PFBS 9.6 A1 - Utensili elettrici PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PFBS 9.6 A1 PARKSIDE in formato PDF.
| Marca | PARKSIDE |
| Modello | PFBS 9.6 A1 |
| Tipo di prodotto | Utensile multifunzione senza fili |
| Alimentazione | Batteria 9,6 V (Li-Ion) |
| Velocità a vuoto | 5 000 – 25 000 giri/min |
| Capacità di serraggio del mandrino | max. 3,2 mm |
| Caricabatterie | Tensione nominale 230 V~ 50 Hz, tempo di ricarica circa 3 ore |
| Funzioni principali | Forare, fresare, incidere, lucidare, pulire, molare, tagliare |
| Materiali lavorabili | Legno, metallo, plastica, ceramica, pietra |
| Accessori inclusi | 50 pezzi: punte HSS, mandrini, dischi lucidanti, mole, spazzola metallica, dischi da taglio, pinze, spazzole in plastica, punte per incisione, punte per fresatura, punte per molatura, chiave combinata |
| Sicurezza | Blocco mandrino, interruttore on/off, protezione contro riavvii accidentali |
| Indicatore di carica della batteria | LED tricolore (rosso/arancione/verde) |
| Livello di pressione acustica | 70,4 dB(A) |
| Livello di potenza acustica | 81,4 dB(A) |
| Vibrazione (avambraccio) | 0,759 m/s² (incertezza K = 1,5 m/s²) |
| Classe di protezione del caricabatterie | II |
| Garanzia | 3 anni |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno asciutto; caricare completamente la batteria prima e dopo lunghi periodi di inutilizzo |
| Riparabilità | Riparazione da parte di un centro di assistenza autorizzato; parti di ricambio originali obbligatorie |
Domande frequenti - PFBS 9.6 A1 PARKSIDE
Domande degli utenti su PFBS 9.6 A1 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Utensili elettrici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PFBS 9.6 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PFBS 9.6 A1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PFBS 9.6 A1 PARKSIDE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
FR CH
OUTIL MULTIFONCTIONS SANS FIL
Prima di leggere apriere la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
NL
Puisance nominale: 13W
Seconde :
Uso corretto.. 34
Equipaggiamento.. 35
Fornitura.. 35
Dati tecnici.. 35
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
- Sicurezza dell'area di lavoro... .Pagina 36
- Sicurezza elettrica . 36
- Sicurezza delle persone.. 36
- Utilizzo attento di dispositivi elettrici..
- Utilizzo e trattamento dell'utensile ad accumulatoratore.. 38
Avvertenze di sicurezza per tutte le applicazioni.. 38
Contraccolpo e avventimenti di sicurezza rispettivi..
Particolari avventenze di sicurezza per operazioni di levigatura e di troncatura....Pagina 40
Ulteriori avventenze di sicurezza specifiche per i lavori di troncatura....... ..Pagina 41
Avertenze di sicurezza particolari per la levigatura con carta vetrata.......Pagina 41
Avvertenze di sicurezza particolari per operazioni di lucidatura.......Pagina 41
Awertenze di sicurezza particolari per la lavorazione con spazzole di fili di ferro...Pagina 42
Uso
Inserire/togliere l'Accu-Pack nell'apparecchio. 43
Lettura dello stato dell'accumulatore . 43
Inserire/ carbiere l'attrezzo / la pinza di tensione. 43
Accensione / spegnimento / Impostazione numero di giri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazioni in riferimento alla lavorazione materiali / attrezzi / numero di giri .......Pagina 44
Consigli e trucchi.. 45
Manutenzione e Pulizia
Manutenzione. 45
Pulizia... .45
Service . 45
Garanzia. 45
Smaltimento. 46
Dichiarazione di conformità/Fabbricante..
| In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti Pittogrammi: | |||
| V~ | Leggere il manuale di istruzioni per l'uso! | 4 | Attenzione, rischio di scossa elettrica! Pericolo di morte! |
| Volt (Tensione alternata) | 5 | Da utilizzato solo in ambienti interni! | |
| W | Watt (Potenza attiva) | 6 | Pericolo di morte a causa di scossa elettrica in presenza di un cavo di alimentazione o di una spina difettosi! |
| --- | Corrente continua (Tipodi corrente e di tensione) | 7 | Portare una mascherina per la polvere, occhiali protettivi e quanti protettivi. |
| n0 | Velocità a vuoto di misurazione | 8 | Evitare il contatto con attrezzi con alta velocità di rotazione! |
| mA/A/Ah | Milliampere / Ampere / Ampere / h | 9 | Pericolo d'incendio! |
| □ | Classe di protezione II | 10 | Questo è il comportamento correto! |
| ! | Rispettare le avventenze e leindicazioni per la sicurezza! | 11 | Non smaltire i caricabatterie nei rifiuti domestici! |
| △ | Pericolo d'esplosion! | 12 | Smaltire l'imballaggio dell'apparecchio in modo ecocompatibile! |
| Tenere lontano i bambini dall'apparecchio elettrico! | |||
Levigatrice a pennaricaricabile PFBS 9.6 A1
Introduzione

