KH 1161 - Robot da cucina SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KH 1161 SILVERCREST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Robot da cucina (tritatutto universale) |
| Marca | SILVERCREST |
| Modello | KH 1161 |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V~, 50 Hz |
| Classe di protezione | II |
| Capacità della ciotola | 500 ml |
| Livello di riempimento massimo | 350 ml |
| Tempo di operazione intermittente | 1 minuto |
| Accessori forniti | Tritatutto universale, manuale di istruzioni |
| Funzioni principali | Tritatura, modalità Turbo, modalità pulsazione |
| Pulizia | Blocco motore: spugna strizzata; ciotola, coperchio e supporto: lavastoviglie o acqua corrente |
| Sicurezza | Coltello affilato; non immergere il blocco motore; scollegare prima della pulizia |
| Garanzia | 3 anni |
| Servizio post-vendita (Francia) | 0800 808 825 / support.fr@kompernass.com |
| Servizio post-vendita (Svizzera) | 0848 000 525 (0,0807 CHF/min) / support.ch@kompernass.com |
| Importatore | KOMPERNASS GMBH, Burgstrasse 21, 44867 Bochum, Germany |
Domande frequenti - KH 1161 SILVERCREST
Domande degli utenti su KH 1161 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KH 1161 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KH 1161 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE KH 1161 SILVERCREST
Puisance nominale: 260 W
| Uso conforme | 14 |
| Indicazioni di sicurezza | 14 |
| Dati tecnici | 15 |
| Fornitura | 15 |
| Descrizione dell'apparecchio | 15 |
| Uso | 16 |
| Pulizia | 17 |
| Solutzioni in caso di malfunzionamenti | 18 |
| Smaltimento | 18 |
| Importatore | 18 |
| Garanzia e assistenza | 18 |
Conservare le presenti istruzioni per consultrale in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnareanche i istruzioni!
TRITATUTTO UNIVERSALE KH1161
Uso conforme
Il tritatutto serve esclusivamente a tritarare alimenti privi di ossa in piccole quantità. Non èindicato per la lavorazione di fluidi.
Questo tritatutto è previsto esclusivamente per l'impiego in ambiente domestico privato. In tale impiego rientraanche rispetto di tutte le informazioni continute in questo manuale, in particolareleindicazioni di sicurezza. Qualsiasi altrionpimiego vienecosideratori non conformere e poudare luogo a dannia cose o a persone. Non si assumono responsabilita per i uomini derivanti da uso non conforme.
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di scossa elettrica!
- Collegare il tritatutto solo a una presa di corrente installata a norma con tensione di rete di 220-240 V~, 50 Hz.
- Fare sostuire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale qualificato autorizzato o dal servizio di assistenza ai clienti, per evitare possibili danni.
- In caso di malfunzionamento o prima di pulire il tritatutto, disinserire la spina dalla presa di rete.
- Per disinserire la spina dalla presa tirare sempre nella spina, mai dal cavo.
- Non jegare o schiacciare il cavo di alimentazione e posizionarlo in modo che non sia di intralcio o di inciampo.

Non immershere mai il tritatutto in liquidi e impedire la penetrazione di liquidi nell'alloggiamento del blocco motore.
- Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utilizzato all'aperto. In caso di infiltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, disinserire subito la spina alla presa di rete e farlo riparare da personale specializzato qualificato.
Non afferrare mai il tritatutto, il cavo e la spina con le mani umide. - Se il cavo di rete o il blocco motore sono danneggiati,fare riparare il tritatutto da personale specializzato prima di riutilizarlo. Non aprire l'alloggiamento del blocco motore del tritatutto. In caso contrario, non si garantisce la sicurezza e la garanzia decade.
- Subito dopo l'uso, scollegare il tritatutto alla rete elettrica. L'apparecchio è completamente privo di alimentazione elettrica solo se la spina è scollegata alla rete elettrica.
Pericolo di lesioni!
- Questo apparecchio non èindicato per l'uso da parte di persona (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o privile dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto significazioni sull'impiego dell'apparecchio.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non gio-chino con l'apparecchio.
