34 (LIQUIDO FRENI - raccomandazioni).
Rimuovere la caretnatura laterale destra, vedi pag. 78 (RIMOZIONE CARENATURE LATERALI).
ATTENZIONE
Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Non azionare la leva freno posteriori con il tappo serbatoio liquido freni allentato o rimioso.
PERICOLO
Evitare l'esposizione prolongata del liquido freni all'aria.
Il liquido freni è igroscopico e a contatto con l'aria assorbe umidità.
Lasciare il serbatoio liquido freni aperto SOLO il tempo necessario per effettuare il rabbocco.
Svitre Completely la vite (3).
Spostare moderamente verso l'esterno il serbatoio (1) completeness.
Svitare erimuovere il tappo (2).
ATTENZIONE
Per non spandere il liquido dei freni durante il rabbocco, si raccomanda di mantenere il liquido nel serbatoio parallelo al bordo serbatoio (in posizione orizzontale).
Nonaggiungereadditivi oaltesostenze alliquido.
Se viene utilizzato un imbuto o altri, assicurarsi della perfetta pulizia.
Rimuovere la guarnizione (4).
Rabboccare il serbatoio (1) con liquido freni, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a raggiungere il giusto livello compreso tra i due riferimenti "MIN" e MAX".
ATTENZIONE
Il rabbocco sino al livello "MAX" delve essere effettuato solo con pastiglie nuove. Si raccomanda di non rabboccare sino al livello "MAX" con le pastiglie usurate, poiché si provochera la fuoriuscita del liquido in caso di sostituzione pastiglie freno.
Controllare I'efficienza frenante.
Nel caso di una corsa eccessiva della leva freno o di una perdita di efficienza dell'impianto frenante, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe essere necessario effettuare lo spurgo dell'aria dall'impianto.

LIQUIDO COMANDO FRIZIONE - raccomandazioni
IMPORTANTE Questo veicolo è dato di lavoro frizione di tipo idraulico.
ATTENZIONE
Improvvisere variazioni del gioco o una resistenza elastica sulla leva, sono dovute a inconvenienti all'impiano idraulico.
Rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, nel caso di dubbi sul perfetto funzionamento dell'impiano e nel caso in cui non si sia in grado di effettuare le normali operazioni di controllo.
ATTENZIONE
Controllare che il tubo non risulti attor-cigliato o consumato.
Fare attenzione che acqua o polvere non entrino inavvertamente all'interno del circuito.
Nel caso di interventi di manutenzione al circuito idraulico, si consiglia l'utilizzo di quanti in lattice.
Il liquido potrebbe causare irritazioni se venisse aicontatto con la pelle o con gli occhi.
Lavare accuratamente le parti del corpo che venissero a fatto con il liquido; inoltre rivolgersi a un oculista, o a un medico, se il liquido venisse a fatto con gli occhi.
NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELL'AMBIENTE.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BABBINI.
Usando il liquido,fare attenzione a non rovesciarlo sulle parti in plastica e verniciate,perché queste si danneggiano.
Il liquido dato frizione deve essere sostituito anni due anni da un Concessionario Ufficiale aprilia.
Utilizzato liquido del tipo specificato nella tabella lubricanti, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI).

Il serbatoio liquido lavoro frizione (1) è situato sul semimanubrio sinistro, in prossità dell'attacco leva lavoro frizione.
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Controllare prima della partenza il livello del liquido nel serbatoio, vedi pag. 39 (FRIZIONE), farlo sostuire agli due anni rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
PERICOLO
Non utilizzato il veicolo nel caso si riscontri una perdita di liquido dall'impianto lavoro frizione.

FRIZIONE
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Ogni 7500 km (4687 mi) fare controllare lo stato della frizione rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Nel caso di utilizzo sportivo:
ogni 3750km (2343 mi) fare controllare lo stato della frizione rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
IMPORTANTE Il motore dispone di una frizione a lavoro idraulico, assistita dall'esclusivo brevetto PPC (Pneumatic Power Clutch) per evitare il saltellamento della ruota posteriori.
CONTROLLO
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSO SUL CAVALLETTO).
Ruotare il manubrio completeness versus destra.
Verificare che il liquido contento nel serbatoio superi il riferimento "MIN".
MIN= livello minimo
MAX= livello massimo
Se il liquido non raggiunge almeno il riferimento "MIN", provvedere al rabbocco.
RABBOCCO
Leggere attendamente pag. 38 (LIQUIDO COMANDO FRIZIONE - raccomandazioni).
ATTENZIONE
Pericolo di fuoriuscita liquido. Non azionare la leva lavoro frizione con il tappo serbatoio liquido allentato o rimioso.
PERICOLO
Evitare l'esposizione prolongata del liquido dato frizione all'aria.
Il liquido dato frizione è igroscopico e a fatto con l'aria assorbe umidità.
Lasciare il serbatoio liquido dato frizione aperto SOLO il tempo necessario per effettuare il rabbocco.
Svitare erimuovere il tappo (2).
ATTENZIONE
Per non spandere il liquido durante il rabbocco, si raccomanda di non scuotere il veicolo.

Nonaggiungereadditivi oaltesostenze alliquido.
Se viene utilizzato un imbuto o altri, assicurarsi della perfetta pulizia.
Rimuovere la guarnizione (3).
Rabboccare il serbatoio (1) con liquido commande frizione, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a raggiungere il giusto livello, compreso tra i due riferimento "MIN" e MAX".
ATTENZIONE
Nel rabbocco non superare il livello "MAX".
Controllare l'efficienza della frizione.
Nel caso di una corsa eccessiva della leva commande frizione o di una perdita di efficienza dell'impianto della frizione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe essere necessario effettuire lo spurgo dell'aria dall'impianto.
LIQUIDO REFRIGERANTE

ATTENZIONE
Nonutilizzare il veicolo se il livello del liquido refrigerante è al di fatto del livello minimo (LOW).
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Controllare prima della partenza il livello del liquido refrigerante, vedi pag. 41 (CONTROLLO E RABBOCCO), farlo sostituire agli due anni, rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

PERICOLO
Il liquido refrigerante è nocivo se ingerito, il contatto con la pelle o gli occhi potrebbe causare irritazioni.
Se il liquido venisse a contatto con la pelle o gli occhi, risciacquare a lungo con acqua abbondante e consultare il medico. Se inerito, provocare il vomito, sciacquare bocca e gola con abbondante acqua e consultare immediamente un medico.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BABBINI.
NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELL'AMBIENTE.

Porre attenzione a non versare il liquido refrigerante sulle parti roventi del motore, potrebbe incendiarsi emettendo fiamme invisibili.
Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia l'utilizzo di quanti in lattice.

ATTENZIONE
Per la sostituzione rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
La soluzione di liquido refrigerante è composta da 50% di acqua e 50% di antigelo.
Questa miscela è ideale per la maggior parte di temperature di funzionamento e garantisce una buona protezione contro la corrosione.
È conveniente mantenere la stessa miscellaanche nella stagione calda,perché si ridoconoosi le perdite per evaporazione e la necessità di frequenti rabbocchi.

In questo modo diminuiscono i depositi di sali minerali, lasciati nei radiatori dall'acqua evaporata e si mantiene inalterata l'efficienza dell'impiano di raffreddamento.
Nel caso in cui la temperatura esterna sia al di sotto di zero gradi centigradi, controllare frequentemente il circuito di raffreddamento aggiungendo, se necessario, una concentrazione maggiore di antigelo (fino a un massimo del 60% ).
Per la soluzione refrigeranteutilizzare ac-qua distillata,per non rovinare il motore.

PERICOLO
Non togliere il tappo del vaso di espansione (1) a motore caldo, perché il refrigerante è a temperatura elevata.
Al contatto con la pelle o i vestiti cui causare seri eustioni e/o danni.

CONTROLLO ERABBOCCO
PERICOLO
Effettuare a motore freddo le operazioni di controllo e rabbocco liquido refrigerante.
Arrestare il motore e attendere che si raffreddi.
Tenere il veicolo in posizione verticale con le due ruote appoggiate al suolo.
Accertarsi (attraverso l'apposita feritioia sulla carenatura destra) che il livello del liquido, contentuto nel vaso di espansione (2), sua compreso tra i riferimenti "FULL" e "LOW".
FULL= livello massimo
LOW= livello minimo

In caso contrario:
Svitare e togliere il tappo di riempimento (1).
PERICOLO
Il liquido refrigerante è nocivo se ingerito, il contatto con la pelle o gli occhi potrebbe causare irritazioni.
Non insere dita o altri oggetti per verificare la presenza di liquido refrigerante.
ATTENZIONE
Nonaggiungereadditivi oaltesostanza alliquido.
Se viene utilizzato un imbuto o altri, assicurarsi della perfetta pulizia.

Rabbocare con liquido refrigerante, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a che il livello del liquido raggiunge approssativamente il livello "FULL". Non superare tale livello, altrimenti siavrà una fuoriuscita del liquido durante il funzionamento del motore.
Reinserire il tappo di riempimento (1).
ATTENZIONE
Nel caso di consumo excessivo di liquido refrigerante e nel caso in cui il vaso di espansione rimanga vuoto, controllare che non ci siano perdite nel circuito. Per la riparazione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
PNEUMATICI
Questo veicolo è dotato di pneumatici senza camera d'aria (tubeless).
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
PERICOLO
Controllare agli quindici giorni la pressione di gonfiaggio a temperatura ambiente.
Controllare,sooniprimi 1000km (625 mi)e successivamenteogni 7500~km (4687mi),lo statode pneumatici e la pressione di gonfiaggio degli stessia atemperatura ambiente,vedi pag.110 (DATI TECHNICI).
Se i pneumatici sono caldi, la misurazione non è corretta.
Effettuare la misurazione soprattutto prima e dopo agli lungo viaggio.
Se la pressione di gonfiaggio è troppo alta, le asperità del terreno non vengo-no ammortizzate e sono quindi trasmesse al manubrio, compromettendo così il comfort di marcia e riducendoanche la tenuta di strada in curva.
Se, viceversa, la pressione di gonfiaggio è insufficiente, i bianchi dei pneumatici (1) lavorano maggiornente, e potrebbero verificarsi lo slittamento della gomma sul cerchio oppure il suo distac

co, con seguente perdita di controllo del veicolo.
In caso di frenate brusche, i pneumatici potrebbero fuoriuscire dai cerchi.
Nelle curve, infine, il veicolo potrebbe sbandare.
PERICOLO
Controllare lo stato superficieale e l'usura, in quanto una pessima condizione dei pneumatici promietterebbe l'aderenza alla strada e la manovrabilità del veicolo.
Alcune tipologie di pneumatici, omologati per questo veicolo, sono provvisti di indicatori di usura.
Esistono vari tipi di indicatori di usura. Informarsi presso il proprio rivenditore per le modalità di verifica usura.
Verificare, visamente, il consumo dei pneumatici, se usurati farli sostituire.
Fare sostituire il pneumatico se usurato o se una eventuale foratura nella zona del battistrada ha dimensioni maggiori a 5 mm.
Dopo aver fatto riparare un pneumatico, far eseguire l'equilibratura delle ruote.
PERICOLO
I pneumatici devono essere sostituiti con altri di tipo e modello indicati alla casa, vedi pag. 110 (DATI TECNICI); I'uso di pneumatici diversi da quelli indicatori, influenza negativamente la guidabilità del veicolo.
Non far installare pneumatici del tipo con camera d'aria su cerchi per pneumatici tubeless, e viceversa.
Controllare che le valvole di gonfiaggio (2) siano sempre munite dei tappini, onde evitare un improvviso sgonfiaggio dei pneumatici.
Le operazioni di sostituzione, riparazione, manutenzione ed equilibratura sono molto importanti, devono quindi essere eseguite con attrezzi appropriati e con la necessaria esperienza.
Per questo motivo, si consiglia di rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, o a un gommista specializzato per l'esecuzione delle precedenti operazioni.
Se i pneumatici sono nuovi, possono essere ricoperti di una patina scivolosa: guidare con cautela per i primi chilometri. Non ungere con liquido non idoneo i

pneumatici. Se i pneumatici sono vecchi,anche se non completamente usurati,possono indurirsi e non garantire la tenuta di strada.
In questo caso sostituire i pneumatici.
LIMITE MINIMO DI PROFONDITA BATTISTRADA (3):
anteriori e posteriori 2mm (c 3 mm) e comunique non inferiore a quanto prescritto alla legislazione in vigore nel paese di utilizzo del veicolo.
OLIO MOTORE
PERICOLO
L'olio motore più causare seri danni alla pelle se maneggiato a lungo e quotidianamente.
Si consiglia di lavare accuramente le mani dopo averlo maneggiato.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BABBINI.
NON DISPERDERE L'OLIO NELL'AMBIENTE.
Si consiglia di portarlo in un recipiente sigillato alla stazione di servizio presso la quale lo si acquista abitualmente o presso un centro di raccolta oli.
Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia l'utilizzo di quanti in lattice.
ATTENZIONE
Se la spia LED pressione olio motore "!" si accende durante il normale funzionamento del motore, significa che la pressione dell'olio motore nel circuito è insufficiente.
In quello caso verificare il livello olio motore, vedi pag. 62 (VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO), seizzato non risultasse corretto, arrestare immediamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

ATTENZIONE
Operare con cautela.
Non spandere I'olio!
Aver cura di non imbrattare nessun componente, la zona in cui si opera e quella circostante. Pulire accuramentegni eventuale traccia di orio.
In caso di perdite o malfunzionamenti, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Controllare periodicamente il livello olio motore, vedi pag. 62 (VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO).
Per la sostituzione dell'olio motore, ved pag. 60 (SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA) e pag. 64 (SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E FILTRO OLIO MOTORE).
IMPORTANTE Utilizzare oli di buona qualità, di gradazione 15W - 50, vedipag.114 (TABLELA LUBRIFICANTI).

REGOLAZIONE LEVA COMANDO FRENO ANTERIORE E LEVA COMANDO FRIZIONE
É possibile regolare la distanza tra l'estremità della leva (1) e la manopola (2), ruotando il registrar (3).
Le posizioni "1" e "4" corrispondono a una distanza approssimativa, tra l'estremità della leva e la manopola, rispettovamente di 105 e 75 mm.
Le positizioni "2" e "3" corrispondono a distanze intermedie.
Spingere la leva di lavoro (1) in avanti e ruotare il registrar (3) sino a portare il numero desiderato in corrispondenza della freccia di risconto.

REGOLAZIONE GIOCO LEVA COMANDO FRENO POSTERIORE
La leva dato freno è posizionata ergonomicamente in fase di assemblaggio del veicolo.
Se necessario è possible regolare il giocodella leva lavoro freno:
Rimuovere la caretatura inferiore, vedi pag. 78 (RIMOZIONE CARENATURA INFERiore).
Allentare il controdado (4).
Svitare l'astina dato pompa (5) per garantire un gioco minimo di 0,5-1 mm tra la stessa e il pistone pompa.

ATTENZIONE
Accertarsi della presenza di corda a vuoto della leva (6), per evitare che il freno rimanga azionato causando una prematura usura degli elementi frenanti.
Corsa a vuoto della leva (6): 4 mm (misurata alla estremità della leva).
Bloccare I'astina commande pompa (5) tramite il controdo (4).
ATTENZIONE
Dopo la regolazione, controllare che la ruota giri liberamente al rilascio del freno.
Controllare l'efficienza frenante.
In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

REGOLAZIONE LEVA COMANDOFRENO POSTERIORE E LEVACOMANDO CAMBIO
Le leve di dato sono posizionate ergonomicamente in fase di assemblaggio del veicolo.
Se necessario è possibile personalizzare la posizione delle leve.
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSO SUL CAVALLETTO).
Svitare parzialmente la vite (1).
Ruotare l'eccentrico (2) ricercando la posizione ottimale della pedalina (3).
Serrare la vite (1) e controllare la stabilità dell'eccentrico in posizione.
ATTENZIONE
In caso necessitino eventuali ulteriori regolazioni alla leva di commande cambio, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

VERSIONE ACCENSIONE AUTOMATICA LUCI S
Il veicolo dotato di questo dispositorio è riconoscibile perché, al posizionamento dell'interruttore d'accensione su “%, entrano in funzione le lui automaticamente.
Per questa ragione l'interruttore lui è assente.
Lo spegnimento luci è subordinato al posizionamento dell'interruttore d'accensione su "S".
Prima dell'avviamento controllare che il deviatore lui sa posizionato su ^n - 1 + ^n (luce anteriore anabbagliante).
MARMITTA/SILENZIATORE DISCARICO
PERICOLO
É vietato manomettere il sistema di controllo dei rumori.
Si avvisa il proprietario del veicolo che la legge cui proibire quanto segue:
-
la rimozione egniutto inteso a rendere inoperativo, da parte di chiunque, se non per interventi di manutenzione, riparazione o sostituzione, qualsiasi dispositivo o elemento costitutivo incorporato in un veicolo nuovo, allo scopo di controllare l'emissione di rumori prima della vendita o consegna del veicolo all'acquirente finale o quando viene utilizzato;
-
l'uso del veicolo dopo che tale dispositivo o elemento costitutivo è stato rimioso o reso inoperativo.
Controllare la marmitta/silenziatore di scarico e i tubi del silenziatore, assicurandosi che non ci siano segni di ruggine o fori e che ilsystema di scarico funzioni correttamente.
Nel caso in cui il rumore prodotto dal sistema di scarico augenti, contattare immediamente un Concessionario Ufficiale aprilia.



SALITA E DISCESA DAL VEICOLO
Leindicazioni di seguito riportate richiedono la massima attenzione perché redatte, al fine della sicurezza, per evitare danni a persona, cose e al veicolo, derivanti alla caduta del pilota o del passeggero dal veicolo e/o alla caduta o rovesciamento del veicolo stesso.
PERICOLO
Pericolo di caduta e rovescamento. Operare con cautela.
Le operazioni di salute e discesa dal veicolo devono essere effettuate con la piena libertà di movimento e con le mani libere da impedimenti (oggetti, casco o quanti o occhiali non indossati).
Salire e scendere solo dal lato sinistro del veicolo e solo con il cavalletto laterale
ATTENZIONE
Non caricare, il proprio peso né quello del passeggero, sul cavalletto laterale.
Il cavalletto è progettato per sostenere il peso del veicolo e di un minimo carico, alla pilota e passeggero.
La salita in posizione di guida, con veicolo positonzato sul cavalletto laterale è consentita solo per prevenir la possibilità di caduta o rovesciamento e non prevede il caricamento del peso pilota e passeggero sul cavalletto laterale.
Nella salita e nella discesa il peso del veicolo cui possa看清are uno sbilanciamento con seguente perdita di equilibrio e la possibilità di caduta e rovesciamento.

