AY-XPC9JR - Condizionatore SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AY-XPC9JR SHARP in formato PDF.
| Marca | SHARP |
| Modello | AY-XPC9JR |
| Tipo | Condizionatore split |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Refrigerante | R410A |
| Capacità di raffreddamento | 9000 BTU/h (stima) |
| Funzioni principali | Raffreddamento, riscaldamento, deumidificazione, ventilazione, Plasmacluster, pulizia automatica |
| Filtri | Filtro aria + filtro purificatore d'aria (tipo AZ-F920F) |
| Pulizia dei filtri | Ogni 2 settimane |
| Sostituzione del filtro purificatore | Ogni 3-6 mesi |
| Timer | Timer accensione/spegnimento, spegnimento dopo 1 ora |
| Batterie del telecomando | 2 batterie AAA (R03) |
| Portata del telecomando | Fino a 7 metri |
| Modalità ausiliaria | Sì (tasto AUX sull'unità interna) |
| Funzione memoria | Sì (tranne timer) |
| Classe energetica | Non specificata nel manuale |
| Dimensioni unità interna | Non specificate |
| Peso unità interna | Non specificato |
Domande frequenti - AY-XPC9JR SHARP
Domande degli utenti su AY-XPC9JR SHARP
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AY-XPC9JR - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AY-XPC9JR del marchio SHARP.
MANUALE UTENTE AY-XPC9JR SHARP
CONDIZIONATORE D'ARIA
DA CAMERA TIPO SPLIT
MANUALE DI ISTRUZIONI
ZWEITEILIGES
KLIMAGERAT

Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto unsystema di raccolta a parte.
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzato il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire Gratisamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*.
In alcuni paesi,anche il rivenditore locale più ritirare Gratisamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un altre nuovo di tipologia simile.) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a partepreventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuiteamente al rivenditore,anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1. Nell'Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati ancê dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare ilsystema di raccolta ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.

Pb
La batteria fornita con quello prodotto contiene trasce di Piombo.
Per EU: Il cassetto barrato indica che le batterie usate non devono essere gettate assieme ai rifiuti domestici! Vi è unsystema di raccolta differenziata per le batterie usate, che consente il loro corretto trattamento e ricicchio secondo quando previsto delle leggi vigenti. Vi prego di contattare le locali autorità per i dettagli del systema di raccolta e riciclaggio.
Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al punto vendita Per altri Stati non-EU : Vi prego di contattare le autorità locali per conosce- re il metodo corretto di conferimento delle batterie usate.
Contiene gas fluorurati ad effetto serra disciplinati dal protocollo di Kyoto R410A (Potenziale di riscaldamento globale 1980)
SOMMARIO
- IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ... IT-1
NOMI DEI COMPONENTI. IT-2 - USO DEL TELECOMANDO .IT-4
- IMPOSTAZIONE DEL FILTRO
DI DEPURAZIONE ARIA
SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO IT-5 - MODALITA AUSILIARIA... IT-5
- FUNZIONI DI BASE IT-6
- REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA IT-7
FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO IT-8 - FUNZIONAMENTO A PIENA POTENZA......IT-8
- FUNZIONE PLASMACLUSTER... IT-9
- FUNZIONE AUTO PULIZIA... IT-9
- TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA......IT-10
- FUNZIONE TIMER... IT-10
SUGGERIMENTI SUL PANNELLO INDICATORE.....IT-12
MANUTENZIONE. IT-12
ULTERIORI NOTE RIGUARDANTI IL FUNZIONAMENTO IT-13 - PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA...IT-14
IMPORTANT ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZE D'USO
1 Non tirate o deformate il cavo di alimentazione. Se il cavo viene tirato o utilizzato in maniera inappropriata, l'unità si può danneggiare e si possono provocare scosse elettriche.
2 Fate attenzione a non esporvi direttamente all'uscita dell'aria per un lungo periodo di tempo. Cio potrebbe arrecare danni alla vostra salute.
3 Quando usate il condizionatore d'aria per bambini, anziani, persone costrette a fatto o disabili, assicuratevi che la temperatura della stanza sia adeguata.
4 Non inserite in nessun caso oggetti nell'sunità. Cio potrebbe provocare lesioni causate dell'alta velocità di rotazione delle ventole interne.
5 Collegate correttamente il condizionatore d'aria a terra. Non collegate il cavo a terra al tubo del gas, al tubo dell'accua, al parafulmini o al cavo a terra del Telefono. Un collegamento a terra in-completo potrebbe causare scosse elettriche.
6 In caso di anomalie nel condizionatore d'aria (per esempio odore di bruciato), interrompete immediatamente l'uso dell'unità e spegnete l'interrutto dell'impiano.
7 L'unità deve essere installata in conformità con i regolamenti nazionali per i collegamenti elettrici. Un collegamento scorretto del cavo cui provocare il surriscalamento del cavo di alimentazione, della spina e della presa elettrica e il seguente rischio di incendi.
8 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, da un rivenditore autorizzato o da un tecno qualificato, in modo da evitare eventuali pericoli. Sostituite il cavo di alimentazione solo con un cavo indicato dal fabbricante.
9 Non spruzzate o gettate acqua direttamente sull'unità. L'acqua potrebbe provocare scosse elettriche o danni all'unità.
AVVERTENZE PER
L'INSTALLAZIONE/RIMOZIONERIPARAZIONE
- Non cercate di installare/rimuovere/riparare l'unità da soli. Un uso scorretto può provocare scosse elettriche, perdite d'acqua, incendi ecc. Consultate il mystro rivenditore o il personale di servizio qualificato per l'installazione/rimozione/riparazione dell'unità.
PRECAUZIONI PER L'USO
1 Aprite periodicamente una finestra o una porta per ventilare la stanza, in particolare durante l'utilizzo di appearecchi a gas. Una ventilazione insufficiente potrebbe causare mancanza d'ossigeno.
2 Non toccate i tasti con le mani bagnate. Cio po-trebbe provocare scosse elettriche.
3 Per sicurezza, spegnete l'interruttore dell'impianto quando non intendete usare l'unità per un lungo periodo di tempo.
4 Controllate la cremagliae di montaggio dell'unità esterna periodicamente ed assicuratevi che sua ben fissata.
5 Non collocate oggetti sull'unita esterna e non calpe-statela. Ciò potrebbe provocare la caduta di oggetti o persone, con il consequences rischio di lesions.
6 Questa unità è stata progettata per l'uso in zone residenziali. Non usatela in canili o serre per l' allevamento di animali o la cottivazione di piante.
7 Non collocate contentitori d'acqua sull'unità. Se l'acqua penetrà nell'unità, l'isolamento elettrico potrebbe subire dei danni, con il consequences rischio di scosse elettriche.
8 Non bloccate l'uscita e l'entrata dell'aria dell'unità. Cio potrebbe comprometerne il funzionamento o provocare guasti.
9 Assicuratevi di spegnere l'unità e l'interruttore dell'impliano prima di eseguire lavori di manutenzione o pulizia. Le ventole rotanti all'interno dell'unità potrebbero provocare lesioni personali.
10 Questa unità non delve essere usata da bambini o persone infermeswana supervisione. Assicuratevi che i bambini non giochino con l'unità.
PRECAUZIONI PER IL LUOGO DI MONTAGGIO/INSTALLAZIONE
- Assicuratevi di collegare il condizionatore d'aria ad una presa di corrente di voltaggio e frequenza adeguati. L'uso di una presa di corrente dal voltaggio e frequenza errati potrebbe provocare danni all'unità con il consequences rischio di incendi.
- Non installate l'unità in un luogo che potrebbe essere soggetto a perdite di gas infiammabile. Cio potrebbe provocare incendi. Installate l'unità in luoghi con quantità minime di polvere, fumi o umidità nell'aria.
- Sistemate il tubo di drenaggio in modo tale da garantire un drenaggio corretto. Un drenaggio insufficiente potrebbe far fuoriuscire acqua nella stanza, bagnare i mobili ecc.
- Assicuratevi di installare un interruptore differenziale o magnetotermico a seconda del luogo d'installazione, per evitare scosse elettriche.
NOMI DEI COMPONENTI
UNITA INTERNA

