PHOTO EASY 160 - Stampante fotografica SAGEM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PHOTO EASY 160 SAGEM in formato PDF.

Page 190
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SAGEM

Modello : PHOTO EASY 160

Categoria : Stampante fotografica

Scarica le istruzioni per il tuo Stampante fotografica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PHOTO EASY 160 - SAGEM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PHOTO EASY 160 del marchio SAGEM.

MANUALE UTENTE PHOTO EASY 160 SAGEM

LL u G Ü C] à di = 2 ml _—&6è | [a]

1 BENVENUTI 1 2 Raccomandazioni e istruzioni di sicurezza 2 2? mm 2 ALLA SCOPERTA DELLA STAMPANTE FOTO 3 3 INTERFACCIA UTENTE 4 Descrizione della tastiera 4 L Descrizione delle informazioni visualizzzate 5 & 4 PREPARAZIONE DELLA STAMPANTE FOTOGRAFICA 6 £ Alimentazione rete 6 à Prima installazione del nastro 7 Per sostituire il nastro 8 Caricamento della carta 10 5 STAMPA DA UNA SCHEDA DI MEMORIA 12 5 Inserimento di una scheda di memoria nm Stampa delle fotografie 4 à Stampa rapida 14 © Esempio di stampa rapida da un supporto di memorizzazione 15 Creazione di un foglio di prove fotografiche (indice con miniature) 17 Preparazione di una serie di fotografie per la stampa (Funzione carrello) 19 à Stampare da una periferica compatible DPOF 1 a 6 STAMPA DALLA FOTOCAMERA DIGITALE & (MODALITÀ PICTBRIDGE) 22 Stampa in modalità pictbridge 23 7 STAMPA DA UN TELEFONO CELLULARE O : DA ALTRA PERIFERICA 4 Trasferimento a infrarossi 24 À Trasferimento bluetooth (Opzionale) 2% 8 FUNZIONE CRYSTAL IMAGE 28 Attivazione/disattivazione 28 o 9 STAMPA DA UN COMPUTER (PC) 29 à < 10 ELABORAZIONE DEL CONTENUTO DELLA SCHEDA ÈË DI MEMORIA A PARTIRE DAL PC 31 Q Zz 11 SOSTITUZIONE DEI CONSUMABILI 33 a 4 5 © > El œ © &

& ù 12 CURA DELLA STAMPANTE 34 Pulizia della testina di stampa 34 Inceppamento carta 35 Problemi 36 Messaggi d'errore 38 Caratteristiche tecniche 40 13 AMBIENTE al 14 GARANZIA 42 &

ñ Complimenti! Avete acquistato una stampante fotografica e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Questa stampante di alta qualità vi permette di approfittare di tutti i vantaggi offerti dalle fotografie digitali. Osservando una procedura molto semplice, sarete in grado di produrre copie di qualità identica a quella prodotta dai laboratori specializzati, delle vostre fotografie digitali per uso personale o per condividerle con la vostra famiglia, amici o colleghi.

EN FRANÇAIS La stampante fotografica contiene gli slot compatibili con tutte le schede di memoria fotografiche attualmente in commercio ede collegable con le fotocamere digitali tramite connessione diretta.

La funzione Crystal Image per l’ottimizzazione delle immagini assicura una qualità di stampa e di copia delle foto impeccabile. Crystal Image consente inoltre di eliminare l’effetto "occhi rossi" delle foto scattate con il flash (correzione occhi rossi).

DEUTSCH Questo manuale d’uso contiene delle semplici procedure, illustrate passo per passo, che vi consentiranno di: + Accendere la stampante fotografica

+ Stampare le foto archiviate in una scheda di memoria

+ Stampare a partire da una fotocamera digitale

+ Stampare le foto trasferite da un telefono cellulare o da altre periferiche

+ Installare il software di elaborazione delle immagini e il driver do stampa su un PC

+ Eseguire la corretta manutenzione corrente della stampante fotografica e risolvere gli eventuali problemi.

Una documentazione addizionale relativa all'uso del programma di trattamento di immagini e del driver di stampa PC à disponibile sul CD-Rom

fomito. o 2 Inoltre, il sito Web www.sagem.com contiene: < + aggiornamenti per il software Fe + un elenco di risposte alle domande poste più di frequente (FAQ) ü + l'elenco delle periferiche compatibili. a 4 =] © > El œ Le] a

PSS SP Tasse AZUR_IT book Page 2 Mardi, 19. avril 2005 12:10 12

RACCOMANDAZIONI E ISTRUZIONI DI SICUREZZA

+ Non installare la stampante fotografica in ambienti umidi (bagno, lavanderia, cucina, etc..). Per una resa di stampa ottimale, la stampante deve essere utilizzata a una temperatura ambiente compresa tra 15 °C e 35 °C.

+ Non posizionare la stampante in ambienti polverosi: le polveri possono degradare la qualità di stampa delle foto.

Utilizzare esclusivamente l’alimentatore, collegarlo in conformità alle istruzioni di installazione contenute nel presente documento e alle indicazioni dell'etichetta di identificazione del blocco (tensione, corrente, frequenza della rete elettrica). Per precauzione, in caso di pericolo gli alimentatori di rete servono come dispositivi di sezionamento dell'alimentazione a 230 V. Tali adattatori devono essere collocati in prossimità dell'apparecchio ed essere facilmente accessibili.

+ Non aprire l'alloggiamento della cartuccia durante la stampa, si rischia la rottura del nastro d'inchiostro ed un disfunzionamento della stampante.

Utilizzare solo ed esclusivamente le cartucce SAGEM per evitare di danneggiare l'apparecchio e perdere la garanzia, (per conoscere i riferimenti delle cartucce vi rimandiamo al paragrafo Sostituzione dei consumabili, pagina 33).

Il marchio CE attesta la conformità del prodotto alle esigenze essenziali della direttiva 1999/5/CE del Parlamento e del Consiglio europeo relativa alle apparecchiature terminali di telecomunicazione, per la sicurezza e la salute degli utenti, per le perturbazioni elettromagnetiche.

