PHOTO EASY 160 - Fotoprinter SAGEM - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis PHOTO EASY 160 SAGEM in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Fotoprinter in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PHOTO EASY 160 - SAGEM en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PHOTO EASY 160 van het merk SAGEM.
GEBRUIKSAANWIJZING PHOTO EASY 160 SAGEM
1 WELkomM Lo; 2 KENNISMAKING MET DE FOTOPRINTER 3 à 3 GEBRUIKERSINTERFACE 4 4 DE FOTOPRINTER VOORBEREIDEN 6 o Netvoeding 6 + De eerste keer het lint installeren 7 & Een afdruklint installeren 8 & Papier laden 10 à 5 AFDRUKKEN VANAF EEN GEHEUGENKAART 12 Een geheugenkaart installeren 12 Uw foto's afdrukken W x Snel afdrukken 4 © Voorbeeldsnel afdrukken vanaf een geheugenkaart 15 À Een fotoindex maken 17 à Een reeks af te drukken foto's voorbereiden (Winkelwagentje Functie) 18 S Afdrukken vanaf een DPOF compatibel randapparaat 20 6 RECHTSTREEKS VAN CAMERA AFDRUKKEN (PICTBRIGDE MODUS) 22 a Zz 7 AFDRUKKEN VANAF EEN MOBIELE TELEFOON si OF ANDER RANDAPPARAAT a à Infrarood overdracht 24 Bluetooth-overdracht (Optioneel) 26 8 CRYSTAL IMAGE FUNCTIE 28 © Activeren/Inactiveren 2% 2 9 AFDRUKKEN VANAF EEN PC 2 10 DE INHOUD VAN DE GEHEUGENKAART VANAF UW PC BEWERKEN 31 o 11 TOEBEHOREN 33 a < 12 VOORZORGSMAATREGELEN 34 fa De printkop reinigen na El Vastgelopen papier 35 2 Incidenten 36 Foutberichten 37 Technische eigenschappen 39 KE) 5 13 MILIEU 40 © & ê
1 WELKOM U heeft zojuist een fotoprinter aangeschaft en wij danken u voor het in ons gestelde vertrouwen. U profiteert met deze printer van hoge kwaliteit volop van uw digitale foto's. In een aantal eenvoudige stappen produceert u afdrukken van een kwaliteit die gelijk is aan die van de fotolaboratoria waar uw digitale foto's worden verwerkt. U kunt uw foto's afdrukken voor privé-gebruik of ze aan uw familie, vrienden of collega's laten zien.
Uw fotoprinter is voorzien van de nodige sleuven voor alle gangbare fotogeheugenkaarten en kan via een directe verbinding worden aangesloten op digitale fototoestellen.
De Crystal Image functie voor beeldoptimalisering garandeert de optimale afdrukkwaliteit van uw foto's. Met behulp van Crystal Image kunt u bovendien eventuele "rode ogen" op uw met flits gemaakte foto's retoucheren (rode ogen correcte).
Deze gebruiksaanwijzing geeft een eenvoudige beschrijving van de verschillende stappen:
+ Uw fotoprinter in werking stellen + De op een geheugenkaart opgeslagen foto's afdrukken + Afdrukken vanaf een digitaal fototoestel
+ De vanaf een mobiele telefoon of andere randapparaten gedownloade foto's afürukken
+ De beeldbewerkingssoftware en de printer-driver op een PC installeren
+ Uw fotoprinter onderhouden en eventuele problemen verhelpen.
Aanvullende documentatie over het gebruik van de beeldbewerkingssoftware
en de pe printer driver is verkrijgbaar op de in de verpakking meegeleverde cd-rom.
Bovendien vindt u op onze website www.sagem.com: + de nieuwe versies van de software + een lijst van antwoorden op vaak gestelde vragen (FAQ)
+ de lijst van compatibele randapparaten
ESPANOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUËS PSS $ [SP Tasse AZUR NLbook Page 2 Mardi, 19. avril 2005 11:34 11 ÿ
Veiligheidsaanbevelingen en -instructies
+ De Fotoprinter mag niet binnen 1,50 m van een waterbron, in een vochtige ruimte (toilet, badkamer, keuken, bijkeuken, enz) of buiten worden geïnstalleerd. Voor optimale afdrukresultaten moet u uw printer gebruiken bij een omgevingstemperatuur tussen 15 °C en 35 °C.
Installeer uw printer niet op een stoffige plaats, want stof kan de afdrukkwaliteit van uw foto's verslechteren.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde netvoedingsadapter, sluit deze aan op de netvoeding volgens de installatic-instructies in deze handleïding en de aanwijzingen op het etiket van de netvoedingsadapter (spanning, stroom en frequentie van de netvoeding). In gevaarsituaties zal de netvoedingsadapter de 230V-voeding veiligheidshalve onderbreken. Installer de adapter bij het toestel op en makkelijk bereikbare plats.
Het klepje voor het vervangen van het afdruklint mag nooit worden geopend terwijl de printer aan het afdrukken is; hierdoor zou de film kunnen breken, met als gevolg dat de printer slecht functioneert.
Gebruik enkel en alleen artikelen van het merk SAGEM omdat u het apparaat anders mogelijk beschadigt en de garantie verliest. ( zie paragraaf Toebehoren op pagina 33).
Het CE merk geeft aan dat het product voldoet aan de essentiële vereisten van de richtlijn 1999/5/CE van het Europese Parlement en de Europese Raad met betrekking tot telecommunicatieve apparatuur, veiligheid en gezondheid van gebruikers, en elektromagnetische storingen.
