DCD-2010AE - Lettore CD DENON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCD-2010AE DENON in formato PDF.

📄 90 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DENON DCD-2010AE - page 42
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DENON

Modello : DCD-2010AE

Categoria : Lettore CD

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore CD in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCD-2010AE - DENON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCD-2010AE del marchio DENON.

MANUALE UTENTE DCD-2010AE DENON

  • DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC.
  • Evitate di esporre l’unità a temperature alte. Assicuratevi che ci sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
  • Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
  • Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere.
  • Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l’intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo.
  • Non coprite i fori di ventilazione.
  • E’ importante che nessun oggetto è inserito all’interno dell’unità.
  • Assicuratevvi che l’unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
  • Non smontate mai, nè modificate l’unità in nessun modo.
  • Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l’appareil. PRECAUZIONI:
  • Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via.
  • Non posizionare sull'apparecchiatura fiamme libere, come ad esempio le candele accese.
  • Prestare attenzione agli aspetti legati alla tutela dell'ambiente quando si smaltisce la batteria.
  • L'apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
  • Non posizionare sull'apparecchiatura nessun oggetto contenete liquidi, come ad esempio i vasi. PRECAUCIÓN:
  • La ventilación no debe quedar obstruida por hacerse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.

FRANCAIS ITALIANO Guida introduttiva Grazie per avere acquistato il lettore di Super Audio CD di DENON. Leggere attentamente le istruzioni per familiarizzare con il lettore di Super Audio CD e ottenere così risultati ottimali. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro, nel caso in cui dovessero verificarsi problemi. Contenuto Accessori

  • Telecomando (RC-997) p. 1
  • Batterie R03/AAA p. 2
  • Cavo della presa pin RCA p. 1
  • Cavo di alimentazione p. 1
  • Istruzioni per l’uso p. 1
  • Lista delle stazioni di servizio Prima dell’uso p. 1
  • Maneggiare con cura il cavo d’alimentazione Fare attenzione a non danneggíare o deformare il cavo d’alimen-tazione. In caso contario si creano pericoli di scosse o di guasti. Quando si scollega il cavo di alimentazione dalla presa a parete, tenere la spina e non tirare con forza la corda.
  • Non aprire il coperchio superiore Per evitare pericoli di scosse non aprire il coperchio superiore. Nel caso di un qualche problema rivolgersi al rivenditore DENON.
  • Non inserire alcun oggetto all’interno Evitare che oggetti metallici entrino nel lettore di Super Audio CD e non versare liquidi sull’unità. In caso contrario si creano pericoli di scosse o di guasti. Collegamenti Collegamenti della prese di uscita analogica .....................6 Collegamenti della presa di uscita digitale (COAXIAL/OPTICAL) ..................................................................6 Operazione Riproduzione normale Apertura e chiusura del piatto portadisco e caricamento dei dischi .....................................................7 Impostazione del layer con priorità di riproduzione alta per i Super Audio CD..........................................................7 Inizio della riproduzione .............................................................8 Arresto della riproduzione .........................................................8 Varie funzioni di riproduzione Riproduzione diretto ...................................................................8 Pausa.............................................................................................8 Ricerca automatica .....................................................................8 Ricerca manuale..........................................................................9 Riproduzione programmata .......................................................9 Riproduzione casuale .................................................................9 Riproduzione ripetuta ...............................................................10 Per visualizzare il testo (Solo Super Audio CD) ...................10 NOTA:
  • Questo lettore di Super Audio CD impiega un laser a semiconduttore. Per ottenere prestazioni ottimali, si consiglia di utilizzare l’unità in ambienti chiusi a una temperatura compresa tra 5°C (41°F) e 35°C (95°F). Scrivere e conservare il nome del modello e il numero di serie dell’apparecchio visualizzati sull’etichetta dei valori nominali. Nome del modello : DCD-2000AE Numero di serie Riproduzione controllata dal timer .....................................11 Risoluzione dei problemi ........................................................11 Specifiche principali .................................................................12