IMPORTANTE Il pilota è sempre il primo a salire e l'ultimo a scendere dal veicolo ed è lui a governare l'equilibrio e la stabilità nella fase di salute e di discesa del passeggero.
Peraltro il passeggero deve salute e scen

dere dal veicolo muovendosi con cautela per non sbilanciare il veicolo e il pilota.
IMPORTANTE è compito del pilota
istruire il passeggero sulla modalità di salute e di discesa dal veicolo.
Per la salute e la discesa del passeggero il veicolo è dotato di apposti poggiapiedi passeggero. Il passeggero deve utilizzato sempre il poggiapiede sinistro per salire e per scendere dal veicolo.
Non scendere e nemmeno tentare di scen-dere dal veicolo saltando o allungando la gamba per toccare terra. In entrambi i casi l'equilibrio e la stabilità del veicolo sarebbero compromessi.
IMPORTANTE Il bagaglio o le cose ancortare alla parte posteriori del veicolo possono create un ostacolo nella salute e nella discesa dal veicolo.
In agli caso prevedere ed eseguire un movimento ben controllato della gamba de
stra, che delve evitare e superare la parte posteriori del veicolo (codone o bagaglio)除去 causare lo sbilanciamento dello stesso.
SALITA
Impugnare correttamente il manubrio e salire sul veicolo senza caricare il proprio peso sul cavalletto laterale.
IMPORTANTE Nel caso non si riuscisse ad appoggiare entrambi i piedi a terra, appoggiare il destro (nel caso di sbilanciamento il lato sinistro è "protetto" dal cavalletto laterale) e tenere il sinistro pronto all'appoggio.
Appoggiare entrambi i piedi a terra e raddrizzare il veicolo in posizione di marcia tenendolo in equilibrio.
IMPORTANTE Il pilota non deve estrarre o tentare di estrarre i poggiapiedi passeggero alla posizione di guida, potrebbe promotettere l'equilibrio e la stabilità del veicolo.
Far estrarre, al passeggero, i due pogiagiapedi passeggero.
Istruire il passeggero nella salute sul veicolo.
Agire con il piede sinistro sul cavalletto laterale e farlo rientare completeness.
DISCESA
Scegliere la zona di parcheggio, vedi pag. 57 (PARCHEGGIO).
Arrestare il veicolo, vedi pag. 57 (ARRE-STO).
PERICOLO
Verificare che il terreno della zona di parcheggio sia libero, solido e in piano.
Con il tacco del piede sinistro, agire sulla levetta del cavalletto laterale ed estenderlo completeness.
IMPORTANTE Nel caso non si riuscisse ad appoggiare entrambi i piedi a terra, appoggiare il destro (nel caso di sbilanciamento il lato sinistro è "protetto" dal cavalletto laterale) e tenere il sinistro pronto all'appoggio.
Appoggiare entrambi i piedi a terra e tenere in equilibrio il veicolo in posizione di marcia.
Istruire il passeggero nella discesa dal veicolo.
ATTENZIONE
Pericolo di caduta e rovesciamento.
Assicurarsi che il passeggero sia sceso dal veicolo.
Non caricare il proprio peso sul cavalletto laterale.
Inclinare il veicolo sino ad appoggiare il cavalletto al suolo.
Impugnare correttamente il manubrio e scendere dal veicolo.
Ruotare il manubrio completeness versusinistra.
Far rientrare le pedane passeggero.
ATTENZIONE
Accertarsi della stabilità del veicolo.



CONTROLLI PRELIMINARI
PERICOLO
Prima della partenza, effettuare sempre un controllo preliminare del veicolo, per una corretta e sicura funzionalità, (vedi "TABELLA CONTROLLI PRELIMINA-RI").
La mancata esecuzione di tali operazioni cui provocare gravi lesions personali o gravi danni al veicolo.
Non esitare a rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, qualora non si comprenda il funzionamento di alcuni comandi o si riscontrino o sospettino anomalie di funzionamento.
Il tempo necessario per una verifica è estremamente limitato, e la sicurezza che ne derivà è notevole.
IMPORTANTE Questo veicolo è predisporto per individuire in tempo reale eventuali anomalie di funzionamento, memorizzate alla centralina elettronica.
Ogniquvalvolta si posizione l'interrottore d'accensione su % ,nel display multifunzione lato destro compare per circa tre secondi la scritta "EFI" (1).
ATTENZIONE
Se la scritta "EFI" (1) compare durante il normale funzionamento del motore, significa che la centralina elettronica ha rilevato quello anomalia.
In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale aprilia.
ATTENZIONE
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement agli 7500 km (4687 mi), sul display destro appeare la scritta "SERVICE" (2).
In questo caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, per effettuare gli interventi previsti alla schedà di manutenzione periodica, vedi pag. 60 (SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA). Per disattivare la scritta "SERVICE" sul display, premere il pulsante "LAP" (3), subito dopo il tasto (4) e tenerli premuti per circa cinque secondi.
LABELLA CONTROLLI PRELIMINARI
| Particolare | Controllo | Pagina |
| Freno anteriore e posteriori a disco | Controllare il funzionamento, laCorsa a vuoto delle leve di lavoro, il livello del liquido ed eventuali perdite. Verificare l'usura delle pastiglie. Se necessario, effettuare il rabbocco del liquido. | 34, 35, 36, 37, 89 |
| Acceleratore | Controllare che funzioni dolcamente e che si possa aprire e chiudere completamente, in tutte le positizioni dello sterzo. Registrate e lubrificare se necessario. | 90, 90 |
| Olio motore | Controllare e rabboccare se necessario. | 43, 62 |
| Ruote/pneumatici | Controllare le condizioni superficiali dei pneumatici, la pressione di gonfiaggio, l'usura ed eventuali danni. Rimuovere delle scolpiture del battistrada eventuali corpi estranei incastrati. | 42 |
| Leve dei freni | Controllare che funzionino dolcamente. Lubricare le articolazioni e regolare laCorsa se necessario. | 44 |
| Frizione | Controllare il funzionamento, laCorsa a vuoto della leva di lavoro, il livello del liquido ed eventuali perdite. Se necessario, effettuare il rabbocco del liquido; la frizione deve funzionare sulla strappi e/o slittamenti. | 38, 39 |
| Sterzo | Controllare che la rotazione sia omogenea, scorrevole e priva di gioco o allentamenti. | - |
| Cavalletto laterale | Controllare che funzioni. Verificare che durante la discesa e la risalita del cavalletto non vi siano attriti e che la tensione delle molle lo riporti in posizione normale. Lubricare giunti e articolazioni se necessario. Controllare il corretto funzionamento dell'interruttore di sicurezza. | 93, 98 |
| Elementi di fissaggio | Verificare che gli elementi di fissaggio non siano allentati. Eventualmente, provvedere alla registrazione o al serraggio. | - |
| Catena di trasmissione | Controllare il gioco. | 75, 76 |
| Serbatoio carburante | Controllare il livello e rifornire se necessario. Controllare eventuali perdite dal circuito. Controllare la corretta chiusura del tappo carburante. | 33, 77 |
| Liquido refrigerante | Il livello nel vaso di espansione deve essere compreso tra i riferimenti "FULL" e "LOW". | 40, 41 |
| Interruttore arresto motore (~ % - ° S) | Controllare il corretto funzionamento. | 27 |
| Luci, spiè, avvisatore acustico, interruptori luce stop posteriore e dispositivi elettrici | Controllare il corretto funzionamento dei dispositivi acustici e visivi. Sostituire le lampadine o intervenire nel caso di un guasto. | 94 - 106 |

AVVIAMENTO
PERICOLO
Questo veicolo dispone di una notevole potenza e deve essere utilizzato con gradualità e con la massima prudenza.
Non posizionare oggetti all'interno del cupolino (tra manubrio e cruscotto), per non creare impedimenti alla rotazione del manubrio e alla visione del cruscotto.
IMPORTANTE Prima di avviare il motore, leggere attendamente il capitolo "guida sicura", vedi pag. 5 (GUIDA SICURA).
PERICOLO
I gas di scarico contengono monossido di carbonio, sostanza estremamente nociva se inalata dall'organismo.
Evitare l'avviamento del motore nei loca-
li chiusi o non sufficientemente ventilati. L'inosservanza di tale raccomandazione potrebbe comportare una perdita dei sensi eanche la morte per asfissia.
IMPORTANTE Con il cavalletto laterale abbassato, il motore più essere avviato solo se ilchio è in folle, in quello calso se si tenta di inseire la marcia, il motore si spegne.
Con il cavalletto laterale sollevato, è possibile avviare il motore con ilchio in folle o con la marcia insertita e la leva frizione azionata.
Salire in posizione di guida sul veicolo, vedi pag. 46 (SALITA E DISCESA DAL VEICOLO).
Accertarsi che il cavalletto sia rientrato completeness.
Non presente S . Accertarsi che l'interruttore luci (1) sia in posizione "
Accertarsi che il deviatore luci (2) sia in posizione ^ + ^
Posizioneare su % l'interruttore di arresto motore (3).
Ruotare la chiave (4) e posizionare su % l'interruttore di accensione.
A Anything:
- sul cruscotto si accende la spia LED (rossa) pressione olio motore "! " (5), che rimarra accesa sino all'aviamento del motore;
- sul cruscotto per tre secondi circa si accende la spia LED (rossa) fuorigiri "max" (6) e la lancetta del contagiri (7) si posizione sulla soglia di fuorigiri pre-impostata;
- nel display sinistro compaiono la veloc-. cità istantanea (8), il contachilometri/contamiglia parziale (9) e totalizzatore (10);
- nel display destro (multifunzione) compaioni la temperatura liquido refrigerante (11) e l'orologio digitale (12).
IMPORTANTE A motore freddo lampeggia la scritta“, (11a).
Ogniquvalvolta si posizione l'interruttore d'accensione su % compare per circa tre secondi la scritta EF1 (11b).
- la pompa carburantemandera in pressione il circuito di alimentazione emet-tendo un ronzio per circa tre secondi.
ATTENZIONE
Se sul cruscotto si accende la spia riserva carburante "z" (13), provvedere al più presto al rifornimento carburante, vedi pag. 33 (CARBURANTE).

IMPORTANTE è possibile impostare unità di misura tachimetro (km oppure mi), unità di misura temperatura liquido refrigerante (°C oppure °F), soglia di fuorigiri, le funzioni orologio ed eventualmente cronometro, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
PERICOLO
La soglia fuorigiri è impostata in aprilia a 6000 giri/min (rpm). Alzare la soglia gradualmente man mano che si acquisisce familiarità con il veicolo.
Non superare la soglia del numero di giri consigliato durante il rodaggio, vedi pag. 56 (RODAGGIO).
Bloccare almeno una ruota, azionando una leva freno.
Azionare completeness la leva frizione (14) e posizionare la leva commando cambio (15) in folle [spia verde " " (16) accesa].

Se I'avviamento avviene a motore freddo, ruotare verso il basso la leva per I'avviamento a freddo "#" (17).
ATTENZIONE
Per evitare un excessivo consumo della batteria, non tenere premuto il pulsante d'avviamento "1" per più di quindici secondi.
Se in quello intervallo di tempo il motore non si avvia, attendere dieci secondi e premere nuovamente il pulsante di avviamento "1".
Premere il pulsante di avviamento "l" (18) alla accelerare, e rilasciarlo non appena si avvia il motore.
ATTENZIONE
Evitare di premere il pulsante di avviamento "1" (18) a motore avviato, potrebbe danneggiarsi il motorino d'avvia-mentation.

Se la spia pressione olio motore "!" (5) rimane accesa, o si accende durante il normale funzionamento del motore, significa che la pressione dell'olio nel circuito è insufficiente.
In quello caso arrestare immediamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Tenere azionata almeno una leva del freno e non accelerare sino alla partenza.
ATTENZIONE
Non effettuare partenze brusche con il motore freddo.
Per limitare l'emissione delle sostenze inquinanti nell'aria e il consumo di carburante, si consiglia di scaldare il motore procedendo a velocità limitata, per i primi chilometri di percorrenza.

Ruotare versus l'alto la leva per l'avviamento a freddo "#" (17) après che il motore si è riscaldato.
ATTENZIONE
Se, nel display destro (multifunzione), la scritta "EFI" compare durante il normale funzionamento del motore, significa che la centralina elettronica ha rilevato quello anomalia.
In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale aprilia.

AVVIAMENTO A FREDDO
Nel caso di temperatura ambiente bassa (vicina o inferiore a 0^ / 32^ ) potrebbero verificarsi difficultà al primo avviamento.
In tal caso:
Ruotare verso il basso la leva per l'avviamento a freddo "#" (17).
Insistere per almeno dieci secondi con il pulsante di avviamento "1" (18) aziona-to e, allo stesso tempo, ruotare moderamente la manopola acceleratore (19).
Se il motore si avvia:
Rilasciare il pulsante di avviamento "1 (18) e la manopola acceleratore (19).
Ruotare versus l'alto la leva per l'avviamento a freddo "#" (17).
Nel caso il regime del minimo risultati inbastabile, agire sulla manopola acceleratore (19) con piccole e frequenti rotazioni.


Se il motore non si avvia:
Attendere alcuni secondi e rieseguire la procedura di AVVIAMENTO A FREDDO.

PARTENZA E GUIDA
PERICOLO
Questo veicolo dispone di una notevole potenza e deve essere utilizzato con gradualità e con la massima prudenza.
Non posizionare oggetti all'interno del cupolino (tra manubrio e cruscotto), per non creare impedimenti alla rotazione del manubrio e alla visione del cruscotto.
IMPORTANTE Prima della parte, leggere attendamente il capitolo "guida sicura", vedi pag. 5 (GUIDA SICURA).
ATTENZIONE
Se, durante la guida, sul cruscotto si accende la spia riserva carburante "Z" (1), significa che si dispone alla corna di 4,5 ± 1 di carburante.
Provedere al più presto al rifornimento carburante, vedi pag. 33 (CARBURAN-

TE).
PERICOLO
Viaggiandoswana passeggero, accertarsi che i poggiapiedi passeggero siano chiusi.
Durante la guida Maintainere la mani salde sulle manopole e i piedi appoggiati ai poggiapiedi.
NON GUIDARE MAI IN POSIZIONI DIVERSE.
PERICOLO
Nel caso di guida con passeggero,
istruire la persona trasportata in modo
che non crei difficoltà durante le manovre.
Prima della partenza, accertarsi che il cavalletto sia completeness rientrato in posizione.

Per partire:
Avviare il motore, vedi pag. 50 (AVVIA-MENTO).
Regolare correttamente l'inclinazione degli specchietti retrovisori.
ATTENZIONE
A veicolo fermo familiarizzato con l'uso degli specchietti retrovisori. La superficie riflettente è convessa, per cui gli oggetti sembrano più lontani di quanto non siano in realtà. Questi specchietti offrono una visione "grandangolare" e solo l'esperienza permette di stimare la distanza dei veicoli che seguono.
Con la manopola acceleratore (2) rilasciata (Pos.A) e il motore al minimo, azionare completeness la leva frizione (3).
Inserire la prima marcia spingendo verso il basso la leva commandochio (4).
Rilasciare la leva freno (azionata all'avviamo).

PERICOLO
Nella partenza, il rilascio troppo brusco o rapido della leva frizione può causare l'arresto del motore e l'impuntamento del veicolo.
Non accelerare bruscamente occessivamente, durante il rilascio della leva frizione, evitando così lo "slittamento" della frizione (rilascio lento) o l'alzarsi della ruota anteriore, "impennata" (rilascio veloce).
Rilasciare lentamente la leva frizione (3) e contemporaneamente accelerare ruotando moderatamente la manopola acceleratore (2) (Pos.B).
Il veicolo comincera ad avanzare.
Per i primi chilometri di percorrenza, procedere a velocità limitata per riscaldare il motore.

ATTENZIONE
Non superare il numero di giri consigliato, vedi pag. 56 (RODAGGIO).
Aumentare la velocità ruotando gradualmente la manopola acceleratore (2) (Pos.B),enza superare il numero di giri consigliato, vedi pag. 56 (RODAGGIO).
Per insere la seconda marcia:
ATTENZIONE
Operare con una certa rapidità.
Non guidare il veicolo con un numero di giri del motore troppo basso.
Rilasciare la manopola acceleratore (2) (Pos.A), azionare la leva frizione (3), sollevare la leva lavoro cambio (4), rilasciare la leva frizione (3) e accelerare.
Ripetere le ultime due operazioni e passare alle marce superiori.
ATTENZIONE
Se la spia LED pressione olio motore "!”(5) si accende durante il normale funzionamento del motore, significa che la pressione dell'olio motore nel circuito è insufficiente.
In quello caso arrestare immediamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Il passaggio da una marcia superiore a una inferiore, definito "scalata", si effettua:
Nei tratti in discesa e nelle frenate, per augmentare l'azione frenante utilizzando la compressione del motore.
Nei tratti in salita, quando la marcia inserta non è adeguata alla velocità (marcia alta, velocità moderata) e il numero di giri del motore scende.
ATTENZIONE
Scalare una marcia alla volta; la scalata simultanea di più marce può provocare il superamento del regime di potenza massima "fuorigiri".
Prima e durante la "scalata" di una marcia rallentare la velocità rilasciendo l'acceleratore per evitare il "fuorigiri".

Per effettuare la "scalata":
Rilasciare la manopola acceleratore (2) (Pos.A).
Se necessario, azionare moderamente le leve freno e rallentare la velocità veicolo.
Azionare la leva frizione (3) e abbassare la leva comandochio (4) per insertire la marcia inferiore.
Se azionate, rilasciare le leve freno.
Rilasciare la leva frizione e accelerare moderatamente.
ATTENZIONE
Se nel display multifunzione lato destro compare la scritta "LLL",arrestare il veicolo e lasciare avviato il motore a 3000 giri/min (rpm) per circa due minuti, consentendo un regolare circolo di liquido refrigerante nell'impiano; posizionare poi I'interruttore di arresto motore su S"e controllare il livello del liquido refrigerante,vedi pag.40 (LIQUIDO RE
FRIGERANTE).
Se dopo il controllo del livello liquido refrigerante, la scritta "LLL" rimane visualizzata, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Non posizionare la chiave d'accensione su "S", in quanto le ventole di raffreddamento si fermerebbero independentemente alla temperature del liquido refrigerante e, in quello caso aumeirebbe ulteriormente la temperature.
Se, nel display multifunzione lato destro, la scritta "EFI" compare durante il normale funzionamento del motore, significa che la centralina elettronica ha rilevato quale anomalia.
In molti casi il motore continua a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Per evitare il surriscaldamento della frizione rimanere il minor tempo possibile con il motore avviato, veicolo fermo e contemporaneamente marcia inserta e leva frizione azionata.
PERICOLO
Non accelerare e decelerare ripetutamente e di continuo, perché si potrebbe perdere inavvertitamente il controlo del veicolo. In caso di frenata, decelerare e azionare entrambi i freni per ottener una decelerazione uniforme, dosando la pressione sui dispositivi di frenatura in maniera appropriata.
Azionando il solo freno anteriore o il solo freno posteriore, si riduce notevolmente la forza frenante e si rischia il bloccaggio di una ruota con seguente perdita di aderenza.
In caso di fermata in salute, decelerare completeness e usare soltanto i freni per mantenere fermo il veicolo.
L'utilizzo del motore per mantenere fermo il veicolo cui cause il surriscaldamento della frizione.
Prima dell'insertimento in curva, ridurre la velocità o frenare percorrendo la stessa a velocità moderata e costante o in leggera accelerazione; evitare di frenare al limite: le probabilità di scivolare sarebbero elevate.
Usando di continuo i freni nei tratti in discesa, si potrebbe verificare il surriscaldamento delle guarnizioni d'attrito, con successiva riduzione dell'efficacia fremante. Sfruttare la compressione del motore scalando la marcia con l'uso intermittente di entrambi i freni.
Nei tratti in discesa, non guidare con il motore spento.
Durante la guida con scarsa visibilità, per aumento la visibilità del proprio veicolo, accendere le luci anabbaglianti ancche di giorno; su fondo bagnato, o comunique con scarsa aderenza (neve, ghiaccio, fango, ecc.), guidare a velocità moderata, evitando bruschhe frenate o manovre che potrebbero causare la perdita di aderenza e, di conseguenza, la caduta.

PERICOLO
Porre attenzione a qualunque ostacolo o variazione della geometria del fondo stradale.
Le strade sconnesse, le rotaie, i tambini, i segnali di individazione verniciati sula superficie stradale, le lastre metalliche dei cantieri, divertano scivolosi quando piove, per quello vanno superati con la massima prudenza, guidando con cautela e inclinando il meno possibile il veicolo.
Segnalare sempre i cambiamenti di corsoia o di direzione con gli apposti dispositivi e con opportuno anticipo, evitando manovre brusch e pericolose.
Disinserire i dispositiivi subito dopo il cambiamento di direzione.
Quando si sorpassa o si viene sorpassati da altri veicoli esercitare la massima cautela.
In caso di pioggia, la nube d'acqua provocata dai grossi veicoli riduce la visibilità; lo spostamento d'aria può provocare la perdita del controllo del veicolo.
RODAGGIO
Il rodaggio del motore è fondamentale per garantirne la successiva durata e il corretto funzionamento.
Percorrere, se possibile, strade con molte curve e/o collinose, dove il motore, le sospensioni e i fremi vengono sottomosti a un rodaggio più efficace.
Variare la velocità di guida durante il ro-daggio.
In quello modo si consente di "caricare" il lavoro dei componenti e successivement "scaricare", raffreddando le parti del motore.
Sebbene sua importante sollecitare i componenti del motore durante il rodaggio, fare molto attenzione a non eccedere.
IMPORTANTE Soltanto dopo i primi 1500 km (937 mi) è possibile ottenere le migliorari prestazioni del veicolo.
Attenersi alle seguenti indicazioni:
Non accelerare bruscamente e completenesso quando il motore sta funzionando a un regime di giri basso, sia durante che dopo il rodaggio.
Durante i primi 100 km (62 mi) agire con cautela sui freni ed evitare bruschce e prolongate frenate. Ciò per consentire un corretto assestamento del materiale d'attrito delle pastiglie sui dischi freno.
Durante i primi 1000 km (625 mi) di percorrenza, non superare mai i 6000 gi-ri/min (rpm).