La dichiarazione di conformità puë essere consultata sul sito www.sagem.com alla rubrica "supporto" o puë essere richiesta all'indirizzo seguente

SAGEM SA - Customer relations department

2. Manuale dell'utente 2

4. Nastro*(consumabile)

5... Carta fotografica* (consumabile)

6. Vassoio per la carta

7... Blocco alimentazione rete o

8. Cavo di alimentazione rete Ê mi Q " © < S u

ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUËS

3 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DELLA TASTIERA LL ns # ED ©

Tasto ON/OFF di accensione/spegnimento (premere a lungo) Tasto di selezione foto precedente

Tasto di selezione foto successiva

Tasto del numero di copie da stampare

Tasto di annullamento (C)

Tasto CRYSTAL IMAGE (ottimizzazione automatica della qualità di Stampa ed eliminazione effetto occhi rossi).

DESCRIZIONE DELLE INFORMAZIONI VISUALIZZZATE à

1... Numero della foto selezionata 2. Modalità

3. Indica che la foto selezionata è nel carrello 4. Numero di copie da stampare

5. Icona della funzione CRYSTAL IMAGE

Icona della funzione eliminazione effetto occhi rossi

11. Icona clessidra: lampeggia quando la stampante à in attività s

12. Funzione carrello 2 13. Numero di fogli necessari per la stampa

PREPARAZIONE DELLA STAMPANTE FOTOGRAFICA ALIMENTAZIONE RETE Al termine dell'installazione, assicurai prossimità, a meno di 10 centimetri dalla parte posteriore dell modo, si garantisce la corretta circolazione del foglio di carta in corso di s

che nessun muro e nessun oggetto si trovi in mpante; in questo mpa.

“5 Prima di procedere alle connessioni, consultare le istruzioni di sicurezza presentate all'inizio del presente documento.

#æ Collegare una delle estremità del cavo rete al connettore del blocco di alimentazione previsto a questo scopo.

# Collegare la presa del blocco di alimentazione alla stampante, come indicato nella seguente figura.

#5 Collegare l'altra estremità del cavo settore del blocco di alimentazione ad una presa murale.

“5 Premere il tasto ON/OFF @) (premere a lungo), situato nella parte superiore della stampante, fino a quando vengono visualizzati tre trattini sul display.

#5 La stampante dispone di due connettori USB:

- un connettore USB master Mass storage SCSI (A) per connettere una fotocamera digitale (modalità PictBridge), una chiave USB, un adattatore Bluetooth

- un connettore USB slave (B) che consente di realizzare un collegamento a un terminale master (PC, …).

N PRIMA INSTALLAZIONE DEL NASTRO

+ utilizzare unicamente consumabili originali, Questi ultimi sono stati appositamente concepiti per garantire una resa di stampa ottimale (vedere Capitolo 10).

+ l’'inizializzazione tramite smart card non à necessaria per l’utilizzo dei consumabili forniti con la stampante (forniture a seconda del modello).

Mettere la stampante sotto tensione. Attendere 10 secondi affinché la testa di Stampa si sollevi e procedere come segue: 1. Aprire lo sportello esterno situato sulla parte destra della stampante. 2. Togliere la spugna di protezione. 3. Estrarre il nastro nuovo dall'imballo e assicurarsi che la pellicola sia ben tesa dopo aver rimosso la parte cartonata (A). 4. Inserire il nastro rispettando la posizione secondo l'ilustrazione in basso.

5. Spingere il nastro a fondo nel rispettivo alloggiamento: il sistema di bloccaggio deve essere tassativamente chiuso dopo l’inserimento del nastro.

6. Richiudere lo sportello esterno.

Attenzione : Non toccare il nastro d'inchiostro con le dita. Inserire il consumabile

completamente nella stampante. Verificare che il blocco di chiusura verde sia abbassato.

: in caso di problema, assicurarsi che nessun corpo estraneo sia presente nell'alloggiamento della cartuccia d'inchiostro.

PER SOSTITUIRE IL NASTRO

+ utilizzare unicamente consumabili originali. Questi ultimi sono stati appositamente concepiti per garantire una resa di stampa ottimale.

Mettere la stampante sotto tensione. Attendere 10 secondi affinché la testa di Stampa si sollevi e procedere come segue:

1. Prendere la smart card fornita con il nastro e la carta fotografica, inserirla nel lettore situato sul lato sinistro della stampante. La smart card viene riconosciuta e letta dalla stampante: al termine della procedura sul display viene visualizzato "40 End o "120 End".

2. Sfilare la smart card.

3. Estrarre il nastro nuovo dall'imballaggio e assicurarsi che la pellicola sia ben tesa dopo aver rimosso la parte cartonata (A).

Aprire lo sportello esterno situato sulla parte destra della stampante. Sollevare il blocco di chiusura e togliere la cartuccia sata.

Inserire il nastro rispettando la posizione secondo l'ilustrazione in basso.

Sollevare il blocco di chiusura, inserire la cartuccia fino infondo nel rispettivo alloggiamento. Il blocco di chiusura deve essere posizionato /] correttamente al termine dell'inserimento. $s

8. Richiudere lo sportello esterno.

se la sostituzione del nastro viene effettuata durante un la

or0 di stampa, dopo aver effettuato la sostituzione à possibile riprendere l’operazione di stampa premendo il tasto (®,

FRANÇAIS EN DEUTSCH Attenzione : Non toccare il nastro d'inchiostro con le dita. Inserire il consumabile completamente nella stampante. Verificare che il blocco di chiusura verde sia abbassato.

in caso di problema, assicurarsi che nessun corpo estraneo sia presente nell'alloggiamento della cartuccia d'inchiostro.

PSS 4 SP Tissse AZUR_IT book Page 10 Mardi, 19. avril 2005 12:10 12 Sp

& ù CARICAMENTO DELLA CARTA 1. Togliere il cassetto della stampante. 2. Aprite un pacchetto di carta fotografica munito di foglio di protezione sul k lato superiore del pacchetto e inserite i fogli nel vassoio della carta. 7 3. Togliere la pellicola di protezione.

4. Inserir lentamente il consumabile fino ad attivare il sistema di blocco.

La stampante fotografica à ora pronta per la stampa di fotografie digitali.

Attenzione : Manipolare i fogli di c

a afferrandoli sulle estremità pre-tagliate. Non t

le dita il lato brillante dei fogli, prima della stampa.

Attenzione : Proteggere à consumabili contro un'esposizione prolungata alla luce, contro 2 l'umidità, il calore e la polvere. Rispettare le condizioni di utilizzo (vi rimandiamo al paragrafo Caratteristiche tecniche, pagina 40). Utilizzare unicamente i consumabili originali previsti per questa stampante. Collocare un massimo di 20 ogli per volta nel vassoio per la carta

Attenzione : | Verificare che non sia inavvertitamente scivolata una foto già stampata in un pacco di fogli vergini, poiché cid potrebbe danneggiare il nastro della stampante.

