PHOTO EASY 160 - Fotodrucker SAGEM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHOTO EASY 160 SAGEM als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fotodrucker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHOTO EASY 160 - SAGEM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHOTO EASY 160 von der Marke SAGEM.
BEDIENUNGSANLEITUNG PHOTO EASY 160 SAGEM
1 WILLKOMMEN 1 EINFÜHRUNG INSTEAD ENTDECKEN 3 3 BENUTZERSCHNITTSTELLE 4 Beschreibung des Tastenfelds 4 Beschreibung der Anzeige s Pb 4 DEN FOTODRUCKER VORBEREITEN 6 s Netzversorgung 6 à Zum ersten Mal ein Farbband einlegen 7 Das band ändern 8 Laden des Papiers 10 5 AUF EINER SPEICHERKARTE GESPEICHERTE FOTOS & AUSDRUCKEN 2 Führen sie eine speicherkarte ein 12 5 Ihre Fotos ausdrucken 4 Schnelldruck 14 Beispiel für den schnelldruck von einer speicherkarte aus 15 Einen Übersichtsbogen bzw. Indexprint erzeugen 17 Eine Fotoserie für den Ausdruck vorbereiten (Korbfunktion) 18, Fotodruck von einen kompartiblen angeschloBenen Gerät, DROF 2 2 6 FOTODRUCK VON FOTOS AUS EINER DIGITALEN KAMERA ÿ (PICTBRIGDE-MODUS) 22 u Fotodruck im pictbrigde-modus 23 7 FOTODRUCK VON FOTOS AUS EINEM HANDY ODER EINEM ANDEREN PERIPHERIEGERÂT 4 © Infrarot-übertragung 24 2 Bluetooth-übertragung (Option) 26 à ES 8 FUNKTION CRYSTAL IMAGE 28 _ Aktivierung/deaktivierung 28 9 FOTODRUCK VON FOTOS AUS EINEM COMPUTER (PC) 29 & z 10 BEARBEITEN DES INHALTS DER SPEICHERKARTE S AM PC si Es 11. VERBRAUCHSMATERIALIEN 5 À 12 WARTUNG 34 o Reinigung des Druckerkopfs x à Papierstau 35 à Stérungen 3% D? Fehlermeldungen 3 &
langueslAlemand_OK_1Liasse AZUR_ALLTDM fm
& ù Technische Daten 13 UMWELT 14 GARANTIE & > cu &
T ÿ 1 WILLKOMMEN Ê ë Wir beglückwünschen Sie recht herzlich zum Erwerb Ihres neuen Fotodruckers und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Mit diesem hochwertigen Drucker kônnen Sie ihre digitalen Fotos in vollen Zügen geniessen ; auf cinfachste Weise Ausdrücke herstellen, die der Qualität der in digitalen Fotos 4 spezialisierten Labors entsprechen, und diese für Ihren Eigenbedarf 5, verwenden oder auch mit Ihrer Familie, Ihren Freunden oder Ihren Kollegen Z teilen. Fa Ihr Fotodrucker ist mit Slots für alle gängigen Foto-Speicherkarten sowie mit einer Direktverbindung für digitale Kameras ausgestattet. Die Bildoptimierungsfunktion Crystal Image sorgt für eine ausgezeichnete Druck- und Kopiequalität Ihrer Fotos. Mit Crystal Image kônnen Sie auch ES eventuell durch Blitz hervorgerufene "rote Augen" in Ihren Aufnahmen Ÿ2 retuschieren (Rote-Augen-Korrektur). à Q Diese Bedienungsanleitung erläutert in einfachen Schritten folgende Funktionen: + Einschalten des Fotodruckers , © + Ausdrucken von Fotos, die in einer Speicherkarte gespeichert sind z + Ausdrucken von Fotos, die in einer digitalen Kamera gespeichert sind © + Ausdrucken von Fotos, die von einem Handy oder anderen Peripheriegeräten übertragen worden sind + Installieren der Bildbearbeitungs-Software und des Druckertreibers auf einem PC o + Pflegen Ihres Fotodruckers und Beheben eventueller Probleme É à Eine zusätzliche Dokumentation über die Verwendung der = Bildbearbeitungs-Software und den PC-Druckertreiber gibt es auf der in der Lieferung enthaltenen CD-ROM. o Q Auf der Website www.sagem.com finden Sie auferdem: = + Updates für die Software ÈË + Eine Liste mit Antworten auf die am häufigsten gesteliten Fragen (FAQ) © + Die Liste der kompatiblen Peripheriegeräte. z a 4 =] © > È œ Le] a
PSS PS S [SP Tasse AZUR ALL.book Page 2 Mardi, 19. avril 200$ 12:38 12 Sp ÿ
Empfehlungen und Sicherheïtsvorkehrungen
> + Installieren Sie Ihren Fotodrucker nicht in einem feuchten Raum (WC,
X Badezimmer, Waschküche, Küche usw.), weniger als 1,50 m von einer Wasserstelle entfernt oder im AuBenbereich. Für eine optimale Ausdruckqualität muss der Drucker bei einer Raumtemperatur zwischen 15 °C und 35 °C verwendet werden.
Installieren Sie den Drucker nicht an einem staubigen Ort. Der Staub kônnte die Ausdruckqualität der Fotos verschlechtern.
Verwenden Sie ausschlieBlich das mitgelieferte Netzteil und schlieBen Sie
< dieses gemäB den Installationsanweisungen in dieser Anleitung und den Se? Hinweisen auf seinem Typenctikett (Spannung, Strom, Frequenz des Stromnetzes) an das Netz an. Im Gefahrenfall kônnen die Netzstecker vorbeugend zur Unterbrechung der 230-V-Stromversorgung gezogen werden. Die Steckdosen müssen daher in der Nähe des Geräts und leicht zugänglich sein.
Offnen Sie während des Ausdrucks niemals die Klappe zum Farbband. Dies kann zum Reiïfien des Films und anschliefend zu Funktionsstürungen Ihres Druckers führen.
A + Verwenden Sie nur und ausschlieBlich Verbrauchsgüter der Marke SAGEM, FN da Sie andernfalls riskieren, das Gerät zu beschädigen und die Garantie zu verlieren. Für die Bestellnummern der Verbrauchsgüter s (siche Abschnitt Verbrauchsmaterialien, Seite -33).
Die CE-Markierung bescheinigt die Konformität des Produkts mit den ce wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 1999/5/CE des europäischen Parlaments und Rates bezüglich Telekommunikationsendgeräten, der Sicherheit und Gesundheit der Benutzer, der elektromagnetischen Stérungen.
Die Konformitätserklärung kann auf der Site www.sagem.com unter der Rubrik "Support" abgerufen oder an folgender Adresse angefordert werden: SAGEM SA - Customer relations department
4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE ZT a 3 2 EINFÜHRUNG INSTEAD ENTDECKEN 5 ë Ôffnen Sie die Verpackung und überprüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Elemente vorhanden sind: 1. Fotodrucker 2 2. Bedienungsanleitung 2 3. CD-ROM mit Treiber & Anwendungen Ë 4. Farbband*(Verbrauchsmaterial) 5. Fotopapier* (Verbrauchsmaterial) 6. Papierfach & 7. Netzlcitung à 8. Netztcil à Q ë Q Le] È S 2 u 9 © Zz < Ë Ë a 9 2 < S] œ on) Q mn Zz * Lieferung nach modell do =] © > R œ © a
3 BENUTZERSCHNITTSTELLE BESCHREIBUNG DES TASTENFELDS Ein-/Aus-Taste (langer Tastendruck) Auswahltaste vorheriges Foto Auswahltaste nächstes Foto
Taste Anzahl auszudruckender Kopien Taste Fotoformat
Taste CRYSTAL IMAGE (Automatische Verbesserung der Ausdruckqualität und Rote-Augen-Korrektur)
BESCHREIBUNG DER ANZEIGE Ro]
DEUTSCH Folgende Informationen werden am Bildschirm angezeigt:
Nummer des ausgewählten Fotos
Bestätigung, daf sich das ausgewählte Foto im Korb befindet Anzahl auszudruckender Exemplare
Symbol der Funktion CRYSTAL IMAGE Ausdruckformat
Symbol der Funktion Rote-Augen-Korrektur Farbbandstérung
Symbol Speicherkarte (Chipkarte)
Sanduhrsymbol, blinkend während der Druckeraktivität Korbfunktion
Für den Ausdruck erforderliche Blattanzahl
NEDERLANDS ITALIANO ESPANOL FRANÇAIS PORTUGUËS PSS 4 SP Tissse AZUR_ALL book Page 6 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12 Sp
4 DEN FOTODRUCKER VORBEREITEN NETZVERSORGUNG Anmerkung : Sollte sich bei der Installation eine Wand bzw. ein anderer Gegenstand in der Nähe befinden, achten Sie bitte darauf, dass hinter Ihrem Drucker mindestens 10 em Raum zur Verfügung steht, damit sich das Blatt während des Druckvorgangs ungehindert bewegen kann
# Bitte lesen Sie die Sicherheitsvorkehrungen zu Anfang der vorliegenden Bedienungsanleitung, bevor Sie die Verbindungen zum Drucker herstellen.