PERICOLO
Dopo i primi 1000 km (625 mi) di funzionamento, far eseguire a un Concessionario Ufficiale aprilia i controlli previsti nella colonna "fine rodaggio" della schedà di manutenzione periodica, vedi pag. 60 (SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA), al fine di evitare danni a se stessi,agli altri e/o al veicolo.
Tra i 1000 km (625 mi) e i 1500 km (937 mi) di percorrenza, guidare più vivacamente, variate la velocità e usare l'accelerazione massima solo per brevi istanti, per consentire un miglior accoppiamento dei componenti; non superare i 7500 giri/min (rpm) del motore (vedi tabella).
Dopoi 1500 km (937 mi) si possono pretendere dal motore maggiori prestazioni, alla tuttavia fare girare il motore oletre il regime di giri massimo consentito [10500 giri/min (rpm)].
| Massimi numeroi di giri del motore raccomandati | |
| Percorrenza km (mi) | giri/min (rpm) |
| 0 – 1000 (0 – 625) | 6000 |
| 1000 – 1500 (625 – 937) | 7500 |
| oltre 1500 (937) | 10500 |


ARRESTO
PERICOLO
Evitare, per quanto possibile, l'arresto brusco, il rallentamento repentino del veicolo e le frenate al limite.
Rilasciare la manopola acceleratore (1) (Pos.A), azionare gradualmente i fremi e contemporaneamente "scalare" le marce per rallentare la velocità, vedi pag. 53 (PARTENZA E GUIDA).
Ridotta la velocità, prima dell'arresto totale del veicolo:
Azionare la leva frizione (2) per evitare lo specnimento del motore.
Con veicolo fermo:
Posizione are la leva cambio in folle (spia verde """ accesa).
Rilasciare la leva frizione (2).
Durante una sosta momentanea, tenerazionato almeno un freno.


PARCHEGGIO
La scelta della zona di parcheggio è molto importante e deve rispetto la segnaletica stradale e leindicazioni riportate di seguito.
PERICOLO
Parcheggiare il veicolo su terreno solido e in piano per evitare che cada.
Non appoggiare il veicolo ai muri e non distenderlo sul terreno.
Accertarsi che il veicolo e in particolare le parti roventi dello stesso, non siano di alcun pericolo per le persone e i bambini. Non lasciare il veicolo incustodito con il motore acceso o con la chiave inserita nell'interruttore di accensione.
Non avvincini alle ventole di raffreddamentoanche se ferme,potrebbero mettersi in funzione e aspirare lembi di abbligamento, capelli, ecc.
PERICOLO
La caduta o l'ecessivo inclinamento del veicolo possono causare l'uscita del carburante.
Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio è extremamente infammabile e può divenire esplosivo in determinate condizioni.
ATTENZIONE
Non caricare, il proprio peso né quello del passeggero, sul cavalletto laterale.
Per parcheggiare il veicolo:
Scegliere la zona di parcheggio.
Arrestare il veicolo, vedi pag. 57 (ARRESTO).
Posizioneare su "° S"l'interruttore di arresto motore (3).
Ruotare la chiave (4) e posizionare su "S" I'interruttore di accensione (5).
PERICOLO
Seguire attendamente leindicazioni per la salita e la discesa dal veicolo, vedi pag.46 (SALITA E DISCESA DAL VEICOLO).
Seguendo leindicazioni,far scendere il passeggero (se presente) e quando scendere dal veicolo.
Bloccare lo sterzo, vedi pag. 28 (BLOC-CASTERZO) ed estrarre la chiave (4).
PERICOLO
Accertarsi della stabilità del veicolo.

POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO
CAVALLETTO LATERALE
Per il posizionamento del veicolo sul cavalletto laterale, alla posizione di guida, vedi pag. 46 (SALITA E DISCESA DAL VEICO-LO).
Nel caso una qualsiasi manovra (ad esempio lo spostamento del veicolo) abbia richiesto il riento del cavalletto per riposizionare il veicolo sul cavalletto procedere come segue:
PERICOLO
Verificare che il terreno della zona di parcheggio sia libero, solido e in piano.
Scegliere la zona di parcheggio, vedi pag. 57 (PARCHEGGIO).
Impugnare la manopola sinistra (1) e appoggiare la mano destra sulla parte posteriore superiore del veicolo (2).

Spingere il cavalletto laterale con il piede destro, estendendolo completeness (3).
Inclinare il veicolo sino ad appoggiare il cavalletto al suolo.
Sterzare il manubrio completeness versusinistra.
PERICOLO
Accertarsi della stabilità del veicolo.
SUGGERIMENTI CONTROL I FURTI
Non lasciare MAI la chiave di accensione insertita e utilizzato sempre il bloccasterzo.
Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro, possibilmente in un garage o un luogo custodito.
Utilizzato, per quanto possibile, un addizionale dispositivo antifurto.
Verificare che i documenti e la tassa di circolazione siano in ordine.
Scrivere i propri di data anagrafici e il proprio numero Telefonico su questa pagina, per facilitare l'identificazione del proprietario in caso di nitrovamento a seguito del furto.
COGNOME:
NOME:
INDIRIZZO:
N° TELEFONICO:
IMPORTANTE In molti casi i veicoli rubati vengono identificatiattraverso i dati riportati nel libretto uso/manutenzione.
MANUTENZIONE
PERICOLO
Pericolo di incendio.
Carburante e altre sostanje inflammabili non devono essere avvicinati ai componenti elettrici.
Prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione o ispezione al veicolo, arrestare il motore e togliere la chiave, attendere che motore e impianto di scarico si siano raffreddati, sollevare possibilmente il veicolo con apposita attrezzatura su di un terreno solido e in piano.
Assicurarsi, prima di procedere, che il locale in cui si opera abbia un adeguato ricambio d'aria.
Porre particolare attenzione alle parti ancorta calde del motore e dell'implanto di scarico, in modo tale da evitare ustioni.
Non usare la bocca per sorreggere alcun pezzo meccanico o altra parte del veicolo: nessun componente è commestabile,anzi alcuni di essi sono nocivi o addirittura tossici.
ATTENZIONE
Se non espressamente descripto, il rimentaggio dei gruppi segue in senso inverno le operazioni di smontaggio.
Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia l'utilizzo di quanti in lattice.
Normalmente le operazioni di manutenzione ordinaria sono essere eseguite dall'utente e a volte sono richiedere l'utilizzo di attrezzatura specifica e una preparazione tecnica.
Nel caso di manutenzione periodica, di un intervento di assistenza, o una consulenza tecnica, rivolgeteVi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito.
Si consiglia di richiedere al Concessionario Ufficiale aprilia di provare il veicolo su strada dopo un intervento di riparazione o di manutenzione periodica.
Tuttavia effettuare personalmente i "Controlli Preliminari" dopo un intervento di manutenzione, vedi pag. 49 (TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI).
IMPORTANTE Questo veicolo è predisporto per individuare in tempo reale eventuali anomalie di funzionamento, memorizzate alla centralina elettronica.
Ogniquvalvolta si posizione l'interrottore d'accensione su % ,nel display multifunzione lato destro compare per circa tre secondi la scritta "EFI" (1).
ATTENZIONE
Se la scritta "EFI" (1) compare durante il normale funzionamento del motore, significifica che la centralina elettronica ha rilevato quello anomalia.
In molti casi il motore continua a funzioniare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario Ufficiale aprilia.

ATTENZIONE
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement agli 7500 km (4687 mi), sul display destro appeare la scritta "SERVICE" (2).
In questo caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, per effettuare gli interventi previsti alla schedà di manutenzione periodica, vedi pag. 60 (SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA). Per disattivare la scritta "SERVICE" sul display, premere il pulsante "LAP" (3), subito dopo il tasto (4) etenerli premuti per circa cinque secondi.
SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA
INTERVENTI A CURA DEL Concessionario Ufficiale aprilia (CHE POSSONO ESSERE EFFETTUATI DALL'UTENTE).
Legenda
t = controllare e pulire, regolare, lubrificare o sostituire se necessario;
u = pulire;
v = sostituire;
W = regolare.
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
(^*) = Nel caso di utilizzato sportivo, sostituire ogni 3750~km (2343 mi).
(^**) = Controllare ogni quindici giorni o agli intervalli indicati.
| Componenti | Fine rodag- gio [1000 km (625 mi)] | Ogni 7500 km (4687 mi) o 12 mesi | Ogni 15000 km (9375 mi) o 24 mesi |
| Candele (*) | t | v | |
| Filtro aria | t | v | |
| Filtro olio motore (*) | v | v | |
| Filtro olio motore (sul serbatoio olio) | u | u | |
| Forcella | t | t | |
| Funzionamento/orientamento luci | t | ||
| Impianto luci | t | t | |
| Interruttori di sicurezza | |||
| Liquido lavoro frizione | t | ||
| Liquido freni | t | ||
| Liquido refrigerante | t | ||
| Olio motore | v | v (*) | |
| Pneumatici | t | t | |
| Pressione pneumatici(**) | w | w | |
| Regime minimo di giri motore | w | w | |
| Spia LED pressione olio motore | a agli avviamento: t | ||
| Tensione e lubrificazione catena di trasmissione | ogni 1000 km (625 mi): t | ||
| Usura pastiglie freni | t | prima di agli viaggio e agli 2000 km (1250 mi): t | |
INTERVENTI A CURA DEL Concessionario Ufficiale aprilia.
Legenda
① = controllare e pulire, regolare, lubricificare o sostituire se necessario (secondo le specifiche del Manuale d'Officina);
② = pulire;
③ = sostituire;
④ = regolare.
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
(^*) = Nel caso di utilizzato sportivo, controllare agli 3750 km (2343 mi).
(^**) = Con forcella tipo "R" RSV R (RSV OPT), sosituire ogni 7500 km (4690 mi).
(^**) = Solo nel caso di:
-utilizzo intenso su pista;
partecipazione a gare.
| Componenti | Fine rodaggio [1000 km (625 mi)] | Ogni 7500 km (4687 mi) o 12 mesi | Ogni 15000 km (9375 mi) o 24 mesi |
| Ammortizzatore posteriore | ① | ||
| Cambio (*** ) | ogni 10000 km (6250 mi): ① | ||
| Cavi trasmissione e comandi | ① | ① | |
| Cuscinetti biellismi sospensione posteriore | ① | ||
| Cuscinetti di sterzo e gioco sterzo | ① | ① | |
| Cuscinetti ruote | ① | ||
| Dischi freni | ① | ① | |
| Funzionamento generale veicolo | |||
| Regolazione gioco valvole | ④ | ④ | |
| Impiani frenanti | ① | ① | |
| Impiano di raffreddamento | ① | ||
| Liquido lavoro frizione | ogni 2 anni: ③ | ||
| Liquido freni | |||
| Liquido refrigerante | |||
| Olio forcella (**) | dopo i primi 7500 km (4687 mi) e successivement agli 22500 km (14000 mi): ③ | ||
| Paraoli forcella RSV | dopo i primi 30000 km (18750 mi) e successivement gliqi 22500 km (14000 mi): ③ | ||
| Paraoli forcella RSVR | ① | ||
| Pastiglie freni | se usurate: ③ | ||
| Ruote/Pneumatici | ① | ① | |
| Serraggio bulloneria | |||
| Sincronizzazione cilindri | ① | ① | |
| Sospensioni e assetto | ① | ① | |
| Trasmissione finale (catena, corona e pignone) | ① | ||
| Tubi carburante | ① | ogni 4 anni: ③ | |
| Usura frizione (*) | ① | ||
| Pistoni (*** ) | ogni 5000 km (3125 mi): ① | ||

DATI DI IDENTIFAZIONE
Ebuona norma riportare i numero di telaio e del motore nell'apposto spazio riservato in quello libretto.
Il numero di telaio più essere utilizzato per l'acquisto di parti di ricambio.
IMPORTANTE L'alterazione dei numero di identificazione può far incorrere in gravi sanzioni penali e amministrative, in particolare l'alterazione del numero di telao comporta l'immediata decadenza della garanzia.
NUMERO DI TELAIO
Il numero di telaio (1) è stampigliato sul cannotto dello sterzo, lato destro.
Telao n°
NUMERO DI MOTORE
Il numero di motore (2) è stampigliato sul lato posteriore, vicino al pignone.
Motore n°
GIUNTI CON FASCETTE CLIC E CON FASCETTE STRINGITUBO A VITE
ATTENZIONE
Rimuovere SOLO le fascette indicate nelle procedure di manutenzione.
Il seguente testo non autorizza la rimozione arbitraria delle fascette presenti sul veicolo.
PERICOLO
Prima di rimuovere una fascetta accertarsi che la rimozione non compori fuoriuscite di liquidi, in tal caso provvedere per impedire l'uscita e proteggere particulari circostanti il giunto.
FASCETTE CLIC
Per lo smontaggio è utilizzabile una semplice pinza, per il montaggio è necessario un attrezzo speciale (vedi sotto).
Prima dello smontaggio premunirsi dell'occorrente per il corretto montaggio.
IMPORTANTE Premunirsi dell'apposito attrezzo speciale [ :
- pinza montaggio fascette, vedi pag. 32 (ATTREZZI SPECIALI [ ).
ATTENZIONE
Nel rimontaggio sostituire la fascetta clic rimossa con una nuova fascetta clic di uguali dimensioni, da richiedere a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Non tentare di rimontare la fascetta cli
rimossa, la fascetta cli crimossa è inutilizzabile.
Non sostuire la fascettacies rimossa con una fascetta stringitubo a vite o con fascette di altri tipo.
ATTENZIONE
Operare con prudenza per non danneggiare i componenti del giunto.
Operare con la pinza sulla testa della fasceetta cig forzandola fino allo sgancio.
FASCETTE STRINGITUBO A VITE
Per lo smontaggio e per il montaggio è utilizzabile un semplice cacciavite.
ATTENZIONE
Verificare le condizioni della fascetta se necessario sostituirla con una dello stesso tipo e delle stesse dimensioni, da richiedere a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Nel serraggio della fascetta assicurarsi della tenuta del giunto.
VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO
Leggere attendamente pag. 43 (OLIO MOTORE) e pag. 59 (MANUTENZIONE).
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.

Controllare periodicamente il livello olio motore, sostituirlo dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement agli 7500 km (4687 mi), vedi pag. 64 (SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E FILTRO OLIO MOTORE).
ATTENZIONE
Nel caso di utilizzo sportivo, sostituire l'olio motore agli 3750 km (2343 mi).
Utilizzando il veicolo in zone polverose, si consiglia di sostituire l'olio più frequentlymente.
Per il controlo:
ATTENZIONE
Il controlo del livello olio motore deveseissere effettuato a motore caldo.
Effettuating the controllo livello olio a motore freddo, l'olio potrebbe scendere temporaneamente al di sotto del livello "MIN".
Questo non costituisce alcun problema

purché non si verifichi l'accensione della spia LED pressione olio motore “! ” (A), vedi pag. 18 (TABELLA STRUMENTI E INDICATORI).
IMPORTANTE Per riscaldare il motore e portare l'olio motore in temperatura d'esercizio, non lasciare funzionare il motore al minimo dei giri con veicolo fermo. La procedura corretta prevede di effettuare il controllo快来 un viaggio o死后 percesso 15km (10 mi) circa su un percorso extraurbano (sufficienti per portare in temperaturel'olio motore).
Arrestare il motore, vedi pag. 57 (ARRE-STO).
Tenere il veicolo in posizione verticale con le due ruote appoggiate al suolo.
Accertarsi,attraverso le apposite feritoie (1) (2)sulla caretatura sinistra, del livello olio sul tubo trasparente (3).
MAX = livello massimo.
MIN = livello minimo.
La differenza tra MAX" e MIN" è di circa 500 cm3.
Il livello è corretto, se raggiunge approssimativamente il livello "MAX".
ATTENZIONE
Non oltrepassare la marcatura "MAX" e non andare al di fatto della marcatura "MIN", per non causare gravi danni al motore.
Se necessario, ripristinare il livello dell'olio motore:
Rimuovere la caretatura laterale sinistra, vedi pag. 78 (RIMOZIONE CARENATURE LATERALI).
Svitare e togliere il tappo di carico (4).
ATTENZIONE
Nonaggiungereadditivi oaltesostenzeall'olio.
Se viene utilizzato un imbuto o altri, assicurarsi della perfetta pulizia.
IMPORTANTE Utilizzare oli di buona qualità, di gradazione 15W - 50, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI).
Rabboccare nel serbatoio ripristinando il giusto livello, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI).
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E FILTRO OLIO MOTORE
ATTENZIONE
Le operazioni per la sostituzione olio motore e filtrlo olio motore potrebbero presentarsi difficultose e complesse all'operaatore inesperto.
In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Volendo comunique procedere personalmente, atteneri alle seguenti istruzioni. Leggere attendamente pag. 43 (OLIO MOTORE) e pag. 59 (MANUTENZIONE).
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverese, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Controllare periodicamente il livello olio motore, vedi pag. 62 (VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO), sostituirlo dopo i primi 1000km (625 mi) e successivement gli 7500 km (4687 mi).
ATTENZIONE
Nel caso di utilizzo sportivo, sostituire l'olio motore agli 3750 km (2343 mi).
Utilizzando il veicolo in zone polverose, si consiglia di sostituire l'olio più frequentlymente.
Per la sostituzione:
IMPORTANTE Per una migliorie e completinga fuoruscita è necessario che l'olio sa caldo è quindi più fluido, condizione
che si raggiunge dato circa venti minuti di normale funzionamento.
ATTENZIONE
Il motore riscaldato contiene olio ad alta temperatura, porre particolare attenzione a non scottarsi durante lo svolgimento delle operazioni successive.
Rimuovere la caretatura inferiore, vedi pag. 78 (RIMOZIONE CARENATURA INFERiore).
Posizione are un contentore (1), con capità superiore a 4000~cm^3 in corrispondenza del tappo di scarico (2) sul serbatoio.
Svitare e togliere il tappo di scarico (2) sul serbatoio.
Svitare e togliere il tappo di riempimento (3).
Scaricare e lasciar goeciolarare per alcuni minuti l'olio all'interno del contentitore (1).
Controllare ed eventually sostituire, la rondella di tenuta del tappo di scarico (2) sul serbatoio.
Avvitare e serrare il tappo di scarico (2) sul serbatoio.
Coppia di serraggio tappo di scarico (2) sul serbatoio: 15 Nm (1,5 kgm).
Spostare il contentore (1) e posizionarlo fatto il basamento motore, in corrispondenza del tappo di scarico sul motore (4).
Svitare e togliere il tappo di scarico sul motore (4).
Scaricare e lasciar gocciolare per alcuni minuti l'olio all'interno del contentitore (1).
ATTENZIONE
Non disperse l'olio nell'ambiente. Si

consiglia di portarlo in un recipiente sigillato alla stazione di servizio presso la quale lo si acquista abitualmente o presso un centro di raccolta oli.
Rimuovere i residui metallici attaccati alla calamita del tappo di scarico (4).
Avvitre il tappo di scarico (4) e serrarlo.
Coppia di serraggio tappo di scarico sul motore (4): 12 Nm (1,2 kgm).
SOSTITUZIONE FILTRO OLIO MOTORE
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Effettuare la sostituzione del filtrlo olio motore dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement agli 7500 km (4687 mi) (od agli sostituzione olio motore).

Svitare le due viti (5) e rimuovere il coperchio (6).
Rimuovere ilhetto olio motore (7).
ATTENZIONE
Non riutilizzare unhetto piùutilizzato in precedenza.
Stendere un velo d'olio sull'anello di tenuta (8) del nuovo Filtering olio motore.
Inserire il nuovo filtro olio motore.
Rimontare il coperchio (6), avvitare e serrare le due viti (5).
PULIZIA FILTRO OLIO MOTORE SUL SERBATOIO
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.