Prima della messa in servizio dell'apparecchio prendere dimestichezza con lesue funzioni e informarsi sul corretto
utilizzo degli utensili elettrici. Al riguardo leggere le seguamenti istruzioni per l'uso, da conservare con cura. L'apparechio deve essere arrivapagnato alla documentazione completaanche in caso di cessione a terzi.
- Uso corretto
La multilevigatrice ad accumulatore è destinata a essere utilizzata per forare, fresare, incidere, lucidaire, pulire, levigare, separare e segare materiali quali legno, metallo, plastica ceramica o pietra in ambienti asciutti. Ogni altri uso oppure modifica dell'apparecchio non è corretto e può causare seri pericolidi di incidenti. Il produttore non è responsabile per dani causati dall'uso improprio. Non destinato all'uso professionale.
Equipaggiamento
Levigatrice a penna ricaricabile:
Regolatore del numero di giri
2 | Accu-LED
3 Tasto di bloccaggio dell'accumulatore
3a Accu-Pack
4 Staffa metallica
4a Passamano
5 Interruptatore ON/OFF
Dado di fissaggio
7 Dado per cappello
8 Arretramento mandrino
Caricatore per accumulator (vedi Fig. A):
9 Vassoio caricatore
10 Alimentatore
11 LED
Accessor (vedi Fig. B):
12 6 Punte HSS
13 2 Spine di fissaggio per accogliento accessori
14 3 Dischi per lucidatura
15 4 Dischi per rettifica
16 1 Spazzola metallica
16 Dischi da taglio
18 5 Pinze di fissaggio
19 2 Spazzole in plastica
[20] 3 Bit da incisione
[21] 2 Bit da fresa
22 5 Bit da rettifica
23 Chiave combinata
Fornitura
1 Levigatrice a penna ricaricabile con Accu-Pack
1 Vassoio caricatore
1 Alimentatore
1 Valigetta in plastica
1 Set di accessori (50 pezzi)
1 Manuale d'uso
Dati tecnici
Capacità di chiusura
del mandrino portapunta:
max. 3,2mm
Dispositivo di caricamento accu PFBS 9.6 A1-2: Primario:
Tensione nominale:
230V\~50Hz
Potenza nominale:
13W
Secondario:
Tensione nominale:
12VDC ---
Corrente di ricarica:
400mA
Durata della carica:
Circa 3 ore
Classe di protezione:

Informazioni relative al rumore/e alle vibrazioni:
I valori di misurazione sono stati accertati in applicazione delle norme EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A ammonta tipicamente a:
Livello di pressione acustica: 70,4dB(A)
Livello di intensità sonora: 81,4 dB(A)
Scostamento di K: 3 dB

Utilizzare strumenti di protezione dell'udito!
Accelerazione valutata, tipica:
Vibrazione mano/braccio: 0,759m / s^2
Scostamento K = 1,5m / s^2
ATTENZIONE! Il valore relativo al livello di vibrazioni indicate nelle presenti istruzioni d'uso è stato misurato in conformità alla procedura di misurazione esplicata nella norma EN 60745 e più essere utilizzato per il confronto tra apparecchi. Il livello di vibrazioni si modifica a seconda del tipo di utilizzo dell'apparecchio elettrico, ed in alcuni casi più essere superiore al valore indicate nelle
presenti istruzioni d'uso. Il carico di vibrazione potrebbe essere sottostimato qualora l'apparecchio elettrico fosse regolarmente utilizzato in tale modo.
Nota: Per una corretta valutazione dell'affaticamento da vibrazioni durante un determinato periodo di lavorazione devono essere considerati anni i tempi in cui l'apparecchio è disinserito o è funzionante, perché perso essere utilizzato. Ciò può ridurre in misura notevole l'affaticamento da vibrazioni lungo il periodo di lavorazione complessivo.

Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
ATTENZIONE Leggere tutte le indicatori e gli avvisi di sicurezza! Eventuali mancanze nell'osservanza delleindicazioni e degli avvisi di sicurezza possono provocare una scossa elettrica, un incendio e/o gravi lesions.
Conservare tutte leindicazioni egli avvisi di sicurezza per eventuali necessita'future!
La parola „attrezzo eletrico" utilizes zata nelle istruzioni d'uso si riferisceagli attrezzi eletrici funzionanti all'interno di una rete (con cavo di rete) eagli attrezzi eletrici che funzionano mediante batterie (senza cavo di rete).
1. Sicurezza dell'area di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine ed aree di lavoro poco illuminate possono determinare incidenti.
b)

Non lavorare con l'apparecchio in un'atmosfera dove si trovino liquidi inflammabili,
esplosiva, gas e polveri. Gli utensili eletrici generano scintille che possono inframmare la polvere o i gas.
c)

Durante l'utilizzo del dispositivo elettrico tenere lontani bambini e persone estranee.
In caso di restrazione potrende perdere il controllo dell'apparecchio.
2. Sicurezza elettrica
a) La spina di connessione dell'apparecchio deve essere adatta alla presa elettrica nella qualeessa viene insertita. In nessun caso l'adattatoredevese essere modificato.Nonutilizzare spine con apparecchi messi a terra.Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di una scossa elettrica.
b) Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra, quali ad esempio delle di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi. Sussiste un elevato rischio di scossa elettrica, qualora il Vostro corpo fosse quello a terra.
c) Mantenere l'apparecchio lontano da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico accresce il rischio di scossa elettrica.
d)

