DCD-2010AE - Reproductor de CD DENON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DCD-2010AE DENON en formato PDF.

Page 54
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DENON

Modelo : DCD-2010AE

Categoría : Reproductor de CD

Tipo de producto Reproductor de CD
Características técnicas principales Convertidor digital-analógico 192 kHz/24 bits, salida analógica y digital, compatibilidad con CD de audio y CD-R/RW
Alimentación eléctrica AC 230 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas Dimensiones: 434 x 310 x 106 mm
Peso 3,5 kg
Compatibilidades Compatible con CD de audio, CD-R, CD-RW, MP3 y WMA
Funciones principales Reproducción aleatoria, repetición, programación, visualización de la hora
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto según el servicio postventa de Denon
Seguridad No exponer a la humedad, respetar las instrucciones de seguridad eléctrica
Información general útil Garantía de 2 años, soporte técnico disponible

Preguntas frecuentes - DCD-2010AE DENON

¿Por qué mi DENON DCD-2010AE no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación esté en buen estado.
¿Cómo puedo resolver los problemas de reproducción de CDs?
Asegúrese de que el CD esté limpio y en buen estado. Evite usar CDs rayados o dañados. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo.
¿Por qué hay saltos en la reproducción de los CDs?
Esto puede deberse a un CD sucio o dañado. Limpie el CD con un paño suave y verifique si hay rayones. Si el problema persiste, podría ser un problema con el mecanismo de lectura.
¿Cómo puedo conectar mi DENON DCD-2010AE a un amplificador?
Utilice cables RCA para conectar las salidas de audio del DCD-2010AE a las entradas de audio de su amplificador. Asegúrese de que el amplificador esté apagado durante la conexión.
El dispositivo no reconoce los CDs grabados. ¿Qué hacer?
Algunos reproductores no son compatibles con CDs grabados. Verifique el formato del CD y asegúrese de que sea compatible con el DCD-2010AE. Prefiera CDs-R de buena calidad.
¿Cómo realizar un restablecimiento de fábrica del DENON DCD-2010AE?
Para restablecer el dispositivo, apágalo y mantén presionado el botón 'Open/Close' mientras lo enciendes. Suelte el botón cuando la pantalla parpadee.
¿Por qué el sonido es bajo o distorsionado?
Verifique las conexiones de audio y asegúrese de que el volumen del amplificador esté ajustado correctamente. También pruebe con otro cable de audio para descartar un problema con el cable.
¿Cómo actualizar el firmware del DENON DCD-2010AE?
Visite el sitio web de DENON para descargar la última versión del firmware. Siga las instrucciones proporcionadas para realizar la actualización a través de USB u otro medio compatible.
La pantalla del dispositivo no funciona. ¿Qué hacer?
Verifique si el dispositivo está encendido y si la conexión es correcta. Si la pantalla sigue apagada, puede haber un problema interno. Contacte al servicio al cliente de DENON.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCD-2010AE - DENON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCD-2010AE de la marca DENON.

MANUAL DE USUARIO DCD-2010AE DENON

• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.

• EENVORMIGHEIDSVERKLARING

• La ventilación no debe quedar obstruida por hacerse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. • No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas. • A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente. • No se expondrá el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice. • No se colocarán sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.

Gracias por adquirir este reproductor de Super Audio CD de DENON. Por favor, lea por completo las instrucciones de uso para familiarizarse con el reproductor de Super Audio CD y obtener máxima satisfacción de su uso. Asegúrese de guardar estas instrucciones para consultarlas más adelantes si surge alguna pregunta o problema.