De conformitcitsverklaring kan worden geraadpleegd op de website www.sagem.com rubrick "support" of kan worden aangevraagd bij het volgende adres: SAGEM SA - Customer relations department
4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE ZT
Zet de verpakking voor u neer, maak de verpakking open en controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
2. Gebruiksaanwijzing 2
4. Afdruklint* (verbruiksartikel) Ë
* levering afhankelÿjk van het model u
PSS 4 SP Tasse AZUR_NL.book Page 4 Mardi, 19. avril 2005 11:34 11 Sp
& 2 3 GEBRUIKERSINTERFACE Beschrijving van het bedieningstoetsen &
1. Aan/Uit-knop (lang drukken) Vorige foto selecteren
Volgende foto selecteren
Aantal af te drukken exemplaren Fotoformaat
CRYSTAL IMAGE (Automatische verbetering van de afdrukkwaliteit en rode ogen correctie)
Beschrijving van het scherm
Onderstaande gegevens worden op het scherm weergegeven:
Nummer van de geselecteerde foto DPOF modus
Aanduiding dat de geselecteerde foto aan het winkelwagentje is toegevoegd
Aantal af te drukken exemplaren Pictogram van de CRYSTAL IMAGE functie Afdrukformaat
Pictogram van de functie rode ogen correctie
Pictogram verbruikskaart (chipkaart) Zandloperpictogram, knippert terwijl de printer actief is Winkelwagentje functie
NEDERLANDS ITALIANO ESPANOL FRANÇAIS PORTUGUËS PSS 4 SP Tasse AZUR_NL.book Page 6 Mardi, 19. avril 2005 11:34 11 Sp
> 4 DE FOTOPRINTER VOORBEREIDEN NETVOEDING Opmerking: Wanneer u de printer dicht bij een muur of een ander object plaatst, moet u er rekening mee houden, dat er achter de printer een ruimte vrij moet blijven van tenminste 10 cm, Zodat het transport van het papier niet wordt belemmerd. #5 Leest u aub de veiligheidsinstructies aan het begin van de gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u de apparatuur aansluit. #5 Sluit het ene uiteinde van de netvoedingskabel aan op de netvoedingsadapter. #5 Sluit de kabel van de netvoedingsadapter aan op de printer volgens de afbeelding hieronder. 8 A æ
1 Steek het andere uiteinde van de kabel van de netvoedingsadapter in een stopcontact.
\ #5 Druk op de Aan/Uit-knop (O) (lang drukken), bovenop de printer, totdat er drie strecpjes op het scherm verschijnen. #7 Uw printer heeft twee USB-stekkers: - een master USB-stekker Mass storage SCSI (A) voor het aansluiten van
een fototoestel (PictBridge modus), een USB sleutel, een Bluetooth adapter enz.,
-een slave USB-stekker (B), waarmee een verbinding met een master-terminal (PC e.d.) tot stand gebracht kan worden.
N T ÿ DE EERSTE KEER HET LINT INSTALLEREN 3 Z ñ Gebruik uitsluitend de verbruiksartikelen van de fabrikant. Deze zijn speciaal ontwikkeld om u optimale afdrukkwaliteit te garanderen (zie hoofdstuk 10). De validatie met behulp van een chipkaar is niet nodig bij gebruik van de met de printer meegeleverde verbruiksartikelen (benodigdheden afhankelijk van het + model). S < 1. Zetde printer aan. Wacht 10 seconden totdat de printerkop te voorschiin komt 2 en voer de volgendehandeling uit: 2. Open de klep rechts aan de buitenkant van de printer. Haal het nieuwe lint uit de verpakking en zorg dat de film gespannen is nadat u het kartonnenonderdeel (A) hebt verwijderd. 5 a 4. Houd het lint in de juiste positie. Zie de onderstaande afbeelding. È Installeer het lint tot zijn maximale positie in het hiertoe bestemde à vakje en sluit het vakje na het inzetten weer goed af. 6. Sluit de buitenklep weer. Al © £ S mi © Zz < à Ë L2] Q Z < ra Voorzichtig - De film van het afdruklint nooit met uw vingers aanraken. Installeer de afdruklint JA volledig in de printer. Controleer dat het groene schuifje goed naar beneden zit. y Opmerking: Als dit niet lukt, controleer dan of zich iets in de afdruklintruimte bevindt dat er & niet hoort. a 35 È œ © Le
- + mL PSS 4 SP Tasse AZUR_NL.book Page 8 Mardi, 19. avril 2005 11:34 11 Sp
& Æ& 2 A4 EEN AFDRUKLINT INSTALLEREN Opmerking: Gebruik uitsluitend de verbruiksartikelen van de fabrikant. Deze zijn speciaal ontwik-
keld om u optimale afdrukkwaliteit te garanderen.
1. Neem de met het lint en het fotopapier meegeleverde chipkaart, steek deze in de kaartlezer aan de linkerkant van de printer. De chipkaart wordt door de printer her- kend en gelezen, na afloop van deze procedure verschijnt "40 End" of "120 End" op het scherm.
2. Venwijder de SIM-kaart.
3. Haal het nieuwe lint uit de verpakking en zorg dat de film gespannen is nadat u het kartonnen onderdeel (A) hebt verwijderd.
4. Zet de printer aan. Wacht 10 seconden totdat de printerkop te voorschijn komit en voer de volgendehandeling uit:
5. Schuif het sluitklepje open. Het gebruikte lint verwijderen.
6. Houd het lint in de juiste positie. Zie de onderstaande afbeelding.
7... Schuif het sluitklepje open, installer het afdruklint tot zijn maximale posi- tie, en zorg dat hetsluitklepje weer wordt gesloten wanneer het lint is
À geïnstalleerd. 7 8. Sluit de buitenklep weer.
Opmerking: _Als u het lint vervangt terwijl er een afdruktaak aan de gang is, kunt u het afdrukken na
de vervanging van het lint hervatten door op |
De film van het afdruklint nooit met uw vingers aanraken. Installeer de afdruklint volledig in de printer. Controleer dat het groene schuifje goed naar beneden zit.
Als dit niet lukt, controleer dan of zich iets in de afdruklintruimte bevindt dat er niet hoort.
2. Open een pakket met fotopapier met het beschermvel bovenop, plaats dit & vel in de papierlade en controleer of het vierkant voor de postzegel zich aan de buitenrand van de papierlade bevindt, namelijk naar u toe.
3. Trek de beschermvel bovenop.
4... Houd de lade voor de desbetreffende opening in de printer. Schuif de lade langzaam in de printer totdat het systeem blokkeert.
De Fotoprinter is nu klaar om uw digitale fotos af te drukken.
Voorzichtig - Houd het papier vast aan de voorgeperforeerde randen ; zorg dat er voor het afürukken geen vingerafdrukken op de schijnende kant kunnen komen.
N Voorzichtig - Bescherm de toebehoren tegen langdurige blootstelling aan licht, vochtigheid, hitte
en stof. Houd u aan de gebruiksvoorwaarden ( zie paragraaf Technische cigenschappen op pagina 39). Gebruik uitsluitend de voor deze printer bestemde verbruiksartikelen van de fabrikant. Plats niet meer dan 20 vellen papier tegelijk in de papierlade.