1 Tasto AUX
2 Presa (aria)
3 Pannello aperto
4 Filtro di depurazione aria
5 Filtro dell'aria
6 Finestra ricevitore
7 Deflettore di regolazione verticale
8 Deflettore di regolazione orizzontale
9 Uscita (aria)
10 Telekomando

11 Spia di PLASMACLUSTER (blu)
12 Indicatore della TEMPERATURA
13 Spia temp. ESTERNA (verde
14 Spia temp. STANZA (verde)
15 Spia di PIENA POTENZA (verde
16 Spia TIMER (arancione
17 Spai Di FUNZIONAMENTO (rossa
NOTA:
Le unità vere e proprie potrebbero diferire leggermente dalle unità sopra illustrate.
TELECOMANDO

DISPLAY LDC DEL TELECOMANDO

1 TRASMETTITORE
2 DISPLAY (display a cristalli liquidi)
3 Tasto PLASMACLUSTER
4 Tasto DISPLAY
5 Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
6 Tasto TERMOSTATO
7 Tasto PIENA POTENZA
8 Tasto FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO
9 Tasto MODALITA (MODE)
10 Tasto ATTIVAZIONE TIMER (per impostare il timer)
11 Tasto DISATTIVAZIONE TIMER (per impostare il timer)
12 Tasto TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA
13 Tasto di AVANZAMENTO DELL'ORA
14 Tasto di ARRETRAMENTO DELL'ORA
15 Tasto di AUTO PULIZIA (CLEAN)
16 Tasto IMPOSTAZIONE/ANNULLAMENTO TIMER (SET/C)
17 Indica che il vano batteria si trova sotto esta marcatura
18 Tasto OROLOGIO
19 Tasto VENTILATORE (FAN)
20 Tasto SWING (SWING)
21 Simbolo FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO
22 Simbolo AUTO PULIZIA
23 Simbolo PLASMACLUSTER
24 Simboli MODALITA

: AUTOMATICA

: RINFRESCAMENTO

: RISCALDAMENTO

: DEUMIDIFICAZIONE
25 Impostazione del termostato per modalità AUTOMATICA e DEUMIDIFICAZIONE
26 Indicatore TEMPERATURA
27 Simbolo TRASMISSIONE
28 Simbolo PIENA POTENZA
29 Simboli VELOCITA VENTOLE

: AUTOMATICA

: BASSA

:ALTA

: MODERATA
30 Indicatore ATTIVAZIONE TIMER/OROLOGIO Indica l'ora preselezionata per l'attivazione de o l'ora.
31 Indicatore DISATTIVAZIONE TIMER Indica l'ora preselezionata per la disattivazione del timer o per la disattivazione dopo un'ora.
USO DEL TELECOMANDO
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
izzate due batterie di dimensioni AAA (R03).
1 Rimuovete il coperchio del telecomando.
2 Inserite le batterie nel comparto, assicurandovi che le polarità (+) e (-) siano allineate correttamente.
- Il display indica "AM 6:00" quando le batterie sono inserte correttamente.

