NR-BS53VX3 - Frigorifero PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NR-BS53VX3 PANASONIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NR-BS53VX3 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NR-BS53VX3 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE NR-BS53VX3 PANASONIC
Er moet eerst ijs worden gemaakt door de automatische ijsmaker, voordat de ijsbediener/waterkraan u van ijs kan voorzien. De automatische ijsmaker kan zes ijsblokjes tegelijk maken en in totaal ongeveer 42 ijsblokjes per dag (afhankelijk van de omstandigheden). Wanneer u de ijsmaker voor het eerst gebruikt, zal het ongeveer 8 uur duren voordat het ijs gemaakt is. Het automatisch ijsmaken stopt zodra het ijsvak vol is. Opmerking: (Zorg dat u hierbij de waterleiding of de koelleiding aan de binnenkant van de klep niet beschadigt) 7. Het stroomverbruik neemt toe wanneer u de "Diepvriesstand" aanzet.
Temperatuurlabel (accessoire)
Mise en place du filtre à eau 78 Installation du réfrigérateur 79 Préparatifs 80
Entretien et maintenance 88
Entretien 88 Remplacement du filtre à eau 89 Arrêt de la production automatique de glaçons 89 Vérifications après l’entretien et la maintenance 90 Si le réfrigérateur ne doit pas être utilisé pendant longtemps 90 Déplacement et transport du réfrigérateur 90
Identification et fonctions des différentes pièces 81
Intérieur et aliments stockés 81 Pour économiser de l’énergie 82 Extérieur et panneau de commande 82 Réglage de la température 84 Utilisation des fonctions pratiques 85
Diagnostic de pannes91
Général 91 Réfrigérateur et congélateur 92 Distributeur eau/glace 92 Spécifications93 Ne pas faire
Indique que l’appareil doit être relié à la terre pour éviter une décharge électrique
AVERTISSEMENT Français
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de système mécanique ou autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage. N’utilisez que les moyens recommandés par le fabricant.
●●Cela pourrait endommager l’intérieur du réfrigérateur ou créer un risque d’explosion. AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit de réfrigérant. AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun appareillage électrique dans les compartiments de conservation des aliments de l’appareil, à l’exception de ceux qui sont recommandés par le fabricant. Ne stockez pas de substances volatiles ou inflammables dans le réfrigérateur. ●Les ● substances inflammables telles que le benzène, les diluants, l’alcool, l’éther et le GPL peuvent provoquer des explosions. 71
● qu’aucun des tuyaux situés à l’arrière de l’appareil ne sont endommagés avant la mise au rebut. Une fuite de réfrigérant ou de gaz pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
AVERTISSEMENT : L’appareil doit être raccordé à une alimentation en eau potable uniquement. L’ensemble de tuyaux neufs fournis avec l’appareil doit être utilisé. Ne pas réutiliser de tuyaux usagés. La machine à glaçons ne peut être installée à l’intérieur du réfrigérateur que par le fabricant ou un agent agréé, à l’exception du bac à glaçons. ●Type ● de machine à glaçons : EAU37119711, EAU37119712 Veillez à ce que la fiche et le cordon électrique ne soient pas compressés ou endommagés. ●Une ● fiche ou un cordon électrique endommagés peuvent occasionner un courtcircuit, un incendie et/ou une décharge électrique. ●Si ● le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent agréé ou une personne de qualification équivalente pour éviter tout risque. ●NE ● TENTEZ PAS DE LE REMPLACER VOUS-MÊME. Si la lampe à diode ou le couvercle de la lampe à diode sont endommagés ou si quoi que ce soit semble douteux, contactez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. ●N’essayez ● pas de réparer, de remplacer ou de démonter vous-même une pièce ou une partie endommagée. N’utilisez pas de prise multiple et ne branchez pas plusieurs appareils sur la même prise murale. ●Cela ● pourrait provoquer une surchauffe, un incendie ou un court-circuit. Ne pas pincer, nouer ou tordre le cordon électrique, et ne pas placer un objet lourd dessus. ●Cela ● augmente les risques d’incendie ou de décharge électrique. Si le cordon électrique, la