Non utilizzato il cavo in modo non conforme,cisione per tirare l'apparecchio,per appenderlo darre la spina alla presa eletere il cavo lontano da calorie, joli acuti o di parti in movimento arecchio.Cavi danneggiati o attorcresconto il rischio di scossa elettrica.
e) In caso di lavori all'aperto utilizzato solamente prolonghe amesseanche per un loro utilizzo all'aperto. L'utilizzo di una tale prolonga riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Qualora non si possa evitare l'esercizio dell'elettroutensile in un ambiente umido,fare uso di un interruptore differenziale,circostanza che riduce il rischio di una scossa elettrica.
3. Sicurezza delle persone
a) Fare sempre estrema attenzione a cui che si fa e accostarsi al lavoro con il dispositivo elettrico sempre in modo cosciente. Non utilizzato l'apparechio quando si è stanchi o sotto l'influsso di droge, alcol o medicinali. Un solo at-
timo di disattenzione nell'utilizzo dell'apparecchio più provocare seri esioni.
b)

Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi.
Indossando I'equipaggiamento di protezione personale, quale una mascherina antipolvere, scarpe di sicurezza antisdrucciolevoli, un casco di protezione o una protezione auricolare, a seconda del tipo e dell'utilizzo dell'apparecchiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni.
c)
Evitare qualsiasi avvio involontario dell'utensile. Assicurarsi che l'utensile si disinserito prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica, di sol-levarlo o di trasportarlo. Se durante il trasporto dell'apparecchio il dito dell'utilizzatore si trovata sull'interruttore ON/OFF oppure l'apparecchio è inserito, possono determinarsi incidenti.
d)
Prima di avviare l'apparecchio, rimuovere il dispositivo di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovi in una parte di apparecchio in rotazione può provocare lesioni.
e)
Mantenere una postura del corpo normale. Assicurarsi di avere un sostegno sicuro e Maintainere sempre l'equilibrio. In quello modo è possibile controllare miglior l'apparecchio, in modo particolare in caso di situazioni impreviste.
f)
Indossare un abbligamento appropriato. Non indossare un abbligamento largo o bigiotteria. Mantenere capelli, abbligamento e guanti lontano da parti in movimento. Abbligamento sciolto, gioielli o capelli lunghi possono essere trascinati da parti in movimento.
g)
Quando vengono montati dispositivi di aspirazione e di cattura della polvere, assicurarsi che questi siano stati montati ed utilizzati correttamente.
L'utilizzo di quosti dispositivi riduce i pericoli provocati alla polvere.
4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici
a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Per un determinato lavoro utilizzato sempre il dispositivo elettrico a cui appropriato. Con il dispositivo elettrico appropriato si lavoro meglio e con maggiore sicurezza nelle specifico ambito di utilizzo.
b) Non utilizzato dispositivi elettrici il cui interrettore sia difettioso. Un dispositivo elettrico che non si più più accendere e spe-gnere rappresenta un pericolo, e delve essere riparato.
c) Estrarre la spina alla presa elettrica di rete e / o rimuovere l'accumulatore prima di eseguire regolazioni all'apparechio, sostituire accessori o riporre l'apparechio. Queste misure di prevenzione impedisco l'avvio involontario dell'apparechio elettrico.
d) Mantenere disposittivi elettrici non utilizzati fuori alla portata di bambini. Non fare utilizzato l'apparecchio da persone che non lo conoscano o del quale non abbiano fatto le struzioni d'uso. I disposittivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Avere cura dell'apparecchio. Controllare se parti mobili dell'apparecchio funzionano perfettamente e non si bloccano, se parti diesso sono rotte o danneggiate, che la funzionalità dell'apparecchio non sua messa a rischio. Fare riparare le parti danneggiate prima diutilizzare di nuovo I'apparecchio. Molti incidenti sono provocati dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono sottoposti ad una corretta manutenzione.
f) Mantenere gli utensili di taglio affiliati e puliti. Utensili di taglio curati con attenzione e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno frequentemente e sono semplici da guidare durante il lavoro.
g) Utilizzato dispositiivi elettrici, accessori, i dispositivi da inseire ecc, in conformità alle presenti istruzioni e nel modo descritto per questo particolare
tipologia di apparecchio. In quello senso, tenere presente le condizioni di lavoro e l'attività da eseguire. L'utilizzo di dispositivi elettrici per scopi diversi da quelli previsticould provocare situazioni di pericolò.
5. Utilizzo e trattamento dell'utensile ad accumulatoratore
a) Collegare gli accumulatori solo in caricatori suggeriti dal produttore.
Un caricatore adatto ad un particolare tipo di accumulatore cui provocare un incendio se utilizzato con altri accumulatori.
b) Utilizzare nell'apparecchio elettrico solamente accumulatori previsti per tale tipologia di apparecchi. L'utilizzo di altri accumulatori cui provocare lesions e determinare un pericolo di incendio.
c) Mantenere l'accumulatore non utilizzato lontano da graffiti per ufficio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, i quali potrebbero provocare un cavallottamento dei contatti. Un cortocircuito tra i contatti dell'accumulatore cui avere come consegenza bruciature o incendi.
d) Del liquido più fuoriuscire dall'accumulatore in caso di suo errato utilizzato. Evitare qualsiasi contatto con tale liquido. In caso di contatto accidentale risciacquare con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, chiedere l'intervento di un medico. Il liquido fuoriuscito dall'accumulatore più provocare irritazioni alla pelle o bruciature.

ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare
battery non ricaricabili.
- Avvertenze di sicurezza per tutte le applicazioni
Avvertenze di sicurezza comuni per levigatura, levigatura con carta vetrata,
lavori con spazzole metalliche, lucidare ed eseguire una troncatura:
a) Quest'elettroutensile va usato come levigatrice, levigatrice con carta vetrata, spazzola metallica, lucidatrice e tron-catrice. Si attenga a tutte le avventenze di sicurezza, a tutte le istruzioni, im-magini e a tutti i dati che Le vengono forniti insieme all'elettroutensile. Se Lei non si attiene alle istruzioni riportate qui a seguito, si vuo causare una scossa elettrica, un incendio e/o ferite pesanti.
b) La frase/indicazione normativa per quello utensile non è applicabile.
c) Non faccia uso di accessori che non siano stati previsti appositamente dal costruttore di quest'elettroutensile. Il fatto che un accessorio si possa fissare sul Suo elettroutensile, non garantisce il suo impiego sicuro.
d) Il numero di giri ammesso per l'attrezzo di inserimento deve essere almeno pari al numero massimo di giri indicate sull'eletttroutensile. Un accessorio che gira più rapidamente rispetto alla velocità ammessa, perché rompersi o volare in giro.
e) Il diametro esterno e la densità del l'attrezzo di inserimento devono corrispondere alle indicazioni delle misure del Suo eletttroutensile. Attrezzi da impiegare misurati in modo errato non sono essere essere protetti o controllati a sufficientia.
f) Dischi abrasivi, flangia, piatto abrasivo o altri accessori devono corrispondere esattamente al mandrino di levigatura del Suo elettROUTensile. Gli attrezzi di in serimento che non corrispondono al mandrino di levigatura ruotano in modo irregularare, vibra no ad alta intensità e possono portare alla perdita di controllo.
g) Non usi attrezzi di inserimento danneggiati. Prima di agli impiego controlli gli attrezzi da impiegare, quali dischi abrasivi per verificare eventuali scheggiature e crepe, usura o forte logorama. Le spazzole metalliche vanno controllate per verificare se vi sono
eventuali fili di metallo sciolti o spezzi. Se I'elettroutensile o I'attrezzo di inserimento dovessero cadere a terra, La preghiamo di verificare se sono danneggiati oppure far uso di un attrezzo di inserimento non danneggiato. Se Lei ha controllato e inserto I'attrezzo di inserimento, mantenga quello e le persone nei paraggi al di fuori del livello di azione dell'attrezzo di inserimento rotante e lo lasci sempre correre per un minuto con il massimo livello di giri. Attrezzi di inserimento danneggiati normalmente si rompono più durante l'intervalto della verifica.
h)

Porti un'attrezzatura di protezione individuali. A seconda dell'applicazione porti una
protezione su tutto il viso, una protezioneagli occhi oppure occhiali di protezione. Nel caso in cui sia appropriato, porti una maschera antipolvere, una protezione acustica, quanti di protezione o un grembiule speciale cheiene a dovuta distanza da Lei le piccole particelle de levigatura e dei materiali. Gli occhi devono essere protetti da corpi esterni volanti che si formano nel corso dell'esecuzione di diverse applicazioni. Le maschere antipolvere e le mascherine di protezione delle vie respiratoriè devono filtrare la polvere formatasi durante l'applicazione. Se Lei dovesse essere esposta /o a rumori pesanti a tempo prolongato, potrebbe soffriere di una perdita dell'udito.
i) Faccia attenzione che le altre persone si trovino ad una distanza di sicurezza rispetto al Suo ambito di lavoro. Tutti quelli che entrano nel Suo ambito di lavoro, devono portare un'attrezatura di protezione individuale. Pezzi spezzati dal materiale di lavorazione, oppurepezzi spezzati degli attrezzi di inserimento possono volare via e causare ferite ancche al di fuori dell'ambito diretto di lavoro.
j) Tenga l'apparecchiatura esclusivamente sulle superfici di impugnatura isolate, perché esegue i lavori in cui I'attrezzo
di inserimento più colpire condotti elettrici nascosti oppure il cavo di rete. Il contatto con un condotto della tensione più anche mettere sosto tensione i componenti di metallo delle apparecchiature e portare ad una scossa elettrica.
k) Tenga a dovuta distanza il cavo di rete delle attrezzature di inserimento ruotanti. Se dovesse perdere il controllo sull'apparecchiatura, il cavo di rete può essere scisseroppure colpito e la Sus mano o il Suo braccio potrebbero finire nell'attrezzatura di inserimento ruotante.
l) Non depositi mai l'elettroutensile finché l'attrezzo di inserimento non sua del tutto bloccato. L'élettroutensile ruotante può venire aicontatto con la superficie di parcheggio elsi Lei potrebbe perdere il controllo dell'attezzo elettrico.
m) Non metta in funzione l'elettroutensile perché lo porta. I Suoi vestiti potrebbero venire casualmente aicontatto con l'elettroutensile in rotazione, e l'elettroutensile potrebbe penetrare nel Suo corpo creandovi dei fori.
n) Pulisca regolarmente le fessure di areazione del Suo elettROUTensile. Il mantice del motore attira polvere all'interno dell'involucro e l'intensa deposizione di polvere metallica cui po causare dei pericoli.
0)