# Stecken Sie das passende Ende der 230 V Netzleitung in den dafür vorgeschenen Anschluss des Netzteils.
“5 Stecken Sie den Stecker des Netzteils in den Drucker, wie auf der nachfolgenden Abbildung gezeigt.
## Stecken Sie den 230 V Eurostecker in eine Netzsteckdose
“5 Drücken Sie auf die Ein-/Aus-Taste @) (langer Tastendruck) auf der
Oberseite des Druckers, bis drei Striche auf dem Bildschirm erscheinen.
#5 Ihr Drucker hat zwei USB-Anschlüsse:
- ein Master USB-Anschluss Mass storage SCSI (A) zum Anschliefien einer Kamera (PictBrigde-Modus), eines USB-Schlüssels, eines Bluetooth-Adapters..…
- ein Slave USB-Anschluss (B). Er dient zum Herstellen einer Verbindung mit einem Master-Terminal (PC usw.).
T ÿ ZUM ERSTEN MAL EIN FARBBAND EINLEGEN à ë Anmerkung : Verwenden Sie nur Hersteller-Verbrauchsmaterial. Dieses ist speziell für eine optimale Ausdruckqualität entwickelt worden (siche Kapitel 10). Anmerkung : Die Bestätigung durch Chipkarte ist bei Verwendung des mit dem Drucker gelieferten Verbrauchsmaterials nicht notwendig (Lieferungen je nach Modell). 2 S Schalten Sie den Drucker ein. Warten Sie 10 Sekunden, (bis sich der 2 Druckkopf anhebt), und gehen Sie folgendermalen vor: È
1... ffnen Sie die äufiere Klappe auf der rechten Seite des Druckers.
2. Entfernen Sie den Schaumstoffschutz.
3. Nchmen Sie das neue Farbband aus sciner Verpackung und Stellen M Sie sicher, dass der Film gespannt ist, nachdem Sie das Pappteil (A) Ke} entfernt haben. É
4. Beachten Sie die Position des Bandes gemäB der unten abgebildeten PA Darstellung.
5. Legen Sie das Farbband ganz in die Aufnahme ein. Nach dem Einlegen muss der Riegel verschlossen werden.
6. Schliefien Sie die AuBenklappe. ë
< S Lu © 2 Es Ë Ë a Q Z < S] ra à Anmerkung : Berühren Sie den Film des Farbbands niemals mit den Finger. Die Kassette muss 1 vollstindig in den Drucker eingeführt werden. Achten Sie darauf, dass der grüne
Sperrhebel nach dem Einlegen des Farbbandes heruntergedrückt worden ist.
Anmerkung : Überprüfen Sie bei Problemen, ob sich kein Fremdkürper in der Aufnahme des Farbbands befindet. ë
PSS 4 SP Tissse AZUR_ALL book Page 8 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12 Sp
DAS BAND AÂNDERN Anmerkung : Verwenden Sie nur Hersteller-Verbrauchsmaterial. Dieses ist speziell für eine optimale Ausdruckqualität entwickelt worden. Dazu muss die Chipkarte, die mit jedem Verbrauchsmaterial-Kit mitgeliefert wird, vor jeder Installation eines neuen Kits vom Drucker eingelesen werden.
Schalten Sie den Drucker ein. Warten Sie 10 Sekunden, (bis sich der Druckkopf anhebt), und gehen Sie folgendermañien vor:
& 2 2. 3. 4. & 5 6. 7. 8.
Nehmen Sie die zusammen mit dem Farbband und dem Fotopapier gelieferte Chipkarte und setzen Sie sie in den Reader auf der linken Seite des Druckers ein. Die Chipkarte wird vom Drucker erkannt und gelesen. Am Ende des Vorgangs erscheint "40 End" oder "120 End" am Bildschirm.
Herunternehmen die SIM-Karte
Nehmen Sie das neue Farbband aus seiner Verpackung und Stellen Sie sicher, dass der Film gespannt ist, nachdem Sie das Pappteil (A) entfernt haben.
Offnen Sie die äuBere Klappe auf der rechten Seite des Druckers.
Heben Sie den Sperrhebel an und legen. Entfernen Sie das benutzte Farbband.
Beachten Sie die Position des Bandes gemäB der unten abgebildeten Darstellung.
Heben Sie den Sperrhebel an und legen Sie das Farbband ganz in die Aufnahme ein. Der Sperrhebel muss nach dem Einlegen wieder geschlossen werden.
SchlieBen Sie die AuBenklappe.
Anmerkung : Wenn das Farbband während eines Ausdrucks ausgewechselt wird, kônnen Sie den Ausdruck nach dem Auswechseln des Farbbands wieder aufnehmen, indem Sie auf die
N Anmerkung : Berühren Sie den Film des Farbbands niemals mit den Finger. Die Kassette muss vollstindig in den Drucker eingeführt werden. Achten Sie darauf, dass der grüne Sperrhebel nach dem Einlegen des Farbbandes heruntergedrückt worden ist.
Anmerkung : Überprüfen Sie bei Problemen, ob sich kein Fremdkôrper in der Aufnahme des Farbbands befindet.
PSS 4 SP Linsse AZUR_ALL.book Page 10 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12 SZ
& > LADEN DES PAPIERS 1. Entfernen Sie das Papierfach. À 2. Offnen Sie die Papierpackung, so dass das Schutzblatt oben auf ist, legen
> Sie letzteres in die Papierkassetteein. Überprüfen Sie, dass sich das für eine Briefmarke vorgeschene Rechteck an der Aussenseite der Papierkassette d.h. zu Ihnen gerichtet befindet.
3. Entfernen Sie die Schutzfolie.
4. Bringen Sie die Papierkassette mit der offenen Kante vor. Legen Sie die Blätter ins Papierfach ein. Führen Sie die Kassette langsam bis zum Einrasten in den dafür vorgesehenen Schacht des Druckers.
Thr Fotodrucker ist jetzt bereit zum Ausdrucken Ihrer digitalen Fotos.
Anmerkung : Fassen Sie die Papierbôgen an den perforierten Rändern an. Berühren Sie die glänzende Seite vor dem Druck niemals mit den Fingern. Es besteht die Gefahr einer verminderten Druckqualität
N Anmerkung : Schützen Sie die Verbrauchsmaterialien gegen zu lange Lichteinwirkung, gegen
Feuchtigkeit, Hitze und Staub. Halten Sie die im Abschnitt (siche Abschnitt Technische Daten, Seite-40). Verwenden Sie nur für diesen Drucker vorgesehenes Hersteller-Verbrauchsmaterial. Legen Sie nicht mehr als 20 Blätter gleichzeitig in das Papierfach ein.
