MANUALE UTENTE POLLY MAGIC CHICCO
Questo seggiolone è stato pensato per averre multiple configurazioni d'uso:
- Utilizzato sdraietta: da 0 mesi
Utilizzo seggiolone: da 6 mesi
Utilizzo seggiolina: da 12 mesi
UTILIZZO SDRAIETTA 0m+
- Configurazione sdraietta: Età di utilizzo consentita: nella nascita fino a 9 Kg (circa 6 mesi).
ATTENZIONE: non lasciare mai il bambino incustodito.
ATTENZIONE: è pericoloso utilizzato la sdraietta su piani elevati: es. tavoli, sedie, ecc.
- ATTENZIONE: non usare in configurazione sdraietta con bambini in grado di rimonere seduti da soli.
ATTENZIONE: Non utilizzato con più di un bambino allaolta.
ATTENZIONE: posizionare il prodotto esclusivamente su una superficie orizzontale e stabile.
- ATTENZIONE: Utilizzato sempre le cinture di sicurezza quando il bambino si trovare all'internalo del seggiolone in configurazione sdraietta; regolare eventualmente la loro lunghezza con gli appositi regulatori.
ATTENZIONE: Non lasciare che altri bambini giochino incustoditi nelle vicinanzi.
ATTENZIONE: Non usare se alcune parti sono rotte, strappate o mancanti.
ATTENZIONE: Non usare accessori o parti di ricambio o altre non forniti dal costruttore.
ATTENZIONE: Per evitare rischi o principi di incendi non lasciare nelle vicinanzi di fonti di calorie, di apparecchi elettrici, a gas, ecc.
ATTENZIONE: la sdraietta non è stata sviluppata specificamente per far dormir un bambino per un periodo prolongato. Qualora il vosto bambino abbia bisogno di riposare è consig bilie adagiarlo all'interno di una culla o di unlettino.
ATTENZIONE: questa sdraietta non sostituisce un dato o una culla. Se il bambino ha bisogno di dormire deve essere adagiati in un dato o in una culla.
UTILIZZO SEGGIOLONE/SEGGIOLINA: 6m+/12m+ AVVERTENZE
L'utilizzo del Seggiolone è consigliato per bambini di età compresa tra i 6 mesi ed i 36 mesi e non altri i 15 kg.
ATTENZIONE: non utilizzato il Seggiolone fino a quando il bambino non è in grado di stare seduto da solo con la schiena eretta; nel caso in cui il bambino non sa in grado di sorreggersi da solo è possibile utilizzarlo nella posizione sdraietta.
- ATTENZIONE: Verificare sempre che le cinture di sicurezza siano correttamente agganciate.
- Assicurarsi che gli utilizzatori del Seggiolone siano a conoscenza dell'esatto funzionamento dello stesso
ATTENZIONE: verificare prima dell'assemblaggio che il prodotto e tutti i loro componenti non presento eventuali danneggiamenti dovuti al trasporto, in tal caso il prodotto non deve essere utilizzato e dovrè essere tenuto lontano alla portata dei bambini
Non usare il Seggiolone se alcune parti sono rotte, strappate o mancanti
Le attività di aperture, regolazione e chiusura del Seggiolone devono essere svolte esclusivamente da un adulto
- ATTENZIONE: nelle operazioni di aperture e chiusura assicurarsi che il bambino sia a debita distanza. Nelle operazioni di regolazione (inclinazione dello schienale, posizionamento tavolozza) assicurarsi che le parti mobili del Seggiolone non vengano a fatto con il corso del bambino
- ATTENZIONE: non utilizzato il Seggiolone se tutte le parti ed i componenti non sono correttamente posizionati e fissati
- Non utilizzato componenti, parti di ricambio o accessori non forniti o APPROVATI dal costruttore
ATTENZIONI: prima dell'uso assicurarsi che tutti i meccanismi di sicurezza sianorettamente innestati. In particolare assicurarsi che il Seggiolone sa blocato in posizione aperta
ATTENZIONE: non lasciare mai il bambino incustodito. Può essere re pericoloso.
ATTENZIONE: l'uso delle cinture di sicurezza con spartigambe in tessuto è indispensable per garantire la sicurezza del bambino. ATTENZIONE: la tavolozza da sola non garantisce un contentimento sicuro del bambino. Utilizzato sempre le cinture di sicurezza!