ITALIANO ITALIANO Guida introduttiva Precauzioni sul maneggio Dischi Uso dei dischi Evitate di toccare la superficie dei dischi durante l’inserimento e la rimozione dal lettore. 2 Super Audio CD Sull’unità possono essere riprodotti solo i dischi Super Audio CD che contengono uno dei loghi mostrati a destra. Stereo Fate attenzione a non lasciare impronte digitali sulla superficie incisa (il lato con i colori dell’arcobaleno). Sono disponibili tre tipi di Super Audio CD. q Disco a layer singolo Il Super Audio CD a layer singolo è costituito da un solo layer HD. Pulizia dei dischi

  • Impronte digitali o sporcizia sul disco possono compromettere la qualità del suono e dell’immagine durante la riproduzione. Pulite i dischi da impronte digitali e sporcizia.
  • Per la pulizia dei dischi, utilizzate un set di pulizia disponibile in commercio oppure un panno morbido. w Disco a layer doppio Super Audio CD con un doppio layer HD, che offre tempo di riproduzione esteso e un’elevata qualità del suono. e Disco ibrido Super Audio CD a due layer costituito da un layer HD e da un layer CD. I segnali sul layer CD possono essere riprodotti su lettori CD standard.
  • Informazioni sul layer HD Tutti i Super Audio CD contengono un layer HD (High Density) con segnali del Super Audio CD ad alta densità. Questo layer contiene un’area del canale stereo, un’area multicanale oppure sia l’area del canale stereo che quella multicanale. Strofinate leggermente dal centro verso l’esterno. Non strofinate con un movimento circolare. Tipi di Super Audio CD Disco a layer singolo Disco a layer doppio Layer HD Layer HD Disco ibrido NOTA:
  • Non utilizzate spray per dischi oppure antistatici. Non utilizzate inoltre sostanze chimiche volatili come benzene o diluenti. Layer CD Layer HD NOTA:
  • L’unità non consente di eseguire la riproduzione multicanale. 2 Disco compatto Spray per Diluente Benzene dischi In questa unità è possibile riprodurre solo i dischi CD contrassegnati dal logo mostrato a destra. Precauzioni relative ai dischi 2 CD-R/-RW Disco Può non essere possibile riprodurre dischi CD-R o CD-RW a causa di graffi, sporcizia, condizioni di registrazione o proprietà del masterizzatore. Non è possibile riprodurre dischi non finalizzati.
  • Non lasciate impronte digitali, grasso o sporcizia sui dischi.
  • Fate particolare attenzione a non graffiare i dischi durante l’estrazione dalla custodia.
  • Non piegate i dischi.
  • Non riscaldate i dischi.
  • Non allargate il foro centrale.
  • Non scrivete sul lato dell’etichetta (stampato) del disco con una penna a sfera oppure un pennarello.
  • Non attaccare etichette ecc. sul disco.
  • Non utilizzate dischi la cui parte adesiva di cellophan o colla utilizzata per fissare l’etichetta si è parzialmente staccata o dischi con tracce di nastro o adesivo spelate. I suddetti dischi si possono bloccare all’interno del lettore danneggiandolo.
  • Portando il disco da un luogo molto freddo ad un luogo molto caldo si possono formare gocce d’acqua sulla superficie del disco. Non asciugate il disco con un asciugacapelli o simili. NOTA:
  • I CD con forme particolari (CD a forma di cuore, CD ottogonali ecc.) non possono essere riprodotti su questo apparecchio. L’apparecchio si potrebbe danneggiare se si cerca di farlo. Non utilizzare questi CD.