Effettuare la pulizia del filtrio olio motore (9) sul serbatoio dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement agli 15000 km (9375 mi) (od agli due sostituzioni olio motore).
IMPORTANTE Premunirsi dell'apposito attrezzo speciale [ :
- pinza montaggio fascette, vedi pag. 32 (ATTREZZI SPECIALI [ ).
ATTENZIONE
Nel rimontaggio sostituire la fascetta clic rimossa con una nuova fascetta clic di uguali dimensioni, da richiedere a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Non tentare di rimontare la fascetta cli crimossa, la fascetta cli rimossa è inutilizzabile.
Non sostuire la fascettacies rimossa con una fascetta stringitubo a vite (10) o con fascette di altri tipo.
Sganciare la fascetta cli (11).
Scollegare il tubo (12).
Svitare e togliere il filtrlo olio motore (9) sul serbatoio e pulirlo con un getto d'aria compressa.
Controllare la guarnizione di tenuta del filtrlo olio motore (9) sul serbatoio, avvitarlo e serrarlo.
Coppia di serraggiochio oleio motore (9) sul serbatoio: 30 Nm (3 kgm).
Collegare il tubo (12) e montare una nuova fascetta clic.
ATTENZIONE
Nonaggiungereadditivi oaltesostenzeall'olio.
Se viene utilizzato un imbuto o altri, assicurarsi della perfetta pulizia.
IMPORTANTE Utilizzare oli di buona qualità, di gradazione 15W - 50, vedipag.114 (TABLELA LUBRIFICANTI).
Versare dall'apertura di riempimento (13) 3500 cm³ circa di olio motore, vedi pag. 114 (LABELLA LUBRIFICANTI).
Avvitare it tappo di riempimento (3).
Avviare il motore, vedi pag. 50 (AVVIA-MENTO) e lasciarlo funzionare al minimo dei giri per circa un minuto, per consentire il riempimento del circuito olio motore.
Controllare il livello olio e rabboccare se necessario, vedi pag. 62 (VERIFICA LI-VELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO).

FILTRO ARIA
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Controllare il filtrlo aria agli 7500 km (4687 mi) od 12 mesi, sostituirlo agli 15000 km (9375 mi) o più frequentlymente se il veicolo èutilizzato su strade polverose o bagnate. In quello caso è ammessa una pulizia parziale del filtrlo aria, da effettuarsi al termine della percorrenza di suddette strade.
ATTENZIONE
La pulizia parziale del filtrro aria non esclude o posticipa la sostituzione del filtrso stesso. Non avviare il motore con il filtrro aria rimioso. Non utilizzato benzina o solventi per la pulizia dell'elemento filtrante, potrebbero causare un incendio alsystema di alimentazione, con grave pericolo per le persone e per il veicolo.

NON DISPERDERE SOSTANZE O COMPONENTI INQUINANTI NELL'AMBIENTE.
Ogni 7500 km (4687 mi), rimuovere il tappino (1), scaricare il contentuto in un recipienthe e consegrarlo poi a un centro di raccolta.
RIMOZIONE
Sollevare il serbatoio carburante, vedi pag. 77 (SOLLEVAMENTO SERBATOIO CARBURANTE).
Svitare e togliere le sette viti (2) di fissaggio coperchio cassachio (3).
Rimuovere il coperchio cassa filtrlo (3).
Estrarre il filtro aria (4).
Controllare l'integrità della guarnizione (5), se danneggiata sostiturla.
ATTENZIONE
Tappare l'apertura con un panno pulito, per evitare che eventuali corpi estranei
entrino nei condotti di aspirazione.
Nel rimontaggio, prima di riposizione are il coperchio cassa filtering (3), accertarsi che all'interno della cassa filtering (6) non sua rimasto il panno o altri oggetti.
Assicurarsi che l'elemento filtrante sia correttamente posizionato, in modo da non far passare aria non filtrata.
Non dimenticare che I'usura precoce dei segmenti del pistone e del cilindro cui quere assere causata dall'elemento filtrante difettoso o mal posizionato.
PULIZIA PARZIALE
ATTENZIONE
Non premere o battere sulla rete metallica del filtro aria (4).
Non agire con cacciaviti o alto sul filtro stesso.
Afferrare ilchio aria (4) verticalmente e batterlo più volte sopra un piano pulito.
All'occorrenza, pulire il filtro aria (4) con un getto d'aria compressa (dirigendolo dall'interno verso l'esterno del filtro).
ATTENZIONE
Durante le operazioni di pulizia dell'elemento filtrante, verificare che non vi siano lacerazioni.
In caso contrario sostituire I'elemento filtrante.
Pulire esternamente ilhetto aria (4) con un panno pulito.

SOSTITUZIONE
ATTENZIONE
Non riutilizzare un filtro più'utilizzato in precedenza.
Sostituire ilchio raria (4) con uno nuovo dello stesso tipo.
MONTAGGIO PIOLI PER CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSO SUL CAVALLETTO).
1 Posizione are il piolo (7) sulla apposita sede sul forcellone.
1 Avvitare e serrare la vite (8) sull'apposto foro filettato nel forcellone.

POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE [
Montare i due pioli (7), vedi pag. 67 (MONTAGGIO PIOLI PER CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE [ ).
IMPORTANTE Farsi aiutare da una persona per mantenere il veicolo in posizione verticale con le due ruote appoggiate al suolo.
1 Allentare il pomello (9).
1 Spostare il supporto a forcella (10) pos-zionandolo in modo che la larghezza corrisponda con la larghezza dei due pioli (7) sul forcellone.
1 Serrare il pomello (9).
Infilare contemporaneamente le due sedi a forcella (10) del cavalletto (11) sotto ai due pioli (7) sul veicolo.
Appoggiare un piede sul cavalletto (11) nella parte posteriore.
Spingere verso il basso il cavalletto (11) fino a fine corsa.

ATTENZIONE
Assicurarsi della stabilità del veicolo.
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE
Posizione are il veicolo sull'apposto cavalletto di sostegno posteriore, vedi pag. 67 (MONTAGGIO PIOLI PER CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE [ ).
Infilare contemporaneamente le due estremità sul cavalletto (12) nei due fori (13) situati alle estremità inferiori delle forcella anteriore.
Appoggiare un piede sul cavalletto (14) nella parte anteriore.
Spingere verso il basso il cavalletto (14) fino a fine corsa.
ATTENZIONE
Assicurarsi della stabilità del veicolo.

RUOTA ANTERIORE
ATTENZIONE
Le operazioni per lo smontaggio e rimontaggio della ruota anteriore potrebbero presentarsi difficultose e complesse all'operaatore inesperto.
In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Volendo comunque procedere personalmente, atteneri alle seguenti istruzioni.
Leggere attentamente pag. 59 (MANU- TENZIONE).
Nello smontaggio e nel rimontaggio porre attenzione a non danneggiare le tubazioni, i dischi e le pastiglie dei fremi.
PERICOLO
Guidare con cerchi danneggiati promotte la sicurezza propria, altrui e

delveicolo.
Controllare le condizioni del cerchio ruota, se danneggiato farlo sostituire.
SMONTAGGIO
Rimuovere le pinze freno anteriore, vedi pag. 70 (PINZE FRENO ANTERIORE F).
Sistemare除去al pneumatico un sostegno (1)permantere la ruota in posizione,喙o averla liberata.
ATTENZIONE
Assicurarsi della stabilità del veicolo.
Far tenere fermo il manubrio in assetto di marcia in modo che lo sterzo sia bloccato.
Coppia di serraggio dato ruota (2): 80 Nm (8 kgm).
Allentare e togliere il dato ruota (2) e recuperare la rondella (3).
Coppia di serraggio viti morsetto perno.
ruota: 22 Nm (2,2 kgm).
Svitare parzialmente le due viti morsetto perno ruota (4) (lato destro).
Svitare parzialmente le due viti morsetto perno ruota (5) (lato sinistro).
IMPORTANTE Controllare la disposizione del distanziale (6) (lato destro) per poterlo rimontare correttamente.
IMPORTANTE Per agevolare l'estrazione del perno ruota, sollevare moderamente la ruota.
Spingere il perno ruota (7) agenda, con cautela, sull'estremità filettata e utilizzando un martello in gomma se necessario.
Sostenere la ruota anteriore e sfilare manualmente il perno ruota (7).
Rimuovere la ruota sfilandola anteriormente.
ATTENZIONE
Il distanziale (6) rimane posizionato nella sede ruota; nel caso fuoriuscisse ri-positizionarlo correttamente (vedi RIMONTAGGIO).
RIMONTAGGIO
Stendere un velo di grasso lubricidente su tutte la lunghezza del perno ruota (7), vide pag. 114 (LABELLA LUBRIFICANTI).
ATTENZIONE
Nel rimontaggio porre attenzione a non danneggiare le tubazioni, i dischi e le pastiglie dei fremi.


IMPORTANTE Eseguire l'operazione che segue, solo se il distanziale (6) è fuoriuscito alla sede.
Inserire il distanziale (6) con il diametro maggiore verso l'esterno del veicolo.
ATTENZIONE
La freccia sul bianco della ruota indica il senso di rotazione.
Nel rimontaggio porre attenzione al corretto montaggio della ruota: la freccia deve essere posizionata sul lato sinistro del veicolo.
Posizione rla ruota tra gli steli della forcella sopra al sostegno (1).
PERICOLO
Pericolo di lesions. Non inserire le ditaper allineare i fori.
Spostare la ruota fino ad allineare il foro centrale ai fori sulla forcella.
Infilare completeness il perno ruota (7) dal lato sinistro.
IMPORTANTE Verificare il completo insertimento del perno ruota (7).
Posizione are la rondella (3) e serrare manualmente il dato ruota (2).
IMPORTANTE In questa fase il serraggio provvisorio delle due viti morsetto perno ruota (5) (lato sinistro), non richiede (né prevede) il rispetto della coppi di serraggio.
Avvitare le due viti morsetto perno ruota (5) (lato sinistro) e serrarle quando basta per bloccare la rotazione del perno ruota (7).
Serrare completeness il dato ruota (2).
Coppia di serraggio dato ruota (2): 80 Nm (8 kgm).
Serrare le due viti morsetto perno ruota (4) (lato destro).
Coppia di serraggio viti morsetto perno. ruota: 22 Nm (2,2 kgm).
Allentare le due viti morsetto perno ruota (5) (lato sinistro).
Rimontare le pinze freno anteriore, vedi pag. 70 (PINZE FRENO ANTERIORE F).
Con la leva del freno anteriore azionata, premere ripetutamente sul manubrio, facendo affondare la forcella. In quello modo si permetterà l'assestamento degli steli della forcella in modo appropriato.
Posizionare il veicolo sul cavalletto laterale, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO).
Serrare le due viti morsetto perno ruota (5) (lato sinistro).
Coppia di serraggio viti morsetto perno ruota (5): 22 Nm (2,2 kgm)
Verificare che i seguenti componenti non siano imbrattati:
- pneumatico;
- ruota;
dischi freno.
PERICOLO
Dopo il rimontaggio, azionare ripetutamente la leva del freno anteriore e controlare il corretto funzionamento delsystema frenante.
Si consiglia di far controllare le coppie di serraggio, il centraggio e l'equilibratura ruota presso un Concessionario Ufficiale aprilia, per evitare inconvenienti che potrebbero causare seri danni a se stessi e/oagli altri.

PINZE FRENO ANTERIORE F
Leggere attentamente pag. 59 (MANU- TENZIONE).

PERICOLO
Un disco sporco imbratta le pastiglie, con seguente riduzione dell'efficcia frenante. Le pastiglie sporche devono essere sostituite, nelle il disco sporco deve essere ripulito con un prodotto sgrassante di alta qualità.

ATTENZIONE
Nello smontaggio e nel rimontaggio porre attenzione a non danneggiare le tubazioni, i dischi e le pastiglie dei freni.
IMPORTANTE Per la rimozione delle pinze freno anteriore è necessario premunirsi degli apposti cavalletti di sostegno anteriore [ e posteriori ]
SMONTAGGIO
Posizione are il veicolo sull'apposto cavalletto di sostegno anterio, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE [ ).

ATTENZIONE
Assicurarsi della stabilità del veicolo.
Ruotare manuallynte la ruota in modo che lo spazio tra due razze del cerchio si trovi in corrispondenza della pinza freno.
Far tenere fermo il manubrio in assetto di marcia in modo che lo sterzo sia bloccato.
Coppia di serraggio viti pinza freno (1): 50 Nm (5 kgm).
* Svitare e togliere le due viti pinza fre-no (1).

ATTENZIONE
Non azionare la leva del freno dopo aver rimioso la pinza freno, altrimenti i pistoncini della stessa potrebbero fuoriuscire dalle sedi, causando la perdita del liquido freni.
Se dovesse accadere rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvedera a effettuare un intervento di manutenzione.
* Sfilare dal disco la pinza freno (2) lasciandola vincolata al tubo (3).
Operare sulla seconda pinza freno:
Ripetere le operazioni contrassegnate con *.
RIMONTAGGIO

ATTENZIONE
Operare con cautela per non dannegiare le pastiglie fremi.
× Infilare sul disco la pinza freno (2) e posizionarla con i fori di fissaggio allinea-ti ai fori sul supporto.

PERICOLO
Nel rimontaggio della pinza freno, sostuire le viti (1) di fissaggio pinza con due viti nuove dello stesso tipo.
× Avvitare e serrare le due viti (1) di fissaggio pinza freno.
Coppia di serraggio viti pinza freno: 50 Nm (5 kgm).
Operare sulla seconda pinza freno:
Ripetere le operazioni contrassegnate con ×
Rimuovere il cavalletto di sostegno anteriore [ , vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE [ ).

ATTENZIONE
Dopo il rimontaggio, azionare ripetutamente la leva del freno e controllare il corretto funzionamento delsystema frenante.

PINZE FRENO ANTERIORE e
Leggere attendamente pag. 59 (MANU- TENZIONE).
PERICOLO
Un disco sporco imbratta le pastiglie, con seguente riduzione dell'efficcia frenante. Le pastiglie sporche devono essere sostituite, nelle il disco sporco deve essere ripulito con un prodotto sgrassante di alta qualità.
ATTENZIONE
Nello smontaggio e nel rimontaggio porre attenzione a non danneggiare le tubazioni, i dischi e le pastiglie dei fremi.
IMPORTANTE Per la rimozione delle pinze freno anteriore è necessario premunirsi degli apposti cavalletti di sostegno anteriore [ e posteriori ]
SMONTAGGIO
Posizionare il veicolo sull'apposto cavalletto di sostegno anterio, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLOSUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE [ ).
ATTENZIONE
Assicurarsi della stabilità del veicolo.
Ruotare manuallynte la ruota in modo che lo spazio tra due razze del cerchio si trovi in corrispondenza della pinza freno.
Far tenere fermo il manubrio in assetto di marcia in modo che lo sterzo sia bloccato.
Coppia di serraggio viti pinza freno (1): 50 Nm (5 kgm).
Svitare e togliere le due viti pinza fre-no (1).
ATTENZIONE
Non azionare la leva del freno après aver rimioso la pinza freno, altrimenti i pistocini della stessa potrebbero fuoriuscire dalle sedi, causando la perdita del liquido freni.
Se dovesse accadere rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvedera a effettuare un intervento di manutenzione.
* Sfilare dal disco la pinza freno (2) lasciandola vincolata al tubo (3).
Operare sulla seconda pinza freno:
Ripetere le operazioni contrassegnate con *.
RIMONTAGGIO
ATTENZIONE
Operare con cautela per non dannegiare le pastiglie fremi.
× Infilare sul disco la pinza freno (2) e posizionarla con i fori di fissaggio allineati ai fori sul supporto.
PERICOLO
Nel rimontaggio della pinza freno, sostuire le viti (1) di fissaggio pinza con due viti nuove dello stesso tipo.
× Avvitare manually le due viti (1) fino all'appoggio sulla pinza.
× Tirare la leva freno per permettere il perfetto assestamento della pinza rispetto al disco.
× Tenendo tirata la leva del freno, serra re a coppia le 2 viti (1).
Coppia di serraggio viti pinza freno: 50 Nm (5 kgm).
Operare sulla seconda pinza freno:
Ripetere le operazioni contrassegnate con ×
Rimuovere il cavalletto di sostegno anteriore [ , vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE [ ).
ATTENZIONE
Dopo il rimontaggio, azionare ripetutamente la leva del freno e controllare il correto funzionamento delsystema fremante.

RUOTA POSTERIORE
ATTENZIONE
Le operazioni per lo smontaggio e il rimontaggio della ruota posteriore pottrebbero presentarsi difficoltose e complesse all'operaatore inesperto.
In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Volendo comunique procedere personalmente, atteneri alle seguenti istruzioni.
Leggere attendente pag. 59 (MANU- TENZIONE).
Prima di effettuare le successive operazioni, lasciar raffreddare il motore e il silenziatore sino al raggiungimento della temperatura ambiente, per evitare possibili scottature.
Nello smontaggio e rimontaggio porre attenzione a non danneggiare la tubazione, il disco e le pastiglie del freno.


PERICOLO
Guidare con cerchi danneggiati promotte la sicurezza propria, altrui e del veicolo.
Controllare le condizioni del cerchio ruota, se danneggiato farlo sostituire.
IMPORTANTE Per la rimozione del la ruota posteriore è necessario premunirsi dell'apposto cavalletto di sostegno posteriori [ ]
SMONTAGGIO
Posizione are il veicolo sull'apposto cavalletto di sostegno posteriore (1), vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE [ ]).
Sistemare除去al pneumatico un sostegno (2)permantere la ruota in posizioneuponaverla liberata.

Coppia di serraggio dato ruota (3): 120 Nm (12 kgm).
Allentare e togliere il dato ruota (3) e recuperare la rondella (4).
IMPORTANTE Per agevolare l'estrazione del perno ruota, sollevare moderamente la ruota.
Sfilare il perno ruota (5) dal lato sinistro.
IMPORTANTE Controllare la disposizione del tendicatena destro (6) e sinistro (7) per poterli rimontare correttamente.
Recuperare il tendicatena destro (6) e sinistro (7).
IMPORTANTE Far scendere la catena (8) all'esterno della corona dentata (9).
Far avanzare la ruota e liberare la catena di trasmissione (8) alla corona dentata (9).
Sfilare posteriormente la ruota dalforcelone, facendo attenzione dello sfilare il

disco dalla pinza freno.
ATTENZIONE
Non azionare la leva del freno posteriore dopo aver rimioso la ruota, altrimenti i pistoncini potrebbero fuoriuscire delle sedi causando la perdita del liquido freni. Se dovesse accadere rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvedera a effettuare un intervento di manutenzione.
ATTENZIONE
Il distanziale sinistro (10) e il distanziale destro (11) rimangono posizionati nelle rispettive sedi ruota; nel caso fuoriuscissero riposizionarli correttamente (vedi RIMONTAGGIO).
IMPORTANTE Sul lato destro del forcellone rimane montata la piastra (12) di supporto pinza freno (13).


Operare con cautela. Se il gruppo trasmissione finale (14) è installato sul portaparastrappi (15) non capovolgere o ruotare in posizione orizzontale lato corona (A) la ruota posteriori, il gruppo trasmissione finale si sfilerebbe cadendo con la possibilità di danneggiamento corona dentata (9).
IMPORTANTE La rimozione del gruppo trasmissione finale non è necessaria se la ruota viene sistematica in posizione di marcia (verticale) o in posizione orizzontale con la corona dentata verso l'alto e assicurata in entrambi i casi contro il rovescamento.
IMPORTANTE Non svitare assolutamente i cinque dadi (16). Il gruppo trasmissione finale si sfila completo dal portaparastrappi.
Agendo (B), con entrambe le mani, sul diametro esterno della corona dentata (9) sfilare, paralleamente all'asse ruota, il gruppo trasmissione finale.

RIMONTAGGIO
Se rimioso il gruppo trasmissione finalle (14):
IMPORTANTE Inserire il gruppo trasmissione finale, paralleamente all'asse ruota, infrilando i gommini paraastrappi nelle relative sedi sul portaparastrappi (15).
Agendo (C), con entrambe le mani, sul diametro esterno della corona dentata (9) inseire il gruppo trasmissione finale nel portaparastrappi (15).
IMPORTANTE Eseguire l'operazione che segue, solo se il distanziale sinistro (10) e/o il distanziale destro (11) sono fuoriusciti dalle loro sedi.
Inserire il distanziale sinistro (10) e/o il distanziale destro (11) nelle rispettive sedi con il diametro maggiore verso l'esterno del veicolo.