Anmerkung : Stellen Sie sicher, dass ein bereits ausgedrucktes Foto nicht aus Versehen in ein
Paket neuer Blätter gerät. Dies kônnte das Band Ihres Druckers beschädigen.
5 AUF EINER SPEICHERKARTE GESPEICHERTE FOTOS AUSDRUCKEN FÜHREN SIE EINE SPEICHERKARTE EIN Führen Sie Ihre Speicherkarte je nach Format in den entsprechenden Spalt ein, wie auf der unten abgebildeten GraFik dargeste.
Schizfa die Schliefa die Formate Formate
Smart Media (SM), Muii Media Card (MMC)
xDKarte Standard Digital (SD)
Sete dus Sc fu das Format CompactFlash Format Memory Stick (MS)
Anmerkung : SmarMedia NACH UTEN EINSCHIEBEN.
Anmerkung : Die Speicherkarte lässt sich nicht vollständig in den Einschub einführen BITTE VERSUCHEN SIE ES AUF KEINEN FALL MIT GEWALT. Ziehen Sie die Karte wieder heraus und stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Einschub wählen und die Karte in der korrekten Richtung einführen:
Anmerkung : Damit, die auf der Speicherkarte befindlichen Fotos in chronologische Reihenfolge ausgedruckt werden, müssen die Parameter "Datum und Uhrzeit” vor der Fotoaufnahme aktiviert werden. Anderfalls werden die Fotos in einer beliebigen Reihenfolge ausgedruckt.
PSS 4 SP Tissse AZUR_ALL book Page 14 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12 Sp
IHRE FOTOS AUSDRUCKEN Der Drucker ist eingeschaltet, Sie haben eine Speicherkarte eingesetzt. Das Sanduhrsymbol blinkt, während der Drucker die Daten lädt. Nach einigen Sekunden wird die auf der Speicherkarte auf dem Display angezeigt.
Der Ausdruck Ihrer Fotos erfolgt in 4 Phasen. Der Drucker druckt zuerst das gelb, dann das magenta und anschlieBend das cyan. AbschlieBend beschichtet er den Papierbogen mit einem Schutzfilm, bevor er das Foto endgültig ausgibt.
Anmerkung : Damit Sie Ihre Fotos in guten Bedingungen handhaben kônnen, sind die Blâtter grôlier als die bedruckte Oberfläche, und die beiden Seitenränder sind vorgestanzt.
ReïBen Sie die Ränder nach dem Druck nicht sofort ab, sondern knicken Sie die Perforierung mehrmals hin und her, um die Ränder behutsam zu lôsen.
Anmerkung : Die Ränder Kônnen in kleinen Paketen ausgeschnitten werden, in dem man mehrere Blätter aufeinanderlegt.
SCHNELLDRUCK A Wählen Sie die Nummer des gewünschten Fotos mit der Taste 7 aus.
Anmerkung : Durch einen langen Druck auf die Taste
wird die Fotonummer in
Zehnerschritten erhôht. Dies kann nützlich sein, wenn eine grofe Anzahl Fotos vorhanden ist.
Drücken Sie zum Bestimmen der Kopienanzahl auf die Taste CD Drücken Sie zum Wählen des Druckformats auf die Taste {3 . + Sie kônnen Ihre Fotos mit vordefinierten Formaten ausdrucken: + Ihre Fotos im Vollformat 10 x 15 em ohne Rand ausdrucken |] + Ihre Fotos im Format 10 x 15 cm mit weiflem Rand ausdrucken [| + Ihre Fotos im Format 10 x 13cm [_ |. + 2 Fotos pro Seite ausdrucken CT
+ 4 Fotos pro Seite ausdrucken .
+ 8 Fotos pro Seite ausdrucken touche à
+ 20 Fotos pro Seite ausdrucken (Übersichtsbogen oder Indexprint) HE. :
Drücken Sie am Ende der Auswahl auf die Taste
, um den Ausdruck zu
beginnen. a Wenn der Ausdruck durch fchlendes Papier, einen Papierstau oder eine lecre © Farbbandrolle unterbrochen wird, kann der Ausdruck nach dem Ersetzen oder nach der Behebung der Stérung durch Drücken auf die Taste /&\ dort à wieder aufgenommen werden, wo er unterbrochen worden ist. \Ÿ/
Anmerkung : Die als Postkarte vorgedruckte Rückseite, um Ihre Fotos an Freunde, Fa
Familienangehôrige usw. zu verschicken. à 2 < à Anmerkung : Durch Drücken auf die Taste { €\ G Sekunden) wird der Drucker neu initialisiert. fs Er kehrt in den Ausgangsstatus zum Zeitpunkt der Kartencinführung zurück.
BEISPIEL FÜR DEN SCHNELLDRUCK VON EINER eo] SPEICHERKARTE AUS & à
Die Speicherkarte enthält beispielsweise 5 Fotos. Sie müchten das Foto 3
viermal auf demselben Papierbogen ausdrucken.
Drücken Sie auf die Ein-/Aus-Taste @) bis drei Striche am Bildschirm © erscheinen. < Ë Ë
Führen Sie die Speicherkarte in den entsprechenden Schlitz des Druckers ein. Nach einer Analyse- und Erkennungsphase wird die Anzahl gültiger Fotos am Bildschirm angezcigt. S à ra on) Q mn Z a 4 =] © > R Œ Le] a
+ + mL PSS 4 SP Tissse AZUR_ALL book Page 16 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12 Sp
Wählen Sie mit der Taste | _) das Foto 3 aus (4 mal drücken).
Drücken Sie auf die Taste (42), bis die Zahl 4 erscheint (d.h. 4 Exemplare).
Die für den Ausdruck erforderliche Kopienanzahl müssen Sie z.B durch die Wahl der Zahl 7 definieren.
Drücken Sie zum Starten des Ausdrucks auf die Taste |").
ZT EINEN ÜBERSICHTSBOGEN BZW. INDEXPRINT ERZEUGEN Ê
Z Nach dem Einfügen der Speicherkarte wird die Anzahl gültiger Fotos auf dem Display angezeigt.
@ ë È œ Ë TZ à 8 2 mi Q ALL. LL x} . © s| D * 5 mi Wählen Sie mit der Taste & das Format EE Fotos pro Bogen aus. o l Z < D ÿ Ë ALL [EX Be / 8 Z FH È œ uj Q u LU J Z Im oben gezcigten Beispiel verwenden Sie 1 Blatt für 5 auszudruckende Fotos. S sd =] © St P Drücken Sie zum Starten des Ausdrucks auf die Taste (1@.). a h œ
PSS SP Tissse AZUR_ALL book Page 18 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12
& > Anmerkung : Der Kontaktstreifen ist ein einfaches Mittel, um alle auf Ihrer Speicherkarte gespeicherten Fotos anzuzeigen. Wählen Sie die Fotos, die ausgedruckt werden sollen nach der Nummer, die ihnen jeweils zugeordnet ist. EINE FOTOSERIE FÜR DEN AUSDRUCK VORBEREITEN (KORBFUNKTION) Nach dem Einfügen der Speicherkarte wird die Anzahl gültiger Fotos auf dem Display angezeigt. 72 Lx n M] 1 À Sie môchten das Foto 3 in vier Exemplaren, das Foto 8 in einem Exemplar und das /] Foto 16 in zwei Exemplaren ausdrucken.
Anmerkung : Serienausdrucke erfolgen alle mit demselben Druckformat.
das Foto 3 aus, und drücken Sie auf die Taste
Wählen Sie mit der Taste CZ
ed) bis die Zahl 4 erscheint, d.h. die gewünschte Anzahl der Fotos.
Drücken Sie auf die Taste +). um es im Warenkorb abzulegen. Das Symbol
D oben rechts gibt an, dass das aktive Foto ausgewählt worden ist.
Die über dem Symbol unten links angezeigte Zahl gibt die Anzahl 2 Fotos an, die ausgedruckt werden. r
Wählen Sie mit der Taste [+ _7 das Foto 8 aus, und drücken Sie auf die
Taste 7. um es im Warenkorb abzulegen (die Vorgabemenge ist 1).