3 Reinserite il coperchio.
NOTA:
- In condizioni di uso normali, le batterie durano circa un anno.
- Quando sostituite le batterie, utilizzate sempre due batterie dello stesso tipo.
- Se il telecomando non funziona correttamente dopo aver sostituito le batterie, estraetele e reinseritele dopo circa 30 secondi.
- Se non intendete usare l'unità per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie dal telecomando.
COME USARE IL TELECOMANDO
Punctate il telecomando verso la finestra di ricezione del segnale dell'unità e premete il tasto desiderato. L'unità emette un segnale acustico alla ricezione del segnale.
- Assicuratevi che non vi siano tende o altri oggetti tra il telecomando e l'unità.
- Il telecomando può inviare segnali fino ad una distanza di 7 metri.

ATTENZIONE:
- Evitate di esporre la finestra di ricezione del segnale alla luce solare diretta, in quanto esta può danneggiarne il funzionamento. Se la finestra di richezione del segnale è esposta alla luce solare diretta, utilizzate una tenda per bloccare la luce.
L'uso di una lampada fluorescente con una reattanza d'accensione rapida dello stesso locale cui interferire con la trasmissione del segnale.
L'unità pouè essere influenzata da segnali trasmessi dal telecomando di un teilevisore, videoregistratore o autres attrezzzature usate nella stessaStanza. - Non lasciate il telecomando esposto alla luce solare diretta o vicino ad un riscaldatore. Inoltre, proteggete l'unità e il telecomando da umidità e scosse che potrebbero scoloriri o dannegiarli.
IMPOSTAZIONE DELL'ORA
Ci sono due modalità orologio: modalità a 12 ore e modalità a 24 ore.
Esempio: 5 del pomeriggio
| Orologio | Display |
| Modalità a 12 ore | PM 5:00 |
| Modalità a 24 ore | 17:00 |
1 Per impostare la modalità a 12 ore, premete il tasto OROLOGIO una volta. Per impostare la modalità a 24 ore, premete il tasto OROLOGIO due volte.
2 Premete il tasting AVANZAMENTO o ARRETRAMENTO DELL'ORA per impostare l'ora.
- Tenete premuto il tasting per far avanzare o retrocedere velocimento il display dell'ora.
Premete il tasto SET/C.
J. I due punti (:) lampeggiano per indicare che l'orologio funziona.

NOTA:
- Quando è in funzione il timer, l'ora non può essere impostata.
IMPOSTAZIONE DEL FILTRO DI DEPURAZIONE ARIA
I filtri di depurazione aria sono in dotazione come accessori con但这a unità. Durante il funzionamento del condizionatore d'aria, il filtrro rimuove polvere e fumo di tabacco dall'aria e rilascia aria pulita.
1 Estraeite i filtri dell'aria.
① Solvate il pannello aperto.
② Spingete leggermente i filtri verso l'alto per sbloccarli.
③ Spingete i filtri verso il basso per rimuoverli.

2 Posizione il filtro di depurazione aria除去 i tappi del filtrro che si trovano sul filtrlo dell'aria.

Reinstallate i filtri dell'aria.
① Reinstallate i filtri nella posizione originaria.
② Chidete il pannello aperto.
③ Spingete nella direzione individata alla freccia sul pannello in maniera decisa per bloccarlo in posizione.

Precauzioni
- I filtri sono sigillati in sacchetti di plastica per mante-nere il loro effetto d'accumulo della polvere.
Non aprite il sacchetto prima di utilizzato i filtri. (In caso contrario, la durata dei filtri potrebbe risultare inferiore.) - Non esponete i filtri alla luce diretta del sole. (In caso contrario potrebbero danneggiarsi.)
SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
Di seguito sono presentati alcuni semplici metodi per risparmiare energia durante l'uso del condizionatore d'aria.
IMPOSTATE LA TEMPERATURA CORRETTA
- Impostando la temperatura sul termostato di 1^ superiore rispetto alla temperatura desiderata in modalità RINFRESCAMENTO (e di 2^ inferiore in modalità RISCALDAMENTO) si risparnia circa il 10% di energia.
- Impostando una temperature più bassa del necessario durante l'opération di raffreddamento, si consuma più energia.
RIPARATE DALLA LUCE SOLARE DIRETTA ED EVITATE CORRENTI D'ARIA
- Riparando l'unità alla luce solare diretta durante l'operazione di raffreddamento si risparmia energia.
- Chiudete le finestre e le porte durante le operazioni di raffreddamento e riscaldamento.
IMPOSTATE LA GIISTA DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA PER OTTENERE UNA CIRCOLAZIONE D'ARIA OTTIMALE
RICAVATE IL MASSIMO VANTAGGIO DALLA FUNZIONE DI DISATTIVAZIONE TIMER
SCOLLEGATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE QUANDO L'UNITÀ NON VIENE USATA PER UN LUNGO PERIODO DI TEMPO
- L'unità interna continua a consumare una quantità minima di energia quando non è in funzione.
MODALITA AUSILIARIA
Usate esta modalità quando il telecomando non è disponibile.
PERACCENDERE
Sollevate il pannello aperto dell'unità interna e premete il tasto AUX sul pannello operativo.
- La spia rossa di FUNZIONAMENTO ( ) sull'unità si illumina e l'unità si avvia in modalità AUTOMATICA.
- La velocità delle ventole e l'impostazione della temperature sono impostate su AUTOMATICA.
PER SPEGNERE
Premete nuovamente il tasting AUX.
- La spia rossa di FUNZIONAMENTO ( ) sull'unità si spegne.