ATTENZIONE
Prima di procedere con il rimontaggio accertarsi del corretto posizionamento della piastra (12) di supporto pinza freno (13); l'asola della piastra deve essere insertita sull'apposto piolo (17), nella parte interna del braccio destro del forcellone.
Fare attenzione durante l'insertimento del disco nella pinza freno.
Posizione are la ruota tra i bracci forcello- ne sopra al sostegno (2).
PERICOLO
Non inserire le dita tra catena e corona dentata.
Far avanzare la ruota e posizionare la catena di trasmissione (8) sulla corona dentata (9).
Inserire correttamente nelle rispettive sedi sul forcellone, il tendicatena destro


(6) e sinistro (7).
Applicare, uniformamente, una modica quantita di grasso sul perno ruota (5), ve di pag. 114 (LABELLA LUBRIFICANTI).
PERICOLO
Pericolo di lesions.
Non insere le dita per allineare i fori.
Arretrare la ruota fino ad allineare il foro centrale ai fori sul forcellone.
Ruotare la piatra (12) di supporto, completa di pinza freno (13), con fulcro sul piolo di fermo (17), sino ad allnearla ai fori.
Infilare completeness il perno ruota (5) dal lato sinistro.
IMPORTANTE Accertarsi che il perno ruota (5) sia inserito completeness, con la testa nella apposita sede sul tendicatena sinistro (7).
Posizione are la rondella e serrare il dato
ruota (3)manualmente.
Controllare la tensione catena, vedi pag. 75 (CATENA DI TRASMIISSIONE).
Serrare il dato ruota (3).
Coppia di serraggio dato ruota (3): 120 Nm (12 kgm).
Verificare che i seguenti componenti non siano imbrattati:
- pneumatico;
- ruota;
- disco freno.
ATTENZIONE
Dopo il rimontaggio, azionare ripetutamente la leva del freno posteriori e controlare il correto funzionamento delsystema frenante.
Si consiglia di far controllare le coppie di serraggio, il centraggio e l'equilibratura ruota presso un Concessionario Ufficiale aprilia, per evitare inconvenienti che potrebbero causare seri danni a se stessi e/oagli altri.

CATENA DI TRASMISSIONE
Leggere attentamente pag. 59 (MANU- TENZIONE).
Il veicolo è dotato di una catena del tipo除去 fine, che non utilizza la maglia di giunzione.
ATTENZIONE
Un allentamento excessivo della catenacould causare rumore o il battito della catena con seguente usura del pattino e piastra guida catena.
Controllare periodicamente il gioco e, se necessario, provvedere alla regolazione, vedi pag. 75 (REGOLAZIONE).
Per la sostituzione della catena, rivolgersi escludivamente a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito.
La manutenzione non effettuata correttamente più causare l'usura prematura della catena e/o danneggiare il pignone e/o la corona.
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
CONTROLLO DEL GIOCO
Per il controlo del gioco:
Arrestare il motore.
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSOUL CAVALLETTO).
Posizione la leva cambio in folle.
Controllare che l'oscillazione verticale, in un punto intermediio tra pignone e corona nel ramo inferiore della catena, sua di circa 25~mm
Spostare il veicolo in avanti, in modo da controllare l'oscillazione verticale della catenaanche in alte posizioni;il gioco devere rinanere costante in tutte le fasi della rotazione della ruota.
ATTENZIONE
Se si presenta un gioco superiore in certe posizioni, significica che ci sono delle maglie schiacciate o grippate, in quello caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Per prevenir il rischio di grippaggio, lubricare frequently la catena, vedi pag. 76 (PULITURA E LUBRIFICAZIONE).
Se il gioco è uniforme, ma superiore o inferiore a 25 mm, effettuare la regolazione, vedi pag. 75 (REGOLAZIONE).

REGOLAIZIONE
IMPORTANTE Per la regolazione della catena è necessario premunirsi dell'apposto cavalletto di sostegno posteriori [ ]
Se dopo il controllo si rende necessaria la regolazione della tensione catena:
Posizionare il veicolo sull'apposto cavalletto di sostegno posteriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLOSUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE [ ).
Allentare completeness il dato (1).
IMPORTANTE Per il centraggio ruota sono previsti dei riferimenti fissi (2-3) individuabili all'interno delle sedi dei pattini tendicapeta sui bracci forcellone, anteriorsme al perno ruota.
Allentare i due controdadi (4).
Agire sui registri (5) e regolare il gioco catena controlling che, da ambo i lati

veicolo, corrispondano gli stessi riferimenti (2-3).
Serrare i due controdadi (4).
Serrare il dato (1).
Coppia di serraggio dato ruota (1): 120 Nm (12 kgm).
Verificare il gioco catena, vedi pag. 75 (CONTROLLO DEL GIOCO).
CONTROLLO DELL'USURA CATENA, PIGNONE E CORONA
Controllare inoltre,gni 7500 km (4687 mi),le seguenti parti e accertarsi che la catena, il pignone e la corona non presentino:
- rulli danneggiati;
- perni allentati;
- maglie secche, arrugginite, schiacciate o grippate;
-logoramento eccessivo; - anelli di tenuta mancanti;
- denti del pignone o della corona eccessivamente usurati o danneggiati.
ATTENZIONE
Se i rulli della catena sono danneggiati, i perni sono allentati e/o gli anelli di tenuta sono danneggiati o mancanti, bisogna sostituire l'intero gruppo catena (pignone, corona e catena).
Lubricare la catena frequently, soprattutto se si riscontrano parti seche o arrugginite.
Le maglie schiacciate o grippate devono essere lubrificate e rimesse in condizioni di lavoro.
Se ciò non fosse possibile, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvedera alla sostituzione.
Verificare l'usura della cruna catena (6).
Verificare infine l'usura del pattino protezione forcellone (7).
PULITURA E LUBRIFICAZIONE
ATTENZIONE
La catena di trasmissione è dotata di anelli di tenuta tra le maglie, che servono a mantenere il grasso all'interno.
Usare la massima cautela per la regolazione, la lubrificazione, il lavaggio e la sostituzione della catena.
Non lavare assolutamente la catena con getti d'acqua, getti di vapore, getti d'acqua ad alla pressione e con solventi ad alto grado di infiammabilità.
Lavare la catena con nafta o kerosene. Se tende ad arrugginirsi rapidamente, intensificare gli interventi di manutenzione.
Lubrificare la catena agli 1000 km (625 mi) e agli volta che se ne presenta la necessità.
Dopo aver lavato e fatto asciugare la catena, lubricificarla con grasso spray per catene sigillate, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI).
ATTENZIONE
I lubricanti per catene in commercio possono contentere sostanze dannose per gli anelli di tenuta in gomma della catena.
IMPORTANTE Non utilizzato il veicolo subito dopo la lubrificazione della catena, in quanto il lubrificante per effetto della forza centrifuga verrebbe spruzzato verso l'esterno imbrattando le zone lavoranti.

RIMOZIONE SELLA PILOTAT
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSO SUL CAVALLETTO).
1 Sollevare parzialmente il lembo laterale posteriore della sella.
1 Svitare et togliere la vite (1) e recuperare la bussola (2).
Coppia di serraggio vite (1): 12 Nm (1,2 kgm).
Sollevare erimuovere la sella (3).
IMPORTANTE Nel rimontaggio inserire la linguetta anteriore della sella sulla apposita sede.
ATTENZIONE
Prima di mettersi alla guida accertarsi che la sella (3) sua posizionata e bloccata correttamente.


SOLLEVAMENTO SERBATOIO CARBURANTE
Leggere attentamente pag. 33 (CARBU- RANTE) e pag.59 (MANUTENZIONE).
PERICOLO
Pericolo di incendio.
Attendere il completo raffreddamento del motore e del silenziatore di scarico.
I vapori di carburante sono nocivi alla salute.
Assicurarsi, prima di procedere, che il locale in cui si opera abbia un adeguato ricambio d'aria.
Non inalare i vapori di carburante.
Non fumare e non utilizzato fiamme libere.
NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELL'AMBIENTE.

p Rimuovere il sellino passeggero (o la chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi [ ), vedi pag. 29 (SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO PASSEGGERO).
q Rimuovere la chiusura vano portadocumenti/kit attrezzi, vedi pag. 30 (SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO CHIUSURA VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI).
Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 77 (RIMOZIONE SELLA PILOT).
Svitare et togliere le due viti (4) di fissaggio anteriore serbatoio carburante (5).
Rimuovere delle apposite sedi di ancoraggio (6-7) l'astina (8) di sostegno serbatoio carburante.
IMPORTANTE L'estremità, rivestita in gomma, dell'astina (8) delve essere infilata nel foro centrale del perno dello sterzo.
Sollevare il serbatoio carburante (5) anteriormente e infrilare l'astina (8) come indicato in figura.

RIMOZIONE CARENATURE LATERALI
Leggere attentamente pag. 59 (MANU- TENZIONE).
PERICOLO
Attendere il completo raffreddamento del motore e del silenziatore di scarico.
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSOUL CAVALLETTO).
Ruotare in senso antiorario di 1/4 di giro le sei viti di fissaggio rapido (1).
ATTENZIONE
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciarli o rovinarli.
Rimuovere la caretnatura laterale (2).
IMPORTANTE Ripetere le operazioni per la rimozione dell'altra caretatura laterale.

RIMOZIONE CARENATURA INFERIORE
Leggere attentamente pag. 59 (MANU- TENZIONE).
IMPORTANTE Per la rimozione della carenatura inferiore è necessario premunirsi dell'apposto cavalletto di sostegno posteriori [ ]
Posizionare il veicolo sull'apposto cavalletto di sostegno posteriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLOSUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE [ ).
Rimuovere le due caretature laterali, vedi pag. 78 (RIMOZIONE CARENATURE LATERALI).
Svitare e togliere le due viti anteriori (3). 1 Svitare e togliere la vite posteriore (4).
Svitare e togliere le due viti (5) del profilo posteriore destro (6) (interno al silenziatore di scarico).

ATTENZIONE
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciarli o rovinarli.
Abbassare il cavalletto laterale.
Sfilare dal foro sulla caretatura i due tubi (7-8).
Rimuovere la caretatura inferiore completa (9) abbassandola e con piccoli spostamenti ricercare la posizione migliorere per sfilarla dal cavalletto laterale.
IMPORTANTE Nel rimontaggio infilare nel foro sulla carenatura i due tubi (7-8).
Recuperare il profilo posteriore destro (6).
IMPORTANTE Nel rimontaggio la parte superiore del profilo (6) si deve infrare tra carenatura inferiore (9) e piastrina di sostegno.

RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI
Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 77 (RIMOZIONE SELLA PILOTA).
Svitare ettogliere le due viti (1).
ATTENZIONE
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciarli o rovinarli.
Rimuovere la fiancatina (2).
IMPORTANTE Nel rimontaggio accertarsi del corretto posizionamento dell'aggancio posteriori.
Ripetere le operazioni per la rimozione dell'altra fiancatina.

RIMOZIONE SPECCHIETTI RETROVISORI
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSOUL CAVALLETTO).
Svitare e togliere il dato (3), recuperare la rondella (4), la molla (5) e la semisfera (6).
ATTENZIONE
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciarli o rovinarli.
Rimuovere lo specchietto retrovisore (7).
Se fuoriuscito alla sede, recuperare lo scodellino (8).
IMPORTANTE Ripetere le operazioni per la rimozione dell'altro specchietto retrovisore.



ATTENZIONE
Dopo il rimontaggio, regolare correttamente gli specchietti retrovisori e serra re i dadi in modo da assicurarne la stabilità.
Completato il rimontaggio:
Regolare correttamente l'inclinazione degli specchietti retrovisori.

RIMOZIONE CUPOLINO
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSO SUL CAVALLETTO).
Posizione su "S" l'interruttore di accensione.
Svitare e togliere le due viti inferiori (1). 1 Svitare e togliere la vita laterale (2).

ATTENZIONE
Nel rimontaggio serra la vite (2) con moderazione perché si fissa su materiale plastico.
1 Svitare e togliere le due viti superiori (3).
IMPORTANTE Nel rimontaggio ruotare il supporto specchietto retrovisore in modo che i fori di fissaggio coincidano con quelli del cupolino.
Il tutto deve essere correttamente posizionato sopra il supporto.

Spostare moderamente in avanti il cupolino (4).
Sollevare la cuffia di protezione (5).
Scollegare il connettore elettrico (6) del fanale anteriore.

ATTENZIONE
Nel rimontaggio accertarsi del corretto occoppiamento del connettore elettrico (6).

ATTENZIONE
Maneggiare con cura i componenti in plastica e quelli verniciati, non strisciarli o rovinarli.
Rimuovere completeness il cupolino (4) completo di fanale anteriore, e specchietti retrovisori.


Completato il rimontaggio:
Regolare correttamente l'inclinazione degli specchietti retrovisori.

RIMOZIONE CAVALLETTO LATERALE
Leggere attentamente pag. 59 (MANU- TENZIONE).
Per il solo utilizzo sportivo del veicolo è raccomandata la rimozione del cavalletto (1) completo di:
- molle (2);
- supporto (3);
- interrupttore di sicurezza (4).
IMPORTANTE La rimozione dell'interruttore di sicurezza (4) interrompe il circuito elettrico, per ripristinaro è necessario collegare al connettore (5) il cabaggio (6) (aprilia part # 8124943), richiedibile a un Concessionario Ufficiale aprilia.

ATTENZIONE
Non appoggiare il veicolo ai muri e non distendetelo sul terreno.
Per il parcheggio del veicolo privo del cavalletto (rimozione consentita solo per utilizzo sportivo) utilizzare sempre ed esclusivamente il cavalletto di sostegno posteriori [ ]
PERICOLO
É vietato scollegare o rimuovere l'interruttore di sicurezza (4) separatamente dal cavalletto completo.
Scollegare o rimuovere il solo interrut-tore di sicurezza (4) permette l'avvi-amento e la partenza con il cavalletto abbassato, con grave pericolo di caduta e seri danni alle persone e al veicolo.

Per la rimozione:
Rimuovere la fiancatina laterale sinistra, vedi pag. 79 (RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI).
Rimuovere la caretnatura inferiore, vedi pag. 78 (RIMOZIONE CARENATURA INFERiore).
Sollevare il serbatoio carburante, vedi pag. 77 (SOLLEVAMENTO SERBATOTO CARBURANTE).
IMPORTANTE Premunirsi di fascetta (7) da utilizzato nel rimontaggio.
ATTENZIONE
Non forzare cavi, tubi, connettori e fili elettrici.
Tranciare la fascetta (8) e liberare il cavo (9).
Scollegare il connettore elettrico (10) dal connettore (5).
Collegare [in sostuzione del connettore elettrico (10)] il cablaggio (6) (aprilia part # 8124943).

Sfilare completeness il cavo (9).
Ripositionare il serbatoio carburante, vedi pag. 77 (SOLLEVAMENTO SERBATOIO CARBURANTE).
Rimontare la fiancatina laterale sinistra, vedi pag. 79 (RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI).
IMPORTANTE Sostenere il cavalletto, impedendone la caduta occidentale.
Coppia di serraggio viti (11): 40 Nm (4 kgm).
Svitare e togliere le viti (11) e recuperare le rondelle (12).
Rimuovere il cavalletto (1) completo di:
- molle (2);
- supporto (3);
- interruptatore di sicurezza (4).

IMPORTANTE Ricoverare congiuntamente i componenti: cavalletto completo, viti (11) e rondelle (12), per poterli rimontare correttamente nel caso di utilizzo stradale.
Rimontare la carenatura inferiore (e le due laterali), vedi pag. 78 (RIMOZIONE CARENATURA INFERiore).


ISPEZIONE SOSPENSIONANTETERIORE E POSTERIORE
Leggere attentamente pag. 59 (MANU-TENZIONE).
IMPORTANTE Per la sostituzione dell'olio della forcella anteriore rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito.
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Fare sostituire l'olio della forcella anteriore除去 i primi 7500km (4687 mi) e successivementgni 22500 km (14000 mi).
Con forcella anteriore tipo "R" e (F [ ),fare sostituire l'olio agli 10000 km (6250 mi).


Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivementgni 15000 km (9375 mi) effettuare i seguenti controli:
Con la leva del freno anteriore azionata, premere ripeturamente sul manubrio, facendo affondare la forcella. La corsa deve essere dolce e non ci devono essere tracce d'olio sugli steli.
Controllare il serraggio di tutti gli organi e la funzionalità delle articolazioni della sospensione anteriore e posteriore.

ATTENZIONE
Nel caso in cui si riscontrassero anomalie di funzionamento o si rendesse necessario l'intervento di personale specializzato, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
SOSPENSIONE ANTERIORE
p Dopo i primi 30000 km (1875 mi) e successivement ogni 22500 km (14000 mi) sare sostituire i paraolio forcella rivolgendosi


a un Concessionario Ufficiale aprilia.
q Ogni 7500 km (4690 mi) controllare, pulire, lubricificare e, se necessario, fare sostituiere i paraolio forcella rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
La sospensione anteriore è composta da una forcella idraulica collegata tramite due piastre al cannotto dello sterzo.
Per l'impostazione dell'assetto del veicolo, anni stelo della forcella è provvisto di una vite superiore (1) per la regolazione della frenatura idraulica in estensione, una inferiore (2) per la regolazione della frenatura idraulica in compressione e di un dato superiore (3) per la regolazione del precarico della molla.
REGOLAZIONE FORCELLA ANTERIORE

ATTENZIONE
Non forzare la rotazione dei registri di regolazione (1-2),oltre il fine corsa nei due sensi, per evitare possibili danneg
giamenti. Impostare entrambi gli steli con la medesima impostazione di precarica molla e di frenatura idraulica: guidare il veicolo con un'impostazione differente tra gli steli diminuisce la stabilità del veicolo. Aumentando la precarica molla bisogna augmentareanche la frenatura idraulica, per evitare sbalzi improvvisi durante la guida.
Per la regolazione della forcella:
-F vedi pag.84 (FORCELLA F);
-e (F [ ] vedi pag. 85 [FORCELLA TIPO "R" e (F [ ])
FORCELLA F
L'impostazione standard della forcella anteriore è regolata in modo da soddisfare la maggior parte delle condizioni di guida a Bassa e ad alta velocità, sua con poco carico che a pieno carico del veicolo.
É possible:tuttaviaeffettuareana regolazione personalizzata,in funzione dell'utilizzo del veicolo.
ATTENZIONE
Per la regolazione partire sempre alla impostazione più rigida [completa rotazione dei registri (1-2) in senso orario]. Come riferimento per la regolazione della frenatura idraulica in compressione ed estensione,utilizzare le tacche ricavate sui registri di regolazione (1-2). Ruotare gradualmente i registri di regolazione (1-2) di 1/8 di giro alla volta.