ATTENZIONE: IMPORTANTE PER LA SICUREZZA DEL BAMBINO - non posizionare mai la ravolozza sul Seggiolone alla aver prima fissato su di"This lo spartigambe rigido. Una volta montato, quello non dovrà più essere rimioso
ATTENZIONE: se presenti, bloccare sempre le ruote quando il bambino e seduto sul Seggiolone in sosta oppure quando il seggiolone è aperto anche se non in uso
ATTENZIONE: positioning are prodotto escludamente su una superficie orizzontale e stabile. Non collocare mai il seggiolone in vicinanza di scale o gradini
- Non lasciare che altri bambini giochino sono sorveglianza nelle vicinanze del Seggiolone o si arrampichino su diesso
Nonutilizzare il seggiolone con più di un bambino alla volta
- Non appoggiare sulla tavolozza e non appendere alla struttura del seggiolone borse o pesi per non sbilanciare il prodotto.
ATTENZIONE: non utilizzato mai il seggiolone alla fodera.
ATTENZIONE:verificare che le cinture di sicurezza siano correttamente agganciate.
ATTENZIONE: per evitare scottature e rischi o principi d'incendio, non mettere mai il Seggiolone vicino ad apparecchi elettrici, fornelli a gas oppure alte fonti di forte calore. Tenere il prodotto lontano da cavi elettrici.
- Non mettere il Seggiolone vicino a finestre o muri, dove corde, tende o altri potrebbero essere utilizzate dal bambino per arrampicarsi o essere causà di soffocamento o strangolamento
Non mettere il Seggiolone vicino a finestre o muri per evitare ancile rischio che il bambino, spingendosi con i piedi, possa sblanciare il Seggiolone facendolo cadere
- Quando si lascia il Seggiolone esposto al sole per molto tempo aspettare che si raffreddi prima di mettervi il bambino.
- Evitare un'esposizione prolungata al sole del Seggiolone: più causare cambiamenti di colore nei materiali e tessuti.
ATTENZIONE: quando non in uso, il Seggiolone va tenuto lontano nella portata dei bambini
COMPONENTI
A. Seduta
B. Tasto di regolazione posteriori dello schienale
C. Snodo laterale
D. Tasto di aperture / chiusura seggiolone
E. Tasto di regolazione altezza seduta
F. Bracciolo
G. Fori di regolazione davolozza e barra gioco
G1.Tasto di regolazione braccioli
H. Poggiagambe
I. Pulsante di regolazione pogiagambe
J. Perno posteriore per aggancio tavolozza
K. Fodera doppia imbottitura
L. Cinture di sicurezza
M. Moschettoni
N. Fibbia
O. Forchette della cinture di sicurezza
P. Spartigambe tessuto
Q. Anelli a D
R. Tavolozza
S. Guide d'insertimento della ravolozza
T. Tasto di fissaggio della ravolozza
U. Spartigambe rigido
V. Vassoio copritavolozza
W. Poggiapiedi
X. Gambe posteriori
Y. Spinette d'aggancio delle gambe posteriori
Z. Ruota
AA.Gambe anteriori
BB.Miniriduttore
CC.Barra gioco
DD.Cestello
CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE
Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo da un adulto
Pulizia
Pulire la fodera con un panno inumidito con acqua o con un detergente neutro. Per sfilare la fodera dal Segglione ripetere le operazioni, in ordine inverso, descrirente per fissare la fodera sulla struttura.
Pulire le parti in plastica con un panno inumidito con acqua
Non usare mai detergenti abrasivi o solventi
In caso di contatto con acqua asciugare le parti in metallo al fine di evitare il formarsi di ruggine
Manutenzione
Tenere il Seggiolone in unosto asciutto
Pulire da polvere, sporco e sabbia, tutte le parti in plastica che scorrono sui tubi in metallo al fine de vitrare atriti che sono compensomettere il correkto funzionamento del Seggiolone
In caso di necessità lubrificare le parti mobili con olio secco al silicone
Miniriduttore:
Il miniriduttore è realizato in materiale lavabile; per la cura del tessuto osservare attentamente i consigli di lavaggio:

Lavare a mano in acqua fredda

Non candeggiare

Non asciugare meccanicamente

Non stirare

Non lavare a secco
ATTENZIONE: Dop ogni lavaggio verificare la resistenza del tessuto e delle cuciture.
ATTENZIONE: Una prolongata esposizione del tessuto al sole potrebbe causare uno scolorimento dei tessuti.
Esterno: 100% poliestere
Imbottitur: 100% poliestere.
MONTAGGIO / APERTURA SEGGIOLONE
ATTENZIONE: effettuare queste operazioni facendo attenzione che il bambino ed eventuali altri bambini siano a debita distanza. Assicu
rarsi che in queste fasi le parti mobili del Seggiolone non vengano a contatto con il corpo del bambino
- Fissare alla struttura del Seggiolone le gambe come migliorato in figura 1. ATTENZIONE: gli attacchi delle gambe anteriors e posteri rhianno una conformazione differente in modo da evitare possibili errorsi di montaggio
Gambe anteriors: tenendo premute le due spinette d'aggancio presenti alle estremità delle gambe inflare le stesse sulla struttura. Le parti sono correttamente agganciate solo quando le due spinette escono dagli appositi fori presenti sulla struttura e si sentono i click di avvenuto fissaggio
Gambe posteriori: tenendo premute le due spinette d'aggancio presente alla base della struttura infrilare le gambe. Le parti sono correttamente agganciate solo quando le due spinette escono dagli apposti fori presente sulle gambe e si sentono i click di avvenuto fissaggio. (Fig. 1A)
- Posizioniarsi dietro al Seggiolone e, impugnando i due snodi laterali, premere i tasti di aperture / chiusura (fig 2).
Contemporaneamente, aiutandi si con il piede, allargare le gambe del Seggiolone fino a sentire il click di avvenuto bloccaggio in posizione aperta (Fig. 2A)
- Sollevare il seidè: tenerdo lo schieniale per la parte alta, tirare lo stesso versus l'alto fino all'altezza desiderata (Fig. 3). Il Seggiolone è regolabile in 6 positioni in altezza
- Ruotare atraverso gli apposti tasti laterali di regolazione (Fig. 4) il poggiagambe in posizione di aperture (Fig. 5).
- Abbassare i braccioli premendo i due tasti posti sulla parte inferiore degli stessi (Fig. 6)
ATTENZIONE: i braccioli vanno tenuti sempre in posizione orizzontale. I braccioli sono essere tenuti in posizione verticale solo in fase di chiusura del prodotto.
- Fissare le fodere sulla struttura del Seggiolone:
FODERE
A. Vestire la fodera sulla struttura del Seggiolone inflando le cinture di sicurezza e gli anelli a "D" negli apposti passanti (Fig. 7A)
B. Inserire l'imbottitura superiore sulla struttura del seggiolone infilando le cinture di sicurezza e gli anelli a "D" negli apposti passanti.
C. Se si intende'utilizzare in posizione sdraietta con bambini più piccoli, è possible vestire la seduta con il morbido riduttore ergonomico facendo passare le cinghie di fissaggioattraverso gli apposti fori (Fig 7B).
D. Far passare la cintura girovita atraverso gli anelli a "D", far passare lo spartigambe nell' apposita fessura ed infilare le forchette nella fibbia (Fig. 7C)
E. Fissare i moschettoni (Fig. 7D)
Le fodere del Seggiolone sono imbottite, estraibili e lavabili.
Per sfilare la fodera dal Seggiolone ripetere le operazioni, in ordine inverso, descrisse per fissare la fodera sulla struttura. Le stesse operazioni effettuate per l'imbottitura superiore devono essere effettuate per那一 bella inferiore
ATTENZIONE: non utilizzato mai il Seggiolone alla federa
ATTENZIONE: non utilizzato mai il Seggiolone solamente con la fodera superiore oppure con le imbottiture inserte sulla struttura in ordine inverso
- Inserire il poggiapiede eruortarlo fino a raggiungere la configurazione d'uso, bloccandolo (Fig. 8). Il poggiapiede e regolabile in 3 posizioni Il Seggionolo è orato pronto per ospitare il bambino:
- Fissare lo spartigambe sulla tavolozza (Fig. 9).
- ATTENZIONE: IMPORTANTE PER LA SICUREZZA DEL BAMBINO - non posizione mai la ravolozza sul Seggiolone perché aver prima fissato su di.this lo spartigambe rigido. Una volta montato, quello non dovrà più essere rimioso
La tavolozza è ora pronta per essere posizionata sul Seggiolone
CINTURE DI SICUREZZA
ATTENZIONE: l'uso delle cinture di sicurezza con spartigambe in tessuto è indispensableabile per garantire la sicurezza del bambino.
ATTENZIONE: la tavolozza da sola non garantisce un contentimento sicuro del bambino. Utilizzare sempre le CINTURE di sicurezza!
Il Seggiolone è dotato di cinture di sicurezza a 5 punti
10.Sganciare the cinture di sicurezza (Fig. 10)
11. Posizione il bambino sul Seggiolone ed assicurarlo con le cinture (Fig. 11)
Le cinture di sicurezza sono regolabili in due posizioni in altezza.
POSIZIONAMENTO / REGOLAZIONE TAVLOLOZZA
- ATTENZIONE: IMPORTANTE PER LA SICUREZZA DEL BAMBINO - non posizionale may la ravolozza sul Seggiolone nella aver prima fissato su di"This alla spartigambe rigido. Una volta montato, quello non dovrare più essere rimioso
La tavolozza è regolabile in 4 diverse positioni.
- Prendere in mano la tavolozza (Fig. 12)
- Inflare i braccioli all'interno delle guide presenti al di sotto della tavolozza tenendo premuti contemporaneamente i tasti laterali di fissaggio (Fig. 13)
- Spostare la ravolozza sino a raggiungere la posizione desiderata e rilasciare il tasto. Qualora non avenga l'aggancio automatico della ravolozza sui braccioli spostare la stessa sino a sentire il click di avvenuto bloccaggio. ATTENZIONE: verificare sempre prima dell'uso che la ravolozza si fissata correttamente sui braccioli Attenzione: la ravolozza cui quod esse regolara solo nelle 4 postizioni indicate.