ITALIANO ITALIANO Guida introduttiva Inserimento delle batterie

  • Il DCD-2000AE può essere controllato a distanza utilizzando il telecomando (RC-997). q Togliete il coperchio sul retro del telecomando. Precauzioni per le batterie:
  • Utilizzate esclusivamente batterie R03/AAA.
  • Sostituite le batterie dopo circa un anno, a seconda della frequenza di utilizzo del telecomando.
  • Se il telecomando non funziona a breve distanza dall’unità principale, sostituite le batterie anche se non è trascorso un anno.
  • La batteria inclusa è solo per verificare il funzionamento. Sostituitela con una nuova batteria prima possibile.
  • Inserite le batterie nelle direzioni corrette, rispettando i simboli < e > nel vano batterie del telecomando.
  • Per prevenire danni o perdite di liquido:
  • Non utilizzate una batteria nuova insieme ad una batteria vecchia.
  • Non utilizzate due tipi di batterie differenti.
  • Non cortocircuitate, smontate, riscaldate o gettate le batterie nel fuoco.
  • Togliete le batterie se prevedete di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato.
  • In caso di perdite dalle batterie, rimuovete accuratamente il liquido dal vano batterie ed inserite nuove batterie. w Inserite 2 batterie R03/AAA nel vano batterie rispettando le polarità. e Chiudete il coperchio. Portata operativa del telecomando
  • Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore del telecomando come mostrato nell’immagine.
  • Il telecomando può essere utilizzato ad una distanza di circa 8 metri. Questa distanza può essere minore qualora vi siano oggetti tra il telecomando e l’unità principale oppure se il telecomando non viene puntato direttamente verso il sensore del telecomando.
  • Il telecomando può essere utilizzato ad un’inclinazione max di 30° rispetto al sensore del telecomando. 30° NOTA:
  • Se il sensore del telecomando è stato esposto alla luce solare diretta oppure ad un’intensa luce artificiale, il telecomando può risultare difficile da utilizzare.
  • Non premete contemporaneamente i tasti sul telecomando e sull’unità principale. In caso contrario possono insorgere anomalie. 30° Circa 8 metri

ITALIANO ITALIANO Guida introduttiva Nomenclatura e funzionamento delle parti Pannello anteriore q Interruttore POWER !0 Tasto di riproduzione/pausa (1/3)

  • Premete questo tasto una volta per accendere la corrente.
  • Se un disco viene caricato quando l’unità è accesa, la riproduzione viene avviata automaticamente.
  • Premete lo stesso tasto nuovamente nella posizione “OFF” per spegnere la corrente.
  • Premete questo tasto per dare inizio alla riproduzione del disco.
  • Se il piatto portadisco è aperto, si chiude ed ha inizio la riproduzione.
  • Premete questo tasto per arrestare momentaneamente la riproduzione. w Tasto SUPER AUDIO CD SETUP !1 Piatto portadisco
  • Utilizzare questo tasto per attivare il layer del Super Audio CD e
  • Inserite i dischi qui. ( pagina 7)
  • Servitevi del tasto di apertura/chiusura del piatto portadisco y per aprire e chiudere il piatto portadisco.
  • Si può anche chiudere il piatto portadisco premendo il tasto di riproduzione/pause !0. impostare il layer con priorità di riproduzione più alta.
  • Il nome del layer appena impostato viene indicato sul display ogni volta che si preme il tasto. STEREO

!2 Indicatore Super Audio CD

  • Questo indicatore si accende durante la riproduzione di Super Audio CD. STEREO: Viene riprodotto il layer (stereo) del Super Audio CD. CD: Viene riprodotto il layer CD. ✽ Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Impostazione del layer con priorità di riproduzione alta per i Super Audio CD” ( pagina 7). !3 Advanced AL24 Processing indicator
  • Quando viene caricato un CD oppure viene impostata la modalità layer CD del Super Audio CD, il circuito di elaborazione AL24 avanzato (che consente di riprodurre le forme d’onda analogiche) viene attivato e si illumina. e Tasto PURE DIRECT
  • Vengono disattivati sia l’uscita digitale che il display. Nel modo PURE DIRECT non è possibile usare il tasto DISPLAY sul telecomando. Il pannello posteriore r Sensore per il telecomando !4 Presa di ANALOG OUT
  • Questo sensore riceve i raggi infrarossi trasmessi dal telecomando.
  • Per il controllo a distanza, puntate il telecomando RC997, in dotazione, verso questo sensore.
  • Collegate queste prese con le prese di ingresso dell’amplificatore.
  • Collegate tramite il cavo della presa pin RCA in dotazione o un cavo di collegamento disponibile in commercio. t Display