Non utilizzi l'elettrotensile vicino a materiali infiammabili. Le schegge potrebbero infiammare
questi materiali.
p) Non faccia uso di attrezzi di inserimento che richiedono sostanze di raffreddamento. L'impiego di acqua o altre sostanze di raffreddamento cui po causare una scossa elettrica.
- Contraccolpo e avvertimenti di sicurezza rispettivi
Il contraccolpo è una reazione improvisa causata da un attrezzo di inserimento ruotante impigliato oppure bloccato, quale ad es. disco abrasivo, piatto abrasivo, spazzola metallica, ecc. L'impigliarsi o il blocco portano ad un'interruzione improvisa
dell'attrezzo di inserimento in rotazione. In quello modo un elettrotensile incontrato viene accelerato
contrato la direzione di rotazione dell'attrezzo di in-serimento sul punto di blocco. Se ad es. un disco abrasivo si impiglia o si blocca all'interno dell'utensile, il bordo del disco abrasivo che penetrà nell'utensile, si può impigliare inesso e causare in quello modo la fuoriuscita del disco abrasivo oppure un contraccolpo. Il disco abrasivo si muove dunque in direzione dell'operaatore oppure si allontana daesso, in dipendenza dalla direzione di rotazione del disco sul punto di blocco. In quello modo i dischi abrasivi possonoanche rompersi.
Un contraccolpo è la conseguenza di un impiego scorretto oppure errato dell'elettroutensile. Esso più essere evitato attenendosi alle rispettive precauzioni descrirente qui a seguito.
a) Tenga ben fisso l'elettroutensile e metta il Suo corpo e le Sue braccia in una posizione tale da poter parare le forze dei contraccolpi. Faccia sempre uso di un'impugnatura aggiuntiva, se presente, al fine di avere il maggior controlo possibile sulle forze di contraccolpo o i momenti di reazione nella curva d'avviamento. L'operatore può controllare le forze dei contraccolpi e delle reazioni, attenendosi ai provedimenti di cautela previsti.
b) Non metta mai la Sua mano vicinoagli attrezzi di inserimento in rotazione. L'attrezzo di inserimento cui passare sulla Sua mano al momento del contraccolpo.
c) Eviti di avvincarsi con il proprio corpo alla zona in cui l'elettroutensile viene mosso in caso di un contraccolpo. Il contraccolpo muove l'elettroutensile nella direzione opposita rispetto al movimento del disco abrasivo sul punto di blocco.
d) Operi con particolare attenzione in prossimità di spigoli, spigoli taglienti, ecc. Impedisca che gli attrezzi di inserimento o accessori possano rimbalzare dal pezzo in lavorazione oppure possano rimanervi bloccati. L'utensile in rotazione ha la tendenza a rimonere bloccato
in angoli, spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzi. Ciò provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo.
e) Non utilizzato alcuna lama a catena o dentata. Tali utensili provocano spesso un contraccolpo oppure la perdita di controllo sull'utensile elettrico.
- Particolari avvertenze di sicurezza per operazioni di levigatura e di troncatura
a) Utilizzi esclusivamente utensili abrasivi che siano escludamente ammessi per l'elettroutensile in dotazione e sempre in combinazione con la cuffia di protezione prevista per agli utensilie abrasivo. Utensili abrasivi che non sono previsti per l'elettroutensile non possono essere sufficientemente schermati e sono insicuri.
b) La cuffia di protezione deve essere applicata con sicurezza all'elettroutensile e regolata in modo tale da poter garantire il massimo possibile di sicurezza, cioè che la parte dell'utensile abrasivo più piccola si'a rivolta verso l'opereatore. La cuffia di protezione ha il compito di proteggere l'operatore da frammenti e da contatti accidentali con l'utensile abrasivo.
c) Gli utensili abrasivi devono essere utilizzati escludvamente per le possibilità applicative escritamente raccomandate. Per esempio: Non esegua mai lavori di levigatura con la superficie laterale di un disco abrasivo da taglio dritto. I dischi abrasivi da taglio dritto sono previsti per l'asportazione di materiale con il bordo del disco. Esercitando dei carichi laterali su questi utensili abrasivi vi è il pericolo di romperli.
d) Utilizzi sempre flange di serraggio che siano in perfetto stato e che siano della corretta dimensione e forma per la mola abrasiva selezionata. Flange adatte hanno una funzione di corretto supporto della mola abrasiva e riducono+dunque il più possibile il pericolo di una rottura della mola
abrasiva. E' possible che vi sia una differenza tra flange per mole abrasive da taglio dritto e flange per mole abrasive di altri tipo.
e) Non utilizzi mai mole abrasive usurate previste per elettROUTensili più grande.
Le mole abrasive previste per elettroutensili più grandi non sono concepite per le maggiori velocità di elettroutensili più piccoli e migliorare.
Ulteriori avventenze di sicurezza specifiche per i lavori di troncatura
a) Eviti di far bloccare il disco abrasivo da taglio diritto oppure di esercitare una pressione troppo alta. Non esegua tagliccessivamente profondi. Sottoponendo la mola da taglio diritto a carico eccessivo se non augmenta la sollecitatione e la si rende maggiormente soggetta ad angolature improprie o a blocchi venendoosi a creare il pericolodi contraccolpo oppure di rottrura dell'utensile abrasivo.
b) Eviti di avvinciniarsi alla zona anteriore o posteriori al disco abrasivo da taglio diritto in rotazione. Se Lei manovra la mola da taglio diritto nel pezzo in lavorazione in direzione opposta a quella della propria persona, cui capire che in caso di un contraccolpo il disco in rotazione faccia rimbalzare con violenza l'elettrotensile con il disco abrasivo in rotazione verso di Lei.
c) Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesseincepparsi oppure si dovesse interrompere il lavoro, spenga I'elettroutensile e lo tengafermo fino a quando il disco si sarefermato completamente. Non tenti mai di estrarre il disco abrasivo dal taglio in esecuzione perché altrimenti potrebbe provocare un contraccolpo. Rilevi ed elimin la causa del blocco.
d) Non rimetta l'elettROUTensile in funzione fintanto cheesso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione. Prima di continuare ad eseguire il taglio procedendo con la dovuta cautela, attenda che il disco abrasivo da taglio diritto ab
bia raggiunto la massima velocità.
In caso contrario è possible che il disco resti agganciato, sbalzi dal pezzo in lavorazione oppure provochi un contraccolpo.
e) Doti di un supporto adatto i pannelli oppure i peszii in lavorazione in modo da ridurre il rischio di un contraccolpo dovuto ad un disco abrasivo da taglio diritto che rimane bloccato. Pezioni in la- vorazione possono piegarsi sotto l'effetto del proprio peso. Proweda a munire il peszzo in la- vorazione di supporti adatti al caso specifico sua nelle vicinanze del taglio di troncatura che in quale del bordo.
f) Operi con particolare cautela in caso di "tagli dal centro" da eseguire in pareti più esistenti oppure in altri parti non visibili. Il disco abrasivo da taglio diritto che inizia il taglio sul materiale cui provocare un contraccolpo se dovesse arrivare a troncare condutture del gas o dell'acqua, linee elettriche oppure oggetti di altri tipo.
- Avvertenze di sicurezza particolari per la levigatura con carta vetrata
Non utilizzi mai fogli abrasivi troppo grande ma si attenga alle indicazioni del rispetto produttore relative alle dimensioni dei fogli abrasivi. Fogli abrasivi che dovessero sporgere altri il platorello possono provocare incidenti oppure blocchi, strappi dei fogli abrasivi oppure contraccolpi.
- Avvertenze di sicurezza particolari per operazioni di lucidatura
Non ammetta mai pezioni sciolti della cuffia della lucidatrice, soprattutto se si tratta di cordicelle di fissaggio. Conservi o accorci le cordicelle di fissaggio. Cordicelle di fissaggio sciolte che ruotano in-sieme all'utensile possono essere incontri lo le Sue dita o impigliari s nel pezzo in lavorazione.
- Avvertenze di sicurezza particolari per la lavorazione con spazzole di fili di ferro
a) Tenga presente che la spazzola metallica perde pezzi di fili di ferro anche durante il comune impiego. Non sottomonga i fili metallici a carico troppo elevato, esercitando una pressione troppo alta. Pezzi di fili di ferro espulsi in aria possono penetrare molto fácilmente attraverso indumenti sottili e / o la pelle.
b) Impiegando una cuffia di protezione raccomandata Lei evita che la cuffia di protezione e la spazzola metallica possano toccarsi. I diametri delle spazzole a disco e delle spazzole a tazza posso sono essereumentatiattraversoforze di pressioneetromite l'azione di forzecentrifugali.