ATTENZIONE: non lasciare mai la tavolozza in una posizione in cui risultino visibili sui braccioli i segnali di pericolo: NON è sicura!
- Per rimuovere la tavolozza, preme i tasti laterali posizionati fatto di这么做. Quando non in uso la tavolozza più essere agganciata posteriormente alla struttura mediante i due apposti perni (Fig. 14) 17. Il Seggiolone è dotato di vassoio copritavolozza.
Questo si fissa / estrae alla tavolozza mediante un meccanismo a pressione(Fig. 15)
ATTENZIONE: assicurarsi sempre che il vassoio copritavolozza sia fissato correttamente sulla tavolozza durante l'uso
- Il vassoio copritavolozza, se il bambino mangia direttamente al tavolo con i genitori, cui essere usseizzato come comodo vassoio "salva-tovaglia" (fig.16)
REGOLAZIONE ALTEZZA DEL SEGGIOLONE
Il Seggiolone è regolabile in 6 positioni in altezza.
- Per sollevare il sedile: tenendo lo schienale per la parte alta, tirare lo stesso versus l'alto fino all'altezza desiderata. (Fig. 17)
- Per abbassare il sedile: premendo contemporaneamente i due tasti laterali, abbassare il sedile fino all'altezza desiderata (Fig. 18)
ATTENZIONE: effettuare esta operazione senza il bambino seduto nel Seggiolone
REGOLAZIONE posizione da seggiolone a sdraietta
La seduta del Seggiolone è reclinabile in 3 posizioni che ne permiettono l'utilizzo come seggiolone/seggirolina e sdraietta; è possible scegliere tra 6 differenti alteze:
POSIZIONE SEGGIOLONE/SEGGIOLINA:utilizzabile dai 6mesi come seggiolone e dai 12 mesi come seggiolina. (fig 19; fig 20).
POSIZIONE SDRAIETTA:utilizzabile dalla nascita sono ai 6 mesi come sdraietta (fig.21)
21. Per regolare l'incluzione della seduta premere il tastoippo in alto sul retro dello schienale, inclinara la seduta forn alla posizione desiderata e rilasciare lo stesso, la seduta si bloccherà automaticamente e si sentirà il click di avvenuto aggancio (Fig. 21a)
L'opération può essere effettuataanche con il bambino nel seggio- lone maouldusuristarepiudificoltosa.
POGGIAGAMBE
Il Seggiolone è dotato di poggiamagbe regolabile in 2 posizioni d'inclinazione per l'utilizzo seggiolone/seggiolina e sdraietta; Premere i due pulsanti di regolazione laterali ed inclinarne il poggiamagbe sino alla posizione desiderata (Fig. 22)
POGGIAPIEDI
Il Seggiolone è dotato di poggiapiedi regolabile in 3 posizioni in altezza
- Dalla posizione d'uso ruotarlo fino a sbloccarlo (Fig. 23)
- Estrarlo e reinserirlo all'altezza desiderata (Fig. 24)
- Ruotarlo fino a raggiungere la nuova configurazione d'uso, bloc-candolo.
RUOTE
- Le gambe posteriori del seggiolone Polly Magic sono dotate di ruote per facilitarne il trasporto (Fig. 25)
ATTENZIONE: posizionare il prodotto esclusivamente su una superficie orizzontale e stabile. Non collocare mai il Seggiolone in vicinanza di scale o gradini.
CESTELLO
Il seggiolone Polly Magic è dotato di come cestello portaoggetti. Per applicarlo alla struttura procedere come segue:
- Inserire gli estremi metallici del cestello all'interno degli apposti alloggiamenti posti sulla struttura del seggolone; (fig. 26)
- Far passare gli apposti velci attorno alla barra di metallo sottostante la seduta. (fig 27).
- Fissare i lacci laterali del cestello all'internalo degli apposti fori come illustrato in figura 27 A.
- Il cestello può essere utilizzato come comodo portaoggetti. (fig 27B)
- Per rimuoverlo della struttura è sufficiente slacci e velci dal tubo metallo, sfilare i due lacci laterali dai fori, e premendo gli ap-positi pulsanti, sfilare gli estremi metallici dagli alloggiamenti.
CHIUSURA
ATTENZIONE: effettuare queste operazioni facendo attenzione che il bambino ed eventuali altri bambini siano a debita distanza. Assicurarsi che in queste fasi le parti mobili del Seggiolone non vengano aicontatto con il coro del bambino.
ATTENZIONE: se in uso, togliere la tavolozza prima di建立起 le operazioni di chiusura agganciandola posteriormente alla struttura mediatede i due apposti perni.
- Posizione are lo schienale e il poggiagambe in posizione verticale e sollevare i braccioli in posizione verticale premendo i tasti posti sulla parte inferiore degli stessi fino a sentire i click di avvenuto bloccaggio (Fig. 28)
- Abbassare il sedile premendo contemporaneamente i due tasti laterali; se presente sollevare verso l'alto il cestello in modo che diventi aderente alla parte inferiore della seduta (fig 29)
- Premere i tasti posti al centro degli snodi laterali e, contemporaneamente, aiutandosi con il piede, avvincare le gambe del Seggiolone (Fig.30), fino a sentire il click d'avvenuto bloccaggio in posizione chiusa.
ATTENZIONE: verificare sempre che la struttura sia chiusa (fig 31)
UTILIZZO della BARRA GIOCO
AVVERTENZE
- ATTENZIONE: non usare mai la barra gioco come maniglia di trasporto.
Non aggiuungere corde per allungare i sistemi di fissaggio dei pendenti della barra gioco e non praticare nodi/occhielli: ciò potrebbe consentire la formazione occidentale di nodi scorsoi che potrebbero create rischi di strangolamento. L'utilizzo del gioco deve avvenire sempre sulla sorvegianza di un adulto.
- Verificare regolarmente lo stato di usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggiamenti non utilizzato il gio-cattolo e tenerlo fuori alla portata dei bambini.
ATTENZIONE. Prima dell'uso rimuovere ed eliminare eventuale sacchetti di plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci, elementi di fissaggio, ecc.)e tenerli lontano alla portata dei bambini.