FRANÇAIS TZ à a L ee] mi
Q Wählen Sie mit der Taste [#] das Foto 16 aus, und drücken Sie auf die
Taste ® bis die Zahl 2 erscheint, d.h. die gewünschte Menge } eu] © < Drücken Sie auf die Taste C2 um es im Warenkorb abzulegen. ss u fa] A 10% 9 ° 2! © < L 3 B Ë se
a 2 Die erforderliche Blattanzahl steht rechts vom Korbsymbol. « | Ë Drücken Sie zum Starten des Ausdrucks auf die Taste {° à ” 4 =] © 35 È œ © Le
PSS 4 SP Tissse AZUR_ALL book Page 20 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12 Sp
Anmerkung : Falls Sie nach dem Bestätigen mit der Taste |
gemacht haben, kônnen Sie Ihre Auswahl durch erneutes Drücken der Taste | annullieren. Dadurch wird nur die letzte Auswahl aufgehoben Sie kônnen alle Fotos aus
dem Warenkorb lôschen, indem Sie mit der Taste | ALL auswählen und dann
… zweimal mit der Taste { Ÿ bestätigen.
Anmerkung : Sie Kônnen schnell eine Serie aufeinanderfolgender Fotos im Warenkorb ablegen, indem
Sie auf das erste Foto der Serie gehen und länger auf die Warenkorb-Taste | drücken.
Die Fotos werden solange automatisch im Warenkorb abgelegt, bis Sie die
Ps FOTODRUCK VON EINEN KOMPARTIBLEN ANGESCHLOBENEN
7 GERÂT, DROF Mit dieser Funktion kônnen Sie die Fotos in der digitalen Kamera oder in der Speicherkarte auswählen, die Sie am Drucker ausdrucken môchten. Dabei werden die Fotos in der digitalen Kamera im PictBridge-Modus ausgedruckt.
Wählen Sie die gewünschten Fotos an Ihrer Digitalkamera aus, indem Sie vorgehen , wie in der Bedienungsanleitung Ihres Fotoapparats beschrieben.
Setzen Sie die Speicherkarte in den entsprechenden Slot ein. Die Datenübertragung in den Fotodrucker beginnt, das DPOF-Logo wird auf dem Drucker-Display aktiviert und die Anzahl ausdruckbarer Fotos erscheint in der unteren linken Ecke des Displays.
Anmerkung : Beispiel: Speicherkarte, die 15 für den Ausdruck ausgewählte Fotos enthält.
: . EN Starten Sie den Ausdruck durch Drücken auf die Taste (à
Drücken Sie zum Verlassen des DPOF-Modus auf die Taste (C\.
Zur Rückkehr in den DPOF-Modus drücken Sie auf die Taste [ON und halten Sie diese 3 Sckunden lang gedrückt. —
ESPANOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUËS
PSS 4 SP Linsse AZUR_ALL.book Page 22 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12 SZ
& > 6 FOTODRUCK VON FOTOS AUS EINER DIGITALEN KAMERA (PICTBRIGDE -MODUS) Anmerkung : Wenn sich eine Speicherkarte im Drucker befindet, haben Sie keinen Zugriff auf den PictBrigde-Modus. Thr Fotodrucker unterstützt die PictBrigde-Normen und ermôglicht somit den Ausdruck von Fotos aus digitalen Kameras, die mit diesen Normen kompatibel sind. Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Kamera. Über Ihre Kamera kônnen Sie: # Ausdruck eines Fotos. # Auswahl von Fotos und deren mehrfacher Ausdruck auf einem Blatt Papier. # Ausdruck einer Datei im DPOF-Standard. # Verfolgen des Ausdrucks, d.h. Anzeige des Druckbeginns, -fortschritts und -endes. AuBerdem werden ggf. Fehlermeldungen angezeigt (Papier fehlt, Lôschen, Tinte fehlt, Deckel nicht geschlossen, Patrone fehlt, schwerer Fehler). Folgende Funktionen werden nicht vom Fotodrucker unterstützt: æ # Cropping (Beschneiden eines Bildes).
#5 Auswahl eines bestimmten Papiertyps.
5 Angabe zusätzlicher Informationen (wie z.B. Datum und Uhrzeit) als Ergänzung zu dem Foto, das ausgedruckt werden soll.
ë wæ Achten Sie darauf, daB sich der Fotoapparat im PictBridge Modus
wæ Schliefen Sie das USB-Kabel an den USB-Port der Kamera und an den
Master USB-Port des Druckers an (Pos. À in der Abbildung auf Seite 6). 2
us Nach einer Phase der Analyse und des Erkennens, Der folgende ©
Bildschirm erscheint rs
“x Der Drucker wird von der digitalen Kamera getrieben. Die
Druckertasten brauchen nicht gedrückt zu werden. 2
1 Zichen Sie das USB-Kabel raus, um den PictBridge Modus zu verlassen. ÿ
PSS 4 SP Linsse AZUR_ALL.book Page 24 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12 SZ
& 4 2 A4 7 FOTODRUCK VON FOTOS AUS EINEM HANDY ODER EINEM ANDEREN PERIPHERIEGERÂT Anmerkung : Wenn sich eine Speicherkarte im Drucker befindet, haben Sie keinen Zugriff auf die schnurlose Infrarot- oder Bluetooth-Übertragung Mit dem Fotodrucker Kônnen Sie in einem Handy, einem Palm oder einem Computer gespeicherte Fotos ausdrucken. Dazu müssen Sie die Fotos in den Drucker übertragen, indem Sie eine schnurlose Infrarot- oder Bluetooth-Verbindung benutzen (letztere über das optionale Bluetooth-Adapter). Drücken Sie am Fotodrucker auf die Ein-/Aus-Taste @). bis drei Striche am Bildschirm erscheinen. Anmerkung : Auf der Website www.sagem.com finden Sie eine Liste mit den kompatiblen Peripheriegeräten INFRAROT -ÜBERTRAGUNG Anmerkung : Wenn Sie die Übertragung mit Bluetooth begonnen haben, kännen Sie die Fotos erst mit Infrarot übertragen, nachdem Sie den intenen Speicher mit einem langen Druck (3 à ps Sekunden) auf die Tas e(c\ geleert haben. .
Stellen Sie das Infrarotfenster des Peripheriegeräts in einer Entfenung von maximal 30 Zentimetern gegenüber dem Infrarotfenster des Druckers auf.
Anmerkung : Bei Umgebungen, die einer starken Beleuchtung ausgesetzt sind, wird ein Abstand von maximal 10 em zwischen den beiden Infrarot-Fenstern empfohlen.
Wählen Sie an Ihrem Peripheriegerät ein Foto aus und starten Sie dessen Übertragung per Infrarotverbindung.
T Die Übertragung beginnt und während ihrer Dauer blinkt die Meldung "fr" 2 auf dem Display des Druckers. 2 im
Am Ende der Übertragung erscheinen abwechselnd folgende Informationen
am Bildschirm: z ( a ! ! 5 D 1 1xXr #x: 7 à 3] © CT 3 3
Al © £ ( J L o Sie kônnen: &
+ Entweder das übertragene Foto jetzt ausdrucken, nachdem Sie eventuell das Druckformat und die Kopienanzahl geändert haben.
+ Oder ein weiteres Foto aus dem Peripheriegerät übertragen, das dann zu dem (den) anderen bereits im Drucker gespeicherten Foto(s) hinzugefügt © wird. Nach jeder Übertragung wird die Gesamtanzahl gespeicherter Fotos Z auf dem Display des Druckers angegeben (das Foto mit der hôchsten © Nummer ist das letzte übertragene Foto). =
+ Sie kônnen jetzt die in den vorherigen Kapiteln beschriebenen Operationen durchführen, bevor Sie den Ausdruck dieser Fotos starten (Auswahl der Nummern der zu druckenden Fotos, Auswahl des Formats, À Auswahl der Kopienanzahl). =
à œ uj Sie kônnen: s
+ Entweder einen neuen Ausdruck starten, nachdem Sie eventuell andere = Parameter ausgewählt haben (Fotonummer, Format, Kopienanzahl).
