PFZ 700 PE - Sega a gattuccio BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PFZ 700 PE BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su PFZ 700 PE BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega a gattuccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PFZ 700 PE - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PFZ 700 PE del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE PFZ 700 PE BOSCH
| Sega elettrica a gattuccio | PFZ 600 | PFZ 600 E | PFZ 700 PE |
| Codice di ordinazione | 0 603 363 0.. | 0 603 363 7.. | 0 603 362 7.. |
| Potenza assorbita nominale | 600 W | 600 W | 710 W |
| Potenza resa | 370 W | 370 W | 440 W |
| Numero corse a vuoto | 2600 c.se/min | 500-2600 c.se/min | 500-2600 c.se/min |
| Elettronica | - | • | • |
| Portautensili SDS | - | - | • |
| Posizioni di oscillazioni | - | - | • (4 positizioni) |
| Corsa della sega | 28 mm | 28 mm | 28 mm |
| Rendimento di taglio (legno) | 165 mm | 165 mm | 195 mm |
| Rendimento di taglio (lamiera in acciaio) | 20 mm | 20 mm | 20 mm |
| Peso | 3,1 kg | 3,1 kg | 3,4 kg |
| Classe protezione | ☐ / II | ☐ / II | ☐ / II |
Elementi della macchina
1 Lama*
2 Piedino
3 Spingitore SDS per sblocco della lama
4 Commutatore rotante per oscillazione
5 Pulsante di arresto per interrupttre avvio/arresto
6 Interruttore di avvio/arresto
7 Rotellina di regolazione del numero di corse (PFZ 600 E / 700 PE)
8 Piastrina di bloccaggio (PFZ 600 / 600 E)
9 Asta di spinta (PFZ 600 / 600 E)
10 Chiave a brugola (PFZ 600 / 600 E)
11 Vite ad esagono cavo (PFZ 600 / 600 E)
*Accessorio
*Gli accessory illustrati o descritti nelle istruzioni per l'uso non sono sempre compresi nella fornitura!
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori misurati conformamente alla norma EN 50 144.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell'utensile è di solito di: Livello di rumorosità 86 dB (A). Potenza della rumorosità 99 dB (A). Utilizzare le cuffie di protezione!
L'accelerazione misurata raggiunge di solito il valore di 4,5 m/s².
Uso conforme alle norme
In combinazione con una guida fissa, la macchine è idonea per segare, limare, spazzolare, lucidare legname, materiali sintetici, metalli e materiali da costruzione. La macchina èanche adatta per tagli diritti e curvi a raso delle superfici.

Per la Vostra sicurezza

Épossiblelavorareancle l'elettrou-tensile sansa incorrere in pericoli soltantosoonaver lettocompletelylesistruzioni per l'uso e l'opuscolo avventenza per la sicurezzaseguendo rigorosamente le
istruzioni in essicontainute. Attenersi inoltrer rigorosamente alleindicazioni di sicurezza generali che si trovano nel manuale allegato.Fatevi instruire praticamente prima di passare all'opera-zione pratica.

Se durante un'operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo dell'alimentazione di rete, non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina alla presa. Mai utilizzare la macchina con un cavo danneggiato.