Voorzichtig - Controleer of u niet per ongeluk een afgedrukte foto in de stapel nieuwe vellen hebt
geschoven. Hierdoor kan het lint van de printer beschadigd raken.
> <& 5 AFDRUKKEN VANAF EEN GEHEUGENKAART ÉEN GEHEUGENKAART INSTALLEREN Afhankelijk van het formaat van uw geheugenkaart, voert u de geheugenkaart in de gewenste gleuf in volgens de illustraties hieronder.
Geufbesemd voor format. CompactFlash
Gieufbestemd Voor format. Memory Stick (MS)
Voortichtig - CONTACTPUNTEN van SmartMedia OMHOOG.
Voorzichtig - Wanneer u een memorycard in het daarvoor bestemde slot steekt, blijft het uiteinde zichtbaar. FORCEER ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID. Wanneer de memorycard niet goed in het slot past, haal deze er dan weer uit en kijk goed of u de kaart wel in het juiste slot steekt en of de juiste kant naar boven is gericht
Voorzichtig - Om de foto's van de memory card in chronologische volgorde te kunnen printen, moeten datum en tijd vôér het nemen van en foto op uw fototoestel worden ingesteld. Is dit niet het geval dan worden de fotos in een willekeurige volgorde gelezen en geprint
n N = 3 oi D Kaart Lokatie 2 mn Smart Media (SM) 2 & $ & Ë Memory Stick
PSS SP Tissse AZUR_NL.book Page 14 Mardi, 19. avril 2005 11:34 11
UW FOTO"S AFDRUKKEN De printer staat aan, u heeft een geheugenkaart geïnstalleerd.
Het zandloperpictogram knippert terwijl de printer de gegevens laadt. Na enkele seconden wordt het aantal fotos weergegeven, afgelezen van de geheugenkaart, en het lichtje blijft branden.
Foto's worden in 4 fases afgedrukt, waarbij de printer eerst geel , vervolgens magenta, daarna cyaan en als laatste een beschermlaag op het vel papier afdrukt, waarna de foto uiteindelijk uit de printer wordt gevoerd.
Opmerking: om u uw foto's onder goede omstandigheden te laten bewerken, is het formaat van de
vellen groter dan het afürukgebied en zijn beide zijkanten voorgeknipt
Na het afürukken moet u deze zijkanten niet in een keer afscheuren, maar ze eerst op de perforatielijn meerdere malen omvouwen om ze voorzichtig los te maken.
Door een aantal vellen op elkaar te leggen kunt u de randen in kleine pakketjes bijsnijden.
SNEL AFDRUKKEN Selecteer het gewenste fotonummer met de toetsen s
7 te drukken kunt u het fotonummer met stappen van 10 verho-
gen, dit kan nuttig zijn in het geval van een groot aantal foto's.
Druk op de toets Gi) om het aantal kopieën aan te geven.
7 Druk op de tocts & om het afdrukformaat te kiezen.
U kunt uw fotos afdrukken volgens de volgende voorgedefinieerde formaten
+: Druk uw foto afin format 10 x 15 em hele pagina, zonder randen |] +: Druk uw foto af in formaat 10 x 15 em met witte randen [|]
T 3 +: Druk 8 foto's af per vel 3 ñ +: Druk 20 foto's af per vel (fotoindex) EE. Druk na het selecteren op de toets {à om het afdrukken te starten. o à Indien er meer papier of een nieuw afdruklint nodig is, kunt u het 2 afdrukproces van uw foto's opnieuw hervatten vanaf het punt waarop u het À afdrukproces had onderbroken, door op de tocts |.) te drukken. Tip- Door uw foto direct op een briefkaart af te drukken, kunt u de foto snel naar 5 vrienden, familie, enz. opsturen. rad me] mi Handig- Door de toets (e\ 3 seconden ingedrukt te houden, kunt u de printer © herinstalleren en keert u terug naar de standaard status terwijl u een kaart invoert. VOORBEELDSNEL AFDRUKKEN VANAF EEN GEHEU- eo] GENKAART È ü De geheugenkaart bevat 5 foto's. We willen foto 3 viermaal afärukken op hetzelfde vel papier. © Druk op de Aan/Uit-knop @) totdat er drie strecpjes op het scherm Z verschijnen. ÿ Ë Voer de geheugenkaart in de juiste printergleuf in. Na een analyse- en herkenningsfase, verschijnt het aantal geldige fotos op het Lei scherm. e à) Ë Q en Z Le] 4 =] © 35 È œ © Le
PSS 4 SP Tissse AZUR_NL.book Page 16 Mardi, 19. avril 2005 11:34 11 Sp
4 2 Selecteer foto 3 met de toets } (4x drukken). 3x } 1 ! Druk op de toets Gi) totdat het cijfer 4 verschijnt (voor 4 kopicën). 2 En] JIx4 PS /
Druk op de toets /x) totdat de afbeelding "4 afbeeldingen per vel" verschijnt. œ
Het aantal afdrukvellen moet het cijfer 1 aangeven.
Druk op de toets om het afdrukken te starten.
ZT 5 ÉEN FOTOINDEX MAKEN à Z ä Nadat u de geheugenkaart hebt geplaatst, verschijnt het aantal geldige foto's op het scherm. 2 ë $ œ Ë z a Di ruk op de tocts [+ È mi Q ALE . LL x} n 6 Q] < 5 u Selecteer met de toets en | het formaat format foto's per vel afdrukk . &) ÉS r © Zz 2 À ÿ £ 1 ; Ë [EX Be 1 ! L2] Q FH z < S œ mn L J Q en Z In het hierboven geïllustreerde voorbeeld gebruikt u 1 vel papier voor 5 afdrukbare foto's. a ù è Druk op de toets |} om het afdrukken te starten. P œ © Le
PSS 4 SP Tissse AZUR_NL.book Page 18 Mardi, 19. avril 2005 11:34 11 Sp
Tip- De contactplank is een eenvoudig hulpmiddel om alle foto's in uw geheugenkaart te visualiseren. Kies de nummers van de foto's die u wilt afdrukken.
EEN REEKS AF TE DRUKKEN FOTO'S VOORBEREIDEN (WINKELWAGENTJE FUNCTIE)
Nadat u de geheugenkaart hebt geplaatst, verschijnt het aantal geldige foto's op het
ST We willen foto 3 viermaal afdrukken, foto 8 eenmaal en foto 16 tweemaal.