PERICOLO
Le regolazioni per utilizzo sportivo devono essere effettuate esclusivamente in occasione di gare organizzate, o eventi sportivi, comunque da disputarsi in circuiti isolati alla circolazione stra-


dale e con il benestare delle autorità aventi giurisdizione.
È severamente vietato effettuare le regolazioni per utilizzo sportivo e guidare il veicolo con tale assetto su strade, e autostrade.
| Sospensione anteriore | Regolazione standard | Regolazione per utilizzato sportivo |
| Regolazione idraulica in estenza, vite (1) | da tutto chiuso (*) aprire (**) 1,25 giri | da tutto chiuso (*) aprire (**) 0,5 - 1 giro |
| Regolazione idraulica in compressione, vite (2) | da tutto chiuso (*) (H) aprire (**) (S) 1 giro | da tutto chiuso (*) (H) aprire (**) (S) 0,5 - 1 giro |
| Precarica molla, dato (3) | da tutto chiuso (*) aprire (**) 4 - 5 tacche di sporenza | |
| Sporenza steli (A) (***) da piastra superiore (escluso tappo) | 3 tacche di sporenza | 4 tacche di sporenza |
(^) = senso orario (^*) = senso antiorario
(^**) = Peruzzo tipo di regolazione rivol-gersi esclusivamente a un Con-ccessionario Ufficiale aprilia
FORCELLA TIPO “R” e (F [ ]
L'impostazione standard della forcella anteriore è regolata in modo da soddisfare la condizione di guida sportiva.
E possibile tuttavia effettuare una regolazione personalizzata, a seconda dell'utilizzo del veicolo.
ATTENZIONE
Per conteggiare il numero di scatti dei registri di regolazione (1-2) partire sempre alla impostazione più rigida (completa rotazione del registrar in senso orario).
Come riferimento per la regolazione della frenatura idraulica in compressione ed estensione,utilizzare i registri di regolazione (1-2).
Ruotare gradualmente i registri di regolazione (1-2) di 1 tacco alla volta.
PERICOLO
Le regolazioni per utilizzo sportivo devono essere effettuate esclusivamente in occasione di gare organizzate, o eventi sportivi,COMUNQUE da disputarsi in circuiti isolati alla circolazione stradale e con il benestare delle autorità aventi giurisdizione.
severamente vietato effettuare le regolazioni per utilizzo sportivo e guidare il veicolo con tale assetto su strade, e autostrade.

| Sospensione anteriore | Regolazione standard | Regolazione per utilizio sportivo |
| Regolazione idraulica in estensio-ne, vite (1) | da tutto chiuso (*)svitare (**)12 scatti | da tutto chiuso (*)svitare (**)8 - 10 scatti |
| Regolazione idraulica in compres-sione, vite (2) | ||
| Precarica molla, dato (3) | da tutto aperto (**)avvitare (*)8 giri | da tutto aperto (**)avvitare (*)6 - 9 giri |
| Sporgenza steli (A) (***) da piastra superiore (escludo tatto) | 4 tacche di sporenza | |
(^*) = senso orario
(^**) = senso antiorario
(^***) = Peruzzo tipo di regolazione rivolgersi escludamente a un Concessionario Ufificiale aprilia

AMMORTIZZATORE DI STERZO
Il veicolo F è prodotto di seriesenza l'ammortizzatore di sterzo. Come optional è possibile montare l'ammortizzatore di sterzo non regolabile (1) oppure l'ammortizzatore di sterzo regolabile (2), richiedendo il particolare interessato a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Il veicolo e è prodotto di series con l'ammortizzatore di sterzo regolabile (2).

AMMORTIZZATORE DI STERZO REGOLABILE
L'ammortizzatore di sterzo regolabile (2) è provvisto di un pomello (3) per la regolazione della frenatura idraulica (vedi tabella).
Per la regolazione:
Ruotare il manubrio completeness versusinistra.

ATTENZIONE
Per la regolazione partire sempre alla impostazione più rigida (completa rota-zione del pomello in senso antiorario).
Agire sul pomello di regolazione (3) per regolare la frenatura idraulica, (vedi tabella).
| Immortizzatore di sterzo regolabile | Regolazione standard | Regolazione per utilizzo sportivo | Regolazioni possibili |
| Regolazione | da tutto chiuso (**) aprire (*) 15 scatti | da tutto chiuso (**) aprire (*) 2 – 17 scatti | |
(^) = senso antiorario
(^*) = senso orario

SOSPENSIONE POSTERIORE
La sospensione posteriori è composta da un gruppo molla-ammortizzatore, collegato tramite uni-ball al telaio e tramite i leverismi al forcellone posteriori.
Per regolare l'impostazione, l'ammortizzatore è provvisto di un registrar a ghiera (1) per la regolazione della frenatura idraulica in estensione, di un registrar a pomello (2) per la regolazione della frenatura idraulica in compression, di una ghiera per la regolazione del precarico della molla (3) e di una ghiera di bloccaggio (4).
IMPORTANTE è possibile regolare l'altezza della parte posteriore del veicolo, per personalizzare l'assetto dello stesso.

REGOLAZIONE AMMORTIZZATORE POSTERIORE
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Ogni 15000 km (9375 mi) controllare ed eventuallymente regolare l'ammortizzatore posteriore.
L'impostazione standard dell'ammortizzataiore posteriori è regolata in modo da soddisfare la condizione di guida sportiva.
È possibile tuttavia effettuare una regolazione personalizzata, a seconda dell'utilizzo del veicolo.
ATTENZIONE
Per conteggiare il numero di scatti dei registri di regolazione (1-2) partire sempre alla impostazione più rigida (completa rotazione del registrar in senso orario).
Non forzare la rotazione dei registri di regolazione (1-2),oltre il fine corsa nei due sensi, per evitare possibili danneggiamenti.
Utilizzato l'apposita chiave, svitare la ghiera di bloccaggio (4).
Agire sulla ghiera di regolazione (3) per regolare la precarica della molla (B) (vedi tabella).
A regolazione effettuata serrare la ghiera (4).
Agire sulla ghiera (1) per regolare la frenatura idraulica in estensione ammortizzatore) (vedi tabella).
Agire sul pomello (2) per regolare la frenatira idraulica in compressione (vedi tabella).
Per variare l'asseto del veicolo:
Allentare moderamente il controdo (5).
Agire sul registrar (6) per regolare l'interasse ammortizzatore (A) (vedi tabella).
ATTENZIONE
Il controdado (5) deve essere serrato alla coppia di serraggio individata.
A regolazione effettuata serrare il controdado (5).
Coppia di serraggio controdado (5): 40 Nm (4 kgm).
ATTENZIONE
Registrarare il precarico della molla e la frenatura idraulica in estensione dell'ammortizzatore in base alle condizioni d'uso del veicolo.
Aumentando il precarico della molla, è necessario aumento ante che la frenatura idraulica in estensione dell'ammortizzatore, per evitare improvisi sbalzi durante la guida.
In caso di necessità rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
ATTENZIONE
F Per non compromettere il funziona-mentation dell'ammortizzatore è assolutamente vietato allentare o togliere la vite (7) altrimenti siavrà la fuoriuscita di azoto e il pericolo di incidente.
ATTENZIONE
e (F [ ] Per non compromettere il funzionamento dell'ammortizzatore non allentare la vite (8) né tantomeno intervenire sulla membrana sottostante, altrimenti siavrà la fuoriuscita di azoto e il pericolo di incidente.
PERICOLO
Le regolazioni per utilizzo sportivo devono essere effettuate esclusivamente in occasione di gare organizzate, o eventi sportivi, comunique da disputarsi in circuiti isolati dalla circolazione stradale e con il benestare delle autorità aventi giurisdizione.
È severamente vietato effettuare le regolazioni per utilizzo sportivo e guidare il veicolo con tale assetto su strade, e autostrade.
| Sospensione posteriore | Regolazione standard | Regolazione per utilizzato sportivo |
| Interasse ammortizzatore (A) | 321 ±1,5 mm | da 321 a 323 mm |
| Lunghezza molla (precaricata) (B) | 147 mm | 145 mm |
| Regolazione in estensione, ghiera (1) | da tutto chiuso (*) aprire (**) 20 scatti | da tutto chiuso (*) aprire (**): - F 12 - 16 scatti - e 13 - 16 scatti |
| Regolazione in compression, pomello (2) | da绝大部分 chiuso (*) aprire (**) 12 scatti | da绝大部分 chiuso (*) aprire (**) 8 - 14 scatti |
(^) = senso orario
(^*) = senso antiorario



VERIFICA USURA PASTIGLIE
Leggere attentamente pag. 34 (LIQUIDO FRENI - raccomandazioni), pag. 35 (FRENIA DISCO) e pag. 59 (MANUTENZIONE).
IMPORTANTE Le seguenti informazioni sono riferite a un solo impianto fremante, ma sono valide per entrambi.
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Controllare l'usura delle pastiglie del freno dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement agli 2000 km (1250 mi) e prima di anni viaggio.
L'usura delle pastiglie del freno a disco dipende dall'uso, dal tipo di guida e di strada.


PERICOLO
Controllare l'usura delle pastiglie dei freni soprattutto prima di agli viaggio.
Per eseguire un controllo rapido dell'usura delle pastiglie:
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSO SUL CAVALLETTO).
IMPORTANTE Le pinze freno anteriore (destra e sinistra) sono dotate entrambe di quattro pastiglie freno. La pinza freno posteriori è dotata di due pastiglie freno.
Effettuare un controllo visivo tra disco e pastiglie, operando:
-dall'alto posterioriomente per le pinze freno anteriore (1);
- dal basso posterioriamente per la pinza freno posteriore (2).
PERICOLO
Il consumo altri il limite del materiale


d'attrito causerebbe il contatto del supporto metallico della pastiglia con il disco, con seguente rumore metallico e fuoriuscita di scintille alla pinza; l'efficacia frenante, la sicurezza e l'integrità del disco sarebberoosi compromisesse.
Se lo spessore del materiale d'attrito [anche di una sola pastiglia anteriore (3) o posteriore (4)] è ridotto sino al valore di circa 1,5 mm (oppure seancheso uno solo degli indicatori di usura non è più visible):
-per le pinze freno anteriore (destra e sinistra)fare sostituire tutte le pastiglie di entrambé le pinze freno anteriore.
-per la pinza freno posteriore,fare sostituire entrambe le pastiglie della pinza freno posteriore.
PERICOLO
Per la sostituzione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Le operazioni per la regolazione comando avviamento a freddo "#" richiedono conoscenze specifiche, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
REGOLAZIONE DEL MINIMO
Leggere attentamente pag. 59 (MANU- TENZIONE).
Eseguire la regolazione del minimo ogni- qualvolta risulti irregolare.
Per effettuare questa operazione:
Percorrere alcuni chilometri sino al raggiungimento della temperatura di normale funzionamento, vedi pag. 19 (temperatura liquido refrigerante "fl").
Posizionare la leva cambio in folle (spia verde ** " accesa).
Controllare sul contagiri il regime di rotazione minimo del motore.
Il regime di rotazione minimo del motore dovrè essere di circa 1250 ± 100 giri/min (rpm).
Se necessario:
Intervenire sul pomello di registrar (1).
- AVVITANDO (senso orario), il numero di giri aumenta;
- SVITANDO (senso antiorario), il numero di giri diminuisce;
Agendo sulla manopola accelerator,

accelerare e decelerare alcune volte per controllare il corretto funzionamento e se il minimo rimane stabile.
IMPORTANTE In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
REGOLAZIONE COMANDO ACCELERATORE
Leggere attentamente pag. 59 (MANU- TENZIONE).
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivement ogni 7500 km (4687 mi) fare controllare i cavi comando acceleratore rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

La corsa a vuoto della manopola dell'acceleratore deve essere di 2-3 mm, misurata sul bordo della manopola stessa.
In caso contrario:
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSO SUL CAVALLETTO).
Sfilare la cuffia di protezione (2).
Allentare il controdado (3).
Ruotare il regatorio (4) in modo da ripristinare il valore prescritto.
Dop la regolazione, serrare il controdo (3) e ricontrollare la corsa a vuoto.
Riposizionare la cuffia di protezione (2).
ATTENZIONE
Dopo aver completeness la regolazione, verificare che la rotazione del manubrio non modifici il regime di giri minimo del motore e che la manopola acceleratore, una volta rilasciata, ritorni dolcimento e automaticamente in posizione di riposo.

CANDELE
Leggere attentamente pag. 59 (MANU- TENZIONE).
IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicoloiene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.
ATTENZIONE
Controllare, pulire o sostituire, una per una, tutte le candele.
Controllare le candele agli 7500 km (4687 mi), sostituirle gli 15000 km (9375 mi).
In caso di utilizzo sportivo, sostuire le candele agli 3750 km (2343 mi).
Smontare periodicamente le candele, pulir le dalle incrostazioni carbonioso e se necessario sostituirle.

ATTENZIONE
Anche se una sola delle candelie richiede la sostituzione, sostituire sempre tutte le candelie.
Per accedere alle candele:
PERICOLO
Prima di effettuare le successive operazioni, lasciar raffreddare il motore e il silenziatore sino al raggiungimento della temperatura ambiente, per evitare possibili scottature.
Sollevare il serbatoio carburante, vedi pag. 77 (SOLLEVAMENTO SERBATOIO CARBURANTE).
IMPORTANTE Il veicolo è dotato di due candelte per ciascun cilindro (A) e (B).
Le seguenti operazioni sono riferite alle due candele di un singolo cilindro, ma sono valide per entrambi i cilindri.

ATTENZIONE
Eseguire, sulla prima candela, tutte le operazioni descritte e ripeterle sulla seconda candela dello stesso cilindro.
Per la rimozione:
ATTENZIONE
Non invertire il posizionamento delle due pipette candele.
Non rimuovere contemporaneamente le due pipette candele.
Rimuovere la pipetta (1) della candela (2).
Togliere agli traccia di sporco alla base della candela.
Infilare sulla candela l'apposita chiave in dotazione al kit attrezzi.
Inserire sulla sede esagonale della chiave per candela la chiave a forchetta da 13~mm in dotazione al kit attrezzi.
Svitare la candela ed estrarla alla sede, avendo cura di non far entrare polvere o altre sostanze all'interno del cilindro.

Per il controlo e la pulizia:
ATTENZIONE
Gli elettrodi delle candele montate su quello veicolo sono del tipo al plastino. Per la pulizia non utilizzato spazzole metallliche e/o prodotti abrasivi, ma escludivamente un getto d'aria in pressione.
Legenda:
- elettrodo centrale (3);
- isolante (4);
- elettrodo laterale (5).
Controllare che gli elettrodi e l'isolante della candela siano privi di depositi carboniosi o segni di corrosione, eventually pulire con un getto d'aria in pressione.
Se la candela presenta screpolature sull'isolante, elettrodi corrosi, eccessivi depositi o elettrodo centrale (3) con la sommita arrotondata (6), delve essere sostituita.

ATTENZIONE
Quando si sostiturisce la candela, contrallare il passo e la lunghezza della fillettatura.
Se la parte filettata è troppo corta, i depositi carboniosi si depositeranno sulla sede della filettatura rischiando così di danneggiare il motore quando si rimonta quella corretta.
Utilizzare solo candele del tipo consigliato, vedi pag. 110 (DATI TECNICI) altrimenti si potrebbero compromettere le prestazioni e la durata del motore.
Per controllare la distance tra gli elettro di utilizzato uno spessimetro del tipo a filo (7) per evitare di danneggiare il rive-stamento in plastino.
Controllare la distanza tra gli elettrodi con uno spessimetro del tipo a filo (7).
ATTENZIONE
Non tentare in alcun modo di riportare a misura la distanza tra gli elettrodi.
La distanza tra gli elettrodi deve essere di 0,6 - 0,7 mm, se diversa sostituire la candela.
Accertarsi che la rondella (8) sia in buone condizioni.
Per l'installazione:
Con la rondella montata (8), avvitare a mano la candela per evitare di danneggiare la filettatura.
Serrare con la chiave in dotazione al kit attrezzi, facendo compiere 1/2 giro ad agli candela per comprimerà la rondella.
Coppia di serraggio candela: 20 Nm (2 kgm).
ATTENZIONE
La candela delve essere ben avvitata, altrimenti il motore si potrebbe surriscaldare danneggiandosi gravamente.
Posizione correttamente la pipetta (1) della candela (2), in modo che non si stacchi con le vibrazioni del motore.
IMPORTANTE Ripetere le operazioni descritte sulla seconda candela dello stesso cilindro e successivement sulla prima e seconda candela dell'altro cilindro.
Ripositionare il serbatoio carburante, vedi pag. 77 (SOLLEVAMENTO SERBATOIO CARBURANTE).

CONTROLLO CAVALLETTO LATERALE
Leggere attentamente pag. 59 (MANU- TENZIONE) e pag. 98 (CONTROLLO IN- TERRUTTORI).
Il cavalletto laterale (1) ha due posizioni:
- normale o rientrata (di riposo) (Pos.A);
- estesa (di lavoro) (Pos.B).
L'estensione e il rientro del cavalletto devono essere effettuati dal pilota.
La rotazione del cavalletto laterale (1) deve essere libera da impedimenti.
Le molle (2) provvedono a mantenere il calvalletto in posizione (estesa o rientrata).
Effettuare i seguenti controli:
Posizione are il veicolo sull'apposto cavalletto di sostegno posteriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLOSUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE ).
Le molle (2) non devono essere danneg-


giate, usurate, arrugginite o indebolite.
Verificare che, in entrambe le posizioni (estesa e rientrata), il cavalletto non presenti giochi.
Muovere il cavalletto alla posizione rientrata ed estenderlo verificando che le molle lo estendano completeness.
Muovere il cavalletto per riportarlo in posizione rientrata e rilasciarlo a metà corsa verificando che le molle lo facciano rientrare completeness.
Il cavalletto delve ruotare liberamente, eventually ingrassare lo snodo, vedi pag. 114 (TABELLA LUBRIFICANTI).
Sul cavalletto laterale (1) è installato un interrettatore di sicurezza (3) con la funzione di impedire o interrompere il funzionamento del motore con la marcia insertita e il cavalletto laterale (1) abbassato.
Per controllare il funzionamento dell'interruttore di sicurezza (3):
Rimuovere il cavalletto di sostegno posteriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMEN


TO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERiore [ ).
Sedersi sul veicolo in posizione di guida.
Far rientrare il cavalletto laterale (1).
Avviare il motore, vedi pag. 50 (AVVIA-MENTO).
Con la manopola acceleratore (4) rilasciata (Pos.C) e il motore al minimo, azionare completamente la leva frizione (5)
Inserire la prima marcia spingendo verso il basso la leva commandochio (6).
Abbassare il cavalletto laterale (1) che azionera l'interruttore di sicurezza (3).
A Anything:
- il motore delve arrestarsi;
- sul crucotto delve accendersi la spia cavalletto laterale abbassato "y".

ATTENZIONE
Nel caso il motore non si arrestasse, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

BATTERIA
Leggere attentamente pag. 59 (MANU- TENZIONE).
PERICOLO
Pericolo di incendio.
Carburante e altre sostenze inflammabili non devono essere avvincati ai componenti elettrici.
Non invertire mai il collegamento dei cavi della batteria.
Collegare e scollegare la batteria con l'interruttore di accensione in posizione "$" altrimenti alcuni componenti potrebbero danneggiarsi.
Collegare prima il cavo positivo (+) e poi quello negativo (-).
Scollegare seguendo l'ordine inverso.

IMPORTANTE Questo veicolo è equipaggiato con una batteria del tipo senza manutenzione, e non è richiesto nessun tipo di intervento se non un saltuario controlo e una eventuale ricarica.
CONTROLLO E PULIZIA TERMINALI E MORSETTI
Leggere attendamente pag. 94 (BATTE-RIA).
Assicurarsi che l'interruttore di accensione sua in posizione "S".
Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 77 (RIMOZIONE SELLA PILOT).
Spostare la cuffia di protezione (1) di colore rosso.
Controllare che i terminali (2) dei cavi e i morsetti (3) della batteria siano:
- in buone condizioni (e non corroso o coperti da depositi);
- coperti da grasso neutro o vasilina.

Se necessario:
Rimuovere la batteria, vedi pag. 95 (RIMOZIONE BATTERIA).
Spazzolare i terminali (2) dei cavi e i morsetti (3) della batteria con una spazzola di filo metallico per eliminare agli traccia di corrosione.
Installare la batteria, vedi pag. 97 (INSTALLAZIONE BATTERIA).

RIMOZIONE BATTERIA
ATTENZIONE
La rimozione della batteria comporta l'azzeramento delle funzioni: orologio digitale e impostazione fuorigiri. Per re-impostare tali funzioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Leggere attendamente pag. 94 (BATTE-RIA).
Accertarsi che l'interruttore d'accensione sa in posizione "S".
Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 77 (RIMOZIONE SELLA PILOT).
Svitare e togliere la vite (1) dal morsetto negativo (-) .
Spostare lateralmente il cavo negativo (2).
Spostare la cuffia di protezione (3) di colore rosso.

Svitare e togliere la vite (4) dal morsetto positivo (+) .
Spostare lateralmente il cavo positivo (5).
Svitare e togliere la vite (6).
Rimuovere la staffetta (7) di bloccaggio batteria.
Afferrare saldamente la batteria (8) e rimuoverla dal suo alloggamento sollevandola.
PERICOLO
La batteria rimossa deve essere riposta in luogo sicuro e fuori alla portata dei bambini.
Sistemare la batteria su una superfice pianaa, in un luogo fresco e asciutto.