NOTA:
- Premendo il tastingo AUX durante il normale funzionamento, l'unità si spegne.
FUNZIONI DI BASE

1 Premete il tastingo MODE per selezionare la modalità di funzionamento.
2 Premete il tastingo ACCENSIONE/SPEGNI-MENTO per accendere l'unità.
- La spia rossa di FUNZIONAMENTO ( ) sull'unità si illumina.
3 Premete il tasto TERMOSTATO per impostare la temperatura desiderata.
MODALITA AUTOMATICA/ DEUMIDIFICAZIONE
- La temperatura può essere modificata in incrementi di 1^ entro l'intervallo di 2^ al di sopra e 2^ al di fatto della temperatura impostata automaticamente dal condizionatore d'aria.
(Esempio: 1^ al di sopra)

(Esempio: 2^ al di除去)

- La temperatura può essere impostata in un intervallo compreso tra 18 e 32^ .
4 Premete il tasting FAN per impostare la velocità delle ventole desiderata.

- In modalità DEUMIDIFICAZIONE, la velocità delle ventole è preimpostata su AUTOMATICA e non può essere modificata.
5 Per spegnere l'unità, premete nuovamente il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
- La spia rossa di FUNZIONAMENTO ( ) sull'unità si spegne.
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONDEL FLUSSO D'ARIA
Quando si usa il condizionatore d'aria con un sistema multiplo
Con un condizionatore d'aria aistema multi- plo, è possibile collegare più unità per interni ad una per esterni. Quando il modo di impostazione delle unità per interni differisce, le unità per interni utilizzate in seguito potrebbero non funzionare.
- Quando le unità per interni sono nella modalità di RISCALDAMENTO, le restanti unità non possono funzionare nella modalità RINFRESCAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE.
- Quando le unità per interni sono nella modalità di RINFRESCAMENTO o DEUMIDIFICA-ZIONE, le restanti unità non possono funzionare nella modalità RISCALDAMENTO.
Quando la modalità delle unità per interni azionate in seguito sono diverse da quella in funzione, dopo quello seconde verrà emesso un lungo SEGNALE ACUSTICO e l'indicatore della temperatura sul pannello degli indicatori indichera " - - " e le spie FUNZIONAMENTO e TIMER lampeggeranno a ritmo alternato. Ciò indica l'impossibilità di funzionamento delle unità azionate successivement. In tal caso, passate alla stessa modalità di funzionamento delle unità per interni.
SUGGERIMENTI SULLA MODALITA AUTOMATICA
In modalità AUTOMATICA, l'impostazione della temperatura e la modalità vengono selezione automaticamente in base alla temperatura della stanza e alla temperatura esterna al momento dell'accensione dell'unità.
- Durante il funzionamento, se la temperature esterna cambia, le impostazioni della temperature cambiano automaticamente come molto nella tabella.
Modalità e impostazioni della temperatura

temp. interior
(°C) Le cière in ( ) sono impostazioni della temperatura
- Quando il condizionatore d'aria viene usato conistema multiplo, la modalità dell'unità azionata per prima avrà priorità sulle altre, alla alcun riferimento allo schema riportato di sopra.
DIREZIONE VERTICALE DEL FLUSSO D'ARIA

Premete il tasto SWING sul telecomando.
- Il deflettore di regolazione verticale cambia continuamente la sua angolazione.
2 Premete il tasting SWING nuovamente quando il deflettore di regolazione verticale è alla posizione desiderata.

NOTA:
- La posizione regolata verrà memorizzata e automaticamente impostata alla prossima
Gamma di regolazione
Modalità RINFRESCAMENTO e DEUMIDIFICAZIONE
Modalità RISCALDAMENTO


DIREZIONE ORIZZONTALE DEL FLUSSO D'ARIA

Tenete il deflettore di regolazione orizzontale come molto nel diagramma e regolate la direzione del flusso d'aria.
ATTENZIONE:
Non tentate mai di regolare manualmente i deflettori di regolazione verticale.
- La regolazione manuale può causare malfunzionamento dell'unità quando si usa il telecommando per la regolazione.
- Quando il deflettore di regolazione verticale è posizionato nella parte bassa nella modalità RAFFRESCAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE per un lungo periodo di tempo, si potrebbe formare della condensa.
Non regolate la leva di regolazione automatica all'estrema sinistra o all'estrema destra nella modalità RAFFRESCAMENTO con la velocità della ventola impostata su “MINIMA
( )”per un periodo di tempo prolongato.
Si potrebbe formare della condensa sulle leve di ventilazione.
FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO
Premete il tasto FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO durante le operazioni di rinsfrecamento o deumificazione quando non volete sentire aria fredda. Il deflettore di regolazione verticale è posizionato in maniera obliqua e rivolto verso l'alto per dirige- re l'aria fredda verso il soffitto.
Premete il tasto durante l'operazione di riscaldamento. Il deflettore di regolazione verticale è poszionato verso il basso per dirigere l'aria calda verso il pavimento al fine di riscaldare l'ambiente.
1 Durante il funzionamento, premete il tasto FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO.
- Il telecomando visualizza "D".