fiche électrique ou l’appareil sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, un réparateur agréé ou une personne de qualification équivalente pour éviter tout danger. Ne débranchez pas le réfrigérateur en tirant sur le cordon électrique. ●Cela ● pourrait endommager le cordon électrique. Saisissez toujours fermement la fiche et tirez bien droit hors de la prise murale. Ne posez aucun récipient contenant de l’eau sur le réfrigérateur. ●L’eau ● pourrait endommager l’isolation des composants électriques et provoquer un court-circuit, un incendie ou une décharge électrique. Ne vaporisez jamais de gaz inflammable à proximité du réfrigérateur. ●Il ● y a un risque d’explosion ou d’incendie. Ne vaporisez jamais de l’eau à l’intérieur ou à l’extérieur du réfrigérateur. ●Il ● y a un risque d’incendie ou de décharge électrique. Ne manipulez pas la fiche électrique avec les mains mouillées. ●Vous ● pourriez recevoir une décharge électrique. N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou dans lequel il pourrait entrer en contact avec de l’eau. ●La ● détérioration de l’isolation des pièces électriques pourrait être à l’origine d’une décharge électrique ou d’un incendie. 72
Ne laissez pas les enfants grimper, se balancer ou se suspendre à la porte du réfrigérateur.
●Ils ● pourraient se blesser gravement, et aussi endommager le réfrigérateur. N’utilisez pas le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives ou de gaz inflammables. ●Il ● y a un risque d’explosion ou d’incendie. Ne stockez pas d’essence ou tout liquide inflammable ou pouvant dégager des vapeurs inflammables, et ne les utilisez pas près de l’appareil. ●Il ● y a un risque d’explosion ou d’incendie. Ne touchez pas les lames du concasseur du bac à glaçons. Ne passez pas les doigts dans l’orifice par où la glace sort du distributeur eau/glace. ●Vous ● risquez vous blesser si cette consigne n’est pas respectée. Français
N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier le réfrigérateur vousmême.
●Vous ● pourriez vous blesser (ou blesser une autre personne) par des brûlures ou des décharges électriques, ou endommager le réfrigérateur. Si votre appareil nécessite une modification ou une réparation, veuillez vous adresser à un centre de service après-vente agréé. Assurez-vous que le réfrigérateur est branché sur une prise secteur reliée à la terre. NE PAS brancher l’appareil sur une prise secteur qui n’est pas reliée à la terre. Retirez toutes salissures ou poussières susceptibles de se trouver sur les broches de la fiche avant de la brancher sur une prise secteur. ●L’accumulation ● de poussière sur la fiche électrique pourrait se traduire par un défaut d’isolation, en particulier dans des conditions de forte humidité, ce qui pourrait provoquer un court-circuit, un incendie ou une décharge électrique. Débranchez le cordon électrique et essuyez-le avec un chiffon sec. N’utilisez jamais de chiffon mouillé ou humidifié. Insérez la fiche électrique dans la prise murale en vous assurant que les broches sont bien emboîtées. ●Une ● fiche électrique mal branchée peut être à l’origine d’un incendie ou d’une décharge électrique. Installez le réfrigérateur dans un endroit bien ventilé. ●●Plus la quantité de réfrigérant est importante dans un appareil, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être spacieuse. En cas de fuite, si l’appareil est dans une petite pièce, il y a un risque de formation de gaz combustibles susceptibles de prendre feu et de provoquer un incendie ou une explosion. À titre indicatif, au moins 1 mètre de dégagement est nécessaire pour 8 g de réfrigérant. La quantité de réfrigérant dans l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil. Débranchez le réfrigérateur avant le nettoyage et l’entretien. ●Un ● manquement à cette consigne pourrait être la cause d’une décharge électrique. Si une odeur de brûlé ou de la fumée émanent du réfrigérateur, débranchez immédiatement la fiche électrique et contactez un centre de service aprèsvente agréé. RADIATIONS DES DIODES NE PAS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES PRODUIT À DIODE CLASSE 1M
● le contenu gèle, le verre peut se briser.