• Compruebe que los siguientes elementos se encuentran en la caja junto con la unidad principal:

Accesorios 1 Antes de utilizar el aparato 1 Precaucion en el manejo Discos 2 Manipulación de los discos 2 Limpieza de los discos2 Precauciones en la Manipulación de Discos 2 Introducción de las pilas 3 Ámbito de actuación del mando a distancia 3 Nombre y función de las partes Panel frontal 4 Panel trasero 4 Visualización 5 Unidad de mando a distancia 5

Unidad de mando a distancia (RC-997)1

Pilas “AAA” (R03)2 Cable con clavija RCA 1 Cable de fuente de alimentación 1 Instrucciones de operacion1 Lista de puntos de servicio técnico 1

Antes de utilizar el aparato

• Maneje con cuidado el cable de fuente de alimentación. No dañe o deforme el cable de fuente de alimentación. Si es dañado o deformado, podrá causar choque eléctrico o mal funcionamiento cuando se use. Cuando desconecte el cable de fuente de alimentación del enchufe de la pared, sostenga el cuerpo de la clavija y no jale el cordón. • No abra la cubierta superior A fin de prevenir choques eléctricos, no abra la cubierta superior. Si ocurren problemas, comuniquese a su distribuidor DENON. • No coloque ningún objeto en el interior Evite que caigan objetos metálicos o que se derramen líquidos dentro del reproductor de Super Audio CD. Puede resultar en choques eléctricos o mal funcionamiento.

Conexiones con la clavija de salida analógica 6 Conexiones con la clavija de salida digital (COAXIAL/OPTICAL) 6 Operacion Reproducción normal Apertura y cierre del portadisco y carga de un disco 7 Fijar la capa de reproducción de mayor prioridad para los Super Audio CD 7 Para iniciar la reproducción 8 Para detener la reproducción 8 Funciones especiales de reproducción Búsqueda directa 8 Pausa8 Búsqueda automática en avance 8 Búsqueda manual 9 Reproducción programada 9 Reproducción arbitraria 9 Repetición de la Reproducción 10 Para mostrar texto (Super Audio CD sólo) 10

• Este reproductor de Super Audio CD usa un semiconductor laser. Con el fin de asegurar una operación estable, se recomienda utilizar el aparato en una habitación a temperaturas de 5°C ~ 35°C. Le rogamos que anote y guarde el nombre de Modelo y el número de serie del equipo que aparece en la etiqueta de prestaciones de funcionamiento. Nombre de Modelo : DCD-2000AE Serie N°.

Reproducción controlada por temporizador 11

Solución de problemas 11 Troubleshooting 12

ESPAÑOL ESPAÑOL Primeros pasos

Precaucion en el manejo

Manipulación de los discos

Evite tocar la superficie de los discos al cargarlos y descargarlos.

2 Super Audio CD En esta unidad sólo se pueden reproducir los discos de Super

Audio CD que contengan alguno de los logotipos que aparecen a la derecha.

Tenga cuidado de no dejar huellas de dedos en la superficie de señales

(el lado brillante con colores del arco iris).

Hay tres tipos de Super Audio CD. q Disco de una capa

Super Audio CD de una sola capa que consiste en una única capa HD. w Disco de doble capa Super Audio CD con doble capa HD, que ofrece mayor tiempo de reproducción y alta calidad de sonido. e Disco híbrido Super Audio CD de doble capa que consiste en una capa HD y una capa CD. Las señales de la capa CD se pueden reproducir en un reproductor de CD estándar.

Limpieza de los discos

• Las huellas de dedos o la suciedad depositada sobre los discos puede disminuir la calidad de sonido o causar saltos durante la reproducción. Limpie las huellas o la suciedad. • Utilice para ello un juego de limpieza de discos disponible en los comercios o un paño suave para limpiar las huellas de dedos o la suciedad.

• Acerca de la capa HD Todos los Super Audio CD contienen una capa HD (high density, alta densidad) con señales de Super Audio CD de alta densidad. Esta capa puede contener una zona de canal estéreo, una zona multicanal o ambas (un canal estéreo y una zona multicanal).

Realice la limpieza suavemente desde el centro hacia afuera.

Tipos de Super Audio CD Disco de una capa Disco de doble capa

Capa HD Capa HD Disco híbrido

No limpie con movimiento circulares.

• No utilice aerosol de discos o productos antiestáticos. Tampoco debe usar productos químicos volátiles como bencina o diluyente.

• Esta unidad no está equipada para reproducción multicanal. 2 Disco Compacto En esta unidad sólo se pueden reproducir los discos CD que contengan el logotipo indicado a la derecha.