Avvisi di sicurezza particolare per queste attrezzature: le machine rettificatrici multiuso

Usate il seguente equipaggamento protettivo durante l'uso: Occhiali
prottettivi e guanti.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!

L'attrezzo gira ancora dopo lo spe-gnimento! Evitate agli contatto con l'attrezzo che ruota a velocità elevata.
A ATTENZIONE! Bloccare il pezzo da lavorare. A quello scopo utilizzato dispositivi di bloccaggio/una morsa a vite attorno al pezzo. Esso viene in quello modo trattuato in modo più sicuro che non con la mano.
A ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! In nessun caso appoggiarsi con la mani nei pressi dell'apparecchio, oppure davanti adesso e alla superficie di lavorazione, dal momento che in caso di scivolamento sussiste il pericolo di lezione.

PERICOLO DI INCENDIO A CAUSA DELLE SCINTILLE GENERATE NEL CORSO DELLAA
LAVORAZIONE! In caso di molatura di
metalli, vengono generate scintille. Fare assolutamente attenzione a che nessuna persona sa in pericolo e che non si trovino materiali inflammabili nelle vicinanzihe dell'area di lavoro.
A ATTENZIONE! PERICOLO CAUSATO DALLA POLVERE! Le polveri nocive/velenose che si formano mettono a repentaglio la salute dell'utente o di persona che si trovano nei loro pressi.