+ Oder die Bearbeitungsphase der übertragenen Fotos beenden. Drücken {2
. 5 Sie dazu zwei Sekunden lang auf die Taste (\. È œ
BLUETOOTH-ÜBERTRAGUNG (OPTION)
Anmerkung : Wen Sie die Übertragung mit Infrarot begonnen haben, künnen Sie die Fotos erst mit Bluetooth übertragen, nachdem Sie den internen Speicher mit einem langen Druck (3
Sekunden) auf die Taste (\ geleert haben. .
Der Adapter des Bluetooth Druckers (Sonderausrüstung) ist eine schnelle und wirkungsvolle Lôsung, zum von einem telegraphischen AnschluB zu einem AnschluB ohne Leitung zu überschreiten.
Mit dem Adapter kann der Fotodrucker in einen Bluetooth-Empfänger verwandelt werden, damit Fotos aus Geräten ausgedruckt werden kônnen, die mit der Bluetooth-Technologie versehen sind. Dazu zählen zum Beispiel Handys, Palms, Computer und andere Geräte.
Stellen Sie sicher, dass die Geräte mit Spannung versorgt werden. Forcieren Sie niemals den Anschluss der Stecker in die Geräte. Sie riskieren, sowohl das Kabel als auch den Stecker zu beschädigen.
Anmerkung : Auf der Website www.sagem.com finden Sie eine Liste mit den kompatiblen Peripheriegeräten.
# Stecken Sie den Bluetooth-Adapter (Sonderausrüstung) in den USB-Anschluss (A) Thres Fotodrucker.
# Die Geräte erkennen sich automatisch gegenseitig.
x Anmerkung : Die GrôBe des bzw. der Fotos, die an den Fotodrucker übertragen werden sollen, muss weniger als 600 KBytes betragen. Die Fotos müssen das Format JPEG haben. 2 Wenn die maximale Speicherkapazität erreicht ist, erscheint die Fehlermeldung Li "Er 75". Um neue Daten an den Fotorucker zu übertragen, müssen Sie den Speicher leeren Drücken Sie dazu lang auf die Taste @\: $ Die Übertragung beginnt und während ihrer Dauer blinkt die Meldung " bt"_ auf dem Display des Druckers. w Be x C7 a a > nm Q Am Ende der Übertragung erscheinen abwechselnd folgende Informationen am Bildschirm: 2 f Ë ! ! Wu lxbt 1x 7 © z £ Ë Ë Sie künnen: + Entweder das übertragene Foto jetzt ausdrucken, nachdem Sie eventuell das Druckformat und die Kopienanzahl geändert haben. & + Oder ein weiteres Foto, dieses wird zu dem (den) bercits im Drucker Æ gespeicherten Foto(s) hinzugefügt. Nach jeder Übertragung wird die à Gesamtanzahl gespeicherter Fotos auf dem Display des Druckers À angegeben (das Foto mit der hôchsten Nummer ist das letzte übertragene 2 Foto). o 4 =] © > Ê œ Le] a
PSS 4 SP Linsse AZUR_ALL.book Page 28 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12 SZ
& > 8 FUNKTION CRYSTAL IMAGE Ihr Drucker verfügt über die Bildoptimierungsfunktion Crystal Image, mit der Sie eine optimale Ausdruckqualität erreichen kônnen. Anmerkung : Crystal Image funktioniert unabhängig vom PC. Crystal Image umfasst 2 Komponenten, die Sie je nach Bedarf verwenden kônnen: + Bildoptimierung + Rote-Augen-Korrektur Anmerkung : Die Rote-Augen-Korrektur ist ein komplexer Vorgang, der viel Bearbeitungszeit erfordern kann. Crystal Image nimmt automatisch alle Einstellungen und Korrekturen im Zusammenhang mit der Klarheit des Bildes, der Verwaltung der Farben und dem Kontrast vor, um die bestmôgliche Ausdrucksqualität zu erreichen. Darüber hinaus werden Belichtungsfehler ausgeglichen (zum Beispiel werden unterbelichtete Fotos aufgehellt, oder Bereiche mit starken Kontrasten im Foto werden kompensiert). Die Rote-Augen-Korrektur retuschiert die bei Blitzaufnahmen entstehenden "roten Augen".
& AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG Anmerkung : Standardmäfig ist die "Bildoptimierung" der Crystal Image Funktion aktiviert und die "Rote-Augen-Korrektur deaktiviert
In der nachfolgenden Tabelle wird angegeben, wie oft die Taste @) gedrückt werden muss, um die Komponenten der Crystal Image Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Häufigkeit des Drückens Zustand der Crystal Image Funktion & der Taste @) Bildoptimierung Rote-Augen-Korrektur 0 (Standardzustand) | Deaktiviert Deaktiviert 1 Deaktiviert Deaktiviert 2 Aktiviert Aktiviert 3 Deaktiviert Aktiviert 4 (Rückkehr in den Standardzustand) Deaktiviert Deaktiviert
T ÿ 9 FOTODRUCK VON FOTOS AUS EINEM COMPUTER (PC) à ë Ihr Set umfasst eine Installations-CD-ROM des Druckertreibers, eine Bildbearbeitungssoftware sowie eine Bedienungsanleitung. Anmerkung : Um Ausdruckprobleme wegen des Bildformats zu vermeiden, sollte die mit dem Drucker gelieferte Software oder Bildbearbeitungs-Software verwendet werden. < & Zz ë Vergewissern Sie sich, daB Ihr PC mit den technischen Daten kompatibel ist: Pentium oder gleichwertig, OS: Windows 98 SE / 2000 / Me / XP, x 128 MB RAM oder mehr, 8 150 MB freier Speicherplatz auf der Festplatte, à Freier USB-Port. a Die Software installieren Die Foto-Software wird in drei Phasen installiert: Ausführung des à Installationsprogramms, Neustart des Computers und AbschluB der = Installation des Druckers. È SchlieBen Sie den Drucker nicht an den PC an, solange der Druckertreiber noch nicht installiert ist. Am Ende der Installation fordert Sie eine Meldung zum Neustart des PCs auf. Bitte schliefien Sie den Drucker erst nach dem Neustart an den PC an. Legen Sie zu Beginn der Installation die CD-ROM in das Laufiverk in. Es © erscheint ein Befchlsfenster. Befolgen Sie die Anweisungen, die auf dem © Display erscheinen. È Wenn das Installationsprogramm nicht automatisch startet: Führen Sie das Installationsprogramm aus, indem Sie auf die Datei "setup.exe" im Stammverzeichnis der CD-ROM doppelklicken. a Die CD-ROM enthält eine detaillierte Bedienungs- und Benutzeranleitung © des Druckertreibers. Diese Anleitung gibt Ihnen nähere Informationen über die Verwendung des Treibers. Fe à Zz Anmerkung : Die Option "Schwarz / Weiss Drucken" die Ihnen von dem Windows 98 Treiber angeboten wird, ist nicht verfügbar. a 5 © 35 È œ © Le
PSS 4 SP Tissse AZUR_ALL book Page 30 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12 Sp
4 2 Thren Drucker anschlieBen Wenden Sie beim Einstecken von Steckern an den Geräten niemals übermäBige Kraft auf; es kônnten sowohl das Kabel als auch die Gerätebuchse beschädigt werden. “ Schliefien Sie den Drucker (USB-Port, Pos. B in der untenstehenden Abbildung) über ein USB-Kabel an den PC an. 1 Die Geräte erkennen sich gegenseitig automatisch.