Opmerking: _Bij het afdrukken van reeksen wordt voor alle foto's hetzelfde afdrukformaat gebruikt.
Selecteer foto 3 met de toets [+
; druk op de toets totdat het cijfer 4 ,
voor het gewenste aantal, verschijnt.
om de selectie aan het winkelwagentje toe te voegen. Het
54 pictogram rechtsboven duidt aan dat de actieve foto geselecteerd is.
4 : L œ f?— —— ?] C2
& Fe Te AZUR_NLLbook Page 19 Mardi, 19 avi 200$ 1:34 11 _4| É] ÿ Ÿ ZT = à
Hetbovenhet #2 pictogram linksonder afgebeelde mummer duidt het aantal 2 foto's aan dat afgedrukt zal worden. ñ
Selecteer foto 8 met de toets CE, druk op de toets | om deze aan
© het winkelwagentje toe te voegen (het standaard aantal is 1). &. È ra ra Æ 2 Ê S ü a _ Ç Selecteer foto 16, met de toets CE, druk op de toets (es) tot dat het — 7 cijfer 2, voor het gewenste aantal, verschijnt. e) = ë om de selectie aan het winkelwagentje toe te voegen Li 1 8 © IÙ x = nr É 7] © Ë £è o a $ Het benodigde aantal vellen papier wordt opgegeven rechts van het à winkelhwagentjepictogram. rl 2 Start het afdrukken door op de toets | te drukken. o ü = Q] 5 Ê œ S &
Opmerking: As u zich heeft vergist en een verkeerde selectie met de toets =) heeft bevestigd, \
kunt u deze selectie alsnog annuleren door nogmaals op de toets {‘
Hierdoor wordt alleen de laatste keuze geannuleerd. Het is ook mogelijk om alle foto's
in het winkelwagentje te annuleren door met de toets [ _] ALL en tweemaal op
KL Handig- Het is mogelijk om snel een reeks opeenvolgende fotos aan het winkelwagentje toe te voegen door de cursor op de eerste foto te plaatsen en de toets met het winkelwagentje
enige tijd ingedrukt te houden ; de fotos worden automatisch aan het
winkelwagentje toegevoegd totdat u de toets met het winkelwagentje | ? loslaat
N AFDRUKKEN VANAF EEN DPOF COMPATIBEL RANDAPPARAAT
7 Met deze functie kunt u de foto's selecteren die u vanaf uw digitale fototoestel of uw geheugenkaart in PictBridge modus op uw fotoprinter wilt afdrukken.
Selecteer de gewenste foto's op het fototoestel aan de hand van de aanwijzingen bij uw fototoestel.
Plaats de geheugenkaart in de desbetreffende gleuf en de gegevens worden naar uw fotoprinter gedownload, het logo DPOF verschijnt op het printerscherm en het aantal beschikbare foto's verschijnt linksonderin het scherm.
Voorzichtig - Voorbeeld: Een geheugenkaart waarop 15 foto's zijn geselecteerd om te worden afgedrukt.
Om de functie DPOF te verlaten, drukt u op toets @\.
Om terug te keren naar de functie DPOF houdt u de toets @\ 3 seconden ingedrukt.
6 RECHTSTREEKS VAN CAMERA AFDRUKKEN (PICTBRIGDE MODUS)
Voorzichtig - Let op! AIS er een geheugenkaart in de printer is ingevoerd, is de PictBridge modus niet toegankelijk.
Uw fotoprinter ondersteunt de PictBridge en DPOF normen, dit houdt in dat u fotos kunt afdrukken die afkomstig zijn van fototoestellen die compatibel zijn met deze normen.
Zie de documentatie van uw fototoestel.
Vanaf uw fototoestel kunt u: “ Foto afürukken. # Fotos selecteren en deze meerdere keren op hetzelfde vel papier afdrukken. #5 Afdrukken met de DPOF-standaard vanuit een bestand.
#æ De afdruk volgen, met name het begin en het einde van de afdruk. U kunt ook foutberichten zien (papier op, papier vastgelopen, inkt op, deksel niet Les gesloten, geen cartridge, fatale fout).
Onderstaande functies worden niet door uw fotoprinter ondersteund: #5 Bijsnijden (kader van de afbeelding wijzigen). #5 Papiertype kiezen.
“5 Extra informatie weergeven (bijvoorbeeld datum en tijd) voor de af te drukken foto.
Afdrukken in PictBridge modus
#æ Checken of uw fototoestel in PictBridge formaat is afgesteld
#5 Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort van uw fototoestel en het andere uiteinde op de master USB-poort van de printer (merkteken À op afbeelding pagina 6).
sr Na de analyse- en herkenningsfase wordt. Het volgende becldscherm 2 verschijnt. 2 ro
#s De printer wordt bestuurd door het digitale fototoestel. U hoeft op geen enkele knop van de printer te drukken.
ss De USB kabel verwijderen om het PictBridge formaat te beëindigen.
DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPANOL PORTUGUËS
7 AFDRUKKEN VANAF EEN MOBIELE TELEFOON OF ANDER RANDAPPARAAT Voorzichtig - Let op! AIs er een geheugenkaart in de printer is ingevoerd, is de modus draadloze infrarood overdracht of Bluetooth-overdracht niet toegankelijk
Met de fotoprinter kunt u foto's afdrukken die zijn opgeslagen in een mobiele telefoon, een zakcomputer of een PC. Om dit te doen moet u ze naar de printer downloaden met behulp van de draadloze infrarood verbinding of Bluetooth-verbinding (via de optionele Bluetooth adapter).
= Op de fotoprinter drukt u op de Aan/Uit-knop @ d ) totdat er drie streepjes op het scherm verschijnen.
Opmerking: De lijst van compatibele randapparaten kunt u raadplegen op onze website: www:sagem.com.
INFRAROOD OVERDRACHT Voorzichtig - Als u het downloaden via Bluetooth begonnen bent, kunt u uw foto's pas via de infraroodverbinding downloaden nadat u eerst het inteme geheugen heeft leeggemaakt door 3 seconden de toets (G\ in te drukken.
Plaats het infraroodvenster van uw randapparaat tegenover dat van de printer op een afstand van maximaal 30 centimeter.
Voorzichtig - In een omgeving met intens licht wordt een afStand van maximaal 10 centimeter tussen de twee infraroodvensters aanbevolen.
Selecteer een foto op uw randapparaat en start het downloaden hiervan via de infraroodverbinding.