DEUTSCH FRANÇAIS ESPANOL

& > 5 STAMPA DA UNA SCHEDA DI MEMORIA INSERIMENTO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA A seconda del formato della scheda, introdurla nell'alloggiamento corrispondente, come illustrato nelle seguenti figure. Inserimento di una scheda di memoria. es imat eme che mar Mad (SM), che al Mad Card (UC) Care) Sandaré Digi 50) > = & > Fer fomato Per fomato (she CompaFuh | Mme SUE NS) Attenzione : SmartMedia IL CONTATTO DEVE ESSERE POSIZIONATO VERSO IL BASSO. Attenzione : Le schede memoria non vanno inserite completamente nell'unità di lettura. IN TUTTI 1 CASI, NON FORZARE. Togliere la scheda e curasi che si trovi nell'unità corrispondente e che sia stata introdotta nel senso giusto Attenzione : Per effettuare una stampa in ordine crescente delle foto presenti sulla carta di memoria à necessario regolare i parametri "data e ora" sull'apparecchio fotografico prima dello scatto della foto. In caso contrario le foto saranno visualizzate e stampate in un ordine casuale. cr &

STAMPA DELLE FOTOGRAFIE La stampante deve essere messa sotto tensione, & bisogna prima connettere una scheda.

Mentre la stampante carica i dati, l’icona clessidra lampeggia.

Dopo qualche secondo, il numero di fotografie lette sulla scheda si accende con luce fissa.

La stampa delle fotografie si svolge in 4 fasi. La stampante stampa dapprima il giallo, il magenta, il ciano ed infine dispone una pellicola protettrice sul foglio di carta prima di restituire la fotografia.

2 per poter gestire le foto senza danneggiarle, il formato dei fogli di carta à più grande rispetto alla superficie stampata e i due margini laterali sono fustellati

Al termine della stampa, non rimuovere i bordi in una sola volta, effettuare più volte una piegatura lungo le linee pre-tagliate, quindi rimuovere con cura i bordi.

E' possibile sovrapporre più fogli facendo dei piccoli pacchetti per poi ritagliare i bordi.

STAMPA RAPIDA Selezionare il numero della fotografia che si vuole stampare mediante i tasti — 0 ,

2 premendo a lungo il tasto

7 à possibile incrementare il numero di foto per

utile quando il numero di foto à

passi di 10: questa funzione pud rivela particolarmente elevato

Premere il tasto (D) per definire la quantità di copie. © Premere il tasto /f) per scegliere il formato di stampa.

Ë poss + Stampare la fotografia in formato 10 x 15 cm a piena pagina, senza bordo

+ Stampare 2 fotografie per pagina ET + Stampare 4 fotografie per pagina FA.

+ Stampare 8 fotografie per pagina

+ Stampare 20 fotografie per pagina (indice con miniature) HR.

CS Al termine della selezione, premere il tasto | S&.} per avviare la stampa.

Se la stampa viene interrotta per mancanza di carta, un intasamento carta o una cartuccia da ricaricare, dopo aver effettuato la sostituzione o corretto il difetto, à possibile riprendere l'operazione di stampa là dove si era fermata,

premendo il tasto {&.).

IL retro pre-stampato cartolina permette di inviare rapidamente la fotografia ad amici, parent

_ Premendo il tasto che | c\ per 3 secondi, à possible reinizializzare la stampante

e tornare allo stato predefinito durante l'inserimento della scheda.

ESEMPIO DI STAMPA RAPIDA DA UN SUPPORTO DI MEMORIZZAZIONE Se ad esempio la scheda contiene 5 fotografie e si desidera stampare la fotografia 3, 4 volte sullo stesso foglio di carta.

Premere il tasto ON/OFF @) fino a quando vengono visualizzati tre trattini sul display.

Inserire la scheda nella relativa fessura della stampante.

Dopo una fase di analisi e di riconosciumento, sul display vien visualizzata la quantità di foto valida.

PS 2 Selezionare la fotografia 3, mediante il tasto | 3x 1 ! ES

Premere il tasto () fino a visualizzare la cifra 4 (ossia, 4 copie).

fs : à ci, D Premere il tasto ds) fino ad ottenere la seguente visualizzazione: 4 immagini/ = pagina. |

Z ë 3x4 n 2 1 < ER S ë Ë Si deve ottenere la cifra 1 come quantità di fogli necessari alla stampa. 5 $ Premere il tasto | Ÿ& } per avviare la stampa. à CREAZIONE DI UN FOGLIO DI PROVE FOTOGRAFICHE a (INDICE CON MINIATURE) Z S u

Dopo l'introduzione della carta memoria, la quantità di fotografie valide viene visualizzata allo schermo.

fino a visualizzare ALL sul display. AL! LE x

Selezionare il formato FH} fotografie per foglio mediante il tasto 4

Nell'esempio illustrato qui di seguito, si utilizzerà 1 foglio per 5 foto stampabili.

Premere il tasto | S&) per avviare la stampa.

Il provino à un modo semplice per visualizzare un'anteprima globale delle foto memorizzate nella scheda di memoria. Selezionare le foto da stampare in base al numero attribuito a ciascuna foto

PREPARAZIONE DI UNA SERIE DI FOTOGRAFIE PER LA :

STAMPA (FUNZIONE CARRELLO) ÈË Dopo l'introduzione della scheda di memoria, la quantità di fotografie valide

viene visualizzata allo schermo.

Se desidera stampare la fotografia 3 in 4 esemplari, la fotografia 8 in 1 à

esemplare e la fotografia 16 in 2 esemplari a

le stampe in serie vengono effettuate tutte con lo stesso formato di stampa.