PS Benutzen des Druckers
Der Drucker kann in 2 verschiedenen Modi betricben werden: + Druckmodus, standardmäfig aktiviert + Modus Speicherkarten-Reader (siche Kapitel 10).In diesem Modus ist kein Ausdruck und keine Infrarot- oder Bluetooth-Übertragung môglich. Zum Verlassen dieses Modus, siche Kapitel 10
ZT 5 10 BEARBEITEN DES INHALTS DER SPEICHERKARTE ä AM PC ë Am PC haben Sie Zugriff auf die Karten-Reader des Druckers. Dadurch kônnen Sie die Bilddateien bearbeiten und verwalten.
a wæ SchlieBen Sie den Drucker über ein USB-Kabel an den PC an. &. mæ Setzen Sie die Speicherkarte in den Drucker ein. Der Datenträger =
erscheint in Form eines zusätzlichen Laufwerks im Windows-Explorer. Fa w Gehen Sie zu diesem Laufwerk, um Bilder hinzuzufügen, zu kopieren, zu verschieben, zu speichern oder zu lôschen. z Sie künnen die Fotos direkt auf der Speicherkarte mit Hilfe der à Bildbearbeitungs-Software des Druckers bearbeiten. S nm ss Unterbrechen Sie die Verbindung mit dem Peripheriegerät und ziehen Ke Sie die Speicherkarte aus dem Reader. Der Drucker kann in 2 verschiedenen Modi betrieben werden: mn + Druckmodus, standardmäBig aktiviert 2 + Modus Speicherkarten-Reader ÿ Lu Um in den Modus Speicherkarten-Reader zu gelangen, müssen Sie so lange auf die Taste || ) drücken, bis der nächste Bildschirm erscheint.
Um die Daten auf der Speicherkarte nicht zu beschädigen, sollten Sie sich zunächst vergewissern, ob Sie das Peripheriegerät korrekt unter Windows « getrennt haben, bevor Sie die Speicherkarte oder das USB-Kabel herausziehen bzw. den Modus Speicherkarten-Reader verlassen. ©
Anmerkung : In diesem Modus môglich
kein Ausdruck und keine Infrarot- oder Bluetooth-Übertragung
Um diesen Modus zu verlassen und in den Druckmodus zurückzukehren, müssen
Sie erneut so lange auf die Taste |.) drücken, bis der oben gezeigte Bildschirm
Anmerkung : Beim Wechseln zwischen den Modi künnen Windows-Meldungen über das Erkennen/ Trennen von USB-Peripheriegeräten erscheinen.
11 VERBRAUCHSMATERTALIEN Ê ë w Die beim Drucken für Fotodrucker verwendeten Verbrauchsmaterialien, d.h. das Farbband und das Papier, sind Produkte der Marke SAGEM. Sie erhalten Sie in Kaufhäusern und grôfieren Geschäften im Foto- oder Druckerbereich oder aber über Internet auf unserer Webseite 2 www.sagem.com oder über den Stellcoupon für Verbrauchsgüter, der zu s Threm Drucker geliefert wurde (Lieferungen je nach Modell). $ Ë
#æ Bitte verwenden Sie ausschlieflich das Originalzubehôr der Marke SAGEM. Andernfalls riskieren Sie den Garantieverlust für Ihr Gerät.
#æ Artikelnr. Verbrauchsmaterial - pack 40 (Band + Papier für 40 Fotos): 251 559 421
#æ Artikelnr. Verbrauchsmaterial - pack 120 (3 Bänder + Papier für 120
PSS 4 SP Linsse AZUR_ALL.book Page 34 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12 SZ
& > 12 WARTUNG REINIGUNG DES DRUCKERKOPFS Wenn Ihre Fotos einen durchgängigen Streifen über die gesamte Bogenlänge aufweisen, kleben eventuell Fremdkôrper am Druckkopf. “ Verwenden Sie zur Reinigung Brennspiritus! und handelsübliche Wattestäbchen. ## Schalten Sie Ihren Drucker vom Stromnetz ab, ziehen Sie das entsprechende Kabel, und warten Sie fünf Minuten, das sich der Druckerkopf evtl. aufgeheizt hat und Sie sich beim Berühren verletzen kônnten. 1 - Offnen Sie die Farbband-Kassettenklappe, drücken Sie auf den grünen Sperrhebel und zichen Sie die Farbband-Kassette heraus. 2 - Zichen Sie das Papierfach heraus. 3 - Drehen Sie das Gerät, um die untere Verschlussklappe zu entfernen. 4- Reinigen Sie die Heizleitung des Druckerkopfes mit vorsichtig mit einem Wattestäbchen.. 5- Bringen Sie die untere Verschlussklappe wieder an, drehen Sie den AN Drucker wieder, stecken Sie das Kabel wieder ein und schalten Sie Ihren 7 Drucker mit dem Schalter wieder ein.
Anmerkung : Berühren Sie den Druckkopf niemals mit den Fingern oder mit Gegenständen, die ihn zerkratzen kônnten.
ws Setzen Sie das Farbband wieder ein. Achten Sie darauf, dass das Band 2 gespannt ist, bevor Sie es wieder in die Aufnahme cinführen. 2
Überprüfen Sie, ob der Sperrhebel richtig verriegelt ist, und schlieBen à Sie die Klappe.
#æ Schieben Sie das Papierfach wieder in seine Aufnahme, bis es einrastet.
o & PAPIERSTAU 2 Ë Sollte sich ein Blatt im Drucker eingeklemmt haben und sich nicht problemlos aus dem Gerät entfernen lassen, gehen Sie bitte wie folgt vor: & Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Warten Sie 10 Sekunden, bis sich der Druckkopf anhebt. ëS F2] & Schalten Sie Ihren Drucker aus und zichen Sie den Netzstecker. s mi & Drehen Sie das Gerät um, damit die Unterseite des Druckers zugänglich Me] wird. 1 - Entfernen Sie die Abdeckung der Unterseite. 2-Zichen Sie den verklemmten Bogen vorsichtig heraus. Berühren | Sie dabeï auf keinen Fall den Druckkopf. ë 3- Setzen Sie die untere Abdeckung wicder ein und drehen Sie den © Drucker um. ë & Schalten Sie Ihren Drucker wieder an und stecken Sie das Kabel wieder ein. Anmerkung : Verwenden Sie niemals Objekte, die den Drucker beschädigen künnten (Scheren, o Schraubendreher, Briefüffner, Nagelfeilen usw). = ÿ Ë a Q z < S œ uj Q u Zz Le] 4 =] © 35 È œ © Le
SP Linsse AZUR_ALL.book Page 36 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12 SZ STÔRUNGEN Anmerkung : Für den Fall, dass Sie groBe Druckreihen mit Ihrem Gerät anfertigen, ist dieser mit einer automatischen Zeitschaltvorrichtung versehen, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden. Der Drucker geht automatisch mit dem laufenden Druckvorgang weiter, sobald die Temperatur ausreichend abgekühit ist.
+_Ist das Netzteil Korrekt an eine Netzsteckdose angeschlossen Keine Versorgung mit ist?
Netzstrom (Anzeige aus) | + Ist das Netzkabel korrekt an den Drucker angeschlossen? Führt die Stromsteckdose Spannung? (ggf$. Mit einem anderen Gerät z.B. Tischlampe überprüfen)
Ist das Sie Ihren Drucker aus und schliefien Sie das Netzkabel wieder an.
Das Gerät ist während Schalten Sie den Drucker ein und warten Sie das Ende der eines Ausdrucks vom Netz | | Initialisierungsphase ab.
getrennt worden + Wenn ein Papierbogen blockiert à Papierstau, Seite -
+ Starten Sie den Ausdruck neu.
Verwenden Sie Bôgen, die mit den technischen Daten Es wird kein Foto auf dem | _ übereinstimmen? Bogen ausgedruckt Haben Sie die Bôgen mit der glänzenden Seite nach oben
eingelegt? (siehe Abschnitt Technische Daten, Seite -40)
Das Foto wird mit Längsstreifen oder mit vielen Flecken ausgedruckt
Reinigen Sie den Druckkopf (siehe Abschnitt Reinigung des Druckerkopfs, Seite -34).