Aerosol Diluyente Bencina de discos

Precauciones en la Manipulación de Discos

Puede que no sea posible reproducir discos CD-R o CD-RW debido a arañazos o polvo, a las condiciones de la grabación o a las propiedades de la grabadora. No se pueden reproducir los discos que no están finalizados.

• No deje huellas de dedos, grasa o suciedad en los discos.

• Tenga especial cuidado de no arañar los discos al sacarlos de sus estuches. • No doble los discos. • No caliente los discos. • No agrande el orificio central. • No escriba en el lado etiquetado (impreso) con un bolígrafo o lápiz. • No pegue ninguna etiqueta etc. en un disco. • No utilice discos en los que la parte adhesiva de cinta de celofán o pegamento utilizado para pegar la etiqueta esté expuesta, o discos con restos de cinta o etiquetas que se han despegado. Tales discos pueden atascarse dentro del reproductor, ocasionando daños. • Pueden formarse gotas de agua en la superficie del disco si éste es trasladado súbitamente de un sitio frío a otro cálido. No utilice secadores de pelo, etc. para secar el disco.

• En este equipo no es posible reproducir CDs con formas especiales (CDs con forma de corazón, CDs octagonales, etc.). Si intenta hacerlo, el equipo podrá resultar dañado. No use este tipo de CDs.

ESPAÑOL ESPAÑOL Primeros pasos

Introducción de las pilas

• El DCD-2000AE puede ser controlado a distancia por medio de la unidad de mando a distancia incluido (RC-997).

q Quite la tapa posterior de la unidad de mando a distancia.

Precauciones con las pilas:

• Utilice pilas “AAA” (R03) en esta unidad de mando a distancia. • Cambie las pilas por otras nuevas aproximadamente una vez al año, aunque esto dependerá de la frecuencia con la que se use la unidad de mando a distancia. • Si la unidad de mando a distancia no funcionara cerca de la unidad principal, cambie las pilas por otras nuevas, incluso si ha transcurrido menos de un año. • La pila incluida es sólo para verificar el funccionamiento. Cámbiela por otra nueva lo antes posible. • Al insertar las pilas, tenga cuidado de hacerlo en la dirección correcta, siguiendo las marcas < y > del compartimiento de pilas de la unidad de mando a distancia. • Para evitar daños o fugas del sulfato de las pilas: • No utilice una pila nueva con otra usada. • No utilice dos tipos de pilas diferente. • No cortocircuitee, desmonte, caliente, ni tire las pilas al fuego. • Saque las pilas cuando no vaya a utilizar la unidad de mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. • Si las pilas tuvieran fugas, limpie cuidadosamente el sulfato del interior del compartimiento de las pilas y luego inserte las pilas nuevas.

w Coloque 2 pilas “AAA” (R03) ben el compartimiento de pilas, en la dirección indicadas por las marcas.

e Cierre la tapa posterior.

Ámbito de actuación del mando a distancia

• Cuando haga funcionar la unidad de mando a distancia, debe apuntar hacia el sensor de mando a distancia tal como se indica en el diagrama. • La unidad de mando a distancia puede utilizarse desde una distancia directa de aproximadamente 8 metros. Esta distancia deberá ser menor, no obstante, si hubiera obstáculos entre medio o si la unidad de mando a distancia no apunta directamente al sensor de mando a distancia. • Puede hacerse funcionar la unidad de mando a distancia a un ángulo horizontal de 30° con respecto al sensor de mando a distancia. 30°

• Puede resultar difícil hacer funcionar la unidad de mando a distancia si el sensor de mando a distancia está expuesto a la luz solar directa o a una luz artificial fuerte. • No pulse los botones de la unidad principal y en la unidad de mando a distancia al mismo tiempo. Ello ocasionará un fallo de funcionamiento.

ESPAÑOL Primeros pasos

Nombre y función de las partes

Panel frontal !0 Botón de reproducción/pausa (1/3)

• Pulse este botón para comenzar a reproducir el disco.

