FE 120 S - Caldaia a gas SAUNIER DUVAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FE 120 S SAUNIER DUVAL in formato PDF.
Domande degli utenti su FE 120 S SAUNIER DUVAL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Caldaia a gas in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FE 120 S - SAUNIER DUVAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FE 120 S del marchio SAUNIER DUVAL.
MANUALE UTENTE FE 120 S SAUNIER DUVAL
1.1 Documentazione del prodotto 14
1.2 Spiegazione dei symboli 14
2 Descrizione dell'apparecchio 14
2.1 Targhetto 14
2.2 Impiego conforme alla destinazione 14
2.3 Prestazioni d'acqua calda sanitaria 14
2.4 Combinazione di scaldabagni e apparentchi di riscaldamento 14
2.5 Regolazione della temperatura dell'acqua calda sanitaria 15
3 Normedi sicurezza enormative. 15
3.1 Norme di sicurezza 15
3.2 Normative 15
4 Garanzia / Responsabilità 15
4.1 Garanzia dettagliata. 15
4.2 Uso dell'apparecchio / responsabilità del produttore 16
5 Riciclo 16
5.1 Apparecchio 16
5.2 Imballaggio 16
INSTALLAZIONE
6 Luogo d'installazione dell'apparecchio 17
6.1 Luogo d'installazione 17
6.2 Accessibility 17
7 Installazione dell'apparecchio 17
7.1 Vista del materiale consignato 17
7.2 Dimensioni 18
7.3 Posizionamento del bollitore 18
8 Collegamento idraulico ed elettrico 19
8.1 Collegamento idraulico 19
8.2 Montaggio del rilevatore di temperatura 19
9 Messa in funzione 20
9.1 Riempimento del circuito di acqua calda sanitaria 20
9.2 Riempimento del circuito di riscaldamento del bollitore 20
9.3 Impostazione della temperatura dell'acqua del bollitore 20
9.4 Verifica e rimessa in funzione 20
10 Informazioni per l'utente 20
MANUTENZIONE
11 Spurgo del bollitore 21
12 Manutenzione 21
12.1 Manutenzione dell'anodo di protezione al magnesio 21
12.2 Pulizia esterna del bollitore 21
12.3 Pulizia del serbatoio interno 22
12.4 Controllo della valvola di sicurezza sanitaria (non in dotazione) 22
13 Parti di ricambio 22
DATI TECHNICI
14 Dati tecnici 23
INTRODUZIONE
1 Manuale d'uso
1.1 Documentazione del prodotto
Il manuale è parte integrante dell'apparecchio e deve essere consegnato all'utente al momento dell'infallazione, conformmente alle norme vigenti.
- Leggere attendamente il presente manuale per capire la totalità delle informazioni riportate e garantire un'installazione, un utilizzo e una manutenzione in tutte sicurezza. Si declina agli responsabilità per danni derivanti dal mancato rispetto delle prescrizioni che figurano nel presente manuale d'uso.
1.2 Spiegazione dei symboli

PERICOLO: Rischio di danni fisici.

PERICOLO: Rischio di shock elettrico.

ATTENZIONE: Pericolo per il prodotto e per l'ambiente.