Ist das USB-Kabel Korrekt angeschlossen? Haben Sie den Druckertreiber installiert?
Haben Sie den Modus Speicherkarten-Reader verlassen? siehe Kapitel 10
Kein Ausdruck vom PC Reihenfolge der Fotos
nicht eingehalten (das + Sie müssen zunächst das Datum und die Uhrzeit auf Ihrem gedruckte Foto istnichtdas | Fotoapparat einstellen und sie vor dem Aufnehmen aktivieren erwartete)
Die Sanduhr blinktund [* Bitte warten Sie. Der Drucker befindet sich in der
hichts geschieht Datenbearbeitung, im Vorheizen oder im Abkühlen.
Die Fotos auf der lingesetzten Karte kônnen hicht alle gesehen werden
Bilder unter 80 000 Pixel künnen nicht aus Speicherkarten ausgedruckt werden (Beispiel: ein Bild der GrôBe 320 x 240 gleich 76 800 Pixel wird nicht im Index aufgenommen). Solche Fotos kônnen jedoch aus einem PC oder über eine direkte Infrarot-Verbindung (bzw. über die optionale Bluetooth-Verbindung) ausgedruckt werden.
Speicherkarte kann nicht am PC gelesen werden
Vergewissern Sie sich, dass Sie im Modus Speicherkarten-Reader sind, siehe Kapitel 10
ESPANOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUËS
PSS 4 SP Linsse AZUR_ALL.book Page 38 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12 SZ
4 2 FEHLERMELDUNGEN Um einen unterbrochenen Druckvorgang neu zu starten, betätigen Sie bitte nach jedem Eingriff an Ihrem Drucker die & -Taste. Ange ser zeigtes | Fehlertyp | Bezcichnung Aktion Symbol 1 u Papier à Überprüfen Sie, ob das Papierfach Papier Err 01 Papi Papier RE | pat und ob dieses korrekt cingelegt ist Zichen Sie das im Drucker blockierte Papier Err 02 cn Papier Papierstau | heraus (verwenden Sie diesen Papicrbogen nicht wvieder) Legen Sie ein Farbband ein oder ersetzen Sie Err 11 Farbband | Farbband fente | EE Rand IM-Karte Err 12 und | Farbbanddende | Wechseln Sie das Farbband gegen ein neues aus Farbband Überprüfen Sie, ob das Farbband gut eingelegt À Err13 | @@ | Fabband | Farbbandfehler | isi. Wenn der Fehler anbält, tauschen Sie das > Farbband aus. Farbband fehit 2 | Uberprüfen Sie, ob das Farbband korrekt Er | @@ | Fabband | oderistfalsch | Lu nd der Sperrhebel verriegelt ist cingeleut Die Datei ist nicht lesbar. Versuchen Sie die anderen auszudrucken. Überprüfen Sie die Err 21 Kein se rat Quelle der Datei oder versuchen Sie es mit 8 #97 | einer anderen Quelle, wenn der Fehler weiter ortbesteht. Die Datei ist nicht lesbar. Versuchen Sie die Speicher- JPEG- anderen auszudrucken. Überprüfen Sie die Err 22 Kein karte | Dekompressions | Quelle der Datei oder versuchen Sie es mit -fehler | ciner anderen Quelle, wenn der Fehler weiter ortbesteht. Nicht PEG-Datei enthält ein nicht unterstitzte Br ken | Scie | anrtes | Pie 1PEG-Dati nt inch anteses Fe | IPEG-Merkmal | Sneicher. Die Karte oder die Dateï ist nicht lesbar. Err 27 Kein | SPeic Lesefehler | Überprüfen Sie die Quelle der Karte oder karte versuchen Sie es mit einer anderen Quelle. 5 &
N N D 2 Ange à Angezelgter | tes | Fehlertyp | Bezcichnung Aktion È Fehler Symbol id Fehler während der Übertragung cines Fotos ifaro | Uberragungs. 07 Sinem Foto-Handy. Starten Sie die Err 72 Kein | apindus her 8" | Übertragung am Foto-Handy neu. Überprüfen indung Sie, ob sich die beiden Geräte genau o gegenüberstehen ë Nicht genügend |} ibertragendes Foto zu groB oder nicht mehr | © Infrarot-…_ | Platz, um das ra Err7S | Kein genug Plat, um das Foto im Drucker zu Ë verbindung | Fotozu speichern speichem Infrarot- Nicht Das zu übertragende Foto ist nicht im Err76 | Kein unierstütztes verbindung JPEG-Format x Datciformat ä SIMKarte [Pie SIM-Karte ist bereits gebraucht Ê Err 80 siMkare | SM | Entnehmen Sie die cingefügte Kart und führen | Sie cine eüliige SIM-Karte ein. à Die Br si SIMkare | Ausäruclmenge | Pie Ausdruckimenge it erreicht. Wechsein Sie bite das Verbrauchsmaterial aus. ist erreicht ad El Err 82 SIM-Kane | arte nicht | Chipkarte bite andersherum cinlegen e] lesbar Z < Err83 S Karte nicht | Verwenden Sie die mit dem Verbrauchsmaterial à SIMKarie | Kompatibel | gelieferte Chipkarte : Err 88 P se F Fehlerhañe | Fehler beim Ubertragen der Daten, Entnchmen Err 89 SIM-Kare | Datenüberira- | Sie die eingefügte Karte und führen Sie eine gung gülige SIM-Karte ein, 6 * SIMkare | Zutisige | Pie Anzahl ausgewähler Fotos ist grüferals | Br 90 re Dane | die noch verbleibende Farbmenge auf dem Ks x Farbband, so daB nicht alle Fotos gedruckt Ë Farbband erreicht , werden Kônnen. Sonstige Schalien Sie den Drucker 30 Sek. lang aus und “Fehles Ken | Sonstiges | Systemtener | séhalten Sie ihn wicder ein. Wenden Sie & _ : sises > Ihre Verkaufsstelle, wenn der Fehler weiter Z nummer E forbesieht. S ra ri rs] ü Z o ü 2 d > R Œ S à -39. >
PSS SP Tissse AZUR_ALL book Page 40 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12
TECHNISCHE DATEN PC-Anforderungen:
Pentium oder gleichwertig,
OS: Windows 98 SE / 2000 / Me / XP,
128 MB RAM oder mehr,
150 MB freier Speicherplatz auf der Festplatte,
Gerätename PHOTO EASY 160 Ruckverfahren Thermische Sublimation Auflôsung 309,8 x 309,8 dpi
Farbe 16,7 Millionen durchgängig (ausser
Druckgeschwindigkeit
Speicherung der von einem Foto-Handy übertragenen Fotos Unterstützte Bildauflôsung Unterstützte BildgrôBe: Verbrauchsmaterialien
Papierformat: Papierzufuhr
Netzstromversorgung Zulassung Benutzungs-Temperaturbereich für eine optimale Druckqualität:
Abmessungen in mm Gewicht in kg Energieverbrauch
Dateiübertragung) unter 60 Sekunden pro Foto (auferhalb des Bildbearbeitungsbereichs)
Speicherkarte vom Typ:
Compact Flash Card (Typ 1 & II unterstützt), SM / MS/ MMC / SD / xD Mit Version 2.0 kompatibler USB-Port
bis 1,6 Megabyte bis 12 Millionen Pixel bis 6 Megabyte (komprimiertes JPEG-Bild) Fotopapier, dreifarbiges Farbband (gelb, magenta, cyan) und ein Siegellack, 40 Drucke pro Farbband
101 x 152,4 mm ohne abtrennbare Ränder über automatisches Fach mit einer Kapazität von 20 Bôgen 230 VAC 50/60 Hz CE
15 bis 35 °C Luftfeuchtigkeit 201 x 174 x 94 ohne Papierfach
1,5 (ausgenommen Spg.Versorgungsteil) in Standby-Stellung: 10 W
Bei allen angegebenen Daten handelt es sich um Richtwerte. SAGEM behält sich das Recht vor, Ânderungen ohne Vorankündigung vorzunehmen.