Na het downloaden worden onderstaande gegevens afwisselend op het scherm weergegeven:
+ Of de gedownloade foto afdrukken, nadat u eventueel het afdrukformaat en het aantal kopieën heeft gewijzigd.
Hetzij een andere foto vanaf uw randapparaat downloaden, die dan aan de reeds in de printer opgeslagen foto's wordt toegevoegd. Aan het einde van elk downloadproces wordt het aantal opgeslagen foto's op het printer scherm weergegeven (de foto met het hoogste nummer werd als laatste gedownload).
Op dit moment kunt u de handelingen uitvoeren zoals in de voorafgaande hoofdstukken werden beschreven, voordat u de foto's gaat afdrukken (de nummers selecteren van de af te drukken foto's, het formaat selecteren, het aantal Kopieën selecteren).
+ Of een nieuwe afdrukopdracht starten, na eventueel andere parameters te hebben geselecteerd (fotonummer, formaat, aantal kopieën).
+ Of de bewerkingsfase voor de gedownloade foto's beëindigen. Druk hier-
voor 2 seconden op de toets [CN
ESPANOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUËS PSS 4 SP Tissse AZUR_NL.book Page 26 Mardi, 19. avril 2005 11:34 11 Sp
24 7 BLUETOOTH-OVERDRACHT (OPTIONEEL) Voorzichtig - Als u het downloaden via infraroodverbinding begonnen bent, kunt u uw foto's pas via
de Bluetooth downloaden nadat u eerst het interne geheugen heeft leeggemaakt door 3 seconden de toets (\ in te drukken.
De Bluetooth adaptor is een snelle effectieve oplossing om data draadloos te
Met de adapter kan de fotoprinter worden veranderd in een Bluetooth-ontvanger,
zodat foto's kunnen worden afgedrukt vanaf apparaten voorzien van de
Bluetooth-technologie, zoals mobiele telefoons, zakcomputers, Pc's e.d.
Zorg dat de apparatuur is ingeschakeld. Forceer nooit de aansluitingen van de
apparatuur, u kunt dan zowel de kabel als de connector beschadigen. De lijst van compatibele randapparaten kunt u raadplegen op onze website:
#5 Sluit de Bluetooth-adapter (Materiaal in optie) aan op de USB-poort (A) van de photo.
#5 De apparatuur wordt automatisch herkend.
Voorzichtig - Het formaat van de foto of de foto's die naar de photo moeten worden overgebracht, moet Kleiner zijn dan 600 kB. De foto's moeten de indeling JPEB hebben. Het foutbericht “Fout 75" verschijnt zodra de maximumcapaciteit van het geheugen is bereikt.
L Voorichtig - Als u nieuwe gegevens naar de foto wilt overbrengen, moet u het geheugen 2
s leegmaken. Druk hiertoe lang op de toets CN S ©) ss Het downloaden begint en tijdens het downloadproces knippert " b£" op het printerscherm. bit £ ë C7] È œ Ê LU J TZ Na het downloaden verschijnen onderstaande gegevens afvisselend op het © scherm: 5 mi Q ! ! lxbt 1x 7 7 2, QT 3 3 3 < S u U kunt: + Of de gedownloade foto afdrukken, nadat u eventueel het afdrukformaat < nn © en het aantal kopieën heeft gewijzigd. 2 + Of cen andere foto downloaden, die net is toegevoegd aan de foto('s) die reeds in de printer waren opgeslagen. Aan het cinde van elk download- À proces wordt het aantal opgeslagen foto's op het printerscherm weergege- ven (de foto met het hoogste nummer werd als laatste gedownload). L2] Q Z < à œ mn Q en Z Le] 4 =] © 35 È œ © Le
PSS 4 SP Tissse AZUR_NL.book Page 28 Mardi, 19. avril 2005 11:34 11 Sp
8 CRYSTAL IMAGE FUNCTIE Uw printer beschikt over de Crystal Image functie voor beeldoptimalisering waarmee u een optimale afdrukkwaliteit kunt krijgen.
Opmerking: _ Crystal Image werkt onafhankelijk van de PC. Crystal Image omvat twee componenten die u naargelang uw behoefie kunt gebruiken
+ beeldoptimalisering
+ rode ogen correctie Voorzichtig - De rode ogen correctie is een complex procédé dat een lange bewerkingstijd kan vereisen.
Crystal Image voert automatisch alle instellingen en correcties uit de nodig zijn in verband met de beeldscherpte, het beheer van de kleuren en het contrast, om de best mogelijke beeldkwaliteit te krijgen. Verder worden belichtingsfouten gecorrigeerd (z0 worden onderbelichte foto's helderder gemaakt of sterk gecontrasteerde gedeelten van de foto gecompenseerd). De functie rode ogen correcte retoucheert "rode ogen" op de met flits gemaakte foto's.
æ ACTIVEREN/INACTIVEREN Opmerking: De component "beeldoptimalisering" van de Crystal Image functie is standard actief, terwijl de "rode ogen correctie" inactief is.
> Onderstaande tabel geeft het aantal keren op dat op de @) tocts gedrukt moct worden om de componenten van de Crystal Image functie te activeren of
inactiveren. Aantal keren drukken Status Crystal Image functie op @) Beeldoptimalisering | Rode ogen correctie
0 (Standaard stalus)) Mactier actif ï Actief Inactif
2 Actief Actief 3 Inactief Actief
4 (ierug naar de ; ; standaardstatus) Inactief Inactief
9 AFDRUKKEN VANAF EEN PC Ro] iù
EN In het pakket zit een installatie-cd-rom voor de printer driver, becldbewerkingssoftware en een gebruiksaanwijzing.
Voorzichtig - Let op! Om afdrukproblemen in verband met de beeldopmaak te voorkomen, wordt aanbevolen gebruik te maken van de met de printer meegeleverde sofiware of van software voor het retoucheren van beelden.
FRANÇAIS Zorg dat uw pe compatibel is met de vereisten die in de specificaties.
150 MB beschikbare ruimte op de harde schi Vrije USB-poort.
DEUTSCH De software installeren
ESPANOL De installatie van de fotosoftware gebeurt in drie fasen: het installatieprogramma uitvoeren, de computer opnieuw opstarten en de printer installeren.
Sluit de printer pas op de pe aan na de printer driver te hebben geïnstalleerd. Na de installatie wordt u middels een dialoogvak gevraagd de pc opnieuw op te starten; na de pe opnieuw te hebben opgestart kunt u de printer op de PC aansluiten.