IMPORTANTE:Informazione utile.
2 Desrzione dell'apparecchio
2.1 Targhetta
La targhetto si trovava nella parte superiore dell'apparecchio.
Nella targhetto sono indicati i seguenti elementi:
- Il nome del produttore
- Il numero di seri e del bollitore
- Il codice articolo del bollitore
- Il volume nominale del bollitore
- La potenza dello scambiatore di calore
- La pressione massima di esercizio dello scambiatore di calore
- Il volume dello scambiatore di calore
- La pressione massima di esercizio del bollitore
- La temperatura massima dell'acqua di riscaldamento
- Il codice a barre dell'apparecchio
Marcatura CE
La marcatura CE certifica che gli appearecchi descriitti nel presente manuale d'uso sono conformi alle seguenti direttive:
- Direttiva di riferimento per le attrezzature a pressione (direttiva 97/23/CEE del Parlamento e del Consiglio europeo del 29 novembre 1997 relativa all'armonizzazione delle normative degli Stati membri in merito alle attrezzature a pressione).
2.2 Impiego conforme alla destinazione
Gli scaldabagni servono unicamente all'alimentazione domestica e industriale di acqua potabile riscaldata sono a un massimo di 85^ . Devono essere utilizzati in associazione con caldaie o appearecchi che producono acqua calda a circolazione forzata. Possono essere integrati nella alcun problema in qualsiasi impianto di riscaldamento centrale, fermo restando che vengano rispectte le istruzioni contene nel presente manuale d'uso.
2.3 Prestazioni d'acqua calda sanitaria
| Potenza dell'apparecchio di riscalamento in kW | Potenza dello scambiatore in kW Portata continua in l/h | ||
| FE 120 S | FE 150 S | FE 200 S | |
| 15 | 15/370 | 15/370 | 15/370 |
| 20 | 20/490 | 20/490 | 20/490 |
| 25 | 25/615 | 25/615 | 25/615 |
| 30 | 25/615 | 26/640 | 30/740 |
| 35 | 25/615 | 26/640 | 34/837 |
| 40 | 25/615 | 26/640 | 34/837 |
| Potenza dello scambiatore per una portata primaria di 1600 l/h. Portata continua per un innalzamento della temperatura da 10°C a 45°C. | |||