13 UMWELT Der Umweltschutz im Sinne von nachhaltiger Entwicklung ist eine der wesentlichen Zielsetzungen von SAGEM SA. Die Unternchmensgruppe SAGEM SA hat den Entschluss gefasst, umweltfreundliche Anlagen zu nutzen und den Umweltschutz zum festen Bestandteil des Lebenszyklus seiner Produkte zu machen - von der Herstellung, über die Inbetriebnahme, bis hin zu Gebrauch und Entsorgung.
DIE VERPACKUNG Das Logo auf der Verpackung (grüner Punkt) bedeutet, dass eine Abgabe an eine zugelassene nationale Organisation überwiesen wird, um die Wiedergewinnungs- und Recycling-Infrastrukturen der Verpackungen zu verbessern.
Halten Sie zum Verbessen des Recycling bite die ôrtlichen Sortierungsregeln für diesen Abfalltyp ein.
BATTERIEN UND AKKUMULATOREN Wenn Ihr Produkt Batterien oder Akkumulatoren enthält, müssen diese an den ausgewiesenen Sammelstellen entsorgt werden.
DAS PRODUKT Die auf dem Produkt angebrachte durchkreuzte Mülltonne bedeutet, das es zur Gruppe der Elektro- und Elektronikgeräte gehôrt.
In diesem Zusammenhang fragt die europäische Regelung Sie, ihre selektive Sammlung durchzuführen : + den Verkaufsstellen im Falle des Kauff eines gleichwertigen Geräts + den ôrtlich Ihnen zur Verfügung gestellten Sammelstellen (Wertstoffhof, Sortierte Sammlung usw.)
So beteiligen Sie sich an der Wiederverwendung und der Valorisierung von Elektrik- und Elektronik-Altgeräten, die andernfalls negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben kënnten.
14 GARANTIE Im Falle eines Defektes wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer, der Sie beraten wird, und legen diesem den Kaufbeleg vor, den Sie zuvor von diesem erhalten haben.
Haben Sie das Gerät direkt bei der SAGEM SA gekauft, so gelten die
folgenden Bes-timmungen:
A Für das Gerät gilt zunächst einmal die 24 monatige gesetzliche Sachmängelgewährleistung, deren genauer Inhalt und Umfang in den Allgemeinen Geschäfisbedingungen, die auf den mit Ihnen geschlossenen Vertrag anzuwenden sind, näher geregelt ist. Nach Ablauf der gesetzlichen Sachmängelgewährleistungsfrist, d.h. also in der Regel nach Ablauf von sechs Monaten ab Lieferung, übernimmt die SAGEM SA bis zu maximal einem Jahr ab Lieferung die Garantie (Ersatzteile und Reparatur) für die Freiheit des Geräts von Fabrikationsfehlern. Während dieses zusätzlichen Garantie-Zeitraumes wird das fehlerhafte Gerät kostenlos repariert. Der Kunde hat das fehlerhafie Gerät jedoch auf seine Kosten an die ihm vom Kundendienst der SAGEM SA (die Telefonnummer steht auf dem Lieferschein) angegebene Adresse zurückzuschicken. Die Reparatur erfolgt auf keinen Fall in den Räumlichkeiten des Kunden, es sei denn, daB er mit diesem ein speziell Wartungsvertrag abgeschlossen wurde.
2 Hinweis: Nach Ablauf der gesetzlichen Sachmängelgewährleistungsfrist ist die SAGEM SA bis zu maximal zwei Jahren ab Lieferung ausschlieflich verpflichtet, das fehlerhafe Gerät zu den oben genannten Bedingungen kostenlos zu reparieren. Ansprüche aus der gesetzlichen Sachmängel-gewährieistung bestehen in diesem Zeitraum nicht mehr. Ausgeschlossen sind auch Schadensersatzansprüche aus sonstigem Rechtsgrund, es sei denn, die Schadensursache beruht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit oder es wurde eine vertragswesentliche Pflicht verletz. In letzterem Fall beschränkt sich die Haftung jedoch auf den vorhersehbaren Schaden.
B Von der Garantie ausgeschlossen sind
+ Defeke oder Funktionsstôrungen, die auf eine Nichteinhaltung der Installations- und Gebrauchsanweisungen, auf äufere Einwirkungen (Blitzschlag, Brand, Erschütterung, Wasserschäden jeglicher Art usw.), auf einen von der SAGEM SA nicht schrifllich genchmigten Umbau der Geräte, auf cine unterlassene Wartung (gemäB Bedienungsanleitung), Überprüfung oder Pflege der Geräte, auf ungecignete Umweltbedingungen für die Geräte (insbesondere im Zusammenhang mit ungecigneten Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsbedingungen für die Geräte und die Verbrauchsmaterialien) oder auf eine Reparatur oder eine Instandhaltung zurückzuführen sind, die von einer von der SAGEM SA nicht ermächtigten Person vorgenommen wurde,
+ die normale Abnutzung der Geräte und die Abnutzung der Zubehôrteile,
+ Beschädigungen, die auf eine unzureichende oder schlechte Verpackung der an die SAGEM SA zurückgesendeten Geräte zurückzuführen sind,
+ die Lieferung neuer Softwareversionen,
+ Reparaturen eines ohne die schrifiliche Zustimmung der SAGEM SA geänderten oder hinzugefügten Gerätes oder Nachbesserungen ciner ohne die schrifiliche Zustimmung der SAGEM SA geänderten oder hinzugefügten Software,
+ Funktionsstérungen, die weder auf die Ausrüstung noch auf die Software zurückzuführen sind, die in den Benutzergeräten verwendet wird, um den Zugriff auf die von der Ausrüstung zur Verfügung gestellten Dienste zu ermôglichen,
+ Verbindungsprobleme, die auf ein ungünstiges Umfeld zurückzuführen sind, insbesondere:
- Probleme im Zusammenhang mit dem Zugang oder der Verbindung zum Internet wie Z.B. Unterbrechungen der Zugangsnetze, der Zusammen-bruch der Leitung des Abonnenten oder eines Gesprächspartners,
- Übertragungsprobleme (unzureichende geographische Abdeckung des Gebietes durch die radio-elektrischen Sender, Interferenzen, Stôrgeräusche, Zusammenbruch oder schlechte Qualität der Telefon-leitungen...)
- Fchler der ôrtlichen Leitungen (Verkabelung, Server, Benutzergeräte) bzw. Fehler des Übertragungsnetzes,
+ Arbeiten zwecks Generalüberholung der Geräte (so wie in dem den Geräten beigefügten Benutzerhandbuch beschricben) … sowic Funktionsstôrungen, die auf eine Unterlassung der Generalüberholung zurückgehen, wobei darauf hinzuweisen ist, daB die Kosten für die Arbeiten zur Generalüberholung auf jeden Fall zu Lasten des Kunden gehen.
*Cln den oben unter B) genannten Fällen sowie nach Ablauf der
Garantiefrist hat der Kunde von der SAGEM SA einen Kostenvoranschlag cinzuholen, den er vor der Rücksendung der Geräte an den Kundendienst der SAGEM SA akzeptieren muê. Die Reparatur- und Versandkosten (hin und zurück) werden dem Kunden in Rechnung gestellt. Die vorstehenden Bestimmungen gelten, soweit nicht mit dem Kunden eine schrifiliche Sondervereinbarung abgeschlossen worden ist und sind auf sämiliche in Deutschland verkaufien Geräte anzuwenden. Sollte eine dieser Bestimmungen gegen cine zwingende Verbraucherschutzvorschrift des nationalen Rechts verstoBen, ist diese Bestimmung nicht anzuwenden; die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen bleibt hiervon unberührt.
ESPANOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUËS PSS SP Nores.im Page 100 Mercredi, 29. septembre 2004 10:40 10
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Vereiste PC-configuratie:
Notice-Facile