PER ANNULLARE
Premete nuovamente il tasto FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO.
NOTA:
- L'impostazione del FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO è cancellata quando premete il tasting di PIENA POTENZA nelle FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO è impostato.
- Se desiderate il funzionamento del FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO in modalità PIENA POTENZA, premete il tasto FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO durante il funzionamento a PIENA POTENZA.
In esta modalità il condizionatore d'aria opera alla massima potenza, per rinfrescare o riscaldare la stanza in modo extremamente rapido, funzione ideale da usare appena rientrati in casa.
1 Per azionare la modalità A PIENA POTENZA, premete il tasto A PIENA POTENZA durante il funzionamento.
- Il telecomando visualizza “ 🇮 ” .
- Il display della temperatura scompare.
- La spia verde A PIENA POTENZA ( ) sull'unità si illuminerà.

PER ANNULLARE
Premete nuovamente il tasto A PIENA POTENZA.
- La funzione A PIENA POTENZA viene annullata although when commuta la modalità di funzioniamento o si spegne l'unità.
- La spia verde A PIENA POTENZA ( ) sull'unità si spegnerà.
NOTA:
- Durante il funzionamento A PIENA POTENZA, non è possibile impostare la temperatura o la velocità delle ventole.
FUNZIONE PLASMACLUSTER
Il generatore di ioni Plasmacluster all'interno del condizionatore d'aria rilascia ioni al plasma (plasmacuster) positivi e negativi nella stanza. Viene rilasciato approximativamente lo stesso numero di ioni positivi e negativi nell'aria, che riuduno alcuni funghi nell'aria.
1 Durante il funzionamento, premete il tasto PLASMACUSTER. ion
- Il telecomando visualizza "".
- La spia blu di PLASMACUSTER sull'unità si illumina.

PER ANNULLARE
Premete nuovamente il tasto PLASMACLUSTER.
- La spia di PLASMACLUSTER sull'unità si spegne.
NOTA:
- L'utilizzo della modalità PLASMACLUSTER perché memorizzatoo, permettendone l'attivazione alla prossima accensione.
- Per spagnere la spia di PLASMACLUSTER, premete il tasto DISPLAY.
- Per attivare PLASMACLUSTERenza dover attivare le modalità di riscaldamento, rifrescamento o deumidificazione, premete il tasto PLASMACLUSTER quando l'unità non è in funzione. Il simbolo della modalità sul telecomando si spelgne e la velocità delle ventole non può essere impostata su AUTOMATICA.
FUNZIONE AUTO PULIZIA
L'opération di AUTO PULIZIA consentirà di ridurre la crescita di funghi e muffle e di asciugare la parte interna del condizionatore d'aria con ioni al plasma (plasmacluster). Eseguite l'opération ad aglichioe.
mente di stagione.
I funghi della muffa già cresciuti non possono essere eliminati con但这a operazione.
1 Premete il tasting CLEAN quando l'unità non è in funzione.
- Il telecomando visualizza "C".
- La spia blu PLASMACUSTER sull'unità si illuminara.
L'unità si spegne après quaranta minuti. - Il tempo di funzionamento rimanente verra indica nell'indicatore della TEMPERATURA dell'unità interna con un decreamento dei minuti.

PER ANNULLARE
Premete il tasting CLEAN.
In alternatively, spegnete l'unità premendo il tasting ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
- La spia PLASMACLUSTER blu sull'unità si spegnèrè.
NOTA:
- Non è possibile impostare la temperature, la velocità delle ventole, la direzione dell'aria e il timer in modalità AUTO PULIZIA.
TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA
Quando è impostato il TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA, l'unità si spegne automaticamente dopo un'ora.
1 Premete il tasto TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA.
- Il telecomando visualizza " ".
- La spia arancione del TIMER ( ① ) sull'unità si illumina.
L'unità si arresta après un'ora.

PER ANNULLARE
Premete il tasto ANNULLAMENTO TIMER (SET/C).
- La spia arancione del TIMER ( ) sull'unità si spegne.
In alternatively, spegnete l'unità premendo il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
- La spia rossa di FUNZIONAMENTO (三) e la spia arancione del TIMER (四) sull'unità si spengono.
NOTA:
- L'operazione TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA ha priorità sulle operazioni di ATTIVAZIONE e DISATTIVAZIONE TIMER.
- Se il TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA viene impostato quando l'unità non è in funzione, l'unità funzionera per un'ora in base alle condizioni impostate precedentente.
- Se desiderate operare l'unità per un'altra ora prima che la modalità TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA si attivi, premete il tasto durante il funzionamento.
- Se sono impostati ATTIVAZIONE TIMER e/o DISATTIVAZIONE TIMER, il+tasto ANNULLAMENTO TIMER annulla agli impostazione.
FUNZIONE TIMER
DISATTIVAZIONE TIMER
1 Premete il tasting DISATTIVAZIONE TIMER (O>>O).
2 L'indicatore DISATTIVAZIONE TIMER lampeggia; premete il tasting AVANZAMENTO o ARRETRAMENTO DELL'ORA per impostare l'ora desiderata.
(L'ora più essere impostata in incrementi di 10 minuti.)
3 Punctate il telecomando verso la finestra di ricezione sull'unità e premete il tasto IMPOSTAZIONE TIMER (SET/C).
- La spia arancione del TIMER ( 口 ) sull'unità si illumina.
- L'unità emette un segnale acustico alla ricezione del segnale.