IMPORTANT: Selezionando una pompa di carico più significativa, è possible;aumentare la potenza dello scambiatore.
2.4 Combinazione di scaldabagni e appearecchi di riscaldamento
Gli scaldabagni possono essere combinati con diversi apparecchi di riscaldamento. Per un'equilibrata emissione della potenza, la potenza dell'apparecchio di riscaldamento non deve essere troppo elevata.
- Combinazione consigliata:
La potenza dell'apparecchio di riscaldamento (kW) è compresa tra il 40 e il 110% della potenza dello scambiatore del bollitore (kW). - Combinazione possibile:
La potenza dell'apparecchio di riscaldamento (kW) è compresa tra il 25 e il 40% o tra il 110 e il 135% della potenza dello scambiatore del bollitore (kW). - Combinazione sconsigliata:
La potenza dell'apparecchio di riscaldamento è inferiore al 25% o superiore al 135% della potenza dello scambiatore del bollitore (kW). In caso di utilizzo di un apparecchio di riscaldamento con
potenza inferiore rispetto alla potenza dello scambiatore del bollitore, le prestazioni sanitarie del bollitore saranno limitate alla potenza che può fornire l'apparecchio di riscaldamento.
Esemblio:
Per calcolare approssimativamente la portata continua del bollitore, è possibile applicare la segunte formula (aumento della temperatura da 10^ a 45^ :
Potenza dell'apparecchio di riscaldamento (kW)x25=portata continua del bollitore (l/h) 25kWx25~625l/h.
2.5 Regolazione della temperatura dell'acqua calda sanitaria
É necessario utilizzato una sonda di temperatura di tipo CTN per regolare correttamente la temperatura dell'acqua calda del bollitore. Questa sonda deve essere insertita nell'apposto alloggiamento del bollitore. La temperatura dell'acqua calda sanitaria può essere regolata con precisione attraverso l'apparecchio di riscaldamento o il termostato.
3 Norme di sicurezza e normative
3.1 Norme di sicurezza
- É assolutamente necessario osservare le seguenti tecniche e precauzioni di manutenzione:
- Prendere l'apparecchio alla base.
- Indossare, se necessario, abbligamento di protezione, come quanti di protezione e scarpe antinfortunistica.
- Assicurarsi che le tecniche impiegate per sollevare l'apparecchio garantiscano la vostra sicurezza:
- Mantenere la schiena dritta.
- Evitare di girarsi all'altezza della vita.
- Evitare di chinarsi troppo.
- Utilizzare sempre il palmo della mano per prendere l'apparecchio.
- Utilizzato le maniglie preposte per la manutenzione.
- Sistemare il carico il più possibile vicino a voi.
- Chiedere aiuto se necessario.
- Al momento dell'allaccio, posizionare correttamente le guarnizioni per evitare qualiasi rischio di perdite d'acqua.
- L'apparecchio contiene parti metalliche (componenti). Queste devono essere maneggiate e pulite con cautela. Prestare particolare attenzione ai bordi taglienti.
Rispettare le norme di sicurezza di base prima di procedere alla manutenzione o alla sostituzione con parti di ricambio:
-
All'occorrenza interrompere il circuito idraulico dell'apparecchio mediante l'ausilio di valvole di isolamento.
-
Spurgare l'apparecchio in caso di sostituzione di componenti del circuito idraulico.
- Utilizzato esclusivamente parti di ricambio originali.
- Utilizzare esclusivamente guarnizioni toriche e guarnizioni nuove.
- Verificare la tenuta dei condotti d'acqua dopo aver effettuato l'intervento.
- Una volta concluso l'intervento, procedere a un test di funzionamento e verificare la sicurezza del sistema.
3.2 Normative
Al momento dell'installazione e della messa in funzione dell'apparecchio, è necessario rispetto i decreti, le direttive, le regole tecniche e le norme e disposizioni di seguito menzionate nella versione attualmente in vigore:
- PrEN12897 Prescrizioni di approvvigionamento di acqua per le installazioni con serbatoi d'acqua calda, indirettamente riscaldate e non ventilate (chiuse).
- PrEN 806-1 Regole tecniche riguardanti l'installazione d'acqua potabile negli edifici che forniscono acqua destinata al consumo umano, 1^ parte: generalità.
- PrEN 1717 Prevenzione della presenza di impurità nelle installazioni di acqua potabile ed esigenze generali relative ai dispositivi di sicurezza provenienti alla presenza di impurità dovute al reflusso, nell'acqua potabile.
Norme UNI e CEI relative all'installazione degli apparecchi collegati alla rete elettrica e all'obbligo di raccordo degli apparecchi elettrici ad una presa a terra.
4 Garanzia / Responsabilità
4.1 Garanzia dettagliata
La Direttiva Europea 99/44/CE, riguardante taluni aspetti delle vendite e della garanzia per i beni di consumo, coinvolge direttamente ed esclusivamente il rapporto di vendita tra il venditore ed il consumatore.
In caso di difetto di conformità, il consumatore ha diritto a rivalersi nei confronti del venditore per ottenerile ripristino, alla spese, della conformità del bene per un periodo di 24 anni dalla data di consegrna.
Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A. (in seguito "il produttore ai sensi della garanzia), pur non esendo il venditore finale nei confronti del consumatore, intende comunique supportare le responsabilità dell'installatore con una propria Garanzia Convenzionale. Non rientrano nella garanzia le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria.
CONDITIONI DI GARANZIA CONVENZIONALE Saunier Duval
-
La presente garanzia convenzionale lascia impregiudicati i diritti derivanti dalla Direttiva 99/44/CE e dal relativo decreto di recepimento DL 2 febbraio 2002 n°24, pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale n°57 del 8 marzo 2002 e non esclude né limita i diritti che derivano da altre norme dell'ordinamento giuridico italiano.
-
La presente garanzia convenzione ha durata di 5 anni nella data di consegnata dell'apparecchio (farà fede un documento fiscale comprovante l'acquisto), vale solo per il territorio italiano,Viene prestata dal produttore attaverso la propria rete di centri assistenza autorizzati ed esclude iosti di mano d'opera.
- Durante il periodo di garanzia, il produttore si riserva di offrir la miglior soluzione, suaessa una riparazione o una sostituzione, atta a porre rimedio a qualsvoglia difetto di conformità che il bene dovesse presentare. Resta comunique inteso che agli eventuale intervento non comprerà un prolongamento del periodo di garanzia a copertura del bene stesso.
Sono escludi alla presente Garanzia tutti i difetti o i malfunzionamenti che risultano dovuti dovuti a cause esterne al produttore quali:
- danneggiamenti causati da trasporti o movimentazioni
- difettosità dell'impianto, errorsi di INSTALLazione
non conformità dell'impianto rispetto alle leggi e alle norme tecniche vigenti - inosservanza delle istruzioni continue nei libretti di installmente uso e manutenzione
- utilizzato dell'apparecchio al di fuori dei campi di impiego previsti alla documentazione tecnica del produttore
insufficienza o anomalie negli impiani elettrici, idrici, manomissione, errata regolazione o uso improprio dell'apparecchio. - impiego di parti di ricambio non originali Saunier Duval.
- manutenzione inadeguata o mancante
- cause di forza maggiore legate a calamità naturali o atti di vandalismo
Ogni eventuale richiesta di intervento, rivolta alla rete di assistenza Saunier Duval, per porre rimedio a disservizi imputabili ad una delle cause sopra elencate, sare a titolo oneroso e dovrà essere concordata di volta in volta con il centro di assistenza interpellato.
- Le condizioni di garanzia convenzionale sobre elencate sono le una offerte dal produttore e non possono essere oggettodi modificazioni o di sostituzioni da parte di terzi.
4.2 Uso dell'apparecchio / responsabilità del produttore
La garanzia sopra descrietta è applicabile a condizione che:
- L'apparecchio sia installato da un tecico qualificato in conformità con le normative, le leggi vigenti e le istruzioni di installmente.
- L'apparecchio sua utilizzato per un normale uso domestico e in conformità con le istruzioni di funzionamento e manutenzione del produttore.
-
L'apparecchio sua mantenegro, riparato, smontato o regolato durante il periodo di garanzia esclusivamente da un technician qualificativo.
-
La riparazione o la sostituzione delle parti durante il periodo di garanzia non comporta un prolongamento del periodo di garanzia a copertura del bene stesso.
Il produttore non ha alcuna responsabilità per danni derivanti da: - Difetti o danni derivanti da installatione scadente o errata, manutenzione inadequata o cattiva regolazione utilizzati.
- Difetti delsystema al quale ècollegato l'apparecchio
- Difetti causati da protezione antigelo inadeguata.
- Per maggiori informazioni consultare le Condizioni di vendita.
Questo apparecchio non è previsto per essere utilizzato da persona (compresi i bambini) che presentano restrizioni fisiche, sensoriali o mentali, o una mancanza di esperienza o di conoscenze. Per garantire la sicurezza di queste persona, le stesse dovanno rivolgersi ed essere guidate da persona competenti che possano spiegargli l'utilizzo di questo apparecchio.
- Assicurarsi che i bambini non giochino con quello apparecchio.
5 Riciclo