Selezionare la fotografia 3 mediante il tasto e 7, quindi premere il ©

tasto (4) fino a visualizzare la cifra 4, quantità voluta. S

P ltasto( jaal carello. L'icona 3 in alto a d à

remere il tasto (#/ per aggiungerla al carrello. L'icona #8 in alto a destra ë

indica che à stata selezionata la foto attiva. Il numero visualizzato al di sopra À

E . dell'icona EX in basso a sinistra, indica il numero di foto che saranno

4 2 > Selezionare la fotografia 8, mediante il tasto ) , premere il tasto {= / per N aggiungerla al carrello (la quantità predefinita è 1). 5 x 1 Eè Selezionare la fotografia 16, mediante il tasto _7, quindi premere il tasto (Dsfino a visualizzare la cifra 2, quantità voluta. s2 A Premere il tasto ("& / per aggiungerla al carrello. & . > La quantità di fogli necessaria per stampare appare a destra dell’icona carrello. Premere il tasto | Ÿ& ) per avviare la stampa. : in caso di errore di selezione, dopo aver convalidato mediante il tasto è \ possibile tornare indietro premendo di nuovo il tasto F7? Annullare la selezione precedente. Ë inoltre possibile annullare tutte le fotografie presenti nel carrello, selezionando ALL come fotografia attuale mediante il tasto 7 e premendo due (E volte il tasto tasto {& ?. Ne -20- &

N N Idea : Per aggiungere rapidamente una serie di fotografie consecutive nel carrello, ‘2 posizionarsi sulla fotografia con il numero più piccolo, premere e tenere premuto il 2 ñ C2 le fotografie vengono aggiunte automaticamente nel carrello fino a quando viene premuto di nuovo il tasto| NL a È STAMPARE DA UNA PERIFERICA COMPATIBLE DPOF $ Ë Questa funzione consente di selezionare le foto da stampare sulla stampante fotografica a partire dalla fotocamera digitale in modalità PictBridge o la scheda di memoria. : 5 fe Procedere alla selezione delle fotografie volute sulla macchina fotografca osservando le istruzioni per l'uso della macchina fotografica. à Inserire la scheda di memoria nell’apposito slot: viene avviato il trasferimento dei dati nella stampante fotografica, il logo_ viene attivato sul display della : : pe _ stampante ed il numero di fotografie da stampare appare in basso a sinistra sul © display. = a Attenzione : Esempio: scheda che contiene 15 fotografie selezionate per essere stampate &

o Q LL Ê < CS è Avviare la stampa e premere il tasto |. ü mn 5 /À Zz Per uscire dalla modalità , premere il tasto (c\.. A do Per tornare alla modalità , premere e tenere premuto il tasto (e\ per3secondi. © de ee] > El œ Le] a

6 STAMPA DALLA FOTOCAMERA DIGITALE (MODALITÀ PICTBRIDGE)

Attenzione : se nella stampante & già inserita una scheda di memoria, non & possible accedere alla modalità PictBridge.

La stampante fotografica supporta gli standard PictBridge e pertanto consente di Stampare foto a partire da fotocamere digitali compatibili con questi standard.

Consultare la documentazione della fotocamera digitale utilizzata.

A partire dalla fotocamera digitale, possibile: #5 Stampare una fotografia. 1 Selezionare delle fotografie e stamparle più volte sullo stesso foglio di carta. #5 Stampare a partire da un file standard DPOF.

#5 Seguire la stampa ed in particolare l'inizio, la progression e la fine dalla

stampa. La stampante consente ugualmente di leggere i messaggi d'errore

k (assenza di carta, intasamento, fine dell'inchiostro, sportello aperto, assenza 7 cartuccia).

La stampante fotografica non supporta le seguenti funzioni: # Cropping (ritaglio di un'immagine). #5 Scegliere un tipo di carta.

#5 Indicare un'informazione supplementare (data e ora, ad esempio) in pià della fotografia da stampare.

STAMPA IN MODALITÀ PICTBRIDGE

“s Assicurarsi che l'apparecchio fotografico sia regolato in modalità PictBrigde.

ss Collegare un’estremità del cavo USB alla porta USB della fotocamera e l'altra estremità alla porta USB master della stampante (punto À della figura a pag. 6).

us La stampante & gestita dalla fotocamera. Non à necessario premere alcun tasto sulla stampante.

ss Togliere il cavo USB per uscire dalla modalità PictBridge.

STAMPA DA UN TELEFONO CELLULARE O DA ALTRA PERIFERICA Attenzione : se una scheda di memoria & già inserita nella stampante, non & possible accedere alla

modalità di trasferimento wireless a infrarossi o Bluetooth.

Con la stampante fotografica & possible stampare le foto memorizzate in telefoni cellulari, Palm o computer. À questo scopo, & necessario trasferire le foto nella Stampante utilizzando la connessione wireless a infrarossi o Bluetooth (tramite un adattatore Bluetooth opzionale).

N) Sulla stampante fotografica, premere il pulsante ON/OFF @ > ) finché sul display vengono visualizzati tre trattini.

2 per conoscere l’elenco delle periferiche compatibili, consultare il sito www.sagem.com

TRASFERIMENTO A INFRAROSSI Attenzione : se si à già iniziato un trasferimento tramite Bluetooth, per poter effettuare il trasferimento

delle foto traite connessione a infrarossi sarà nec:

io dapprima svuotare la memoria

interna premendo a lungo (3 secondi) il tasto (e\

Collocare la finestra a infrarossi della periferica di fronte a quella della stampante a una distanza massima di 30 centimetri.

Attenzione :In ambienti esposti a luce intensa, à consigliabile una distanza massima di 10 centimetri tra

le due porte infrarossi

Sulla periferica, selezionare una foto e attivarne il trasferimento tramite connessione a infrarossi.

LiSH Il trasferimento viene avviato e durante la sua durata, il messaggio " fr"

lampeggia sul display della stampante. 2 mn o & $ ra ra

Al termine del trasferimento, le seguenti informazioni vengono visualizzate in alternanza sul display:: : [ a ! ! Es 2

n 1xXr 1x 7 à 7, 3 7 7

El © < N : . | où Ë possible: fo

+ Attivare la stampa della fotografia trasferita, dopo aver eventualmente modificato il formato di stampa ed il numero di copie.

+ Oppure trasferire un’altra foto dalla periferica: quest’ultima viene aggiunta a quella o quelle già memorizzate nella stampante. Al termine 2 di ogni trasferimento, il numero totale di fotografie archiviate è indicato EX sul display della stampante (quella avente il numero più elevato è l'ultima 4 trasferita).

+ A questo punto, à possibile effettuare le operazioni descritte nei capitoli precedenti prima di avviare la stampa di queste fotografie (selezione dei numeri delle fotografie da stampare, selezione del formato, selezione del numero di copie). =

A questo punto, ë possibile: £

+ Avviare una nuova stampa, dopo aver eventualmente selezionato altri = parametri (numero di fotografia, formato, numero di copie).