• Si se presiona cuando la bandeja de discos está abierta, la bandeja se cierra y comienza la reproducción. • Pulse este botón para detener temporalmente la reproducción.

• Pulse una vez para activar la alimentación.

• Si se carga un disco cuando la alimentación está activada, se reproduce automáticamente. • Pulse otra vez para ajustar a la posición “OFF” y así desactivar la alimentación.

w Botón SUPER AUDIO CD SETUP

• Cargue los discos aquí. ( página 7)

• Pulse el botón de apertura/cierre del portadisco y para abrir y cerrar el portadisco. • También se podrá cerrar el portadisco al pulse el botón de reproducción/pause !0.

• Utilice este botón para cambiar la capa del Super Audio

CD y establecer la capa de reproducción de mayor prioridad. • Cada vez que se pulse el botón, la pantalla mostrará el nombre de la capa recién establecida. STEREO

!2 Indicador Super Audio CD CD

• Este indicador se enciende cuando se reproduce Super

Se reproduce la capa (estéreo) del Super Audio CD. CD: Se reproduce la capa CD. ✽ Para más información, consulte “Fijar la capa de reproducción de mayor prioridad para los Super Audio CD” ( página 7).

!3 Indicador Advanced AL24 Processing

• Cuando hay un CD cargado o está activado el modo de capa CD de Super Audio CD, se activa el circuito de procesamiento AL24 avanzado (que reproduce formas de onda analógicas) y este indicador se enciende.

• Tanto la salida digital como la pantalla están desactivadas. En el modo PURE DIRECT, puede utilizar el botón DISPLAY en el mando a distancia.

r Sensor de mando a distancia

• Conéctelas a las clavijas de entrada del amplificador.

• Conecte el aparato mediante el cable con clavija RCA suministrado o un cable de conexión disponible en las tiendas.

• Este sensor recibe las señales infrarrojas transmitidas desde la unidad de mando a distancia inalámbrica.

• Para mando a distancia, apuntar la proporcionada unidad de mando a distancia RC-997 hacia este sensor.

• Se emiten datos digitales en forma óptica desde esta clavija.

• Realice la conexión con un cable de fibra óptica (disponible en el comercio). ✽ Con los Super Audio CD, no hay salida de señales digitales.

y Botón de apertura/cierre del portadisco (5)

• Pulse este botón una vez para abrir y cerrar el portadisco.

u Botón de búsqueda automática en avance (9)

• Pulse este botón para que el fonocaptor avance hasta el principio de la siguiente pista. Pulse nuevamente para avanzar a otras pistas más adelante en el disco.

!6 Clavija de COAXIAL

• Esta clavija emite datos digitales. • Realice la conexión utilizando un cable coaxial con clavija de 75 Ω/ohmios utilizado para conexiones de audio digital. ✽ Con los Super Audio CD, no hay salida de señales digitales.

i Botón de búsqueda automática en reversa (8)

• Pulse este botón para que el fonocaptor retroceda hasta el principio de la pista que está siendo reproducida. Pulse nuevamente para retroceder a pistas anteriores a la actual.

!7 Entrada de alimentación (AC IN)

o Botón de parada (2)

• Conecte a la alimentación de c.a. con el Cable de fuente de alimentación incluido.

• Pulse este botón para detener la reproducción.

ESPAÑOL ESPAÑOL Primeros pasos

@3 Se ilumina en el modo de repetición de reproducción.

!8 Se ilumina cuando se carga un CD o cuando está activo el modo de capa CD de Super Audio CD.

REPEAT ALL : Se ilumina cuando está activo el modo de repetición de todas las pistas.

!9 Se ilumina cuando aparece el número de pista.

@0 Se iluminan para indicar el modo de mostrar hora. @1 Se ilumina para indicar el actual de audio en reproducción.

1 : Se ilumina cuando está activo el modo de repetición de una sola pista.

@4 Muestra el título, número de pista y el tiempo transcurrido

durante la reproducción.

@5 Se ilumina en el modo de pausa.

@6 Se ilumina en el modo de reproducción programada. @7 Se ilumina en el modo de reproducción.