ITALIANO Voer de cd-rom in de drive in om de installatie te starten: vervolgens verschijnt er een opdrachtscherm; volg de instructies op het scherm. Als het installatieprogramma niet automatisch opstart, dient u het installatieprogramma uit te voeren, door tweemaal op het bestand "setup.exe" te klikken in de root van de cd-rom.
De cd-rom bevat een installatiehandleiding en uitgebreide gebruiksaanwijzing voor de printer driver. Raadpleeg deze gebruiksaanwijzing voor de driver.
‘awart / wit printen" van de printpiloot Windows 98 is niet funktioneel
PSS 4 SP Tissse AZUR_NL.book Page 30 Mardi, 19. avril 2005 11:34 11 Sp
& 2 De printer aansluiten Zorg dat de apparatuur aanstaat. De aansluitingen op de apparatuur mogen nooit worden geforceerd; anders kunnen zowel de kabel als de aansluiting beschadigd raken. # Sluit uw printer met behulp van een USB kabel (USB poort, ref. B op onderstaande afbeelding) aan op de PC. # De apparatuur wordt automatisch gesignaleerd. &
Gebruik van uw printer
Uw printer kan op 2 verschillende manieren gebruikt worden: + Modus Afdrukken, die standard actief is, + Modus Geheugenkaartlezer, zie hoofdstuk 10. In deze modus kan niet afgedrukt worden en is geen Bluetooth of infrarood overdracht mogelijk. Om deze modus te verlaten: zie hoofdstuk 10.
10 DE INHOUD VAN DE GEHEUGENKAART VANAF UW PC BEWERKEN
ÿ oi Lo] Z ñ U kunt vanaf uw PC toegang krijgen tot de kaartlezers van uw printer en beeldbestanden bewerken en beheren.
#s Sluit de printer met behulp van een USB-kabel aan op uw PC.
#s_ Voer de geheugenkaart in uw printer in. De geheugendrager verschijnt in de vorm van een extra lezer in Windows Explorer.
us Open deze lezer als u beelden wilt toevoegen, kopiëren, verplaatsen, opslaan of wissen.
U kunt fotos direct op de geheugenkaart bewerken met behulp van de met de printer meegeleverde software voor het retoucheren van beelden.
us Koppel de verbinding met het randapparaat los en neem de geheugenkaart uit de gleuf.
Uw printer kan op 2 verschillende manieren gebruikt worden: + Modus Afdrukken, die standaard actief is, + Modus Geheugenkaartlezer.
ESPANOL Om de modus Geheugenkaartlezer te activeren, houdt u de || ingedrukt tot u onderstaand scherm krijgt:
e: J NEDERLANDS Om te voorkomen dat de gegevens op uw geheugenkaart beschadigd worden, moet u erop letten dat uw randapparaat op de juiste manier onder Windows is ontkoppeld voordat u de geheugenkaart uit de gleuf neemt, een USB kabel losneemt of de modus Geheugenkaartlezer verlaat.
PORTUGUËS PSS SP Tissse AZUR_NL.book Page 32 Mardi, 19. avril 2005 11:34 11
& 2 Opmerking: _ In deze modus kan niet afgedrukt worden en is geen Bluetooth of infrarood overdracht mogelik. Om deze modus te verlaten en terug te keren naar de modus Afdrukken houdt u de % tocts ingedrukt tot bovenstaand scherm verdwijnt. Opmerking: _ Elke keer dat u cen andere modus activeert, kunnen er Windows meldingen over het detecteren/ontkoppelen van USB randapparaten getoond worden. & > 2 &
ÿ 11 TOEBEHOREN ä Z mn “æ De op de photo printer gebruikte toebehoren, het afdruklint en het papier zijn merkproducten van SAGEM. U kunt deze in warenhuizen kopen op de afdeling waar fotoapparaten en printers worden verkocht, maar tevens op onze internetsite www.sagem.com. U kunt ook de bestelbon © gebruiken die bij uw printer is geleverd (benodigdheden afhankelijk van 5. het model). = œ æ Gebruikt u enkel en alleen tocbehoren van het merk SAGEM, anders loopt u de kans dat uw garantie op het apparaat niet geldig is. wæ Referentie tocbehorenpakket (lint + 40 vellen fotopapier): 251 559 421 5 2 2 nm Q El © < S Lu ws Referentie toebehorenpakket (lint + 1200 vellen fotopapier): 251 559 434 © Zz < Ë Ë
NEDERLANDS PORTUGUËS PSS 4 SP Tissse AZUR_NL.book Page 34 Mardi, 19. avril 2005 11:34 11 Sp
2 12 VOORZORGSMAATREGELEN DE PRINTKOP REINIGEN Als uw foto's een constante vlek vertonen over de hele lengte van het vel, kan het zijn dat de afdrukkop vuil is. “ Gebruik een reinigingsmiddel op basis van gedenatureerde alcohol! en gewone wattenstokjes. #5 Schakel de printer uit, trek de stekker uit het stopcontact en wacht vijf minuten. De temperatuur van de printkop kan hoog zijn opgelopen en u kunt u verwonden als u de printkop aanraakt. 1-Open de klep van de afdruklint, druk op het schuifje en haal de afdruklint eruit. 2.- Verwijder de papierlade. 3 - Draai het apparaat om om de onderste klep te verwijderen. 4-Maak met cen wattenstaafje voorzichtig de verwarmingsbuis van de printkop schoon. À 5- Plaats de onderste klep, draai de printer om, steek de stekker in het > Stopcontact en schakel deprinter in.
Voorzichtig - Raak de afürukknop nooit met uw vingers aan en voorkom dat er krassen op komen
#5 Plaats het afdruklint weer terug ; zorg dat het lint goed strak stat voordat u
het weer op zijn plek invoert; controler dat het schuifje goed zit en sluit de klep.
#5 Schuif de papierlade weer op zijn plaats terug totdat het systeem blokkeert.
VASTGELOPEN PAPIER Als een vel papier in de printer is vastgelopen en niet gemakkelijk uit de printer kan worden getrokken, voert u de volgende handeling uit: ss Schakel de printer uit en zet hem weer aan, wacht 10 seconden totdat de printkop te voorschijn komt. ss Schakel de printer uit door op de van de knop te drukken die zich op de achterkant van het apparaat bevindt en trek de stekker uit het stopcontact. #5 Draai het apparaat om zodat u bij de onderkant van de printer kunt. 1 - Verwijder de onderklep.