!5 Presa di OPTICAL pagina 5)

  • I dati digitali saranno trasformati in segnali ottici da questa presa.
  • Effettuate il collegamento usando un cavo di fibre ottiche (disponibili in commercio). ✽ Con i Super Audio CD, non viene emesso alcun segnale digitale. y Tasto di apertura/chiusura del piatto portadisco (5)
  • Premete questo tasto per aprire e chiudere il piatto portadisco. u Tasto di ricerca automatica in avanti (9) !6 Presa di COAXIAL
  • Premete questo tasto per far spostare il fonorivelatore all’inizio del brano successivo. Premetelo di nuovo per farlo avanzare agli altri brani.
  • Questa presa sviluppa i dati digitali.
  • Eseguire il collegamento utilizzando un cavo della presa pin coassiale da 75 Ω/ohms disponibile in commercio e adatto per i collegamenti dell’audio digitale. ✽ Con i Super Audio CD, non viene emesso alcun segnale digitale. i Tasto di ricerca automatica inversa (8)
  • Premete questo tasto per far tornare il fonorivelatore all’inizio del brano in fase di riproduzione. Premetelo di nuovo per tornare indietro ad altri brani. !7 Entrata di corrente (AC IN) o Tasto di arresto (2)
  • Collegate all’alimentazione elettrica utilizzando il cavo di alimentazione incluso.
  • Premete questo tasto per arrestare la riproduzione.

ITALIANO ITALIANO Guida introduttiva Display @3 Si illumina nel modo di riproduzione ripetuta. !8 Si illumina quando viene caricato un CD oppure viene impostata la modalità layer CD del Super Audio CD. REPEAT ALL : Si illumina quando viene impostata la modalità di ripetizione di tutte le tracce. !9 Si illumina quando viene visualizzato il numero della traccia. @0 Si illuminano per indicare la modalità di visualizzazione del REPEAT tempo. 1 : Si illumina quando viene impostata la modalità di ripetizione di una sola traccia. @4 Visualizza il titolo, il numero del brano e il tempo trascorso @1 Si illumina per indicare il canale audio in fase di durante la riproduzione. riproduzione. @5 Si illumina nel modo di pausa. @6 Si illumina nella modalità di riproduzione programmata. @7 Si illumina nel modo di riproduzione. L : Canale sinistro R : Canale destro @2 Si illumina nel modo di riproduzione ripetuta. Telecomando q Tasto di apertura/chiusura del piatto portadisco OPEN / CLOSE

(5) Tasto DIRECT Tasto PROGRAM Tasti di numerici (0 ~ 9) Tasto SUPER AUDIO CD SETUP Tasto DISPLAY Tasto TITLE Tasto RANDOM Tasto di ricerca automatica inversa (8) Tasto di ricerca manuale inversa (6) Tasto CALL Tasto CLEAR Tasto +10 Tasto del modo del tempo (TIME) Tasto ARTIST Tasto REPEAT Tasto di pausa (3) Tasto di riproduzione (1) Tasto di ricerca automatica in avanti (9) Tasto di ricerca manuale in avanti (7) Tasto di arresto (2) MEMORANDUM

  • Se mantenete premuto il tasto di ricerca automatica in avanti (9), tasto di ricerca automatica inversa (8) o tasto +10, la funzione del tasto verrà ripetuta.