Riposizionare la sella pilota, vedi pag. 77 (RIMOZIONE SELLA PILOT).
IMPORTANTE Perl'installazionedela batteria vedi pag. 97 (INSTALLAZIONEBATTERIA).

CONTROLLO LIVELLO ELETTROLITA BATTERIA
Leggere attentamente pag. 94 (BATTE-RIA).
Il veicolo è equipaggiato con batteria senza manutenzione che non richiede il controllo del livello elettrolita.
RICARICA BATTERIA
Leggere attendamente pag. 94 (BATTE-RIA).
ATTENZIONE
Non rimuovere i tappi della batteria, se rimossi la batteria si potrebbe danneggiare.
Rimuovere la batteria, vedi pag. 95 (RIMOZIONE BATTERIA).
Premuniri di un adeguato caricabattemia.
Predisporre il caricabateria per il tipo di ricarica desiderata (vedi tabella).
Collegare la batteria al caricabatterie.
PERICOLO
Durante la ricarica o l'uso, provvedere a un'adeguata ventilazione del locale, evitare l'inalazione dei gas emessi durante la ricarica della batteria.
Accendere il caricabatteria.
| Tipodi ricarica | Voltaggio (V) | Tensione (A) | Tempo (ore) |
| Normale F | 12 | 1,2 | 8 – 10 |
| Veloc e | 12 | 12 | 0,5 |
| Normale e | 12 | 1,0 | 8 – 10 |
| Veloc e | 12 | 1,0 | 0,5 |

PERICOLO
Rimontare la batteria soltanto dopo 5/10 minuti dal disinserimento dell'apparecchio di carica, in quanto la batteria continua a produrre, per un breve periodo di tempo, del gas.

INSTALLAZIONE BATTERIA
Leggere attendamente pag. 94 (BATTE-RIA).
Accertarsi che l'interruttore d'accensione sa in posizione "S".
Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 77 (RIMOZIONE SELLA PILOT).

IMPORTANTE La batteria (1) delve essere posizionata nel proprio alloggiamento con i morsetti rivolti verso la parte posteriore del veicolo.
Posizione are la batteria (1) nel suo allogiamento.
Riposizionare la staffetta (2) di bloccaggio batteria.
Avvitare e serrare la vite (3).
PERICOLO
Nel rimontaggio, collegare prima il cavo sul morsetto positivo (+) e poi quello sul negativo (-).

Collegare il morsetto positivo (+) tramite la vite (4).
Collegare il morsetto negativo (-)tramite la vite (5).
Ricoprire terminali e morsetti con grasso neutro o vaselina.
Riposizionare la cuffia di protezione (6) di colore rosso.
Riposizionare la sella pilota, vedi pag. 77 (RIMOZIONE SELLA PILOT).
ATTENZIONE
La rimozione della batteria comporta l'azzeramento delle funzioni: orologio digitale e impostazione fuorigiri. Per re-impostare tali funzioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
LUNGA INATTIVITA DELLA BATTERIA
ATTENZIONE
Nel caso in cui il veicolo rimanga inatti vo per più di venti giorni, scollegare i fusibili da 30A, per evitare il degrado della batteria dovuto al consumo di corrente da parte del computer multifunzione.
IMPORTANTE La rimozione dei fusibili da 30A comporta l'azzeramento delle funzioni: orologio digitale e impostazione fuorigiri. Per reimpostare tali funzioni, vedi pag.20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Nel caso in cui il veicolo rimanga inattivo per più di quindici giorni è necessario ricaricare la batteria, per evitarne la solfatazione, vedi pag. 96 (RICARICA BATTERIA).
Rimuovere la batteria, vedi pag. 95 (RIMOZIONE BATTERIA) e sistemarla in un luogo fresco e asciutto.
Nei periodi invernali o quando il veicolo rimane fermo, per evitarne il degrado, controllare la carica periodicamente (circa una volta al mese).
Ricaricarra completeness utilizing una ricarica normale, vedi pag. 96 (RICARICA BATTERIA).
Se la batteria rimane sul veicolo, scollegare i cavi dai morsetti.


CONTROLLO INTERRUPTORI
Leggere attentamente pag. 59 (MANU-TENZIONE).
Sul veicolo sono presenti quattro interruttori:
1) Interruttore lui stop su leva comando freno posteriori;
2) Interruttore luci stop su leva comando freno anteriore;
3) Interruttore di sicurezza su cavalletto laterale;
4) Interruttore su leva comando frizione.


Controllare che sull'interruttore non vi siano depositi di sporcizia o fango; il piolino deve muoversi nella interferenze, ritornando automaticamente in posizione di partenza.
Controllare che i cavi siano collegati correttamente.
Controllare la molla (5), non delve essere danneggiata, usurata o indebolita.

SOSTITUZIONE FUSIBILI
Leggere attentamente pag. 59 (MANU- TENZIONE).
ATTENZIONE
Non riparare fusibili difettosi.
Nonutilizzaremai fusibili diversi da quelli specificati.
Si potrebbero creare danni alsystema elettrico o persino un incendio in caso di corto circuito.
IMPORTANTE Quando un fusibile si danneggia frequentlymente è probabile che vi sia un corto circuito o un sovraccarico. In quello caso consultare un Concessionario Ufficiale aprilia.
Se si riscontrasse il mancato o irregolare funzionamento di un componente elettrico, o il mancato avviamento del motore, è necessario controllare i fusibili.
Controllare prima i fusibili secondari da 15A e successivamente i fusibili principali da 30A.

Per il controlo:
Posizioneare su "S" l'interruttore di accensione, onde evitare un corto circuito accidentale.
Allentare la vite (1).
Spostare il fermaglio di sicurezza (2).
Aprire il coperchietto della scatola (3) dei fusibili secondari.
Estrarre un fusibile alla volta e controllare se il filamento (4) è interrotto.
Prima di sostituire il fusibile ricercare, se possibile, la causa che ha provocato l'inconveniente.
Sostituire il fusibile, se danneggiato, con uno del medesimo amperaggio.
IMPORTANTE Se venisse utilizzato uno dei fusibili di riserva, provvedere a inserirne uno uguali nell'apposita sede.

Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 77 (RIMOZIONE SELLA PILOT).
Effettuareancheperifusibiliprincipali,le operazioni descritte precedentamente peri fusibili secondari.
IMPORTANTE La rimozione dei fusibili da 30A comporta l'azzeramento delle funzioni: orologio digitale e impostazione fuorigiri.
Per reimpostare tali funzioni, vedi pag. 20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).

DISPOSITIONE FUSIBILI SECONDARI DA 15A
A) Da regolatore di tensione a: relé luci abbaglianti, relé luce anabba-gliante.
B) Da regolatore di tensione a: bobine, relé arresto motore, pompa carburante.
C) Da interrettatore d'accensione a: elettroventole, orologio.
D) Da interrettore d'accensione a: luci di posizione, luci stop posteriori, avvisatore acustico, illuminazione cru-scotto, indicatori di direzione.
E) Da interrettore d'accensione a: centralina elettronica, relé pompa carburante, relé arresto motore.
IMPORTANTE Tre fusibili sono di riserva.

DISPOSITIONE FUSIBILI PRINCIPALI DA 30A
F) Da batteria a: accensione.
G) Da batteria a: accensione.
IMPORTANTE Un fusibile è di riserva.


REGOLAZIONE VERTICALE FASCIO LUMINOSO
IMPORTANTE In base a quanto prescritto alla legislazione in vigore nel paese di utilizzo del veicolo, per la verifica dell'orientamento del fascio luminoso devono essere adottate procedure specifiche.
Per una verifica rapida del corretto orientamento del fascio luminoso anteriore, porre il veicolo a dieci metri di distanza da una parete verticale, accertandosi che il terreno sia piano.
Accendere la luce anabbagliante, sedersi sul veicolo e verificare che il fascio luminoso proiettato sulla parete sia di peu al di molto della retta orizzontale del proietto (circa 9/10 dell'altezza totale).

Per effettuare la regolazione del fascio luminoso:
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSOUL CAVALLETTO).
Operando dal lato posteriore sinistro del cupolino, agire con un cacciavite corto a croce sulla apposita vite (1).
- AVVITANDO (senso orario), il fascio luminoso si alza;
- SVITANDO (senso antiorario), il fascio luminoso si abbassa.

Al terme della regolazione:
PERICOLO
Verificare il corretto orientamento verticale del fascio luminoso.

LAMPADINE
Leggere attendamente pag. 59 (MANU- TENZIONE).

PERICOLO
Pericolo di incendio.
Carburante e altre sostanze inflammabili non devono essere avvincati ai componenti elettrici.


ATTENZIONE
Prima di sostituire una lampadina, portare l'interruttore di accensione sulla posizione "S" e attendere quale minuto per permettere il raffreddamento della stessa.
Sostituire la lampadina indossando quanti puliti o usingo un panno pulito e asciutto.
Non lasciare impronte sulla lampadina, in quanto potrebbero causare il surriscaldamento e quindi la rottura.
Se si tocca la lampadina con le mani nude, pulirla con alcool delle eventuali impronte, per evitare che si danneggi.
NON FORZARE I CAVI ELETTRICI.
IMPORTANTE Prima di sostituire una lampadina controllare i fusibili, vedi pag. 99 (SOSTITUZIONE FUSIBILI).

SOSTITUZIONE LAMPADINE CRUSCOTTO
Nel caso dovesse essere necessario un intervento di assistenza o una consulenza tecnica, rivolgeteVi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito.

SOSTITUZIONE LAMPADINE FANALE ANTERIORE
Leggere attentamente pag. 102 (LAM-PADINE).
Nel fanale anteriore sono alloggiate:
- due lampadine luce abbagliante (1) (laterali);
- una lampadina luce di posizione (2) (superiore);
- una lampadina luce anabbagliante (3) (inferiore).
La lampadina abbagliante e quella anabbagliante sono uguali.
Nel caso di danneggiamento di una delle due lampadine, e in assenza di lampadina sostitutiva, è possible invertirle.
Questa operazione non deve pregiudicare la sostituzione della lampadina danneggiata ma solo agevolare il rientro o l'arrivo a un negotio per l'acquisto di una nuova lampadina.


Per la sostituzione:
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSO SUL CAVALLETTO).
LAMPADINE LUCE ABBAGLIANTE
IMPORTANTE Estrarre un connet-
tore alla volta per evitare il posizionamento
scorretto in fase di rimontaggio.
Nel caso la rimozione contemporanea sia indispensable, contrassegnare i connettori e verificare, nel rimontaggio, il corretto posizionamento.
Rimuovere il cupolino, vedi pag. 80 (RIMOZIONE CUPOLINO).
Spostare con le mani la cuffia (4) della lampadina da sostituire.
ATTENZIONE
Per estrarre il connettore elettrico lampadina non tirarne i cavi elettrici.


Afferrare il connettore elettrico lampadina (5), tirarlo e sconnetterlo alla lampadina.
Sganciare le due estremita della molla di ritegno (6) situata sul portalampada (7).
Estrarre la lampadina alla sede.
IMPORTANTE Inserire la lampadina nel portalampada facendo coincidere le apposite sedi di posizionamento (A).
Installare correttamente una lampadina dello stesso tipo.
Nel rimontaggio:
IMPORTANTE Ripositionare la cuffia (4) con il passaggio dei cavi rivolto verso il basso.

LAMPADINA LUCE DI POSIZIONE
Rimuovere il cupolino, vedi pag. 80 (RIMOZIONE CUPOLINO).
ATTENZIONE
Per estrarre il portalampada non tirarne i cavi elettrici.
Afferrare il portalampada luce di posizione (8), tirare e disinserirlo alla sede.
Sfilare la lampadina (2) e sostituirla con una dello stesso tipo.
IMPORTANTE Verificare il corretto insertimento della lampadina nel portalampada.


LAMPADINA LUCE ANABBAGLIANTE
IMPORTANTE Estrarre un connettore alla volta per evitare il posizionamento scorretto in fase di rimontaggio.
Nel caso la rimozione contemporanea sia indispensable, contrassegnare i connettori e verificare, nel rimontaggio, il corretto posizionamento.
Rimuovere il cupolino, vedi pag. 80 (RIMOZIONE CUPOLINO).
Spostare con le mani la cuffia (9).
ATTENZIONE
Per estrarre il connettore elettrico lampadina non tirarne i cavi elettrici.
Afferrare il connettore elettrico lampadina (10), tirarlo e sconnetterlo alla lampadina.
Sganciare le due estremita della molla di ritegno (11) situata sul portalampada (12).


Estrarre la lampadina alla sede.
IMPORTANTE Inserire la lampadina nel portalampada facendo coincidere le apposite sedi di posizionamento (A).
Installare correttamente una lampadina dello stesso tipo.
Nel rimontaggio:
IMPORTANTE Ripositionare la cuffia (9) con il passaggio dei cavi rivolto verso il basso.

SOSTITUZIONE LAMPADINE INDICATORI DI DIREZIONE ANTERIORI E POSTERIORI
Leggere attentamente pag. 102 (LAM-PADINE).
Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSOUL CAVALLETTO).
Svitare e togliere la vite (1).
ATTENZIONE
Nella rimozione dello schermo protetti-vo, procedere con cautela, per non spezzare il dente d'innesto.
Rimuovere lo schermo protettivo (2).

ATTENZIONE
Nel riassemblaggio, posizionare correttamente lo schermo protettivo nella sua sede. Serrare con cautela e moderamente la vite (1) onde evitare di danneggiare lo schermo protettivo.
Premere moderatamente la lampadina (3) e ruotarla in senso antiorario.
Estrarre la lampadina (3) alla sede.
ATTENZIONE
Inserire la lampadina nel portalampada facendo coincidere i due piolini guida con le rispettive guide sul portalampada.
Installare correttamente una lampadina dello stesso tipo.
ATTENZIONE
Se il portalampada (4) fuoriuscisse alla sua sede, reinserirlo correttamente, facendo coincidere l'apertura raggiata del portalampada con la sede della vite.

SOSTITUZIONE LAMPADINE FANALE POSTERIORE
Leggere attentamente pag. 102 (LAM-PADINE).
IMPORTANTE Nel fanale posteriore sono alloggiate due lampadine luce di posizione/stop (1).
Le seguenti operazioni sono riferite a una singola lampadina, ma sono valide per entrambe.
Prima di sostituire una lampadina controllare l'efficienza degli interrupttori luci STOP, vedi pag. 98 (CONTROLLO INTERRUPTORI).

Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi pag. 58 (POSIZIONAMENTO DEL VEICLOSOUL CAVALLETTO).
Svitare ettogliere le due viti (2).
Rimuovere lo schermo protettivo (3).
IMPORTANTE Nel riassemblaggio, posizionare correttamente lo schermo protettivo nella sua sede.
Serrare con cautela e moderatamente le viti (2) onde evitare di danneggiare lo schermo protettivo.
Premere moderatamente la lampadina (1) e ruotarla in senso antiorario.
Estrarre la lampadina (1) alla sede.

ATTENZIONE
Inserire la lampadina nel portalampada, facendo coincidere i due piolini lampadina con le rispettive guide sul portalampada.
Installare correttamente una lampadina dello stesso tipo.
TRASPORTO


IMPORTANTE During lo spostamento, il veicolo delve Maintainere la posizione verticale, delve essere saldamente anticorato e si delve insere la 1^a marcia, per evitare eventuali perdite di carburante, olio, liquido refrigerante.
ATTENZIONE
In caso di avaria non trainare il veicolo ma richiedere l'intervento di un mezzo di soccorso.
PULIZIA

Pulire frequentlymente il veicolo se vieneutilizzato in zone o in condizioni di:
- Inquinamento atmosalferico (città e zone industriali).
- Salinità e umidità dell'atmosfera (zone marine, clima caldo e umido).
- Particolari condizioni ambientali/stagionali (impiego di sale, prodotti chimici antighiaccio su strade nel periodo invernale).
- Particolare attenzione deve essere riservata a evitare che sulla carrozzeria rimangano depositi residui di polveri industriali e inquinanti, macchie di catrame, insetti morti, escrementi di uccelli, ecc.
- Evitare di parcheggiarie il veicolo sotto gli alberi, in alcune stagioni, infatti dagli al beri cadono residui, resine, frutti o foglie contententi sostanze chimiche dannose per la vernice.

PERICOLO
Dopo il lavaggio del veicolo, l'efficienza della frenata potrebbe essere momentaneamente compromessa, a causa della presenza di acqua sulle superfici di attrito dell'impiano frenante.
Bisogna prevedere lunghe distance di frenata per evitare incidenti.
Azionare ripetutamente i fremi, per ristabilitire le normali condizioni.
Effettuare i controli preliminari, vedi pag. 49 (TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI).

Per rimuovere lo sporco e il fango depositati sulle superfici verniciate, è necessario utilizzare un getto di acqua a bassa pressione, bagnare accuramente le parti sporche, rimuovere fango e sporcizione con una spugna soffice per carrozzeria, imbevuta in molta acqua e shampoo (2-4% parti di shampoo in acqua).
Successivement sciacquare abbondamente con acqua e asciugare con pelle scamosciata.
Per pulire le parti esterne del motore, utilizzare detergente sgrassante, pennelli e estracci.
Dopogni lavaggio del veicolo:
Rimuovere il tappino (1).
Scaricare il contento in un recipiente, consegnarlo poi a un centro di raccolta.

ATTENZIONE
Per la pulizia dei fanali,utilizzare una spugna imbevuta di detergente neutro e acqua,strofinando con delicatezza le superfici erisciacquando frequentlymente con acqua abbondante.
Si ricorda che la lucidatura con cere siliconiche deve essere effettuata dopo un accurato lavaggio del veicolo.
Non lucidare con paste abrasive le ver-nici apache.
Non eseguire il lavaggio al sole, specialmente d'estate, con la carrozeria ancora calda, in quanto lo shampoo asciugandosi prima del risciacquo potrebbe causare danni alla verniciatura.
Non utilizzato liquidi a temperatura superiore a 40^ per la pulizia dei componenti in plastica del veicolo.

ATTENZIONE
Non indirizzare getti d'acqua o di aria ad alta pressione o getti a vapore sulle seguenti parti: mozzi delle ruote, comandi posti sul lato destro e sinistro del manubrio, cuscinetti, pompe dei freni, strumenti e indicatori, scarico dei silenziatori, vano portadocumenti/kit attrezzi, interruptore di accensione/ bloccasterzo, alette dei radiatori, tappo carburante, fanali e collegamenti elettrici.
Per la pulizia delle parti in gomma, in plastica e della sella non utilizzato alcool o benzine o solventi, adoperare invece solo acqua e sapone neutro.
PERICOLO
Sulla sella non applicare cere protettive per evitarne la scivolosità.

PERIODI DI LUNGA INATTIVITA
ATTENZIONE
Nel caso in cui il veicolo rimanga inatti vo per più di venti giorni, scollegare i fusibili da 30A, per evitare il degrado della batteria dovuto al consumo di corrente da parte del computer multifunzione.
IMPORTANTE La rimozione dei fusibili da 30A comporta l'azzeramento delle funzioni: orologio digitale e impostazione fuorigiri. Per reimpostare tali funzioni, vedi pag.20 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Per evitare gli effetti derivanti dal non utilizzato del veicolo, bisogna adottare alcune precauzioni.
Inoltre è necessario eseguire le riparazioni e un controllo generale prima del rimessaggio, altrimenti ci si potrebbe dimenticare di effettuarle successivement.