2 - Haal voorzichtig het vastzittende vel eruit ; zorg dat u de afdrukkop absoluut niet aanraakt.
3 - Plaats de onderklep weer terug en draai de printer weer om. #s Schakel de printer weer in en steek de stekker in het stopcontact.
Voorzichtig - Gebruik nooit voorwerpen die de printer kunnen beschadigen (schaar, schroevendraaier, papiersnijder, enz.).
INCIDENTEN Als u veel foto's achter elkaar afürukt, wordt oververhitting voorkomen omdat het appa- raat is voorzien van een beveiliging die het apparaat tijdelijk onderbreekt. De printer hervat automatisch de lopende afdruk nadat de temperatuur voldoende is afgenomen:
Tncidenten Oplossingen
Controleer of de nelvoedingsadapter goed in het siopcontact A4 Controleer of de netvoedingskabel goed op de printer is
Gen netvoeding aangesloten;
Controleer of de zekering en schakelaar van uw installatie goed functioneren en dat het stopcontact onder spanning stat. Controleer of de printer uitgeschakeld is en herstel vervolgens de aansluiting van de voedingskabel op het stroomnet
+ Zet de printer aan en wacht tot de initialisatiefase klaar is.
+ AIS een vel papier vastzit, volg dan de aanwijzingen (zie paragraaf Vastgelopen papier op pagina 35)
Hervat de afdrukopdracht.
Gebruiktu papier dat aan de technische specificaties voldoet ?( zie paragraaf Technische cigenschappen op pagina 39).
+_Ligt het papier met de schinende kant naar boven?
De netvoedingskabel naar het apparaat is tijdens een afdrukopdracht losgeraakt
Er wordt geen foto afgedrukt op het vel papier
4 De foto wordt afgedrukt Ps 7 met een streep over de |+ Reinig de afdrukkop volgens de aanwijzingen (zie paragraaf $ lengte of met meerdere De printkop reinigen op pagina 34) viekken
Controleer of de USB-Kabel goed is aangesloten. Heeft u de printer driver geïnstalleerd?
Hebt u de modus Geheugenkaartlezer verlaten? Zie hoofdstuk 10.
Het lukt niet om vanaf de pe af te drukken
De volgorde van de fotos wordt niet aangehouden … |+ U moet eerst de datum en tijd van het apparaat instellen en deze de afgedrukte foto is niet | _activeren voordat u de foto neemt.
de foto die u verwachtte) De zandloper knipperten [= Even geduld au.b., uw printer is bezig met het verwerken van er gebeurt niets gegevens, met voorverwarmen of afkoelen:
Beclden met een grootte van minder dan 80 000 pixels kunnen niet vanaf geheugenkaarten worden afgedrukt (voorbeeld: een
Niet alle foto's van de beeld met een formaat van 320 x 240 dat overeenkomt met
ingevoerde kaart zijn 76 800 pixels wordt niet in de index opgenomen). Daarentegen
gezien kunnen deze foto's wel vanaf een PC of via een directe infraroodverbinding (of optioncel Bluetooth apparaat) worden afgedrukt.
Geheugenkaart Kan niet gelezen worden vanaf de PC
+ Controleer of u in modus Geheugenkaartlezer bent (zie hoofdstuk 10).
PSS SP Tissse AZUR_NL.book Page 37 Mardi, 19. avril 2005 11:34 11
& ù FOUTBERICHTEN Als er een fout is opgetreden bij het printen, vergeet dan niet op de knop te drukken om de huidige printopdracht te herstarten. Fout- | Icoon | Soort fout | Omschrijving Actie melding ET : La, | Controleer of er papier in de papierlade Papier Geen papier | zen of deze goed is ingevoerd. ! Papier | Haal het papier dat vastzit uit de printer Err 02 Papier vastgelopen | (dit papier niet gebruiken). Ent Lint Geen int | Vosr een nieuw lint in of vervang het huidige Err 12 Sivkaart | Einde van het | Lang het lint met een nieuw. en lint lint Controleer of het lint goed is geplaatst. Err 13 Lint Lintfout | Vervang het lampje als de fout blijft optreden. & ï / ee ; Lnt ontbreekt | Controleer of het afdruklint goed is Err 14 Lint ofverkeerd |? ; ingevoerd en dat het schuifje dichtzit. geplaatst Het bestand is onleesbaar. Probeer Geheugen. | BeSchadigd of | andere bestanden af te drukken. Als de Er21 | Gen | Sun verkeerd | fout aanhoudi, controleer dan de bron bestand | van het bestand of probeer het met een andere bron. Het bestand kan niet worden gelezen. JPEG Probeer de andere bestanden af te gw22 | Geen | Geheugen-| ES cjer | drukken. Als het probleem zich blift kaart ses voordoen, controleert u de bron van het bestand of probeert u het met een andere bron. Geheugen- | PES" | Het JPEG-bestand heeft een eigenschap Er23 | Geen schap niet | kaart die niet wordt ondersteund. ondersteund Geheugen. De kart of het bestand is niet leesbaar. Er27 | Geen a Leesfout | Controleer de bron van de kaart of kaart probeer het met een andere bron. Deze fout doet zich voor tijdens het infrarood. downloaden van sen foto vanaf sen Er72 | Geen | Poe | Downloadfout | foto-GSM. Start het downloadproces g opnieuw vanaf de GSM. Controleer dat de 2 apparaten tegenover elkaar staan. À FA
ESPANOL PORTUGUËS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS QD RD avr neo ae tm ot ra — @
Fout- | Icoon | Soort fout | Omschriving Actie melding infrarood. | Onvoldoende | De te downloaden foto Is te groot of er Er75 | Geen aro0d” | ruimte om de | is niet meer voldoende ruimte om de verbinding ; foto op te slaan | foto in de printer op te slaan. Infrarood. | Bestanvdforma | De te downloaden fot Er76 | Geen re at niet verbinding JPEG-formaat. ondersteund SIM-kaart | De SIM-kaart is al gebruikt, verwijder de Er 80 SIM-kaart verlopen | kaart en plaats een geldige SIM-kaart. Tosgestane aantal Toegestaan aantal afdrukken bereikt. Err 81 SIM-kaart | fdrukken | Vervang het verbruiksartikel. bereikt Err 82 SIM-kaart | Kart kan niet | Lu chipkaart andersom in worden Er 88 Kaart kan niet | Gebruik de met het verbruiksai à SlWkaart | compatibel | meegeleverde chipkaart Err 88 pe gs 1pl Incorrecte | Fout bij overdracht van gegevens, Err 89 SIM-kaart | overdracht van | verwijder de SIM-kaart en plaats een gegevens | geldige SIM-kaart. Toegestane | aantal geselecteerde foto's is hoger | SIM-kaart aantal ne à Err 90 N dan de resterende capaciteit van het lint en lint afdrukken d ù om alle foto's te kunnen afdrukken. bereikt Ander andere Zet de printer 30 sec. uit en daarna weer fout. | Geen | Afue Systeemfout | aan. Indien de fout aanhoudit, neem dan nummer contact op met uw dealer.