@2 Se ilumina en el modo de reproducción aleatoria.

Unidad de mando a distancia q Botón de apertura/cierre del portadisco (5) w Botón DIRECT e Botón PROGRAM r Botones de númericos (0 ~ 9) t Botón SUPER AUDIO CD SETUP y Botón DISPLAY u Botón TITLE i RBotón RANDOM o Botón de búsqueda automática en reversa (8)

!0 Botón de búsqueda manual en reversa (6) !1 Botón CALL !2 Botón CLEAR !3 Botón +10 !4 Botón del modo hora (TIME) !5 Botón ARTIST !6 Botón REPEAT !7 Botón de pausa (3) !8 Botón de reproducción (1) !9 Botón de búsqueda automática en avance (9) @0 Botón de búsqueda manual en avance (7) @1 Botón de parada (2)

• Si usted mantiene presionado el botón de búsqueda automática en avance (9), botón de búsqueda automática en reversa (8) o botón +10, la función de dicho botón se repetirá.

ESPAÑOL ESPAÑOL Conexiones

Conexiones con la clavija de salida analógica • Utilice el cable con clavija RCA que viene con la unidad para conectar las clavijas de salida izquierda (L) y derecha (R) (ANALOG OUT) del DCD-2000AE a las clavijas de entrada izquierda (L) y derecha (R) de CD, AUX o TAPE PLAY del amplificador.

Conexiones con la clavija de salida digital (COAXIAL/OPTICAL)

• Con los Super Audio CD, no hay salida de señales digitales. • Las señales digitales se emiten desde el terminal óptico y el terminal coaxial en paralelo.

2 Conexión de un cable de fibra óptica (disponible en comercios) al conector de entrada de audio digital

Alinear en la dirección correcta

Extraiga la tapa anti polvo, alinee el cable en la dirección correcta, insértelo firmemente hasta el fondo.

• Guarde la tapa anti polvo en un lugar seguro y procure no perderla. Cuando no utilice el terminal, ponga la tapa para proteger el terminal del polvo.

Reproducción normal • Se puede fijar la capa de reproducción de mayor de prioridad después de cargar el disco. • La capa que viene predeterminada de fábrica con prioridad de reproducción es la capa Super Audio CD (estéreo).

OPEN / CLOSE OPEN/CLOSE Apertura y cierre del portadisco y carga de un disco

• Si se atrapase los dedos en la portadisco mientras esta se cierra, pulse el botón 5. RC-997

Pulse el interruptor POWER para encender la unidad.

Fijar la capa de reproducción de mayor

prioridad para los Super Audio CD Pulse el botón 5.

• Coja el disco con cuidado para no tocar la superficie de señales y sosténgalo con el lado etiquetado hacia arriba. • Con la portadisco totalmente abierta, coloque el disco en la misma. • Configure los discos de 12 cm en la guía de disco externo, y los discos de 8 cm en lacircunferencia interior de guía de la bandeja.

Compruebe que no hay cargado ningún disco.

Si se cambia la capa mientras se está cargando el disco, la capa de reproducción cambia para ese disco, pero no varía la configuración de capa de mayor prioridad.

Guía de disco externo

Pulse el botón SUPER AUDIO CD SETUP y cambie a la capa que desea fijar.

Cuando se carga un disco después de haber fijado la configuración, se muestran los contenidos grabados en la capa fijada. Si se carga un disco que no contiene la capa fijada para la reproducción de mayor prioridad, se muestran automáticamente los contenidos grabados en otra capa. Esta configuración se almacena en la memoria y no se borra ni siquiera cuando se abre o cierra la bandeja de discos ni cuando se apaga la alimentación. Para cambiar la configuración, repita el procedimiento indicado arriba.

Pulse el interruptor POWER para encender la unidad.

El disco se cargará automáticamente. La portadisco se cierra automáticamente si se pulsa el botón 1/ 3.

ESPAÑOL ESPAÑOL Operacion

Para iniciar la reproducción

Funciones especiales de reproducción

Reproducción de una pistaespecífica (Unidad de mando a distancia sólo) [Búsqueda directa]

Pulse el interruptor POWER para encender la unidad.