Procedere come segue:
Rimuovere la batteria, vedi pag. 95 (RIMOZIONE BATTERIA) e pag. 98 (LUNGA INATTIVITA DELLA BATTERIA).
Lavare e asciugare il veicolo, vedi pag. 107 (PULIZIA).
Passare della cera sulle superfici verniciate.
Gonfiare i pneumatici, vedi pag. 42 (PNEUMATICI).
Sistemare il veicolo in un locale non riscaldato, privo di umidità, al riparo dai raggi solari e dove le variazioni di temperatura siano minime.
Infilare e legare un sacchetto di plastica sul terminale di scarico della marmitta per evitare che entri umidità.
IMPORTANTE Posizionare il veicolo sui cavalletti di sostegno anteriore [ e posteriori [ in modo tale che entrambi i pneumatici siano sollevati da terra.
Posizionare il veicolo sull'apposto cavalletto di sostegno anterio, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLOSUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE [ ).
Posizionare il veicolo sull'apposto cavalletto di sostegno posteriore, vedi pag. 67 (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLOSUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE [ ).
Coprire il veicolo evitando l'uso di materiali plastici o impermeabiliti.
DOPO IL RIMESSAGGIO
IMPORTANTE Sfilare il sacchetto in plastica dal terminale marmitta.
Scoprine e pulire il veicolo, vedi pag. 107 (PULIZIA).
Controllare lo stato di carica della batteria, vedi pag. 96 (RICARICA BATTERIA) e installarla, vedi pag. 97 (INSTALLAZIONE BATTERIA).
Rifornire il serbatoio di carburante, vedipag.33 (CARBURANTE).
Effettuare i controli preliminari, vedi pag. 49 (TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI).
PERICOLO
Percorrere alcuni chilometri di prova a velocità moderata, in una zona lontana dal traffico.
DATI TECHNICI
| DIMENSIONI | Lunghezza max. | 2070 mm |
| Lunghezza max (con prolunga portatarga) [ ... | 2140 mm | |
| Larghezza max. | 725 mm | |
| Altezza max (al cupolino) | 1170 mm | |
| Altezza alla sella. | 820 mm | |
| Interasse. | 1415 mm | |
| Altezza libera minima dal suolo. | 130 mm | |
| Peso in ordine di marcia. | F 221 kg - e 211 kg | |
| MOTORE | Modello. | V990 |
| Tipoi. | bicilindrico 4 tempi a V 60° longitudinal con 4 valvole per cilindro, 2 alberi a camme in testa | |
| Numero cilindri. | 2 | |
| Cilindrata complessiva. | 998 cm3 | |
| Alesaggio/corsa. | 97 mm/67,5 mm | |
| Rapporto di compressione. | 11,4 ± 0,5: 1 | |
| Avviamento. | elettrico | |
| N° giri del motore al regime minimo. | 1250 ± 100 giri/min (rpm) | |
| Frizione. | multidisco in bagno d'olio con lavoro idraulico sul lato sinistro del manu-brio e dispositivo PPC | |
| Sistema di lubrificazione. | carter a secco con serbatoioolio separato e radiatore di raffreddamento | |
| Filtro aria. | con cartuccia filtrante a secco | |
| Raffreddamento. | a liquido | |
| CAMBIO | Tipoi. | meccanico a 6 rapporti con lavoro a pedale sul lato sinistro del motore |
| CAPACITÀ | Carburante (inclusa riserva). | 18 l |
| Riserva carburante. | 4,5 ± 1 l | |
| Olio motore. | cambio olio 3700 cm3 - cambio olio e Filtering olio 3900 cm3 | |
| Olio per forcella F. | 520 ± 2,5 cm3 (per ciascun stelo) | |
| Olio per forcella tipo "R" e (F [ ]) | 500 ± 2,5 cm3 (per ciascun stelo) | |
| Liquido refrigerante. | 2,5 l (50% acqua + 50% antigelo con glycole etilenico) | |
| Posti. | F 2 - e 1 | |
| Max carico veicolo. | F 180 kg (pilota + passeggero + bagaglio) - e 105 kg |
| RAPPORTI DI TRASMISSENIPE | Rapporto | Primaria | Secondaria | Rapporto finale | Rapporto totale |
| 1a | 31/60 = 1: 1,935 | 15/34 = 1: 2,267 | 17/42 = 1: 2,471 | 1:10,839 | |
| 2a | 19/31 = 1: 1,632 | 1:7,802 | |||
| 3a | 20/26 = 1: 1,300 | 1:6,216 | |||
| 4a | 22/24 = 1: 1,091 | 1:5,216 | |||
| 5a | 25/24 = 1: 0,960 | 1:4,591 | |||
| 6a | 26/23 = 1: 0,885 | 1:4,230 | |||
| CATENA DI TRASMIS- SIONE | Tipeno | senza fine (senza maglia di giunzione) e con maglie sigillate | |||
| Modello | 525 | ||||
| SISTEMA DI ALIMENTAZIONE | Tipeno | iniezione elettronica (Multipoint) | |||
| Diffusore | Ø 51 mm | ||||
| ALIMENTAZIONE | Carburante | benzina superenza piombo, numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.) | |||
| TELAIO | Tipeno | bitrave a elementi fusi in lega leggera ed estrusi sagomati | |||
| Angolo inclinazione sterzo | 25° | ||||
| Avancorsa | 99 mm (con pneumatico anteriore 120/70) | ||||
| SOSPENSIONI | Anteriore | forcella telescopia upside-down regolabile a funzionamento idraulico, steli Ø 43 mm | |||
| Escursione | F 127 mm - e (F [ ] 120 mm | ||||
| Posteriore | forcellone oscillante in lega leggera con bracci a profilo differenziato e mono-ammortizzatore idropneumatico regolabile | ||||
| Escursione ruota | 135 mm | ||||
| FRENII | Anteriore | a doppio disco flottante - Ø 320 mm, pinze a quattro pistocini - Ø 34 mm | |||
| Posteriore | a disco - Ø 220 mm, pinza a doppio pistocinco - Ø 32 mm | ||||
| CERCHI RUOTE | Tipeno | in lega leggera a perno sfilabile | |||
| Anteriore | 3,50 x 17" | ||||
| Posteriore | 6,00 x 17" | ||||
| Ruota | Marca | Modello | Tipo | Misura | Consigliati | In alternatively | Pressione kPa (bar) | |||
| ▲ | X | |||||||||
| Solo pilota | Pilota e passeggero | Solo pilota | ||||||||
| Anteriore | PIRELLI | DRAGON EVO | MTR 21 CORSA | 120/70-ZR 17" | ▲ | - | RSV | 230 (2,3) | 250 (2,5) | - |
| Posteriore | PIRELLI | DRAGON EVO | MTR 21 CORSA | 180/55-ZR 17" | ▲ | - | RSV | 250 (2,5) | 280 (2,8) | - |
| Posteriore | PIRELLI | DRAGON EVO | MTR 21 CORSA | 190/50-ZR 17" | ▲ | - | RSV | 250 (2,5) | 280 (2,8) | - |
| * Anteriore | PIRELLI | DRAGON SUPER-CORSA | - | 120/70-ZR 17" | ▲ | X | RSV + RSV R | 230 (2,3) | 250 (2,5) | 210 (2,1) |
| * Posteriore | PIRELLI | DRAGON S. C.CORSA | - | 180/55-ZR 17" | ▲ | X | RSV + RSV R | 250 (2,5) | 280 (2,8) | 200 (2,0) |
| ** Anteriore | METZELER | SPORTTEC | M1 | 120/70-ZR 17" | ▲ | X | RSV + RSV R | 230 (2,3) | 250 (2,5) | 210 (2,1) |
| Posteriore | METZELER | SPORTTEC | M1 | 180/55-ZR 17" | ▲ | X | RSV + RSV R | 250 (2,5) | 280 (2,8) | 200 (2,0) |
| ** Posteriore | METZELER | SPORTTEC | M1 | 190/50-ZR 17" | ▲ | X | RSV + RSV R | 250 (2,5) | 280 (2,8) | 200 (2,0) |
| Anteriore | METZELER | RENNSPORT | - | 120/70-ZR 17" | ▲ | X | RSV + RSV R | 230 (2,3) | 250 (2,5) | 210 (2,1) |
| Posteriore | METZELER | RENNSPORT | - | 180/55-ZR 17" | ▲ | X | RSV + RSV R | 250 (2,5) | 280 (2,8) | 200 (2,0) |
| Anteriore | MICHELIN | SPORT CUP | - | 120/70-ZR 17" | ▲ | X | RSV R | 230 (2,3) | 250 (2,5) | 210 (2,1) |
| Anteriore | MICHELIN | SPORT CUP | - | 180/55-ZR 17" | ▲ | X | RSV R | 250 (2,5) | 280 (2,8) | 190 (1,9) |
| Posteriore | MICHELIN | PILOT RACE | H | 120/70-ZR 17" | - | X | RSV R | - | - | 210 (2,1) |
| Anteriore | MICHELIN | PILOT RACE | H | 180/55-ZR 17" | - | X | RSV R | - | - | 190 (1,9) |
| Anteriore | BRIDGESTONE | BT 010 | - | 120/70-ZR 17" | ▲ | - | RSV | 230 (2,3) | 250 (2,5) | - |
| Posteriore | BRIDGESTONE | BT 010 | - | 190/55-ZR 17" | ▲ | - | RSV | 250 (2,5) | 280 (2,8) | - |
| Posteriore | BRIDGESTONE | BT 010 | - | 190/50-ZR 17" | ▲ | - | RSV | 250 (2,5) | 280 (2,8) | - |
| ** Anteriore | DUNLOP | SPORTMAX | D 207F RR | 120/70-ZR 17" | ▲ | X | RSV + RSV R | 230 (2,3) | 250 (2,5) | 210 (2,1) |
| ** Posteriore | DUNLOP | SPORTMAX | D 207 RR | 190/50-ZR 17" | ▲ | - | RSV | 250 (2,5) | 280 (2,8) | - |
| Posteriore | DUNLOP | SPORTMAX | D 207 RR | 180/55-ZR 17" | ▲ | X | RSV R | 250 (2,5) | 280 (2,8) | 190 (1,9) |
| CANDELE | Standard | NGK R DCPR9E |
| Distanza elettro di candele | 0,6 - 0,7 mm | |
| Resistenza | 5 kΩ | |
| IMPIANTO | Batteria | 12 V - 10 Ah |
| ELETTRICO | Fusibili principali | 30 A |
| Fusibili secondari | 15 A | |
| Generatore (a magnete permanente) | 12 V - 400 W | |
| LAMPADINE | Luce anabbagliante (alogena) | 12 V - 55 W H7U |
| Luce abbagliante (alogene) | 12 V - 55 W H7U | |
| Luce di posizione anteriore | 12 V - 5 W | |
| Luce indicatori di direzione | 12 V - 10 W | |
| Luci di posizione posteriori/targa/stop | 12 V - 5/21 W | |
| Illuminazione contagiri | 12 V - 2 W | |
| Illuminazione display multifunzione sinistro | 12 V - 2 W | |
| Illuminazione display multifunzione destro | 12 V - 2 W | |
| SPIE | Cambio in folle | 12 V - 3 W |
| Indicatori di direzione | 12 V - 3 W | |
| Riserva carburante | 12 V - 3 W | |
| Luce abbagliante | 12 V - 3 W | |
| Cavalletto abbassato | 12 V - 3 W | |
| Pressione olio motore | LED | |
| Fuorigiri | LED |
LABELLA LUBRIFICANTI
Olio motore (consigliato): EXTRA RAID 4, SAE 15W - 50 oppure AGT TEC 4T, SAE 15W - 50.
In alternative agi o f consigati, si possono utilizzare ol di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche CCMC G-4, A.P.I. SG.
RSV Olio per forcella (consigliato): F.A. 5W oppure F.A. 20W; in alternatively AFGFORK 5W oppure AFGFORK 20W.
Qualora si intendesse disporre di un comportamento intermedio tra quelli offerti da F.A. 5W e da F.A. 20W oppure da Agi
FORK 5W e da Agf FORK 20W, si possono miscelare i prodotti come quello:
SAE 10W = F.A. 5W 67% del volume, + F.A. 20W 33% del volume oppure
- Agro FORK 5W 67% del volume, + - Agro FORK 20W 33% del volume.
SAE 15W = F.A. 5W 33% del volume, + F.A. 20W 67% del volume oppure
- Agip FORK 5W 33% del volume, + Agip FORK 20W 67% del volume.
RSVR SRY OPT) Olio per forcella tipo "^ : OHLINS 10W.
Cuscinetti e altri puniti di lubrificazione (consigliato): Bimol Grease 481, AUTOGREASE MP oppure Agio GREASE 30. In alternatively al prodotto consigliato, utilizzato grasso dimarca per cuscinetti volventi, Campo di temperatura utile -30^ +140^ , punto di gocciolamento 150^ 230^ , elevata protezione anticorrosiva, buona resistenza all'acqua e all'ossidazione.
Protezione poli batteria: Grasso neutro oppure vaselina.
Grasso spray per catene (consigliato): CHAIN SPRAY oppure AGP CHAIN LUBE.
PERICOLO
Impiegare solo liquido freni nuovo.
Liquido freni (consigliato): F.F., DOT 5 (Compatible DOT 4) oppure BRAKE 5.1, DOT 5 (Compatible DOT 4).
PERICOLO
Impiegare solo liquido lavoro frizione nuovo.
Liquido lavoro frizione (consigliato): F.F., DOT 5 (Compatible DOT 4) oppure ABA BRAKE 5.1, DOT 5 (Compatible DOT 4).
PERICOLO
Impiegare solo antigelo e anticorrosivo nella nitrito, che assicuri una protezione almeno ai -35^ .
Liquido refrigerante motore (consigliato): ECOBLU - 40^ oppure Ago COOL.
OILN-ITA
IL VALORE DELL'ASSISTENZA
aprilia
Graie ai continui aggiornamenti tecnici e ai programmi di formazione specifica sui prodotti aprilia, solo i meccanici della Rete Ufficiale aprilia conoscono a fondo quello veicolo e dispongono dell'attrezatura speciale occorrente per una corretta esecuzione degli interventi di manutenzione e riparazione.
L'affidabilità del veicolo dipende ancche dalles condizioni meccaniche dello stesso. Il controllo prima della guida, la regolare manutenzione e l'utilizzo esclusivo dei Ricambi Originali aprilia sono fattori essenziali!
Per averire informazioni sul Concessionario Ufficiale e/o Centro Assistenza più vicino, riferirsi alle Pagine Giale o cercare direttamente sulla cartina geografica presente nel loro Sito Internet Ufficiale :
www.aprilia.com
Solo se si richiedono Ricambi Originali aprilia si avr a un prodotto studiat o testato gi dure la fase di progettazione del veicolo. I Ricambi Originali aprilia sono sismaticamente soppost i procedure di controlo della qualita, per garantirne la piena affidabilita e durata nel tempo.
APRILIA s.p.a.
1) Centralina elettronica
2) Sensore posizione camme
3) Sensore posizione valvole a farfalla
4) Sensore pressione aspirazione
5) Termistore liquido refrigerante
6) Termistore aria
7) Sensore di caduta
8) Modulo diodi
9) Interruttore leva commande frizione
10) Interruttore cambio in folle
11) Predisposizione per antifurto
12) Devioluci destro
13) Devioluci sinistro
14) Relé arresto motore
15) Relé pompa carburante
16) Relé d'avviamento
17) Motorino d'avviamo
18) Batteria
19) Fusibili principali (30A) (accensione)
20) Generatore
21) Pick up
22) Regolatore di tensione
23) Bobina cilindro posteriori
24) Bobina cilindro posteriore
25) Bobina cilindro anteriore
26) Bobina cilindro anteriore
27) Candele
28) -
29) Fusibili secondari (15A)
A - Luce anabbagliante, luci abba-glianti
B - ISC, bobine, pompa carburante
C - Elettroventole, orologio
D-Luci di posizione, luci stop, avvisa
tore acustico, illuminazione cruscotto, indicatori di direzione
E - Centralina elettronica, reli pompa carburante, reli arresto motore
30) Interruttore d'accensione
31) Relé luce anabbagliante
32) Relé luci abbaglianti
33) Relé ventole di raffreddamento
34) Lampadina di posizione anteriore
35) Lampadine abbaglianti
36) Lampadina anabbagliante
37) Indicatore di direzione anteriore destro
38) Indicatore di direzione anteriore sinistro
39) Termointerrutto
40) Ventole di raffreddamento
41) Fanale posteriore
42) Cruscotto
43) Indicatore di direzione posteriore sinistro
44) Inietto cilindro anteriore
45) Iniettore cilindro posteriore
46) Interruttore stop anteriore
47) Interruftore stop posteriore
48) Indicatore di direzione posteriore destro
49) Avvisatore acustico
50) Connettori multipli
51) Intermittenza
52) Pompa carburante
53) Sensore riserva carburante
54) Interruttore pressione olio motore
55) Termistore temperatura liquido refrigerante
56) Sensore velocità
57) Spia riserva carburante
58) Spia cavalletto laterale abbassato
59) Spia cambio in folle
60) Spia indicatori di direzione
61) Spia LED pressione olio motore
62) Spia luci abbaglianti
63) Lampadine illuminazione crucotto
64) Contagiri
65) Display multifunzione (lato destro)
66) Display multifunzione (lato sinistro)
67) Diodo luci/LAP
68) Connettori per TEST
69) Fanale anteriore
70) Interruttore cavalletto laterale
71) Spia LED fuorigiri
72) Lampadine luci di posizione/stop posteriori
X) Connettore cruscotto (20 vie)
Y) Connettore centralina elettronica (26 vie)
Z) Connettore centralina elettronica (16 vie)
COLORE DEI CAVI
Ar arancio M marrone
Az azzurro N nero
B blu R rosso
Bi bianco V verte
G qiallo Vi viola
Gr grigio ro rosa

SCHEMA ELETTRICO - RSV mille S - RSV mille RS
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - RSV mille S - RSV mille RS
1) Centralina elettronica
2) Sensore posizione camme
3) Sensore posizione valvole a farfalla
4) Sensore pressione aspirazione
5) Termistore liquido refrigerante
6) Termistore aria
7) Sensore di caduta
8) Modulo diodi
9) Interruttore leva commande frizione
10) Interruttore cambio in folle
11) Predisposizione per antifurto
12) Devioluci destro
13) Devioluci sinistro
14) Relé arresto motore
15) Relé pompa carburante
16) Relé d'avviamento
17) Motorino d'avviamo
18) Batteria
19) Fusibili principali (30A) (accensione)
20) Generatore
21) Pick up
22) Regolatore di tensione
23) Bobina cilindro posteriore
24) Bobina cilindro posteriore
25) Bobina cilindro anteriore
26) Bobina cilindro anteriore
27) Candele
28) -
29) Fusibili secondari (15A)
A - Luce anabbagliante, luci abba-glianti
B - ISC, bobine, pompa carburante
C - Elettroventole, orologio
D - Luci di posizione, luci stop, avvisatore acustico, illuminazione cru-scotto, indicatori di direzione
E - Centralina elettronica, reli pompa carburante, reli arresto motore.
30) Interruttore d'accensione
31) Relé luce anabbagliante
32) Relé luci abbaglianti
33) Relé ventole di raffreddamento
34) Lampadina di posizione anteriore
35) Lampadine abbaglianti
36) Lampadina anabbagliante
37) Indicatore di direzione anteriore destro
38) Indicatore di direzione anteriore sinistro
39) Termointerruttore
40) Ventole di raffreddamento
41) Fanale posteriore
42)Cruscotto
43) Indicatore di direzione posteriori sinistro
44) Iniettore cilindro anteriore
45) Inietto cilindro posteriore
46) Interruttore stop anteriore
47) Interruftore stop posteriore
48) Indicatore di direzione posteriore destro
49) Avvisatore acustico
50) Connettori multipli
51)Intermittenza
52) Pompa carburante
53) Sensore riserva carburante
54) Interruttore pressione olio motore
55) Termistore temperatura liquido refrigerante
56) Sensore velocità
57) Spia riserva carburante
58) Spia cavalletto laterale abbassato
59) Spia cambio in folle
60) Spia indicatori di direzione
61) Spia LED pressione olio motore
62) Spia luci abbaglianti
63) Lampadine illuminazione cruscotto
64) Contagiri
65) Display multifunzione (lato destro)
66) Display multifunzione (lato sinistro)
67) Diodo luci/LAP
68) Connettori per TEST
69) Fanale anteriore
70) Interruttore cavalletto laterale
71) Spia LED fuorigiri
72) Lampadine luci di posizione/stop posteriori
X) Connettore cruscotto (20 vie)
Y) Connettore centralina elettronica (26 vie)
Z) Connettore centralina elettronica (16 vie)
COLORE DEI CAVI
Ar arancio M marrone
Azzurro N nero
B blu R rossso
Bi bianco V verte
G giallo Vi viola
Gr grigio ro rosa
La société a prioria s.p.a. ringrazia la Clientela per la scelta del veicolo e racco-manda:
- Non disperdere olio, carburante, sostanze e componenti inquinanti nell'ambiente.
- Non tenere il motore acceso se non necessario.
- Evitare rumori molesti.
Rispettare la natura.

aprilia part# 8104537
use+maintenancebook