+ Terminare la fase di trattamento delle fotografie trasferite. A questo

=] scopo, premere il tasto {C\\ per 2 secondi. 8 À Œ Le] a

TRASFERIMENTO BLUETOOTH (OPZIONALE)

Attenzione : se si à già iniziato un trasferimento tramite infrarossi, per poter effettuare il trasferimento

delle foto tramite connessione Bluetooth sai

necessario dapprima svuotare la memoria

interna premendo a lungo (3 secondi) il tasto {c\..

L'adattatore Bluetooth (opzionale) à una soluzione veloce per ottenere un collegamento senza fili.

L'adattatore consente di trasformare la stampante fotografica in stazione ricevente Bluetooth autorizzando la stampa di foto a partire da apparecchiature dotate di tecnologia Bluetooth, quali telefoni cellulari, palmari, computer e altro ancora.

Assicurarsi che le attrezzature siano sotto tension. Non forzare mai il collegamento dei connettori alle attrezzature. Vi è un rischio di deteriorare il cavo ed il connettore.

: per conoscere l’elenco delle periferiche compatibili, consultare il sito www:sagem.com.

#æ Collegare l'adattatore Bluetooth (opzionale) sulla porta USB (A) della / stampante fotografica. <,

## Il riconoscimento tra attrezzature è automatico.

Attenzione : La taglia della o delle fotografie da trasferire verso la stampante fotografica deve essere inferiore a 600 K-bytes. Il formato della fotografia deve essere di tipo JPEG. Un messaggio d'errore "’Err 75 appare quando la capacità massima della memoria à stata

Attenzione : Per trasfèrire nuovi dati verso la stampante fotografica, occorre svuotare la memoria. Per

fare questo, premere a lungo sul tasto /C

N 3 Il trasferimento viene avviato e durante la sua durata, il messaggio " bt" © lampeggia sul display della stampante. 2 id [| o ë È œ rs

Al termine del trasferimento, le seguenti informazioni vengono visualizzate in alternanza sul display: : a / / è x 1x mn de + :

2 3 3 " © < S h u Ë possible:

+ Attivare la stampa della fotografia trasferita, dopo aver eventualmente modificato il formato di stampa ed il numero di copie.

+ Oppure, trasferire un'altra fotografia; questa viene aggiunta a quelle già 19 memorizzate nella stampante. Al termine di ogni trasferimento, il numero S totale di fotografie archiviate & indicato sul display della stampante Fs (quella avente il numero più elevato ë l'ultima trasferita). n

@ Q z < S] œ on) Q mn Zz a 4 =] © > R œ Le] a

Attenzione : l'elimina

FUNZIONE CRYSTAL IMAGE La stampante dispone della funzione Crystal Image per l’ottimizzazione delle immagini con la quale possibile ottenere una qualità di stampa ottimale.

+ Crystal Image funziona indipendentemente dal PC.

Crystal Image ha due caratteristiche principali che permettono di ottenere: + ottimizzazione dell’immagine + liminazione effetto occhi rossi

ione dell’effetto occhi rossi un processo complesso che pud richiedere tempi di élaborazione elevati.

Crytal Image effettua automaticamente tutte le impostazioni e correzioni necessarie inerenti alla definizione dell’immagine, alla gestione dei colori e al contrasto per ottenere la migliore qualità di stampa possibile.

Tra l’altro, corregge à difetti di esposizione (ad esempio, le foto sottoesposte saranno schiarite oppure le foto con porzioni che presentano forti contrasti saranno compensate). La funzione di eliminazione dell’effetto occhi rossi ritocca gli "occhi rossi" sulle foto scattate con flash.

ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE

2 per impostazione predefinita, il componente "ottimizzazione dell'immagine" della funzione Crystal Image à attivato e "correzione occhi rossi” disattivato.

à S La tabella seguente indica il numero di volte che & necessario premere il tasto @) per attivare o disattivare i component della funzione Crystal Image.

Numero di vlte che il tasto Stato funzione Crystal Image @) deve essere premuto age Correzione occhi rossi 0 (Stato predefinito) Disattivato Disattivato 1 Attivato Disattivato 2 Attivato Attivato 3 Disattivato Attivato

4 (ritorno allo stato

predefinito) Disattivato Disattivato

N T ÿ 9 STAMPA DA UN COMPUTER (PC) à 11 kit comprende un CD-Rom d'installazione del driver della stampante, un £ programma di trattamento di immagini e un manuale dell'utente.

Attenzione : per evitare eventuali problemi di stampa inerenti al formato dell’immagine, si consiglia di utilizzare il software fomito con la stampante 0 appositi software per. ritoccare le immagini. Z

& Assicurarsi che il PC sia compatibile con le condizioni. É Ë Requisiti di sistema: Pentium o equivalente, SO: Windows 98 SE / 2000 / Me / XP, x 5 128 MB DRAM o superiori, a : S 150 MB di spazio disponibile sul disco rigido, à Porta USB disponibile. © TInstallazione del programma L'installazione del software fotografico comporta tre fasi: l'esecuzione del à programma di installazione, la reinizializzazione del computer e + l'installazione finale della stampante. Es mi

Non connettersi al PC, prima di installare il driver di stampa. Al termine dell'installazione appare un messaggio che chiede di reinizializzare il PC. AI termine della reinizializzazione, & possibile connettere la stampante al PC. Per cominciare l'installazione, inserire il CD-Rom nel driver ; appare una finestra di dialogo. Seguire le istruzioni visualizzate.

Se il programma di installazione non si avvia automaticamente, avviare l'esecuzione del programma di installazione facendo due volte clic sul file “setup.exe" nella directory principale del CD-Rom.

11 CD-Rom contiene un manuale di installazione e un manuale dell'utente

dettagliato del driver di stampa. Consultarlo per ulteriori informazioni sull'uso del driver. Z <

NB. 2 L'opzione "stampa N/B" proposta dalla guida di stampa di windows 98 non & in A funzione. Z

PSS 4 SP Tissse AZUR_IT book Page 30 Mardi, 19. avril 2005 12:10 12 Sp

4 2 Connessione della stampante Assicurarsi che le apparecchiature siano sotto tensione. Non forzare l'inserimento dei connettori nelle apparecchiature, si rischia di deteriorare il cavo ed il connettore. 1 Collegare la stampante (porta USB, punto B della figura illustrata qui sotto) al PC tramite un cavo USB. 1 Il riconoscimento delle apparecchiature è automatico.