Utilice los botones de numéricos junto con el botón

+10 para registrar el número de la pista deseada.

• La portadisco se abre.

Cargue el reproducir.

• Es.: Para escuchar la pista 4

Para escuchar la pista 12 Para escuchar la pista 30

Para informarse sobre cómo cargar discos, consulte

“APERTURA Y CIERRE DEL PORTADISCO Y CARGA DE UN DISCO” ( página 7).

Comienza la reproducción desde la pista seleccionada.

Para interrumpir la reproducción en cualquier punto [Pausa]

Para los Super Audio CD, utilice el botón

SUPER AUDIO CD SETUP para fijar la capa que se va a reproducir.

• Utilice esta función para detener la reproducción en forma temporal y luego podrá reanudar la reproducción desde ese punto.

Para comprobar qué capa se está reproduciendo en ese momento, pulse una vez el botón SUPER AUDIO CD SETUP. Aparecerá “STEREO” o “CD”. Pulse de nuevo el botón mientras se muestra una de estas opciones para cambiar la capa que se va a reproducir.

Durante la reproducción, pulse el botón 1/ 3 (o el botón 3 del unidad de mando a distancia).

• El modo pausa queda activado.

Pulse el botón 1/ 3 o 1.

• La reproducción comienza.

Para reiniciar la reproducción desde el lugar en el que se ha interrumpido la reproducción de l disco, pulse el botón 1/ 3 (o el botón 1, o el botón 3 del unidad de mando a distancia).

La reproducción se detiene automáticamente después de que se haya reproducido la última pista del disco.

Para detener la reproducción

Búsqueda automática en avance

2 Para avanzar a la siguiente pista durante la reproducción

Durante la reproducción, pulse el botón 2.

• La reproducción se detiene.

• Pulse el botón varias veces para avanzar hasta el comienzo de las pistas subsiguientes. Cuando se pulsa el botón 9 durante una reproducción arbitraria, la siguiente pista se selecciona de manera arbitraria y se reproduce.

2 Para retroceder al principio de la pista que está siendo reproducida

• Pulse el botón varias veces para retroceder hasta el comienzo de las pistas.

ESPAÑOL ESPAÑOL Operacion

OPEN / CLOSE Para localizar una pista escuchando su sonido a alta velocidad (Unidad de mando a distancia sólo) [Búsqueda manual]

TITLE ARTIST RANDOM REPEAT REPEA CALL Pulse el botones de NUMBER y el botón +10 ara seleccionar la pista a programar.

• Por ejemplo, para programar la pista 3 y 12, presione PROGRAM , 3 , +10 y 2 .

• Utilice esta función para saltar rápidamente por el disco mientras escucha la música. Esta función es muy útil cuando se desea encontrar una sección determinada dentro de una pista larga.

2 Búsqueda manual en avance

Pulse el botón 1 o 1/ 3.

• Las pistas se reproducen en el orden programado. Para confirmar el orden de reproducción programado, pulse el botón CALL en el modo de parada. El orden de reproducción programada aparece en la pantalla de visualización. Para cancelar todo el programa, pulse el botón DIRECT o el botón 5 en el modo de parada. Si programa una pista equivocada, pulse el botón CLEAR y luego programe la pista deseada. (La última pista del programa se borra cada vez que se pulsa el botón CLEAR.)

Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón 7.

• Se reanuda la reproducción normal desde el punto en que se haya liberado el botón.

2 Búsqueda manual en retroceso

Durante la reproducción mantenga pulsado el botón 6.

Reproducción en orden arbitrario (Unidad de mando a distancia sólo) [Reproducción arbitraria]

• La reproducción normal se reanuda desde el punto en el que se ha soltado el botón.

• Utilice esta función para reproducir todas las pistas del disco en orden aleatorio.

NOTA: • El sonido puede interrumpirse momentáneamente cuando reinicie la reproducción normal desde el modo de búsqueda manual. Esto no significa que exista una avería.