ITALIANO ITALIANO Collegamenti Collegamenti della prese di uscita analogica

  • Utilizzare il cavo della presa pin RCA in dotazione per collegare i jack di uscita (ANALOG OUT) sinistro (L) e destro (R) dell’unità DCD-2000AE ai jack di ingresso CD, AUX o TAPE PLAY sinistro (L) e destro (R) dell’amplificatore. Amplificatore Amplifier AUDIO IN

Collegamenti della presa di uscita digitale (COAXIAL/OPTICAL) CD Recorder/ Registratore CD/ Convertitore D/A D/A Converter/ Registratore MD Recorder/ ecc. etc. COAXIAL

  • Con i Super Audio CD, non viene emesso alcun segnale digitale.
  • I segnali digitali sono emessi dal terminale ottico e dal terminale coassiale in parallelo. Direzione del segnale OUT

Segnale AUDIO 2 Collegamento di un cavo a fibre ottiche (disponibile in commercio) al connettore di ingresso audio digitale (OPTICAL) NOTA:

  • Conservate il tappo antipolvere in un luogo sicuro e fate Tappo antipolvere Collegare nella direzione corretta Togliete il tappo antipolvere, posizionate il cavo nella direzione corretta e collegatelo a fondo.

ITALIANO attenzione a non perderlo. Quando non utilizzate il terminale, proteggetelo dalla polvere con il tappo. ITALIANO Operazione Riproduzione normale

  • È possibile impostare il layer per la riproduzione con priorità alta dopo che il disco è stato caricato.
  • Il layer impostato con priorità di riproduzione alta alla consegna (impostazione predefinita) è il layer del Super Audio CD (stereo). OPEN / CLOSE OPEN/CLOSE

SETUP TITLE ARTIST RANDOM REPEAT REPEA +10 POWER Apertura e chiusura del piatto portadisco e caricamento dei dischi NOTA:

  • Se il vostro dito rimanesse incastrato nel portadischi mentre si chiude, premete il tasto 5. RC-997

Premete l’interruttore POWER per accendere l’unità. Impostazione del layer con priorità di riproduzione alta per i Super Audio CD Premete il tasto 5.

  • Sollevate il disco con cautela facendo attenzione a non toccare la superficie registrata e tenetelo con il lato etichetta verso l’alto.
  • Aprite completamente il piatto portadisco, quindi inserite il disco.
  • Impostare i dischi da 12 cm nella guida disco esterna e i dischi da 8 cm nella guida disco interna.

Verificare che non sia caricato alcun disco. Se il layer viene attivato durante il caricamento del disco, il layer di riproduzione viene attivato per il disco caricato, tuttavia l’impostazione del layer con priorità di riproduzione alta non cambia. Guida disco esterna Disco 12 cm

Premere il tasto SUPER AUDIO CD SETUP e passare al layer da impostare. Quando un disco viene caricato dopo avere eseguito le impostazioni richieste, viene visualizzato il contenuto registrato sul layer impostato. Se viene caricato un disco che non contiene il layer impostato per la riproduzione con priorità alta, il contenuto registrato su un altro layer viene visualizzato automaticamente. Questa impostazione viene memorizzata e conservata anche se il portadisco viene aperto o chiuso o l’unità viene spenta. Per modificare l’impostazione, ripetere la procedura riportata sopra. Piatto portadisco

Premete l’interruttore POWER per accendere l’unità. Premete il tasto 5. Il disco viene caricato automaticamente. Il piatto portadisco si chiude automaticamente quando si preme il tasto 1/ 3.

ITALIANO ITALIANO Operazione Inizio della riproduzione

Varie funzioni di riproduzione Premete l’interruttore POWER per accendere l’unità. Riproduzione di una traccia specifica (Solo telecomando) [Riproduzione diretto] Premete il tasto 5. Utilizzate i tasti de numerici e i tasto +10 per immettere il numero del brano desiderato.

  • Il piatto portadisco si apre.
  • Es.: Per ascoltare il brano numero 4 : Per ascoltare il brano numero 12 : Per ascoltare il brano numero 30 : Caricare il disco nel piatto portadisco. Per informazioni sul caricamento dei dischi, fare riferimento alla sezione “APERTURA E CHIUSURA

DEL PIATTO PORTADISCO E CARICAMENTO DEI

DISCHI” ( pagina 7). La riproduzione inizia dal brano specificato. Pausa della riproduzione in qualunque momento [Pausa] Per i Super Audio CD, utilizzare il tasto SUPER AUDIO CD SETUP per impostare il layer da riprodurre in base alle proprie esigenze.