PS Utilizzo della stampante

La stampante pud funzionare in 2 modalità diverse: + Modalità Stampa, attivata per impostazione predefinita + Modalità Lettore di schede di memoria (vedere capitolo 10). In questultima modalità non & possibile effettuare nessun lavoro di stampa e nessun trasferimento a infrarossi o Bluetooth. Per uscire da questa modalità, consultare il Capitolo 10

10 ELABORAZIONE DEL CONTENUTO DELLA SCHEDA DI MEMORIA À PARTIRE DAL PC A partire dal PC ë possible accedere ai lettori di schede della stampante nonché elaborare e gestire file di immagini.

ss Collegare la stampante al PC con un cavo USB.

us Inscrire la scheda di memoria nella stampante. Il supporto della memoria viene visualizzato sotto forma di un lettore supplementare in Gestione risorse di Windows.

ws Accedere a questo lettore per aggiungere, copiare, spostare, salvare o eliminare immagini.

E possibile elaborare foto direttamente sulla scheda di memoria tramite il software per ritoccare immagini fornito con la stampante.

ss Scollegare la stampante e il PC, quindi rimuovere la scheda di memoria dal rispettivo alloggiamento.

La stampante pud funzionare in 2 modalità diverse: + Modalità Stampa, attivata per impostazione predefinita

+ Modalità Lettore di schede di memoria (vedere capitolo 10)

Per passare in modalità Lettore di schede di memoria, premere al ungo il tasto

; finché viene visualizzata la seguente schermata:

LrO Re: J Per evitare di danneggiare i dati contenuti nella scheda di memoria, anzitutto verificare di aver scollegato correttamente la periferica in Windows prima di

iniziare a rimuovere la scheda di memoria o il cavo USB o prima di uscire dalla modalità Lettore di schede di memoria.

NEDERLANDS PORTUGUËS PSS 4 SP Tissse AZUR_IT-book Page 32 Mardi, 19. avril 2005 12:10 12 Sp

: in questa modalitä non à possibile effettuare nessun la trasferimento a infrarossi o Bluetooth.

voro di stampa € nessun

Per uscire da questa modalitä e tornare in modalità Stampa, premere nuovamente

a lungo il tasto |), finché la schermata illustrata qui sopra scompare.

+ ad ogni passaggio da una modalità all'altra, possono venire visualizzati dei message

Windows di rilevamento/scollegamento periferica USB.

3 11 SOSTITUZIONE DEI CONSUMABILI ä Z ä ww Î consumabili utilizzati dalla stampante fotografica, il nastro di trasferimento e la carta sono prodotti della marca SAGEM. E possibile reperirle nei grandi magazzini al reparto foto o stampanti, ma anche sul nostro sito internet www.sagem.com oppure usufruendo del buono 2 d'ordine cartucce fornito assieme alla stampante (forniture a seconda del S modello). $ Utilizzare esclusivamente consumabili della marca SAGEM. In caso contrario, si rischia di perdere la garanzia dell'apparecchio. # Riferimento kit consumabili (nastro + carta 40 foto): 251 559 421 ä Ê 2 mn Q a © < & on

12 CURA DELLA STAMPANTE PULIZIA DELLA TESTINA DI STAMPA Se le fotografie presentano un segno costante sulla lunghezza del foglio, à possibile che dei corpi estranei si siano depositati sulla testa di stampa.

#5 Preparare un prodotto detergente a base di alcol! denaturato e dei bastoncini cotonati.

1 Disattivare la stampante, scollegare il cavo di rete e attendere cinque minuti, poiché la testina di stampa & montata a una temperatura elevata c'è rischio di scottarsi.

1.- Aprire lo sportello, fare pression su blocco verde per togliere la cassetta del nastro d'inchiostro.

2 - Togliere il cassetto per la carta.

3 - Capovolgere l'apparecchio per rimuovere il vano inferiore.

4- Pulire con cautela il condotto di riscaldamento della testina di stampa servendosi di un bastoncino di cotone.

5 - Riposizionare il vano inferiore, raddrizzare la stampante, collegare il cavo

/ di rete e applicare nuovamente tensione mediante l'interruttore.

Attenzione : Non toccare mai la testa di stampa con le dita o con oggetti che potrebbero rigarla o

1. Non uëlizare prodoti corrosvi in quanto potrebbero danneggiare l'appareccho.

ss Posizionare di nuovo il nastro d'inchiostro tendendolo prima di inserirlo nel relativo alloggiamento. Verificare che il blocco di mantenimento sia in posizione e chiudere lo sportello. ïü

#s Riposizionare il cassetto della carta nel relativo alloggiamento fino allo scatto del sistema di blocco.

FRANÇAIS INCEPPAMENTO CARTA Se un foglio à intasato nella stampante e non pud essere estratto semplicemente dall'apparecchio, procedere come segue:

#s Spegnere e riaccendere la stampante, attendere 10 secondi finché la testina di stampa si solleva.

ws Disattivare la stampante premendo il pulsante " © " sull'interruttore posto sul retro dell'apparecchio quindi scollegare il cavo di rete.

ws Girare l'apparecchio per accedere alla parte inferiore. 1 - Togliere il coperchio inferiore.

2 - Togliere delicatamente il foglio bloccato, non toccare in nessun caso la testa di stampa.

3- Chiudere il coperchio inferiore e girare la stampante. #s Applicare nuovamente tensione alla stampante e collegare il cavo di rete.

Attenzione : Non utilizzare mai oggetti che possono deteriorare la stampante (Forbici, cacciaviti, tagliacarte.…)

a a Z < à ra mn} rs] mn} Zz

& + PROBLEMI : quando si realizzano grandi serie di stampa sull'apparecchio, questo & munito di un dispositivo di temporizzazione automatica per evitare un surriscaldamento. La stampante riavvia automaticamente la stampa in corso non appena la temperatura diminuisce. Problemi Rimedi + Verificare che il blocco di alimentazione sia correttamente collegato ad una presa. Assenza di alimentazione |+ Verificare che il connettore sia correttamente collegato alla hete stampante. + Verificare che il fusibile e il disgiuntore dell'impianto siano in stato di marcia e che la presa di corrente sia alimentata. + Disporre l'interruttore in posizione O, quindi riconnettere il cavo di alimentazione. L'apparecchio à stato + Mettere la Stampante s jone ed attendere che la fase scollegato durante la d'inizializzazione sia terminata. stampa. + Se un foglio di carta à bloccato (vi rimandiamo al paragrafo Inceppamento carta, pagina 35) + Riavviare la stampa. + Siutilizzano fogli conformi alle specifiche tecniche? (vi Sul foglio non viene en i À nn rimandiamo al paragrafo Caratteristiche tecniche, pagina 4 > stampata nessuna 4 à

Il lato brillante dei fogli & stato inserito correttamente?