- L'uso del coltello estremamente affidavit来形容 il rischio di lesioni. Dop o l'uso e la pulizia, ricomporre il tritatutto, per evitare lesioni con il coltello lasciato scoperto. Rendere il coltello inaccessibile ai bambini.
Non togliere mai i cibi dal contentitore nelle coltello gira. Pericolo di ferimento!
- Attendere l'arresto del coltello, prima di rimuovere il blocco motore. Non toccare mai il coltello in movimento! Pericolo di ferimento!
Pericolo d'incendio!
- Non lasciare il tritatutto in funzione per più di un minuto. Trascorso tale tempo, farlo raffreddare.
Attenzione!
- Seguire la tabella sulle quantità ottimali al capitolo "Uso". In caso contrario, esiste il rischio di imbrattamento dovuto alla fuoriuscita del contento.
- Non lavare il blocco motore in lavastoviglie, poiché ne verrebbe danneggiato.
Dati tecnici
Tensionedi rete: 220-240V\~,50Hz
Potenza nominale: 260 W
Tempo di funzionamento
abbreviato: 1 minute
Classe di protezione: II/回
Capacità del contentitore del mixer: 500 ml
Quantità max. di riempimento: 350 ml
Tempo di funzionamento abbreviato
Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo di funzionamento dell'apparecchio perché pericolò di surriscaldamento e di guasti al motore. Dop o l'uso per il tempo di funzionamento abbreviato indicate, l'apparecchio dev'essere spento fino al completo raffreddamento del motore.
Fornitura
Tritatutto
Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
Illustrazione A:
1 Tasto Turbo
2 Blocco motore
Coperchio-giunzione
Coperchio
Supporto del coltello
6 Contenitore
Coltello
8 Base
Piededisostegn0
i Avverenza
Prima del primo impiego l'apparecchio dev'essere pulito accuramente seguito le istruzioni conte-nute nel capitolo sulla pulizia.
Collocare il contentitore 6 nel piede di sostegno 9.
Inserire il supporto del coltello 5 con il coltello 7 sulla base 8.
Preparare l'alimento, tagliandolo in peszdi grandezza tale da entrare nel contentitore 6.
Versare l'alimento da lavorare nel contentatore 6. Rispettare la segunte tabella:
| Alimento | Quantità | Tempo di lavorazione | Velocità |
| Salame | 130 g | 2 x 5 sec. | Normale |
| Formaggio (Gouda, non stagionato, temperatura di frigorifero) | 120 g | 2 x 8 sec. | turbo |
| Cipolle Aglio | 100 g | pulsante | turbo |
| Carote | 100 g | 3 x 5 sec. | Normale |
| Frutta secca | 130 g | 2 x 8 sec. | Normale |
| Mandorle | 150 g | tritatura grossolana: 1 x 10 sec. tritatura media: 2 x 10 sec. tritatura fine: 3 x 10 sec. | turbo |
| Uova (sode) | 150 g | 2 x 4 sec. | turbo |
| Noci | 100 g | 2 x 8 sec. | turbo |
| Cubetti di ghiaccio | 100 g | pulsante | turbo |
Chiudere il contentatore 6 con il coperchio 4: collocarlo sul contentatore 6 in modo tale che i perni del coperchio 4 rientrino nelle scanalature del contentatore 6. Ruotare il coperchio 4 in modo tale che i perni scivolino in basso nelle scanalature e il coperchio 4 si insertisa.
Collocare il blocco motore ② sul coperchiogiunzione ③.
Premere il blocco motore 2 versus il basso, come lostrato nell'illustrazione B. Il motore si avvia con la velocità di lavorazione normale.