SUGGERIMENTI SULLA FUNZIONE DI DISATTIVAZIONE TIMER
Quando è impostata la modalità DISATTIVAZIONE TIMER, l'impostazione della temperatura della stanza viene regolata automaticamente per evitare che la stanza diventiccessivamente calda o fredda quando dormite. (Funzione Auto Sleep)
MODALITA RINFRESCAMENTO/DEUMIDIFICAZIONE:
- Un'ora dopo l'attivazione del timer, la temperature aumenta di 1^ rispetto all'impostazione iniziale.
MODALITA RISCALDAMENTO: - Un'ora dopo l'attivazione del timer, l'impostazione della temperatura diminuisce di 3^ rispetto all'impostazione iniziale.
ATTIVAZIONE TIMER
1 Premete il tasto ATTIVAZIONE TIMER (1).
2 L'indicatore ATTIVAZIONE TIMER lampeggia; premete il tasto AVANZAMENTO o ARRETRAMENTO DELL'ORA per impostare l'ora desiderata.
(L'ora cui quere impostata in incrementi di 10 minuti.)
3 Punctate il telecomando verso la finestra di ricezione sull'unità e premete il tasto IMPOSTAZIONE TIMER (SET/C).
- La spia arancione del TIMER ( ) sull'unità si illumina.
- L'unità emette un segnale acustico alla ricezione del segnale.
4 Selezionate la modalità di funzionamento.

NOTA:
- L'unità si accende prima dell'ora impostata per permettere che la stanza raggiunga la temperatura desiderata all'ora programmata. (Funzione risveglio)
PER ANNULLARE LA MODALITA TIMER
Premete il tasto ANNULLAMENTO TIMER (SET/C).
- La spia arancione del TIMER ( ) sull'unità si spelgne.
Lora viene visualizzata sul telegomando.

NOTA:
- Se sono impostate le modalità ATTIVAZIONE TIMER, DISATTIVAZIONE TIMER o SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA, il tasto ANNULLAMENTO TIMER (SET/C) annulla tutte le impostazioni.
PER CAMBIARE L'IMPOSTAZIONE DELL'ORA
Annulate innanzitutto l'impostazione TIMER, quindi impostate il nuovo orario.
USO COMBINATO DELLE FUNZIONI DI ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE TIMER
Potete usare le funzioni ATTIVAZIONE e DISATTIVAZIONE TIMER in combinazione.
Esembio:
Se si desidera spegnere l'unità alle 11:00 p.m. e riac-cenderla per portare la temperatura ambiente al livello desiderato per le 7:00 a.m.
1 Impostate DISATTIVAZIONE TIMER alle 11:00 p.m. quando l'unità è in funzione.
2 Impostate ATTIVAZIONE TIMER alle 7:00 a.m.
La freccia (▼ oppure▲) tra gli indicatori ATTIVAZIONE TIMER e DISATTIVAZIONE TIMER alla while timer si attiva per primo.

NOTA:
- Non è possibile programmare ATTIVAZIONE TIMER e DISATTIVAZIONE TIMER per far funzionare l'unità a diverse temperature o con altre impostazioni.
- Ciascuno dei due timer più essere programmatico in modo tale che si attivi prima dell'altro.
SUGGERIMENTI SUL PANNELLO INDICATORE
Il pannello indicatore cambierà agli qual-volta si preme il tasto DISPLAY nella maniera seguente.


NOTE:
- Le temperature visualizzate costituiscono delle stime approximative e possono differire dalte tempe rature reali.
- Intervalli di temperatura visualizzati Temperature stanza: 0^ 40^ (con meno di 0^ viene visualizzato il symbolo , nelle con più di 40^ viene visualizzato il symbolo ) Temperature esterna: -9^ 45^ (con meno di 0^ viene visualizzato il symbolo , nelle con più di 9^ viene visualizzato il symbolo )
- Durante i primi 0~120 secondi circa di funzionamento, quando è in corso il rilevamento delle temperature, viene visualizzato il symbolo - -
- Durante l'opération di AUTO PULIZIA, il pannello visualizzera il tempo di funzionamento residuo. La temperatura delle stanza e quella esterna non verranno visualizzate neanche in caso di pressione del tasting DISPLAY.
Uso singolo
- Quando l'unità non è in uso, è possibile visualizzare soltanto la temperatura della stanza per 5 secondi.
Uso multiplo
- Quando l'unità non è in uso, viene visualizzato il simbolo - - per 5 secondi.
MANUTENZIONE
Assicuratevi d scollegare il cavo di alimentazione o di spegnere l'interruttore dell'impianto prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione.
PULIZIA DEI FILTRI
I filtri dell'aria dovrebbero essere puliti agli due settimiane.
1 Spegnete l'unità.
2 Rimuovete i filtri.
① Solvate il pannello aperto.
② Spingete leggermente i filtri verso l'alto per sbloccarli.
③ Spingete i filtri verso il basso per rimuoverli.

3 Togliete i filtri di depurazione aria dai filtri dell'aria.
4 Pulite i filtri. Usate un aspi
Usate un aspirapolvere per eliminare la polvere. Se i filtri sono sporchi, lavateli con acqua tiepida e un detergente delicato. Asciuage i filtri all'ombra prima di reinstallarli.