La fotografia stampata lcomporta un tratto Procedere alla pulizia della testa (vi rimandiamo al

Verticale o numerose paragrafo Pulizia della testina di stampa, pagina 34) macchie.

Verificare che il cavo USB sia collegato correttamente. Il driver di stampa & stato installato?

Siete usciti dalla modalità Lettore di schede memoria? Vedere il Capitolo 10

sibile stampare da un

Cronologia delle fotograñe on rispettate (la fotografia |+ Occorre regolare preventivamente la data e l'ora sulla

Sstampata non à quella macchina fotografica ed attivarli prima di scattare la foto. attesa)

La clessidra lampeggra € non viene eseguita nessuna loperazione

Attendere: la stampante sta elaborando i dati, riscaldando oppure raffreddando.

n N - - - 5 F Te mmaginr dT dimension inferior à 801000 pixel non sono | stampabili a partire dalle schede di memoria (esempio: 2 Le foto contenute nella un’immagine di 320 x 240, equivalente a 76.800 pixel, non | scheda inserita non apparirä nell'indice); in compenso & possibile stampare Ivengono tutte visualizzate | _ queste foto a partire da un PC 0 tramite collegamento diretto a infrarossi (0 Bluetooth, con apparecchiatura opzionale). o F & Letura della scheda di | Vrificare di essere in modalitä Lettore di schede memoria. | © Imemoria sul PC : Vedere il Capitolo 10 = impossibile È = 2 ê 2 nm Q _ © < 5 Lu

a a Z < à ra mn} rs] mn} Zz

MESSAGGI D'ERRORE Dopo qualsiasi intervento sulla stampante, non dimenticare di premere il

tasto | Ÿ&.) per riavviare la stampa in corso.

Errore lcona | Tipodi . i sua kuait P Problema Azione correttiva visualizzato | visualizzata | errore Assenza di | Verificare che la carta sia correttamente Err 01 A Carta , carta | posizionata nell'alloggiamento previsto 5 Togliere la carta intasata nella Err 02 Carta tampante (non riutilizzare il foglio di carta) Mettere una nuova cartuccia © Err ll ee |Cauccia ostituire la cartuccia attuale ee Carta Fine della | Sostituire la cartuccia con una cartu Err 12 SIMe cartuccia | nuova nastro Errore | Verificare il corretio inserimento del L. Err 13 L 41 Cartuccia . À & cartuccia | nastro, se l'errore persiste, sostituirlo & ee ca k Verificare che la cartuccia sia inserita Err 14 Cartuccia correttamente e che il blocco di inserita in chiusura sia bloccato. modo errato Impossibile leggere il file. Provare a Scheda File P Fe p stampare gli altri. Se l'errore persiste, Err 21 di | danneggiato : verificare l'origine del file o provare 0 errato ! un'altra origine 1 file à illeggibile. Tentare di stampare Scheda | Errore di pe P gli altri file. Se l'errore persiste, Err 22 di | decompre verificare la provenienza del file o memoria | on JPEG tentare con un altro file Caratteristica JPEG non supportatall Scheda | Carateisticu | Ge MPEG contienc una caratristica Err 23 di JPEG non ones non supportata. memoria | _ supportata Impossibile leggere la scheda o il file Scheda Errore di Verfic re l'origine della scheda o Err 27 di © lettura | provare con un'altra origine memoria 5 & c

PSS SP Tissse AZUR_IT-book Page 39 Mardi,

19. avril 200$ 12:10 12 & ù Œrrre | leona | Tipodi | pioplema Azione correttiva visualizzato | visualizzata | errore Error durante il trasferimento di una Collega À por gi | Ftegrafia da un GSM. Riavviare il Err 72 Nessuna | mento trasferimento dal GSM. Verificare che i infrarossi 2 apparecchi siano l'uno davanti all'altro. Spazio | Le dimensioni della fotografia da Collega | insufficiente | trasferire sono troppo elevate o lo Err 75 Nessuna | mento per spazio per memorizzare la fotografia infrarossi | archiviare la | nella stampante à insufficiente fotografia Collega | Formato di | 1, ftografia da trasferire non ë in Err 76 Nessuna | mento | filenon formato JPEG infrarossi | supportato La carta SIM à già stata usata. Togliere Err 80 L Cana | CaraSIM | ra inerte ins à cart SIM 3 SIM dut | la Carta inseria e inserire una cai valida. Quantità di | La quantità massima di stampa & stata t Carta Err 81 co SIM Stampa | raggiunta: procedere alla sostituzione À raggiunta | del consumabile. 7 Carta | Impossibile Err 82 3 SIM | leggerela | Inserire la smart card nell’altro senso carta Da Err 83 carta x 5 Cara | comoatibit | UliZZare la smart card fornita con il SIM Pi consumabile Err 88 e Trasferiment | Errore trasferimento dei dati, Togliere + Carta Err 89 3 o dati non _ | la carta inserita ed inserire una carta SIM corretto | SIM valida uantità di ; La Cara | © tampa | 1! numero di fotografie selezionato à Err 90 SIMe Pi superiore alla capacità rimanente nel autorizzata \us nastro nastro per stampare tutte le fotografie. raggiunta Atone Erore | SPenere la stampante, atendere 30 N Ati sec. e riaccenderla. Se l'errore persiste, d'errore sistema contattare il rivenditore. & =.

128 MB DRAM o superiori,

150 MB di spazio su disco disponibile,

Porta USB disponibile.

Nome dell'apparecchio Metodo di stampa Risoluzione

Colore Velocità di stampa

Memorizzazione delle fotografie trasferite da altra periferica Risoluzione immagine supportata : Dimensioni immagini supportate: Consumabili

Dimensioni carta: Alimentazione carta

Alimentazione rete Approvato

Condizioni di utilizzo per

una qualità di stampa ottimale Dimensioni in mm

Sublimazione termica

16,7 Milioni in continuo

inferiore a 60 secondi per fotografia (oltre ai tempi di elaborazione dell’immagine) scheda di memoria tipo:

tipo I & II), SM / MS/ MMC / SD / xD, Porta USB compatibile 2.0.

fino a 12 milioni di pixel

fino a 6 MB (immagine compressa JPEG) carta fotografica, cartuccia inchiostro tre colori (giallo, magenta, ciano) e un coating, 40 stampe per cartuccia

101 x 152,4 mm senza i bordi fustellati mediante caricatore capacitä di 20 fogli 230 VAC 50/60 Hz CE

da 15 a 35 °C e da 30 a 75 % d'umidità 201 x 174 x 94 fuori alloggiamento carta 1,5 kg (tranne il gruppo di alimentazione) in modalità riposo: 10 W

in modalità di stampa: 80 W Tutti questi dati sono forniti a titolo indicativo. SAGEM si riserva il diritto di

apportare modifiche senza preavviso.