Il sibbolo del cestino barrato riportato sulle pile o sulla confezione del prodotto, indica che le stesse, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattate separata
mente dai rifiuti domestici, non devono essere smaltite come rifiuto urbano ma devono essere conferite in un centro di raccolta differen
ziata oppure riconsegnate al rivenditore al momento dell'acquisto di pile ricaricabili e non ricaricabili nuove equivalenti.
Leventuale symbolo chimico Hg, Cd, Pb,除去的cestino barrato indica il tipo di sostanza detenuta nella pila: Hg = Mercurio, Cd = Cadmium, Pd = Piombo.
L'utente è responsable de conferimento delle pile a fine vita alle appropriate strutture di raccolta al fine di agevolare il trattamento e il risciclaggio. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo delle pile estauste al risciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatible contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana e favorisce il ricolcio delle sostanze di cui sono composte le pile.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta danni all'ambiente e alla salute umana. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negotio in cui è stato effettuato l'acquisto.
CONSIGLI DI LAVAGGIO
Attenzione: rimuovere sempre il pendente riportante la scritta "PUSH ME"(a seconda del gioco: coda della mucca oppure pendente con la piccola balena) contente la pila a bottone prima di lavare il gioco.
Esterno: 100% poliestere; Imbottitura 100% poliestere.