Il riciclaggio dell'imballaggio deve essere fatto dal tecnico qualificato che ha installato l'apparecchio.
5.1 Apparecchio
La maggior parte dei componenti che costituiscono l'apparecchio sono realizzati con materiali riciclabili.

Questo significato significata che questo appearecchio non deve esseregettato assieme ai rifiuti domestici, ma è oggetto di una ragcolla selettiva dovuta al suo valore, al riutilizzo o al riciclaggio.
- Affidare l'apparecchio a un centro di raccolta appropriato per lo smaltimento, la valorizzazione e il riciclaggio dei rifiuti. Questo centro di raccolta deve accogliere gli apparecchi per recuperarli e riciclari in un centro di smaltimento o presso un partner convenzionato.

Rispettando esta direttiva fate un=gesto per l'ambiente, contribuite a preservare delle risorse naturali e proteggete la salute umana.
5.2 Imballaggio
Il tecnico qualificato che ha installato l'apparecchiouve.
- Smistare i rifiuti in modo da分开are quelli che possono essere riciclati (cartone, plastica...) da quali che non possono essere riciclati (reggette...).
- eliminare quosti rifiuti in conformità con la regolamentozione in vigore.
INSTALLAZIONE
6 Luogo d'installazione dell'apparecchio
6.1 Luogo d'installazione
6.1.1 Indicazioni
- Prima di scegliere il luogo d'installazione dell'apparecchio, leggere attendamente le avvertenze relative alla sicurezza e leindicazioni contenate nel manuale d'uso e di installmente.
- Verificare che lo spazio da adibire all'apparecchio permetta una corretta installatione e che sua rispetto l'accessibilità. Assicurarsi che i tubi di alimentazione dell'acqua siano accessibili ai controlli (vedi il capitolo "Accessibilità").
- Per evitare perdite di calorie, installare il bollitore in prossità immediata dell'apparecchio di riscaldamento.
- momento di scegliere il luogo d'installazione, tenereconto del peso del bollitore piano.
- Collocare il bollitore in un luogo protetto dal gelo.
Spiegarequeste esigenze all'utente.