5 Reinstallate i filtri di depurazione aria. 6 Reinstallate i filtri. ④ Rainpostlate i filtri nella posizione originari
① Reinstallate i filtri nella posizione originaria.
② Chidete il pannello aperto.
③ Spingete nella direzione individata alla freccia sul pannello in maniera decisa per bloccarlo in posizione.

PULIZIA DELL'UNITÀ E DEL TELECOMANDO
- Strofinate l'unità e il telecomando con un panno morbido.
- Non schizzate o gettate acqua direttamente su di essi. L'acqua potrebbe provocare scosse elettriche o danni all'unità.
Non usate acqua calda, diluenti, polvere abrasiva o solventi forti.
ULTERIORI NOTE RIGUARDANTI IL FUNZIONAMENTO
MANUTENZIONE AL TERMINDELLA STAGIONE DELCONDIZIONATORE D'ARIA
1 Attivate la funzione AUTO PULIZIA per permettere al meccanismo di asciugare completeness il condizionatore.
2 Arrestate il funzionamento e scollegate l'unità. Spegnete l'interruttore dell'impianto, nel caso sia presente un interrottore esclusivamente per il condizionatore d'aria.
3 Pulite i filtri, quindi reinstallateli.
MANUTENZIONE PRIMA DELLA STAGIONE DEL CONDIZIONATORE D'ARIA
1 Assicuratevi che i filtri dell'aria non siano sporchi.
2 Assicuratevi che l'entrata e l'uscita dell'aria non siano ostruite.
SOSTITUZIONE DEL FILTRO DI DEPURAZIONE ARIA
I filtri dovrebbero essere sostituiti agli 3 6 mesi.
1 Estraete i filtri dell'aria.
Sostituite i filtri di depurazione aria.
① Togliete i vecchi filtri di depurazione aria dai filtri dell'aria.
② Posizione i nuovi filtri di depurazione aria,.
sotto i tappi del filtrlo che si trovano sul filtro dell'aria.