150 MB beschikbare ruimte op de harde schijf;
Naam van het apparaat : PHOTO EASY 160
Resolutie : 309,8 x 309,8 dpi
Kleur : 16,7 miljoen continu
Afdruksnelheid :_minder dan 60 seconden per foto (zonder beeldbewerking)
Interface 2 Geheugenkaart van het type: Compact
Flash Card (support type 1 & 11), SM / MS/ MMC / SD / xD, Compatibel met USB-poort 2.0 Opslag van foto's gedownload
vanaf een randapparaat : Maximaal 1,6 megabyte (MB) Ondersteunde beeldresolutie : Maximaal 12 miljoen pixels Ondersteunde beeldgrootte : Maximaal 6 megabyte (MB) (met JPEG beeldcompressie) Toebehoren 2 Fotopapier, driekleuren lint ( geel,
magenta, cyaan) en vernis, 40 afdrukken per lint
Papierformaat : 101 x 1524 mm zonder afscheurbare randen
Papiertoevoer :_ Per automatische toevoer voor maximaal 20 vellen
Netvoeding : 230 V AC 50/60 Hz
Keurmerk : CE Gebruiksvoorwaarden voor
optimale afdrukkwaliteit : 15m 35 °C en een vochtigheidsgraad van 30 tm 75 %
Afmetingen in mm : 201 x 174 x 94 zonder papierlade
Gewicht in kg : 1,5 (Zonder batterij)
Energieverbruik : inrust 10W
tijdens afdrukken: 80 W Alle bovenstaande gegevens zijn ter illustratie. SAGEM behoudt zich het recht voor zonder aankondiging wijzigingen aan te brengen.
ESPANOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUËS PSS 4 SP Tissse AZUR_NL.book Page 40 Mardi, 19. avril 2005 11:34 11 Sp
13 MILIEU Het behoud van het milieu is één van de belangrijkste zorgen van SAGEM SA. De groep SAGEM SA heeft de vaste wil om installaties te gebruiken met respect voor het milieu en heeft ervoor gekozen om dit milieukenmerk op te nemen in de hele levenscyclus van haar producten, vanaf de fabricatie tot de ingebruikneming, het gebruik zelf en de eliminatie ervan.
DE VERPAKKING De aanwezigheid van het logo (groene stip) op de verpakking duidt aan dat een bijdrage is gestort in een erkend landelijk fonds voor verbetering van de infrastructuren voor inzameling en recycling van verpakkingen.
Om deze recycling te vereenvoudigen wordt u verzocht u te houden aan de ter plaatse geldende regels voor het sorteren van dit soort afval.
BATTERIJI N ACCU'S Als uw artikel batterijen of accu's bevat, moten deze op de daartoe aangewezen > inzamelpunten worden ingeleverd.
HET PRODUCT De op het product aangebrachte doorgestreepte vuilnisbak betekent dat het product behoort tot de familie van elektrische en elektronische apparaten.
Om deze reden verzoekt de Europese regeling uw medewerking aan gescheiden inzameling: BE “0 de verkooppunten, bij de aankoop van een gelijkwaardige installatie
+ op de inzamelpunten die u plaatselijk ter beschikken worden gesteld (inzamel- centra voor chemisch afval, gescheiden vuilophaling enz.)
Op die manier werkt u mee aan de recycling en de opwaardering van afval van elektrische en elektronische producten die potentiel schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de menselijke gezondheid.
4 ; L œ f?— —— ?] C2
Voor iedere aanspraak op garantie dient u zich te wenden tot uw dealer met de originel rekening of kassabon. In geval van problemen kan uw dealer u raad geven.
Indien u uw apparaat rechtstrecks van SAGEM heeft gekocht, wordt uw apparaat door SAGEM gedurende één jaar na de leveringsdatum gegarandeerd (onderdelen en werkloon) tegen materiaal- en fabrikatiegebreken. Gedurende deze periode wordt een defect apparaat gratis vervangen of gerepareerd ; de klant dient hiervoor het apparaat op eigen kosten naar het adres te zenden dat hem door de Service Afdeling van SAGEM is aangegeven. Het telefoonnummmer van de Service Afdeling staat vermeld op de leveringsbon. Indien er geen onderhoudskontrakt is afgesloten, wordt geen enkele reparatie of vervanging bij de klant thuis verricht.
FRANÇAIS DEUTSCH Zijn uitgesloten van de garantie :
+ a ) Schade, defecten of storingen die het gevolg zijn van : het verzuim het in stallatieproces correct uit te voeren of de gebruiksinstructie's correct op te volgen, een externe oorzaak (bliksem, brand, stoot …), aanpassingen die aan het apparaat zijn gemaakt zonder schriftelijke toestemming van SAGEM, verzuim of nalatigheid het apparaat te onderhouden of incorrect onderhoud, reparaties of onderhoud aan het apparaat door personen die hiertoe niet door SAGEM zijn geautoriseerd.
b) Slijtage als gevolg van normaal dagelijks gebruik van _het apparaat en de accessoires.
c) Schade als gevolg van onvoldoende of slechte verpakking van het apparaat bij transport of verzending naar SAGEM. In de gevallen die hierboven zijn beschreven, evenals na het verstriken van de garantiepe- riode van twaalf maanden, dient de klant SAGEM een prijsopgave te vra- gen en dient hij / zij deze te accepteren alvorens het apparaat naar SAGEM terug te sturen. De reparatie- en verzendkosten worden aan de Klant in rekening gebracht. Uw apparaat is in ieder geval_onderworpen aan de wettelijke garantieregeling aangaande de gevolgen van verborgen gebreken, zoals bepaald in de artikelen 1641 en volgende van het wet- boek.
Notice-Facile