Per evitare perdite di energia, le tubazioni di ACS e di riscaldamento devono essere provviste di un isolamento termico, in conformità con le vigenti regolamentiazioni termiche.
6.2 Accessibility
Scegliere il luogo d'installazione in modo da poter effettuire una corretta posa dei tubi (sia lato acqua sanitaria sa lato riscaldamento).
7 Installazione dell'apparecchio

Il rilevatore di temperatura non è in dotazione con il bollitore. É obblatorio procurne uno (disponibile tra gli accessori).
7.1 Lista del materiale consecnato

Legenda
1 Bollitore (x1)
2 Riduttore 3 / 4'' (nonutilizzare) (x1)
3 Manuale d'uso e di installmente (x1)
- Verificare il contento dei pacchi.
7.2 Dimensioni

Legenda
1 Raccordo acqua fredda G3/4"
2 Raccordo acqua calda G3/4"
3 Mandata riscaldamento G1"
4 Ritorno riscaldamento G1"
5 Anello di circolazione G3/4"
6 Porta sonda per rilevatore di temperatura
7 Anodo di protezione in magnesio
8 Valvola di spurgo
| Tipo | A (mm) | B (mm) | lunghezza dell’anodo (mm) |
| FE 120 S | 753 | 564 | 517 |
| FE 150 S | 966 | 604 | 642 |
| FE 200 S | 1240 | 604 | 792 |
7.3 Posizionamento del bollitore

IT
- Tirare fuori il bollitore dal suo imballaggio e poggiarlo sul luogo d'installazione.
- Posizione rile apparecchio in equilibrio mediante l'ausilio dei tre piedi regolabili.
8 Collegamento idraulico ed elettrico
8.1 Collegamento idraulico
Nel caso in cui sia un installatore ad eseguire la posa dei tubi sono necessarie le seguenti componenti:
- gruppo di sicurezza (7 bar) per il condotto dell'acqua fredda
- se necessario, vaso di espansione dell'acqua potabile
- se necessario, riduttore di pressione nel condotto dell'acqua fredda
- se necessario, una valvola antiritorno sul circuito di riscaldamento
- rubinetti di manutenzione
- se necessario, pompa di carico o valvola a 3 vie
- se necessario, pompa di circolazione con contaminuti

Fare riferimento al capitolo "dimensioni" per individuare e identificare i diversi collegamenti.

Legenda
1 Raccordo acqua calda G3/4"
2 Mandata riscaldamento G1"
3 Ritorno riscaldamento G1"
4 Raccordo acqua fredda G3/4"
5 Anello di circolazione G3/4"
- Collegare i diversi condotti del bollitore
- Dotare il condotto dell'acqua fredda di un gruppo di sicurezza (gruppo di sicurezza non in dotazione)

Esempio di gruppo di sicurezza
Legenda
1 Valvola di sicurezza
2 Valvola di spurgo
8.2 Montaggio del rilevatore di temperatura

Il rilevatore di temperatura deve essere applicato nel porta sonda.