Reproducción de pistas específicas enun orden determinado (Unidad de mando a distancia sólo) [Reproducción programada]

• Mediante esta función, usted podrá seleccionar y programar las pistas que usted desee para que sean reproducidas en cualquier orden deseado. • Se podrá programar hasta un máximo de 30 pistas.

Estando en el modo de parada, pulse el botón

Pulse el botón 1 o 1/ 3.

Estando en el modo de parada, pulse el botón

• Se iluminará el indicador “RANDOM”.

Si lo pulsa durante la reproducción, comenzará el orden aleatorio desde esa pista.

• Se selecciona una pista automáticamente y empieza la reproducción.

Durante la reproducción programada: Las pistas programadas se reproducen en orden arbitrario. Durante la reproducción de repeticiones: Las pistas se reproducen una vez en orden arbitrario, luego se vuelven a reproducir en distinto orden y esto se repite. Para cancelar la reproducción arbitraria, pulse el botón RANDOM en el modo de parada. Se reanudará la reproducción normal.

• Se iluminará el indicador “PROGRAM”.

ESPAÑOL ESPAÑOL Operacion

Repetición de la Reproducción

(Unidad de mando a distancia sólo)

Para mostrar texto (Super Audio CD sólo)

• En el caso de los Super Audio CD que contienen información de texto, se puede mostrar dicho texto durante el modo de parada o de reproducción. • Se pueden mostrar el título del álbum, el nombre del artista y los títulos de las pistas. • Los caracteres disponibles son letras en mayúsculas y minúsculas, números y algunos símbolos.

2 Repetición de la reproducción de todas las pistas

[Repetición de todas las pistas]

Estando en el modo de parada, pulse el botón

REPEAT una vez. • Se iluminará el indicador “REPEAT ALL”.

2 Mostrar texto en el modo de parada

Pulse el botón 1 o 1/ 3.

El modo de repetición de todas las pistas puede establecerse pulse el botón REPEAT durante la reproducción.

La unidad asumirá el modo de repetición de una sola pista si usted vuelve a pulse el botón REPEAT durante el modo de repetición. Si se pulsa el botón REPEAT durante la reproducción programada, las pistas programadas se reproducirán varias veces. Para cancelar el modo de repetición de todas las pistas, pulse dos veces el botón REPEAT.

Pulse el botón TITLE.

• El título del álbum se despliega en la pantalla de visualización.

Pulse el botón ARTIST.

• El nombre del artista del álbum se despliega en la pantalla de visualización.

2 Mostrar texto en el modo de reproducción

Pulse el botón TITLE

• El título de la pista que se está reproduciendo se despliega en la pantalla de visualización.

2 Repetición de la reproducción de una sola pista

[Repetición de una sola pista]

Durante la reproducción, pulse el botón REPEAT dos veces.

• Para cambiar y mostrar el tiempo grabado mientras se muestra información de texto, pulse el botón de modo TIME.

• Cuando se pulsa el botón TITLE o ARTIST, el texto recorre la pantalla una vez y luego sólo se muestran los 13 primeros caracteres de texto. • Cuando se cambia la pista mientras se muestra el título de la pista, el título de la nueva pista recorre la pantalla. • El texto “NO TEXT” aparece cuando se pulsa el botón TITLE o ARTIST mientras hay cargado un disco que no contiene información de texto.

• Se iluminará el indicador “REPEAT 1”.

Cuando se pulse el botón REPEAT dos veces en el modo de parada, la unidad se preparará para la reproducción de la primera pista. Pulse el botón 1 para comenzar la reproducción. Vuelva a pulse el botón REPEAT para cancelar el modo de repetición de una sola pista. El visualizador retornará a su condición normal, y la unidad asumirá el modo normal de reproducción.

ESPAÑOL ESPAÑOL Operacion

Reproducción controlada por temporizador

Active todos los componentes del sistema.

Ponga el selector de entrada del amplificador en la posición que corresponda a las tomas a la que el reproductor de discos compactos esté conectado. Asegúrese de haber cargado un disco en el portadisco. Controle la hora en el temporizador. Luego, ajuste la hora de activación deseada. Active el temporizador de audio (ON). Todos los componentes conectados al temporizador serán desactivados automáticamente.