  • Utilizzare questa funzione per interrompere la riproduzione temporaneamente e riprenderla dallo stesso punto in un secondo momento. Per controllare il layer attualmente riprodotto, premere una volta il tasto SUPER AUDIO CD SETUP. Verrà visualizzato “STEREO” o “CD”. Premere nuovamente il tasto quando è visualizzata una di queste opzioni per attivare il layer da riprodurre.

+10 , 2 +10 , +10 , +10 , 0 Durante la riproduzione, premete il tasto 1/ 3 (o il tasto 3 sul Telecomando).

  • L’apparecchio entra nel modo di pausa. Premete il tasto 1/ 3 o 1. Per riprendere la riproduzione dalla posizione in cui si è fermato il disco, premete il tasto 1/ 3 (o il tasto 1 , o il tasto 3 sul Telecomando).
  • La riproduzione ha inizio. La riproduzione si interrompe automaticamente al termine della riproduzione dell’ultima traccia del disco. Ricerca automatica Arresto della riproduzione 2 Avanzamento alla traccia successiva durante la riproduzione Durante la riproduzione, premete il tasto 2. Premete il tasto 9.
  • La riproduzione si arresta.
  • Premete il tasto più di una volta per avanzare all’inizio dei brani successivi. Quando viene premuto il tasto 9 durante la riproduzione casuale, la traccia successiva viene selezionata casualmente e riprodotta. 2 Ritorno all’inizio della traccia corrente durante la riproduzione Premete il tasto 8.
  • Premete il tasto più di una volta per avanzare all’inizio del brani precedenti.

+10 CLEAR SUPER AUDIO CD SETUP DISPLAY DISPLA TIME NUMBER TITLE RANDOM Localizzazione di un brano quando ascoltate ad alta velocità (Solo telecomando) [Ricerca manuale]

  • Potete saltare sul disco mentre ascoltate i contenuti ad alta velocità. Questa funzione è molto utile per la localizzazione di una certa parte nel mezzo di un brano lungo, da cui far iniziare la riproduzione. 2 Ricerca manuale in avanti ARTIST REPEAT REPEA CLEAR +10 TIME ARTIST REPEAT

Premete il tasti de NUMBER e i tasto +10 per selezionare il brano programmato.

  • Ad esempio, per programmare il terzo brano e il dodicesimo brano, premete PROGRAM , 3 , +10 e 2 .
  • I brani vengono riprodotti nell’ordine programmato. Per confermare l’ordine di riproduzione programmata, premete il tasto CALL nella modalità di arresto. L’ ordine di riproduzione programmata appare sul display. Per annullare l’intera programmazione, premere il tasto DIRECT o il tasto 5 nella modalità di arresto. Se programmate il brano sbagliato, premete il tasto CLEAR per poi programmare il brano corretto. (L’ultimo brano nel programma viene cancellato ogni volta che il tasto CLEAR viene premuto.) Durante la riproduzione, premete e tenete premuto il tasto 7.
  • La riproduzione normale continua dal punto in cui è stato rilasciato il tasto. 2 Ricerca manuale inversa Durante la riproduzione, premete e tenete premuto il tasto 6. Riproduzione dei brani in ordine casuale (Solo telecomando) [Riproduzione casuale]
  • La riproduzione normale riprende dal punto in cui è stato rilasciato il tasto.
  • Tutti i brani registrati sul disco possono essere riprodotti una volta in ordine casuale. NOTA:
  • Il suono può essere interrotto momentaneamente quando riprendete la normale riproduzione dal modo di ricerca manuale. Questo non è segno dl malfunzionamento.

Premete il tasto RANDOM nel modo di arresto.

  • Si illumina l’indicatore “RANDOM”. Se premete questo tasto durante la riproduzione, ha inizio la riproduzione casuale dal brano in questione. Riproduzione di tracce specifiche in un ordine specifico (Solo telecomando) [Riproduzione programmata]
  • Con questa funzione è possibile scegliere tutte le tracce su disco che si desiderano e programmare la loro riproduzione in un qualunque ordine.
  • Possono essere programmate fino a 30 tracce.