Portare occhiali e cuffie di protezione.
Portare guanti e scarpe di sicurezza.
Non eseguire ne fori, né tagli in zone in cui potrebbero trovarsi installate in maniera invisibile linee elettriche, linee del gas oppure tubazioni dell'acqua. Utilizzato appearecchiature di ricerca adatte per identificare la presenza di tali linee oppure rivolgersi alla società erogatrice locale.
Un contatto con linee elettriche cui provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si cui create il pericolo di espllosioni. Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica.
■ Collegare le macchine che vengono utilizzate all'esternoattraverso un interrottore di sicurezza per correnti di guasto (F1) con una corrente di disinnesto di massimo 30mA .Usare soltanto un cavo di prolunga omologato per ambienti esterni.
Non è permessa la lavorazione di materiali contenti amianto.
Per segare materiali leggeri da costruzione è necessario rispetto le disposizioni di legge e leindicazioni della ditta costruttrice.
■ Inserire la spina nella presa di rete soltanto quando la macchina è disinserita.
Far passare sempre il cavo sul lato posteriore della macchina.
■ Fissare bene il materiale in lavorazione. Evitare assolutamente di voter tener termo il materiale in lavorazione con la mano o con il piede. Non toccare con la sega in movimento alcun tipo di oggetto o il pavimento (pericolo di contracolpo)!
Quando vi è il pericolo che l'utensile ad innesto possa incontrare una linea nascosta oppureanche il proprio cavo di rete,afferrare I'elettroutensile tenendolo esclusivamente con le mani sulle impugnature isolate.
Un contatto con una linea portatrice di tensione cui mettere nelle tensione le parti in metallo della macchina e provocare quindi una scossa elettrica.
La macchina va applicata sul pezzo in lavorazione soltanto quando è in funzionamento.
Prima di avviare la macchina è indispensableabile accertarsi che le lame siano Completely libere e che non siano a fatto né di superfici né di alti oggetti!
- Durante la fase operativa il piedino 2 deve essere sempre adiacente rispetto al pezzo in lavorazione.
La linea di taglio deve essere libera da impedimenti sua nella parte superiore che in quella inferiore.
- Durante le operazioni di lavoro è necessario tenera la macchina sempre con entrambé le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura.
Disinserire sempre la macchina e, prima di appoggiarla, attendere che sa complètamente ferma.
Spegnere l'apparecchio a conclusione dell'opera-zione di lavoro e depositarlo solo quando esse si sua fermato completeness (pericolo di contraccolpo).
Utilizzare sostanto seghe taglienti ed in perfetto stato. Sostituire immediatamente lame incrinate, piegate oppure non più affiliate.
■ Mai permettere a bambini di utilizzato la macchina.
La Boschcouldarangireunperfettonfunziona-mentation della macchina soltanto se vengonoutiliz-zatiaccessorioriginalispecificatamenteprevistiperquesta macchina.
Accessorio
Una selezione degli accessori illustrati oppure descriitti si trovava in appendice al manuale delle istruzioni per l'uso.
Sostituire - insere la lama
■ Prima di qualunque intervento alla macchina, estrarre la spina dalla presa di rete.

Al fine di evitare il pericolò di feriri s con gli spigoli taglienti della lama è in-dispersabile portare sempre dei quanti di protezione sia durante la fase del montaggio che per eseguire la conclusiva prova di funzionamento.
Cambiando la lama fare attenzione a che l'alloggia-mentation della lama sua libero da resti di materiale (p. es. trucoli di legno o di metallo).
PFZ 700 PE (vedere figura A)
Per applicare/sostituire la lama, premere verso il basso lo spingitore 3.
Inserire la lama fino alla battuta.
Assicurarsi che una volta applicata la lama, QUESTa non possa più essere estratta.
PFZ 600 / 600 E (vedere figura B)
Svitare la vite a testa esagonale 11 con la chiave a brugola 10.
Inserire la lama 1 tra la stanga portautensile 9 e la piastrina di bloccaggio 8.
Fare in modo che il perno di guida della stanga portautensile 9 faccia presa nel foro della lama (non delve essere più possibile estrarre la lama).
Riavvitare forte la vite a testa esagonale 11.