Ne touchez pas les parois internes du congélateur ni les produits stockés dans le congélateur avec les mains mouillées. ●Votre ● peau risque de geler contre les parois internes ou contre les produits stockés dans le congélateur. Ne pas ouvrir ou fermer les portes en tenant les poignées des portes à deux mains. ●Cela ● pourrait occasionner des blessures corporelles. Ne touchez pas la machine à glaçons avec les mains ni avec un outil. ●Cette ● machine est rotative. Elle pourrait provoquer des blessures corporelles ou des problèmes. N’introduisez ni les mains ni quoi que ce soit dans l’arrivée de glace. ●Ceci ● pourrait provoquer des blessures corporelles ou des problèmes. En cas de coupure d’électricité, évitez d’ouvrir fréquemment le réfrigérateur ou d’y placer des aliments non réfrigérés. ●●Cela pourrait occasionner une hausse de température dans le réfrigérateur et gâcher les aliments qui s’y trouvent. Si le réfrigérateur reste inutilisé pendant longtemps, débranchez la fiche électrique de la prise secteur. Faites également attention à l’espace entre les portes du réfrigérateur et du congélateur, en particulier si deux portes sont ouvertes en même temps. Zones de pincement potentiel ●Cela ● pourrait occasionner des blessures corporelles. Lorsque vous ouvrez le réfrigérateur, veillez à ne pas vous pincer les doigts dans une des « zones de pincement ». ●Cela ● pourrait occasionner des blessures corporelles. Ne laissez pas des enfants toucher la machine à glaçons et le bac à glaçons. ●Sinon, ● ils risqueraient de se blesser. Cessez d’utiliser cette machine à glaçons et contactez un centre de service après-vente agréé si de la glace décolorée est produite pendant l’utilisation.
Protection de l’environnement
Mise au rebut des matériaux d’emballage Prière de recycler autant que possible (ex. : carton, sacs en plastique, rubans adhésifs et polystyrène) et d’éliminer tous les autres matériaux d’emballage de façon sécurisée. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants, pour éviter tout risque de blessure ou d’étouffement.
Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil
Veuillez suivre les instructions de mise au rebut données par le fabricant de votre ancien appareil, ou la réglementation locale en matière de mise au rebut de ce type d’appareil. Si elles ne sont pas fournies, suivez les instructions en trois étapes ci-dessous. 1. Débranchez la fiche électrique de la prise murale. 2. Coupez le cordon d’alimentation et jetez-le avec la fiche électrique de manière appropriée et sûre.
3. Assurez-vous que l’ancien appareil est hors de portée des jeunes enfants pendant la période de stockage précédant sa mise au rebut ou avant son transport vers un Centre de recyclage.
●● Retirez toutes les garnitures d’étanchéité de la porte et laissez les étagères et les tiroirs en place. Ainsi, les enfants ne pourront pas facilement grimper à l’intérieur de l’équipement et s’enfermer.
●● Le réfrigérateur ne sera pas exposé aux rayons solaires directs.
●● Le réfrigérateur ne sera pas à proximité d’un appareil de chauffage, de cuisson ou de toute autre source de chaleur. ●● L’endroit est sec et bien ventilé. ●● Le sol est solide et plat. Si l’appareil est placé sur une moquette ou un revêtement en vinyle, posez d’abord une planche dure sur la moquette ou sur le revêtement. Cela évitera une déformation ou une décoloration du sol.
Prévoyez un espace suffisant pour assurer la dissipation de la chaleur
Le réfrigérateur émet toujours de la chaleur résiduelle pendant son fonctionnement.
Assurez un espace suffisant autour du réfrigérateur pour permettre à cette chaleur de se dissiper et préserver la capacité de refroidissement de l’appareil.