| Tipo | A (mm) |
| FE 120 S | 315 |
| FE 150 S | 538 |
| FE 200 S | 684 |
9 Messa in funzione
9.1 Riempimento del circuito di acqua calda sanitaria
Al momento di mettere in funzione il bollitore, assicurarsi dei seguenti punti:
- che sua aperta la condotta di alimentazione dell'acqua fredda?
In caso contrario, aprirla.
- che il bollitore sia pieno d'acqua?
Per sapere se lo è, sare sufficiente aprire un rubinetto di presa dell'acqua calda e videere se l'acqua fuoriesce. Se l'acqua non fuoriesce, riempire l'apparecchio aprendo la condotta di alimentazione dell'acqua fredda. Non appena dal punto di presa fuoriuscirà l'acqua, il bollitore sare.completamente riempito.
- Che l'apparecchio di riscaldamento sua pronto al funzionamento.
In caso contrario, metterlo in funzione.
- Controllare la tenuta dell'installazione.
9.2 Riempimento del circuito di riscaldamento del bollitore
- Riempire lo scambiatore di calorie del bollitore lato riscaldamentoattraverso il rubinetto di spurgo e di riempimento dell'apparecchio di riscaldamento.
- Controllare la tenuta dell'installazione.
9.3 Impostazione della temperatura dell'acqua del bollitore
- Impostare la temperatura desiderata dell'acqua del bollitore, sul termostato o sull'apparecchio di controllo associato a quello di riscaldamento.
9.4 Verifica e rimessa in funzione
- Dopo aver collegato il bollitore, installato il rilevatore di temperatura e riempito d'acqua il bollitore, assicurarsi che l'apparecchio di riscaldamento sia in funzione. Verificare l'aumento della temperatura del bollitore.
- Controllare che la temperatura dell'acqua del bollitore sia conforme a quella impostata.
10 Informazioni per l'utente
Al termine dell'installazione, l'installatore è tenuto ad informare l'utente riguardo l'uso e il funzionamento dell'apparecchio.
- Spiegare all'utente il funzionamento dell'apparecchio in modo da farlo familiarizzare con il suo utilizzo.
- Fornire all'utente tutti i manuali e la documentazione riguardante l'apparecchio e chiedere che vengano conservati in prossimità dell'apparecchio.
- Spiegare all'utente come spurgare l'apparecchio e moltoargli gli elementi da maneggiare.
- Spiegare in particolare all'utente le direttive di sicurezza che dovrá rispectare.
- Ricordare all'utente l'obbligo di manutenzioni regolari dell'impiano.
- Consigliare di stipulare un contratto di manutenzione con un professionista qualificato.
MANUTENZIONE
11 Spurgo del bollitore

La temperatura dell'acqua che esce del bollitore può raggiungere gli 85^ .

Legenda
1 Valvola di spurgo
2 Tubo di evacuatione

In caso di prolungata assenza, e se l'apparecchio non si trova in un locale al riparo dal gelo, vuotare il bollitore secondo la procedura di spurgo.
- Chiudere il rubinetto d'arrivo dell'accua fredda dell'impianto.
- Collegare un'estremità del tubo di evacuatione (2) alla valvola di spurgo (1).
- Posizione r'altra estremità del tubo nel circuito di evacuatione verso i canali di scolo.
- Aprire la valvola di spurgo (1).
- Aprire il rubinetto d'acqua calda sanitaria situato sul punto più alto dell'impianto al fine di spurgare completeness il circuito.
- Quando l'accua non fuoriesce più richiudere la valvola di spurgo (1) e il rubinetto d'accqua calda.
- Togliere il tubo di evacuatione (2).
12 Manutenzione
12.1 Manutenzione dell'anodo di protezione al magnesio
Gli scaldabagni sono dotati di un anodo di protezione al magnesio la cui durata media è di circa 5 anni. Il tasso di corrosione dell'anodo di protezione deve essere controllato 2 anni dopo l'installazione.
In seguito effettuare quello controlo aglianno.
- Quando l'anodo è consumato per il 60% è necessario sostituirlo.

Questo controlo va eseguito a bollitore vuoto.

Legenda
1 Anodo di protezione
- Togliere l'anodo di protezione (1) e verificarne il grado di corrosione.
- Procedure, se necessario, alla sua sostituzione.
- Sostituire le guarnizioni usurate o danneggiate.
- Riempire il bollitore e controllare la tenuta.
12.2 Pulizia esterna del bollitore
Pulire le parti esterne del bollitore con uno straccio umido (bagnato, nel caso, in acqua saponata).
In base alla quantità d'acqua si raccomanda di sciacquare regolaremente il bollitore.