Porti una maschera di protezione contro la polvere!
ATTENZIONE! VAPORI PERICOLO-
SI! Nella lavorazione di plastica, colori, vernici ecc. faccia attenzione a garantire un'areazione sufficiente.
E' vietato utilizzare l'apparecchio quale segao di fare uso di lame per seghe.
Non faccia penetrare liquidi contenti solventi all'interno dei materiali o delle superfici di la- vorazione.
Eviti di rettificare colori contenti piombo o altri materiali pericolosi per la salute.
Materiale contenente amIENTONoquessere lavorato.L'amianto econsideratouna sostenza cancerogena.
Eviti il contatto con la rettificatrice nelle sitrova in funzione.
Non lavori materiali umidi o superfici imude. AVVISO! Non sovraccarichi talmente l'apparecchiatura durante il suo funzionamento da causare l'interruzione del funzionamento!
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Faccia fermare l'apparechiatura quando è spenta, prima di metterla da parte.
A ATTENZIONE! L'apparecchiatura deve essere sempre pulita, asciutta e priva di olio o grassi di lubrificazione.
Senza la sorveglianza o la guida di una persona responsable, quello apparecchio non deve essere utilizzato da bambini né da personne non in possesso della conoscenza e dell'esperienza necessarie per maneggiarlo, o le cui capità corporali, sensoriali o intellettuali fosso rimitate. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochno con l'apparecchio.
Uso
Non impieghi mai l'apparecchiatura per impieghi diversi da quello previsto ed esclusivamente con la sua dotazione e i loro accessori originali. L'uso di componenti o accessori diversi da quelli raccommenati nelle istruzioni d'uso cui potrere un pericolodi ferirsi.
Caricare Accu-Pack

AVVISO! Un Accu-Pack nuovo o non usato per un tempo prolongato delve essere ricaricato prima del primo/nuovo uso.
L'Accu-Pack raggiunge la sua piena capacitéo after circa 3-5 cicli di caricamento. Una procedura di carico dura circa 180 minuti.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Togliete sempre la spina dalla presa (alimentatore 10), prima di togliere e / o mettere l'Accu-Pack dal / nel caricatore.
Collegate la parte di rete 10 alla presa.
- Inserite l'Accu-Pack [3a] nel vassoio di ricarica [9]. Si può insere escludamente orientando correttamente il polo.
Il LED [11] è illuminato verde, fatto a quando l'accu-Pack [3a] si trova nel vassoio di ricarica [9] e la spina [10] è collegata alla presa.
ATTENZIONE! Non ricarichi mai una seconda volta un pacchetto di caricabatterie subito dopo aver terminato la prima ricarica. Sussiste il pericolo di sovracaricare il pacchetto di caricabatterie.
- Inserire/togliere l'Accu-Pack nell'apparecchio
Inserimento Accu-Pack:
Impostate l'interruttore ON/OFF 5 sulla posizione "0".
□ Inserite l'Accu-Pack 3o nell'apparecchio, fino a quando si incastra.
Rimozione Accu-Pack:
- Premete contemporaneamente i tasti laterali dello sbloccaggio dell'accu 3 e togliere l'Accu-Pack 3a.
- Lettura dello stato dell'accumulatore
Lo stato e la potenza residua vengono visualizzati nell'Accu-LED 2 nel modo seguente:
ROSSO / ARANCIONE/VERDE = carico / prestazione massimi
ROSSA/ARANCIONE = carico/prestazione medi
ROSSA = carico debole - ricaricare l'accumulatore
- Inserire/cambiare l'attrezzo/ la pinza di tensione
Premete etenete premuto l'arretramento del mandrino 8.
Ruotate il dato di fissaggio [6] sino a quando l'arretramento si incastrà.
Allenti il dato di tensione 6 della filettatura servendosi di un cacciavitte multiuso 23.
Estragga eventually un attrezzo inserto.
Muova innanzitutto l'attrezzatura prevista atraverso il dato di tensione 6, prima di inserirla all'interno della pinza di tensione 18 corrispondente al manico dell'attrezzatura.
Attivi il meccanismo di arresto del fuso [8] e la mantenga in posizione premuta.
Inserisca la pinza di tensione [18] all'interno della ricezione di filettatura ed avviti poi con forza il dato di tensione 6 alla filettatura servendosi di un cacciavitte multiuso 23.
AVVISO: Faccia uso del loro cacciavite del cacciavite multiuso [23] per allentare e fissare la vite dei mandrini [13].
- Accensione / spegnimento / Impostazione numero di giri
Accensione/Regolazione numero di giri:
Impostate l'interruttore ON/OFF 5ulla posizione "l".
Porre il dispositorio di regolazione della velocità su una posizione tra „ 1" e „ MAX".
Spegnimento:
Impostate l'interruttore ON/OFF 5 sulla posizione "0".
- Indicazioni in riferimento alla lavorazione materiali/ attrezziNumero di giri
Usate i bit di fresatura per la lavorazione di acciaio e ferro con il numero massimo dei giri.
Rilevate il numero di giri per la lavorazione di zinco, leghe d zinco, alluminio, rame e piombo, eseguendo dei tentativi su pezzi di prova.
Lavorate plastica e materiali con basso punto di fusione con un numero d giri basso.
Lavorate il legno con alti numeri di giri.
Eseguite lavori di pulizia, di lucidatura con un numero d giri medio.
Le seguenti indicazioni si intendono come raccomandazioni non vincolanti Testate durante il lavoro partico quale attrezzo e quale regolazione è ottmale per il materiale da lavorare.
Regolazione del numero di giri ottimale
| Cifra Regolato-re del numero di giri 1 | Materiale | |||
| 1-3 | Plastica e materiali con basso punto di fusione | 6-7 | Legno duro | |
| 4-5 | Pietra, Ceramica | Max | Acciaio | |
| 5 | Legno morbido, metallo | |||
Esempi d'utilizzo / scegliere l'attrezzo adatto
| Funzione | Accessorì | Utilizzo |
| Forare | Punte HSS 12 | Lavorazione di legno (vedi Fig. C) |
| Fresare | Bit per fresatura 21 | Lavori varii: p.es. convessare, incavare, formare, eseguire incavi o fessure |
| Incidere | Bit d'incisione 20 | Eseguire delle marcature (vedi Fig. D) |
| Lucidare, togliere la ruggine AT attenuatione! Eseguite solamente una leggera pressione sul pezzo da lavorare | Spazzola metallica 16 | Togliere la ruggine (vedi Fig. E) |
| Dischi per lucidatura 14 | Diversi metalli e plastiche, specialmente metalli preziosi come oro o argento (vedi Fig. F) | |
| Pulire | Spazzole in plastica 19 | p.es. pulire carter in plastica difficoltà raggiungibili oppure pulire la zona circostante ad una serratura |
| Spazzola metallica 16 | p.es. pulire posate, gioielli, attrezzi (vedi Fig. E) (La spazzola metallica è più morbida dell'acciaio) | |
| Rettificare | Dischi per rettificà 15, Bit per rettificà 22 | Lavori di rettificà su pietra, lavori fini su materiali duri come ceramiche oppure acciaio legato (vedi Fig. G) |
| Tagliare | Dischi da taglio 17 | Lavorazione di metallo, plastica (vedi Fig. H) |
Consiglio trucchi
Quando esercitate troppa pressione, l'attrezzo inserto cui poe rompersi e/o essere danneggiato. Potete raggiungere un risultato ottimo, quando potate l'attrezzo sul pezzo da lavorare con un numero di giri uniforme ed una pressione minima.
- Manutenzione e Pulizia
- Manutenzione
Eseguite ad agli inizio ed alla fine di un tempo prolongato nel quale non si utilizza l'apparecchio, una procedura completa di ricarica dell'Accu-Pack 3a.
Pulizia
Togliete la sporcizia dall'apparecchio. Usate un panno asciutto.
Service
ATENZIONE! Fare riparare l'apparecchio dal Centro di Assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.
ATENZIONE! Fare eseguire una sostituzione della spina o del cavo di alimentazione solamente dal produtore dell'apparecchio o dal suo Centro di Assistenza. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.
Garanzia
Questo appearecchio è garantito per tre anni a partire alla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della
consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare Telefonically il proprio centro di assistenza. Solo in quello modo è possible garantire una spedizione gratuite della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i dati da trasporto, parti soggette a usura o uomini a parti fragili come ad es. erruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita alla nostra filiale de assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolongato in caso di un intervento in garanzia. Ciò valeanche per le componenti sostituite e riparate. I dati e difetti presenti più all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non及其他 due giorni alla data di acquisto. Le riparazioni effettuate molto la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
IT
Assistenza Italia
Tel.: 0236003201
e-mail: kompernass@lidl.it
IAN 56052
CH
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842665566
(0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.ch
IAN 56052
Smaltimento