Per ottener una velocità di lavorazione più elevata „Turbo", premere inoltre il tasto Turbo ① sul blocco motore ② e tenerlo premuto come indicato nell'illustrazione C.
i Avverenza
Se durante la lavorazione si accumulano pezzi più grossi di alimento sulle pareti del contentore, sollevare il blocco motore 2 dal coperchio-giunzione 3. Scuotere bene il contentatore 6 e riprendere la lavorazione. Rimuovere eventuali resti con una spatola. Gli alimenti particolarmente duri, come ad es. la cioccolata a blocchi, devono essere tagliati a pezzetti (ca. 2 cm) prima della lavorazione, altrimenti il motore potrebbe bloccarsi. Selezionare una modalità di lavorazione pulsante per gli alimenti duri.. A tale scopo, premere più volte brevamente il tasto Turbo 1 (oltre al blocco motore 2). Se l'alimento non venisse sminuzzato completeness, è possibile tagliarlo in pezzi più piccoli o sollevare il blocco motore 2 dal coperchio-giunzione 3. Scuotere bene il contentatore 5 e riprendere la lavorazione.
Quando gli alimenti sono stati sminuzzati, rilasciare il blocco motore 2 ed eventualmente il tasting turbo 1.
Disinserire la spina.
Pericolo di lesioni!
Non prelevare mai gli alimenti dal contentatore 6 prima che il coltello si fermi. In tal caso sussiste il pericolo di lesioni e il contentuto potrebbe spruzzare fuori provocando imbrattamenti.
Attendere sono all'arresto del coltello 1.
Sollevare il blocco motore 2 dal coperchio-giunzione 3.
Rimuoverile l coperchio 4
Pericolo di lesions!
L'uso del coltello extremamente affidavit compara il pericolo di lesioni. Vendere il coltello inaccessibile ai bambini.
Prelevare cautamente il supporto del coltello 5 con il coltello 7 dal contentatore 6.
Prelevare l'alimento elaborato.
i Avverenza
A causa dello sminuzzamento di alimenti duri, il contentatore 6 con il tempo più opacizzarsi. Si tratta di un evento normale che non compromette la funzionalità dell'apparecchio.
Awwiso
Dopo aver terminato l'elaborazione degli alimenti, si cui uscere la base come coperchio per la ciotola, permantere freschi gli alimenti più a lungo.
Prelevare blocco motore 2 e coperchio 4 dal la ciotola 6.
Il supporto del coltello ⑤ con il coltello ⑦, se si preferisce, perché restare nella ciotola ⑥.
Staccare la base 9 dal lato inferiore della ciotola 6. A quello punto si può collocare la base
9 sulla ciotola 6 in modo da chiudere la ciotola 6.
Pulizia
Pericolo di scossa elettrica!
Staccare sempre la spina alla presa prima di pulire il tritatutto. Non immershere l'apparecchio in acqua e non collocarlo molto l'acqua corrente durante la pulizia.
Pericolo di lesioni!
L'uso del coltello estremamente affidavit comporta il pericolo di infortuni. Dopo l'uso e la pulizia, ricomporre il tritatutto, per evitare lesioni con il coltello 7 privo di protezione. Vendere il coltello 7 inaccessibile ai bambini.
Attenzione!
Non lavare il blocco motore 2 in lavastoviglie, poiché ne verrebbe danneggiato.
Disinserire la spina.
Pulire il blocco motore e il supporto del coltello con il coltello con una spugna ben strizzata.
Risciacquare il contentatore 6, il coperchio 4 e la base 9除去 acqua corrente e asciugarli quindi con un panno asciutto.
In alternatively è possible lavare tutti i pezioni, escluo il blocco motore 2, in lavastoviglie.
Solutzioni in caso di malfunzionamenti
Problema:
Il tritatutto non si accende.
Possible causa e rimedio:
Un fusibile è guasto.
Controllare i fusibili e, se necessario, sostituurli.
La presa di corrente è guasta. Provare con un'altra presa.
Il tritatutto è的概率.
Controllare il cavo e la spina per rilevare eventuali danni. Fare controllare il tritatutto da personale specializzato.
Smaltimento

Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Il presente prodotto è conforme alla direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio atraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o atraverso l'ente di smaltimento comunale.
Rispettare lenorme attualmente in vigore.
In caso di dubbi, contattare l'azienda di smaltimento competente.

Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme.
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire nella data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della sua consegna. Conservare lo scontrino come provale d'acquisto. Nei casi contemplati nella garanzia, mettersi in comunicazione Telefonically con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuite della mercce.
La garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita alla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Kompernass Service Italia