3 Reinstallate i filtri dell'aria.
NOTA:
- I filtri sporchi di depurazione aria non possono essere lavati per il riutilizzo. Nuovi filtri sono disponibili presso il vostro rivenditore più vicino.
Filtro di sostituzione: Tipo AZ-F920F
Smaltimento dei filtri
Smaltite i filtri sostituiti in base alle normative e alle leggi locali sullo smaltimento.
Materiali del filtro di DEPURAZIONE ARIA:
Filtro: polipropilene
Struttura: poliestere
CAMPO DELLA TEMPERATURA OPERativa
| TEMP. INTERNA | TEMP. ESTERNA | ||
| RINFRES-CAMENTO | limite massimo | 32°C | 46°C (uso singolo) 43°C (uso multiplo) |
| limite minimo | 21°C | -10°C (uso singolo) 21°C (uso multiplo) | |
| RISCAL-DAMENTO | limite massimo | 27°C | 24°C |
| limite minimo | - | -15°C |
- Il sistema di protezione integrato potrebbe interrompere il funzionamento dell'unità quando la si utilizza al di fuori di quellocampo di variazione.
- Se l'unità opera in modo continuo in modalità RINFRESCAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE quando l'umidità è al di sopra dell'80%, si potrebbe formare nella condensa sull'uscita dell'aria.
SE SI VERIFICA UN GUASTO DELL'ALIMENTAZIONE
Se si verifica un guasto dell'alimentazione, il condizionatore d'aria è dotato di una funzione di memoria che memorizza le impostazioni.
Dopo il ripristino dell'alimentazione, l'unità riprenderà il funzionamento con le impostazioni precedenti, fatta eccezione per il funzionamento con il timer.
Se i timer sono stati impostati prima del guasto dell'alimentazione, sare necessario reimpostarli dopo il ripristino dell'alimentazione.
FUNZIONE DI PRERISCALDAMENTO
In modalità RISCALDAMENTO la ventola interna potrebbe non funzionare per due-cinque minuti dopo l'accensione dell'unità, al fine di evitare la fuoriuscita di aria fredda dalla stessa.
- Quando sullo scambiatore di calorie dell'unità esterna si forma del ghiaccio in modalità RISCAL-DAMENTO, un sistema di sbrinamento automatico fornisce calore per circa 5–10 minuti per eliminare il ghiaccio. During lo sbrinamento, le ventole interne ed esterne si arrestano.
- Una volta completato lo sbrinamento, l'unità riprende automaticamente il funzionamento in modalità RISCALDAMENTO.
EFFICIENZA DEL RISCALDAMENTO
- L'unità usa una pompa di calore che preleva calore dall'aria esterna e lo diffonde nellaStanza. Di conseguenza, la temperatura dell'aria esterna influisce notevolmente sull'efficienza di riscaldamento.
- Se la capacité di riscaldamento è notevolmente ridotta a causa di una bassa temperatura esterna, utilizes un riscaldatore addizionale.
- Per riscaldare tutto l'ambiente occorrera del tempo, in quanto l'unità adotta un sistema a circolazione forzata.
PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA
Le seguenti condizioni non indicano un malfunzionamento
L'UNITÀ NON FUNZIONA
L'unità non funzione se la si accende subito dopo averla spenta. L'unità non funzione immediatamente dopo aver commutato la modalità. Ciò al fine di proteggere il meccanismo interno. Attendete 3 minuti prima di attivare l'unità.
L'UNITÀ NON PRODUCE ARIA CALDA
L'unità è in fase di preriscaldamento o di sbrinamento.
ODORI
L'unità potrebbe emanare odori di tappeti e mobili penetrati nell'unità.
SCRICCHIOLIO
L'unità potrebbe produrre degli scricchiolii. Questo rumore è generato alla frizione del pannello anteriore e degli altri componenti che si espandono in seguito al cambiamento di temperatura.
L'UNITÀ EMETTE UN LEGGERO RUMORE
Si tratta di un rumore emesso quando l'unità sta generando ioni Plasmacluster.
SIBILO
Il rumore delicato, simile a un sibilo, è prodotto dal refrigerante che scorre all'interno dell'unità.
VAPORE ACQUEO
- In modalità RINFRESCAMENTO e DEUMIDIFICAZIONE, del vapore acqueo più fuoriuscire dall'uscita dell'aria in seguito alla differenza tra la temperatura ambiente e l'aria rilasciata dall'unità.
- In modalità RISCALDAMENTO, del vapore acqueo cui quod fuoriuscire dall'unità esterna durante lo sbrinamento.
L'UNITÀ ESTERNA NON SI ARRESTA
Dopo aver arrestato il funzionamento, la ventola dell'unità esterna girera per circa un minuto per raffreddare l'unità.
ODORI EMESSI DALLA PRESA PLASMACLUSTER
Si tratta dell'odore dell'ozono generato dal generatore di ioni Plasmacluster. La concentrazione di ozono è minima, quando non è pericolosa per la salute. La scarica di ozono nell'aria svanisce rapidamente e la sua densità all'interno della stanza non allaumenta.
Quando si usa il condizionatore d'aria con un sistema multiplio
L'UNITÀ SI RISCALDA ANCHE IN MODALITA STANDBY
Cio è dovuto al fatto che il refrigerante scorre attraverso i tubicini dell'unità per interni in standbyanche quando l'altra unità sta funzionamento in modalità di RISCALDAMENTO.
L'UNITÀ PER INTERNI SI RISCALDA ANCHE QUANDO NON SI TROVA NELLA MODALITA DI RISCALDAMENTO
Quando viene premuto il tasto PLASMACLUSTER除去 l'unità non è in funzione, l'operazione PLASMACLUSTER sare seeguita perché accompagnare una modalità di condizionamento dell'aria (come ad esempio RISCALDAMENTO oppure RINFRESCAMIENTO). In tal caso, se il RISCALDAMENTO viene eseguito con unità nelle altre stanze, è possibile sentire dell'aria calda in uscita dall'unità. A seconda della temperatura della stanza, le ventole interne riduranno la propria velocità di rotazione e si attiveranno e disattiveranno.
L'UNITÀ NON FUNZIONA NELLA MODALITA DESIDERATA
- Quando un'unità per interni si trovare nella modalità di RINFRESCAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE, non sare possibile far funzionare l'altra unità nella modalità di RISCALDAMENTO. (Dopo alcuni secondi, sare emesso un lungo SEGNALE ACUSTICO, l'indicatore di temperatura sul pannello indicatori visualizzera il significolo “- -” e le spie di FUNZIONAMENTO e TIMER lampeggeranno a ritmo alternato.)
- Quando un'unità per interni si trovava nella modalità di RISCALDAMENTO, non sare possibile far funzioniare l'altra unità nella modalità di RINFRESCAMENTO né DEUMIDIFICAZIONE. (Dopo alcuni secondi, sare emesso un lungo SEGNALE ACUSTICO, l'indicatore di temperatura sul pannello indicatori visualizzera il significo " - - " e le spie di FUNZIONAMENTO e TIMER lampeggeranno a ritmo alternato.)
L'UNITÀ NON RILASCIA ARIA (operazione PLA-SMACLUSTERenza modalità di condizionamento aria, operazione AUTO PULIZIA)
Le autre unità si trovano in modalità di sbrinamento.
In caso di malfunzionamento dell'unita, controllate i seguenti punti prima di richiedere assistenza.
SE L'UNITÀ NON FUNZIONA
Controllate che I'interruttore dell'implanto non sia saltato o che non si sua bruciato un fusibile.
SE L'UNITÀ NON RAFFREDDA (O NON RISCALDA) L'AMBIENTE EFFICACEMENTE
- Controllate i filtri. Puliteli se sono sporchi.
- Controllate l'unità esterna e assicuratevi che l'uscita o l'entrata dell'aria non siano ostruite.
- Controllate che il termostato sia impostato correttamente.
- Assicuratevi che porte e finestre siano ben chiuse.
- Se nella stanza ci sono tante persone, è possibile che l'unità non riesca a raggiungere la temperatura desiderata.
- Controllate che nella stanza non sia in funzione un'altra fonte di calore.
SE L'UNITÀ NON RICEVE IL SEGNALE DEL TELECOMANDO
- Controllate che le batterie del telecomando non siano vecchie o quasi esaurite.
- Provate a INVIARE nuovamente il segnale puntando il telecomando correttamente verso il ricevitore del segnale dell'unità.
- Controllate che le batterie del telecomando siano installate con le polarità allineate correttamente.
Quando I'INDICATORE DELLA TEMPERATURA sul pannello indicatori lampeggia, si raccomanda di rivolgersi ad un servizio di assistenza.