Prima della messa in esercizio é necessario assicurarsi che la lama sia stata ben in serita.
Messa in servizio
Osservare la tensione di rete: La tensione della rete delve corrispondere a那一 bella riportata sulla targhetta della macchina. Gli apparentechi con l'indicazione di 230 V posso sono essere collegatianche alla rete di 220 V.
Avvio/arresto
Avviare: Premere l'interruttore di avvio/arresto 6 e bloccarlo con il pulsante di arresto 5 quando è premuto.
Arrestare: Premere e rilasciare l'interruttore di avvio/arresto 6.
Regolazione continua del numero di corse (PFZ 600 E / 700 PE)
Una leggera pressione sull'interruttore di avvio/arresto 6 provoca un piccolo numero di corse. Esercitando una magiore pressione il numero delle corse aumenta.
Selezione del numero di corse (PFZ 600 E / 700 PE)
Con la rotella di regolazione 7 è possible selezionare (anche durante il corso dell'esercizio) il numero di corse necessario.
Dopo operazioni di lavoro piuttosto lunghe ed a basso numero di corse, far funzionare l'apparecchio per circa 3 minuti a vuoto ed al numero massimo di corse per permetterne il raffreddamento.
Piedino regolabile (vedere figura c)
Per permetterne una migliorare regolazione, oppure per un più sicuro appoggio su diversi tipi di materiali, è possible regolare la posizione angolare del piedino 2.
Impostare l'oscillazione (PFZ 700 PE)

Tramite la possibilità di regolazione dell'oscillazione è possible adattare la presa della lama al materiale in lavorazione. La lama viene alzata dal pezzo in lavorazione nel corso di movimento discernenti facilitando in que
sto modo l'espulsione di trucoli e permettendo una maggiore durata della lama.
Con il commutatore rotante per oscillazione 4 è possibile selezione l'oscillazione su 4 diversi livelli. La commutation può avvenireanche nella macchina é in esercizio.

Oscillazione disinserita (li vello 0):
Per la lavorazione di materiali fini o duri come lamiere oppure acciaio. Utilizzando utensili come lime o raspe o per raggiungere un taglio netto.

Oscillazione livello I:
Per la lavorazione di metalli non ferro, legno duro, materiali plastici o materiali di durezza media.

Oscillazione livello II:
Per la lavorazione di materiali morbidi, quali materiali leggeri da costruzione, materiale isolante, ecc.
Oscillazione livello III:

Per la lavorazione di materiali morbidi, quali legno tenero oppure rami di alberi.
Istruzioni per il lavoro
Segare
Adattare al materiale in lavorazione la lama per sega, il numero delle corse e l'oscillazione.
■ Prima di iniziare l'operazione di lavorazione, controllare se nel legno, nei pannelli di masonite, nei materiali da costruzione, ecc., vi dovessero essere materiali estranei (chiodi, viti o simili) e, se il caso, estrarli.
Non coprire con la mano la feritoia di ventilazione除去 al portautensili.
Mettere in funzione l'apparecchio prima di cominciare l'operazione di lavoro sull'oggetto da elaborare.
Poggiare il piedino 2 sulla superficie dell'oggetto da elaborare e segare il materiale esercitando una pressione costante oppureanche spingendo costamente l'apparecchio.
Qualora la lama per sega dovesse restare impigliata, spegnere immediatamente l'appareccchio. Al-largare il taglio con un attrezzo adatto ed estrarre l'appareccchio.
Segareatuffo(vederefiguraD/E)
E permesso seguire la tecnia di segare a tuffo soltanto in caso di lavorazione di materiali morbidi comme legno, calcestruzzo poroso, lstre de gesso o simil!
Tale tipo di operazione richiedeCOMUNQUEuna certa pratica ed è possibile soltanto con lame per sega corte.
- Appoggiare l'apparecchio sul pezzo in lavorazione e metterlo in funzione. Tenere presente che lo spigolo inferiore del piedino 2 sua appogiato sulla superficie del pezzo in lavorazione.
- Far penetrare pian piano la lama per sega nel pezzo in lavorazione.
- Dopo aver raggiunta la profondità di taglio desiderata, mettere l'apparecchio in posizione verticale e continuare a segare lungo la linea di taglio.
- Specnere l'apparecchio ed estrarlo dal pezzo in lavorazione.
Segare a raso (vedere figura F)
Usando elastiche lame per sega bimetalliche, è possibile segare direttamente alle pareti elementi costruttivi sporgenti (come p. es. tubi per l'acqua, travi in ferro, ecc.).
Appoggiare la lama per sega alla parete e piegarla facendo pressione lateralmente sull'apparecchio in maniera che il piedino 2 poggi sulla parete.
Mettere in funzione l'apparecchio e segare il pezzo in lavorazione esercitando costamente una pressione laterale.
Consigli utili
Per l'esecuzione di curve strette si raccomanda di utilizzare lame strette.
Per via del surriscaldamento che si provoca durante l'opération di taglio in materiali metallici, è necessario applicare un refrigerante oppure un lubrificante lungo la linea di taglio.
Manutenzione e pulizia
■ Prima di qualunque intervento alla macchina, estrarre la spina dalla presa di rete.

Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre pulite la macchina e le fessure di ventilazione.
Per garantire un correcto e lungo funzionamento della macchina, l'alloggiamo lama SDS delve essere pulito ad intervalli regolari (PFZ 700 PE).
Cio è possibile, per esempio, battendo leggermente il piedino della macchina su una superficie piana (vedere figura G).
Eventually, pulire l'attacco SDS della lama sofi fiando aria compressa (vedere figura H).
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controlo la macchina dovesse gustarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch.
Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 ci-fre dell'elettroutensile in caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio!
Garanzia
Per gli appearecchi Bosch forniamo garanzia conforme alle disposizioni di legge/specifiche nazionali (certificazione a mezzo fattura o bolla di segna).
Guasti derivanti da usura naturale, sovraccarico oppure uso improprio dell'apparecchio sono esclusi alla garanzia.
La garanzia è subordinata alla compilatione completa di questo certificato.
Modello:
Data di acquireo:
Rivenditore (Timbro e firma):
Si accettano reclami solo se l'apparecchio viene incontrato, non smontato, al fornitore oppure a una officina del Servizio Assistenza Clienti Bosch per utensili elettrici.
Misure ecologiche

Recupero di materie prime, piuttosto che smaltimento di rifiuti.
Macchina, accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbiancata alla.
senza cloro.
I componenti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato.
Servizio post-vendita
Italia
Robert Bosch S.p.A.
Via Giovanni da Udine 15
I-20156 Milano
0 3902/3696663
Fax +39 02/3696662
Filo diretto con Bosch: +39 02 / 3 69 63 14
www.Bosch.it
Svizzera
Robert Bosch AG
Servizio Elettroutensili
Industriestrasse 31
CH-8112 Otelfingen
Servizio.. +41 01/8471616
Consulente per la clientela:
Numero verde 0800551155
C∈ Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che i prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 50 144 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 89/336, CE 98/37.
Dr. Gerhard Felten
ppa.
Dr. Eckerhard Strötgen
i.v. Mo Tu We Th Fr So Su
Con riserva di modifiche
Technische gegevens
| Reciprozaag | PFZ 600 | PFZ 600 E | PFZ 700 PE |
| Bestelnummer | 0 603 363 0.. | 0 603 363 7.. | 0 603 362 7.. |
| Opgenomen vermogen | 600 W | 600 W | 710 W |
| Afgegeben vermogen | 370 W | 370 W | 440 W |
| Aantal slagen onbelast | 2600 min-1 | 500–2600 min-1 | 500–2600 min-1 |
| Electronic | - | • | • |
| SDS-gereedschapopname | - | - | • |
| Pendelbeweging | - | - | • (4 standen) |
| Slag | 28 mm | 28 mm | 28 mm |
| Zaagkapaciteit (Hout) | 165 mm | 165 mm | 195 mm |
| Zaagkapaciteit (Staal) | 20 mm | 20 mm | 20 mm |
| Gewicht | 3,1 kg | 3,1 kg | 3,4 kg |
| Veiligheidsklasse | ☐ / II | ☐ / II | ☐ / II |