Per evitare di danneggiare il rivestimento dell'apparecchio non utilizzato mai prodotti pulenti aggressivi o solventi (prodotti abrasivi di qualsiasi tipo, benzina ecc.).
12.3 Pulizia del serbatoio interno
Per pulire il serbatoio è necessario aver precedentemente molto l'anodo di protezione e aver sciacquato abbondamente il serbatoio.
12.4 Controllo della valvola di sicurezza sanitaria (non in dotazione)
La condotta di scarico della valvola di sicurezza sanitaria deve sempre restare aperta.
- Verificare il buon funzionamento della valvola di sicurezza.
- Sostituire la valvola di sicurezza:
- Se non fuoresce acqua quando viene aperta la valvola.
- Se la tenuta della valvola di sicurezza non è più assicurata.
13 Parti di ricambio
Per garantire la sicurezza del funzionamento dell'apparecchio e la longevità dello stesso, utilizzare ricambi originali approvati dal produttore.

L'apparecchio riporta la marcatura CE di conformità. Utilizzare sostanto ricambi originali, nuovi e approvati dal produttore.
- Assicurarsi che le parti di ricambio vengano installate correttamente e posizionate nel giusto verso. Dopo qualsiasi installmenta di parti di ricambio e qualsiasi manutenzione, controllare l'apparecchio e verificarne il corretto funzionamento.
DATI TECNICI
14 Dati tecnici
| Descrizione | Unità | FE 120 S | FE 150 S | FE 200 S |
| Capacità nominale del bollitore | l | 115 | 150 | 200 |
| Pressione massima di servizio del circuito sanitario | bar | 10 | 10 | 10 |
| Temperatura massima dell'acqua calda sanitaria | °C | 85 | 85 | 85 |
| Potenza dello scambiatore di calorie (DIN 4708/3) | kW | 25 | 26 | 34 |
| Portata continua di acqua sanitaria (10°C/45°C) | l/h | 615 | 640 | 837 |
| Caratteristica di potenza NL(1) | - | 1 | 2 | 3.5 |
| Superficie dello scambiatore di calorie | m² | 0.85 | 0.90 | 1.17 |
| Capacità dello scambiatore di calorie | l | 5.9 | 6.2 | 8.1 |
| Portata nominale del circuito di riscaldamento | m³/h | 1.6 | 1.6 | 1.6 |
| Perdite di carico dello scambiatore (alla portata nominale) | mbar | 50 | 50 | 65 |
| Peso a vuoto del bollitore | kg | 62 | 73 | 89 |
| Peso del bollitore pieno | kg | 183 | 229 | 297 |
| Pressione massima di esercizio dello scambiatore | bar | 10 | 10 | 10 |
| Temperatura massima dell'acqua di riscaldamento | °C | 110 | 110 | 110 |
| Perdite termiche (2) | kWh/24h | 1.3 | 1.4 | 1.6 |
| Raccordo acqua fredda | filettatura | R 3/4 | R 3/4 | R 3/4 |
| Raccordo acqua calda | filettatura | R 3/4 | R 3/4 | R 3/4 |
| Raccordo cicolazione | filettatura | R 3/4 | R 3/4 | R 3/4 |
| Raccordo della mandata e del ritorno riscaldamento | filettatura | R 1 | R 1 | R 1 |
| Altezza | mm | 752 | 970 | 1240 |
| Diametro | mm | 564 | 604 | 604 |
| 1) Determinato secondo la norma DIN 4708 parte 32) Con un ΔT tra le temperature ambiente e ACS di 40 K |

TARTALOMJEGYZÉK
BEVEZETÉS
1 Hasznalati utmutato 26
Società soggetta all'attività di direzione
e coordinamento della Vaillant GmbH
Via Benigno Crespi 70
20159 Milano
Tel 02/6074901
Fax 02/607490603
sdi@saunierduval.it
www.saunierduval.it
Info clienti

00-233.625