Los componentes del sistema serán activados automáticamente a la hora prefijada y la reproducción del disco compactos comenzará desde la primera pista.

Solución de problemas

Antes de pensar que el reproductor no funciona bien, vuelva a realizar las siguientes comprobaciones 1. ¿Están todas las conexiones correctamente realizada? 2. ¿Está siguiendo las instrucciones del manual? 3. ¿Funcionan correctamente el amplificador y los altavoces? Si el DCD-2000AE pareciera no estar funcionando correctamente, compruebe la tabla siguiente. Si esta operación no solucionara el problema, puede que el DCD-2000AE tuviera alguna avería. Desactive la alimentación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de red general, y póngase en contacto con la tienda de compra o con la oficina de ventas DENON más próxima. Síntoma

El portadiscos no se abre o no se cierra.

• ¿Compruebe que el equipo esté encendido?

Cuando se carga un disco, aparece “NO DISC”.

• ¿Compruebe que el disco esté cargado correctamente?

Cuando se carga un disco, aparece “00m 00s”.

• ¿Está intentando reproducir un disco que no sea un CD o un Super Audio

Cuando se pulsa el botón 1, la reproducción no

• ¿Examine si el disco se encuentra rayado o sucio? comienza.

• ¿Compruebe que el cable de salida esté correctamente conectado al amplificador?

• ¿Compruebe que los controles del amplificador estén en orden?

No se emiten datos desde la clavija de salida digital

• Con los Super Audio CD, no se emiten señales digitales.

• ¿Está activado el modo PURE DIRECT?

Una sección concreta del disco no puede reproducirse.

• ¿Examine si el disco se encuentra sucio o rayado?

No funciona la reproducción programada.

• ¿Compruebe que el equipo esté bien programado?

No se pueden reproducir los discos CD-R ni CD-RW.

• Para los discos CD-R/-RW, ¿ha sido el disco finalizado?

No hay sonido o está distorsionado.

• ¿Compruebe que no esté utilizando el unidad de mando a distancia del reproductor de CD?

Se activa una función distinta de la deseada cuando se • ¿Compruebe que no haya obstáculos bloqueando el rayo? • ¿Compruebe que el sensor de mando a distancia no esté expuesto a una pulsan los botones del mando a distancia. luz intensa? • ¿Compruebe que las pilas no estén gastadas?

ESPAÑOL Especificaciones principales

2 Audio • Salida de análoga Número de canales: Respuesta de frecuencia: Margen de respuesta de frecuencia: Relación señala a ruido: Intervalo dinámico: Distorsión armónnica: Lloro y tremolación: Voltaje de salida: Sistema de señal: Frecuencia del muestreo: Discs: • Salida de digital Coaxial: Optical: Longitud de onda de emisión de luz:

2 ~ 100.000 Hz 2 ~ 50.000 Hz (–3 dB) 113 dB 110 dB 0,0006 %(1 kHz) Inferior a los límites medibles 2,0 V (10k Ω/ohmios) 1 bit DSD 2,822 MHz Formato de Super Audio CD

2 ~ 20.000 Hz 2 ~ 20.000 Hz 119 dB 100 dB 0,0017 %(1 kHz) Inferior a los límites medibles 2,0 V (10k Ω/ohmios) 16 bit PCM lineal 44,1 kHz Formato de disco compacto

2 Características generales

Fuente de alimentación: Consumo: Dimensiones externas máximas: Peso:

20 W 434 (ancho) x 137 (alto) x 335 (profundidad) mm (incluyendo las partes sobresalientes) 13,3 kg

2 Unidad de mando a distancia:

Tipo: Fuente de alimentación: Dimensiones externas máximas: Peso:

Sistema de rayos infrarrojos CC 3 V, 2 pilas “AAA” (R03) 44 (ancho) x 233 (alto) x 22 (profundidad) mm 165 g (incluyendo las pilas)

✽ El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.