Lavare a mano in acqua fredda

Non candeggiare

Non asciugare meccanicamente

Non stirare

Non lavare a secco
Lavare in acqua tiepida (massimo 30^ ); Non candeggiare, non asciugare con macchina a tamburo, non stirare, non lavare a secco.
Montaggio barra gioco
- Fissare la barra gioco facendo scorrere sui braccioli i due agganci laterali della barra fino a bloccarli nella posizione desiderata. (fig A, AA)
- Fissare il gioco alla barraattraverso i lacci posti sul pannello come indicato in figura B.
- Il pannello gioco è composto da un gioco removable e da pendenti arch'essi removibili atraverso dei velcri posti sul pannello e sul gioco. (fig BB).
- Il pannello gioco più essere staccato e quello sulla ravolozza per intrattenere il bambino; più essere comodamente fissato alla superficie atraverso l'apposita ventosa. (Fig C).
- Il pannello gioco è dotato di diverse attività tattili e sonore (divere a seconda del gioco presente) per favore lo sviluppo tattile, sonoro e visivo del bambino (fig D)
ATTENZIONE: all' interno del pendente riportante la scritta "PUSH ME" (a seconda del gioco: coda della mucca oppure pendente con piccola balena)ippo sul pannello gioco,sono presenti delle pile abottone che non possono essere sostituite.
Posta: Artsana Spa
Servizio Clienti - Via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate - Como - Italia
Telefono: 0039 - 031.382000
Sito: www.chicco.com
Via Saldarini Catelli, 1
22070 GRANDATE - Como - Italien
Telefon: 800-188 898
www.chicco.com
DULEZITÉ: USCHOVEJTE SI TENTO NÁVOD PRO PRIPADNÉ DALSIPOUZITI.
DULEZITE UPOZORNENI
PRED POUZITIM VYROBKU SI POZORNE PRECTETE TENTONAVOD, ABYSTE SE VYHNULI MOZYNM NEBEZPECIM A USCHOVEJTE JEPRIPADNE DALSIPOUZITI. POSTUPUJTE POZORNE PODLE UVEDENEOH NAVODU, ABYSTE NEOHROZILI BEZPECNOST VASEHO DITE.
POZOR: PRED POUZITIM ODSTRANTE A VYHODTE PRIPADNE IGELITOVÉ SACKY A VSECHNY CASTI OBALU TOHOTO VYROBKU NEBO JE ALESPON USCHOVEJTE MIMO DOSAH DÉTI.
Tato zdlicka je vyrobena pro mnhostranné pouziti:
Via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate - Como - Italia
TelenéΦoH:0039-031.382000
cain:www.chicco.com
Lg
:JLc2w81 Lc
aai 1 aie ai ooiai wiy joo Soaiy eoyos WwS Slaia iao ai bfo
L s
Via Saldarini Catelli, 1
Grandate - Como - Italia 22070
031.382000-0039:
www.chicco.com :