TITLE RANDOM CALL Premete il tasto PROGRAM nel modo di arresto. Premete il tasto 1 o 1/ 3.

  • Una traccia viene selezionata automaticamente e viene avviata la riproduzione. Durante la riproduzione programmata: Le tracce programmate vengono riprodotte ordine casuale. Durante la programmazione ripetuta: Le tracce vengono riprodotte una volta in ordine casuale, quindi riprodotte nuovamente con un ordine diverso, che viene ripetuto. Per annullare la riproduzione casuale, premere il tasto RANDOM nella modalità di arresto. Verrà ripresa la riproduzione normale.
  • Si illumina l’indicatore “PROGRAM”.

ITALIANO ITALIANO Operazione Per visualizzare il testo (Solo Super Audio CD) Riproduzione ripetuta (Solo telecomando) 2 Riproduzione ripetuta di tutti i brani [Ripetizione di tutti i brani]

  • Con i Super audio CD che contengono informazioni di testo, è possibile visualizzare le informazioni di testo presenti sul disco in modalità di arresto o riproduzione.
  • È possibile visualizzare il titolo dell’album, il nome dell’artista e i titoli delle tracce.
  • I caratteri visualizzabili sono le lettere maiuscole e minuscole, i numeri e alcuni simboli. Premete il tasto REPEAT una volta nel modo di arresto.
  • Si illumina l’indicatore “REPEAT ALL”. Premete il tasto 1 o 1/ 3. 2 Visualizzazione del testo in modalità di arresto Potete anche impostare il modo di riproduzione ripetuta di tutti i brani premendo il tasto REPEAT durante la riproduzione. Il modo di ripetizione di un brano viene impostato se premete il tasto REPEAT nuovamente durante la riproduzione ripetuta.l Se premete il tasto REPEAT durante la riproduzione programmata, vengono riprodotti ripetutamente i brani programmati. Premete il tasto REPEAT due volte per uscire dal modo di ripetizione di tutti i brani.

Premete il tasto TITLE.

  • Il titolo dell’album scorre sul display. Premete il tasto TARTIST.
  • Il nome dell’artista dell’album scorre sul display. 2 Visualizzazione riproduzione 2 Riproduzione ripetuta di un brano solo [Ripetizione di un brano] del testo

Premete il tasto TITLE.

  • Il titolo del brano in corso di riproduzione scorre sul display. Durante la riproduzione, premere il tasto REPEAT due volte.
  • Si illumina l’indicatore “REPEAT 1”.
  • Per passare al display del tempo di registrazione durante la visualizzazione delle informazioni di testo, premere il tasto della modalità TIME.
  • Quando si preme il tasto TITLE o ARTIST, il testo scorre una volta, quindi vengono visualizzati solo i primi 13 caratteri del testo.
  • Quando la traccia viene attivata durante la visualizzazione del titolo della traccia, scorre il titolo della nuova traccia.
  • Se si preme il tasto TITLE o ARTIST quando viene caricato un disco che non contiene informazioni di testo, viene visualizzato “NO TEXT”. Quando il tasto REPEAT viene premuto due volte in modalità di arresto, l’unità è pronta per la riproduzione della prima traccia. Premere il tasto 1 per avviare la riproduzione. Premete il tasto REPEAT nuovamente per uscire dal modo di ripetizione di un brano. Il display e la riproduzione ritorneranno normali.

ITALIANO ITALIANO Operazione Riproduzione controllata dal timer

Accendere tutti i componenti. Impostare selettore d’ingresso sull’amplificatore corrispon-denza dell’ingresso a cui è collegato il lettore di CD. Assicuratevi che è stato inserito un disco sul piatto portadisco. Controllare l’orario sul timer e poi impostare il tempo di accensione desiderato. Impostare il timer audio su ON. L’alimentazione viene automaticamente tolta a tutti componenti collegati al timer.