L'imballaggio consiste esclusivamente di materiali ecocompatabili. Smaltirli negli apposti contentitori di riciclaggio locali.

Non gettare mai gli elettroutensili insieme ai normali rifiuti domestici!
A norma della direttiva europea 2002/96/EC sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa trasformazione in legge nazionale, gli elettrodomestici usati devono essere raccolti separamente e destinati al ricicaggio nel rispetto dell'ambiente.

Non gettare le batterie nella spazzatura domestica!
Gli accumulatori difettosi o esaudi devono essere riciclati in base alla direttiva 2006/66/EC. Riconsegnare gli accumulatori e/o i caricabatteria presso gli apposti centri di raccolta.
Per lo smallimento dell'apparecchio usato, informarsi presso l'amministrazione comunale o municipale.
Dichiarazione di conformità/Fabbricante C
Noi, Kompernaß GmbH, responsablee per la documentazione: sig. Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germania, dichiarano con la presente che questo prodotto è conforme con le seguenti norme, documenti normativi e direttive dell'Unione Europea:
Direttiva machine (2006/42/EC)
Direttiva CE sulla bassa tensione (2006/95/EC)
Compatibilità elettromagnetica (2004/108/EC)
Normeutilizzate edarmonizzate
EN 60745-1:2009, EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-3/A11:2009
EN 55014-1/A1:2009, EN 55014-2/A2:2008
EN 60335-2-29:2004, EN 62233:2008
EN 60335-1:2002+A11,A1:04+A12,A2:06+A13:08
EN 55014-1:2006/+A1:2009
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008
EN 61000-3-2:2006/A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Tipo/contrassegno apparecchio:
Levigatrice a penna ricaricabile PFBS 9.6 A1
Date of manufacture (DOM): 04-2011 Numero di serie: IAN 56052
Bochum, 30.04.2011

Hans Kompernaß
- Direttore -
Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Inleiding
Versione delle informazioni - Sland van de informatie:
04/2011 - Ident.-No.: PFBS9.6A1042011-AT/NL