ä La salvaguardia dell'ambiente nella logica dello sviluppo sostenibile & una preoccupazione essenziale della SAGEM SA. La volontà del Gruppo SAGEM SA ë di sfruttare delle installazioni che rispettano l'ambiente equindi abbiano scelto d'integrare la salvaguardia ambientale nell'insieme del ciclo di © vita dei prodotti, dalla fase di fabbricazione alla messa in servizio, l'uso e &, l'eliminazione. =

Ë IMBALLAGGIO La presenza del logo (punto verde) testimonia del versamento a un organismo nazionale certificato di un contributo per il miglioramento delle infrastrutture à di recupero e di ricielo degli imballaggi. È Allo scopo di facilitare le operazioni di riciclaggio, rispettare le regole di 1 raccolta differenziata in vigore localmente per questo tipo di rifiuti. PILE E BATTERIE

È Se il prodotto contiene pile o batterie, queste devono essere smalite negli appositi punti di raccolta. 4

PRODOTTO Il cestino sbarrato riportato sul prodotto indica che quest'ultimo appartiene alla famiglia delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

A questo titolo, la regolamentazione europea richiede che si proceda allo DL | smaltimento tramite raccolta selettiva:

+ nei punti di distribuzione nel caso di acquisto di apparecchiatura co equivalente; S + nei punti di raccolta messi a disposizione localmente (discariche, raccolta à selettiva, ecc.) mi Q u

Z In tal modo si partecipa alla riutilizzazionc e alla valorizzazione dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche che rappresentano un rischio potenziale per l'ambiente e la salute dell'uomo. Ÿ © 35 è œ © Le

PSS 4 SP Tissse AZUR_IT-book Page 42 Mardi, 19. avril 2005 12:10 12 Sp

14 GARANZIA Per qualsiasi utilizzazione della garanzia, Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore presentandogli la prova d’acquisto che Vi ha consegnato. In caso di guasto, sarà lui che potrà consigliar Vi.

Nel caso in eui l’apparecchio sia stato acquistato direttamente presso la SAGEM SA si applicheranno le seguenti disposizio

A L'apparecchio à garantito (relativamente ai suoi componenti ed al costo della manodopera) dalla SAGEM SA per un periodo di un anno dalla data della consegna contro qualsiasi difetto di fabbricazione. Durante questo periodo tutti gli apparecchi difettosi saranno riparati gratuitamente (con esclusione della riparazione di altri tipi di danni); a tal fine il Cliente dovrà inviare, l'apparecchio difettoso all'indirizzo che gli sarà indicato dal servizio assistenza SAGEM SA il cui numero di telefono compare sul documento di consegna. Nel caso in cui il Cliente non abbia sottoscritto lo specifico contratto di assistenza,

AN l'intervento non verrà in nessun caso effettuato al domicilio del Cliente.

L'apparecchio à in ogni caso coperto da garanzia legale per difetti o vizi occulti ai sensi degli articoli 1490 e seguenti del Codice Civile italiano.

B Sono esclusi dalla garanzia: + avarie o malfunzionamenti che siano conseguenza del mancato rispetto delle indicazioni di installazione o di utilizzazione, di causa esterna all'apparecchio (fulmine, incendio, caduta, danni di qualsiasi natura dovuti ad allagamenti, ecc.), di modificazioni apportate all'apparecchio senza il consenso scritto della SAGEM SA, di negligenza nella manutenzione indicata nella documentazione consegnata unitamente all'apparecchio, nella vigilanza e nella custodia, di inidonee condizioni ambientali (in particolare quelle collegate alle condizioni di temperatura ed igrometria sia per i componenti che per i materiali consumabili) o di un intervento di riparazione

© manutenzione effettuato da personale non autorizzato dalla SAGEM SA;

danni o disfunzioni dovuti alla normale usura dell'apparecchio e dei suoi accessori:

+ danni derivanti da un imballaggio insufficiente eo da un errato confezionamento dei prodotii rispediti alla SAGEM SA;

+_ installazione di nuovi prodotti software:

interventi di modifica o aggiunta sugli apparecchi o sul software effettuati senza il consenso della SAGEM SA;

disfunzioni, non imputabili agli accessori o al software installato, dei siti di utilizzazione per accedere ai servizi offerti dall'apparecchio:

problemi di comunicazione dovuti ad installazione non compatibile, in

- problemi di accesso e/o connessione ad Internet, quali l'interruzione della rete di accesso, la mancanza della linea dell'abbonato o del suo corrisponde,

- difetti di trasmissione (mancata copertura del territorio da parte dei ripetitori radioelettrici, interferenze, disturbi elettromagnetici, mancanza 0 cattiva qualità delle linee telefoniche, ecc.),

- difetti della rete locale (cablaggio, server, punti di utilizzazione) e/o difetti della rete di trasmissione.

+ L'esecuzione degli interventi di revisione generale (come indicati nel

libretto d'istruzioni unito all'apparecchio) e le disfunzioni conseguenti

alla mancata esecuzione di detti interventi; resta inteso che il costo di

tali interventi à in ogni caso a totale carico del Cliente.

Neï casi previsti al precedente paragrafo B e nel caso sia scaduto il periodo di garanzia, il Cliente dovrà richiedere alla SAGEM SA un preventivo che dovrà essere accettato prima della spedizione dell'apparecchio al servizio assistenza della SAGEM SA.

Le present disposizioni saranno applicabili in Italia nel caso di assenza di diverso accordo concluso per iscritto con il Cliente. Se una di queste disposizioni si rilevasse contraria a norme di legge imperative di cui potrebbero_ beneficiare à consumatori nell'ambito della normativa nazionale, tale disposizione non sarà applicabile mentre tutte le altre disposizioni rimarranno valide ed efficaci.