Quando viene raggiunto l’orario prestabilito, si accendono i componenti del sistema ed il CD inizia la riproduzione dalla prima traccia. Risoluzione dei problemi Controllate i seguenti punti prima di assumere che il lettore sia guasto

1. Sono corretti tutti i collegamenti?

2. State seguendo le istruzioni fornite nel manuale?

3. L’amplificatore e gli altoparlanti funzionano correttamente?

Se il DCD-2000AE sembra funzionare in modo anomalo, controllate la seguente tabella. Se non si riesce a risolvere il problema, forse il DCD-2000AE è guasto. Spegnete la corrente, scollegate il cavo di alimentazione dalla presa murale e rivolgetevi al luogo di acquisto o al più vicino ufficio di vendita della DENON. Sintomo Verifica Pagina Il piatto portadisco non si apre o non si chiude.

  • Il lettore è acceso? Quando si carica un disco, viene visualizzato “NO DISC”.
  • Il disco è caricato correttamente? Quando si carica un disco, viene visualizzato “00m 00s”.
  • Si è cercato di riprodurre un disco diverso da un CD o da un Super Audio CD?

La riproduzione non ha inizio alla pressione del tasto

  • Il disco è sporco o graffiato?

Non si sente alcun suono o il suono è distorto.

  • Il cavo di uscita è collegato in modo corretto all’amplificatore?
  • I controlli dell’amplificatore sono stati impostati correttamente?

Non vengono emessi dati dal jack di uscita digitale (OPTICAL/COAXIAL).

  • Con i Super Audio CD non viene emesso alcun segnale digitale.
  • La modalità PURE DIRECT è impostata?

Una sezione specifica del disco non si sente.

  • Il disco è sporco o graffiato?

La riproduzione programmata non funziona.

  • La programmazione è stata eseguita in modo corretto?

Non è possibile riprodurre dischi CD-R e CD-RW.

  • E’ stato finalizzato il disco per i dischi CD-R/RW?
  • Il telecomando è troppo lontano dal lettore di CD? Operazione non corretta quando vengono premuti i • Vi sono degli ostacoli che bloccano il raggio? tasti del telecomando.
  • Il sensore del telecomando è esposto ad una forte luce?
  • Le pile sono scariche?

ITALIANO Specifiche principali 2 Audio [Super Audio CD]

  • Uscita analogica No. di canali: 2 canali Risposta in frequenza: 2 ~ 100.000 Hz Intervallo della risposta di frequenza: 2 ~ 50.000 Hz (–3 dB) Rapporto segnale/rumore: 113 dB Gamma dinamica: 110 dB Distorsione armonica: 0,0006 %(1 kHz) Wow & Flutter: Al di sotto del limite misurabile Voltaggio di uscita: 2,0 V (10k Ω/ohms) Sistema di segnali: 1 bit DSD Frequenza di campionamento: 2,822 MHz Discs: Formato Super Audio CD
  • Uscita digitale Coaxial: Optical: Lunghezza d’onda dell’emissione di luce:

[CD] 2 canali 2 ~ 20.000 Hz 2 ~ 20.000 Hz 119 dB 100 dB 0,0017 %(1 kHz) Al di sotto del limite misurabile 2,0 V (10k Ω/ohms) 16 bit PCM lineare 44,1 kHz Formato Disco compatto 0,5 Vp-p/75 Ω/ohms –15 ~ 21 dBm 660 nm 2 Caratteristiche generali Alimentazione: Consumo corrente: Dimensioni esterne massime: Peso: CA 230 V, 50 Hz 20 W 434 (larghezza) x 137 (altezza) x 335 (profondità) mm (Incluso le parti sporgenti) 13,3 kg 2 Telecomando: Tipo: PAlimentazione: Dimensioni esterne massime: Peso: RC-997 Sistema ad impulsi infrarossi C.C. 3 V, 2 batterie R03/AAA 44 (larghezza) x 233 (altezza) x 22 (profondità) mm 165 g (batterie incluse) ✽ Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.