Dimensions (mm) : L915 × P710 × H1860
ATTENTION Avant de déposer les portes, assurez-vous que le réfrigérateur est bien hors tension. Si vous souhaitez déposer les portes, prière de contacter votre revendeur, un centre de service après-vente agréé ou consulter notre site Web (http://panasonic.net). Panasonic ou son agent agréé ne peuvent pas être tenus responsables si vous déposez les portes vous-même. Dimensions (mm) : L910 × P610 × H1855 (sans les portes)
Dépose de la grille frontale
Si vous ouvrez les deux portes et que vous regardez la grille frontale depuis le dessus, vous pouvez voir deux vis – une à gauche et une autre à droite. Tournez ces vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, et déposez-les. Il y a une zone de connexion décentrée légèrement vers la droite, en bas de la grille frontale. Saisissez cette partie, et tirez la grille frontale pour la sortir.
Déconnexion des tuyaux d’alimentation d’eau
Déposez la bague de connexion (noire) du connecteur d’alimentation d’eau en appuyant sur le coupleur, et tirez sur le tuyau d’alimentation d’eau pour le libérer. ●● Il y a deux tuyaux d’alimentation d’eau : un pour le distributeur de glaçons, et un autre pour le distributeur d’eau. Déconnectez les deux tuyaux. Reconnexion des tuyaux d’alimentation d’eau Insérez d’abord la bague de connexion (noire) dans le connecteur d’alimentation d’eau, puis insérez le tuyau d’alimentation d’eau. Insérez le tuyau d’alimentation d’eau dans le connecteur d’alimentation d’eau jusqu’à ce que le trait imprimé sur le tuyau ne soit plus visible. ●● Les deux tuyaux d’alimentation d’eau se raccordent à la même couleur.
Quand vous déposez la porte
●● Assurez-vous que la porte est en position fermée. ●● Faites attention à ne pas déformer les charnières ou endommager les tuyaux d’alimentation d’eau. ●● Manipulez la porte déposée avec précautions pour la protéger de tout dommage ou impact. a
éposez le cache de la charnière supérieure.
D Tournez la vis du cache de charnière dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, et déposez-la.
Déconnectez le câble de connexion.
Tout en appuyant sur le bouton, tirez sur le câble dans la direction indiquée par la flèche pour le sortir.
●● Quand vous déposez la charnière supérieure, prenez soin de soutenir la porte pour qu’elle ne tombe pas vers l’avant.
Ensuite, tirez la porte tout droit vers le haut pour la sortir de la charnière inférieure, puis déposez-la.
●● Sortez les tuyaux d’alimentation d’eau pour qu’il soit complètement déconnecté.
Quand vous déposez la porte
●● Assurez-vous que la porte est en position fermée. ●● Manipulez la porte déposée avec précautions pour la protéger de tout dommage ou impact. a
éposez le cache de la charnière supérieure.
D Tournez la vis du cache de charnière dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, et déposez-la.
Déconnectez le câble de connexion.
Tout en appuyant sur le bouton, tirez sur le câble dans la direction indiquée par la flèche pour le sortir.
●● Quand vous déposez la charnière supérieure, prenez soin de soutenir la porte pour qu’elle ne tombe pas vers l’avant.
Quand vous installez la grille frontale et le cache de la charnière supérieure, faites attention à ne pas coincer les tuyaux et le cordon.
Quand vous installez la grille frontale, insérez les tuyaux dans les guides à l’intérieur de la grille frontale.
Raccordement du réfrigérateur à l’arrivée d’eau
Avant de raccorder le réfrigérateur Une pression d’eau entre 150 kPa et 700 kPa (22 psi à 102 psi) est indispensable pour l’utilisation du distributeur eau/glace. Si le réfrigérateur doit être installé dans un endroit où la pression d’eau est inférieure à environ 150 kPa (22 psi), installez une pompe de pression pour augmenter la pression naturelle de l’eau. L’appareil doit être raccordé à une alimentation en eau potable uniquement.
Pièces nécessaires pour le raccordement
Kit de raccordement (accessoire) Connecteur de tuyau (avec tamis) pour G 3/4
Assemblage (avec joint) pour G 1/2
Nous ne pourrons pas être tenus responsables si vous raccordez le réfrigérateur vous-même. a
Fixez le connecteur de tuyau sur l’embouchure de la conduite d’arrivée d’eau.
Tournez le connecteur de tuyau dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer. ●● Après avoir serré le connecteur de tuyau à fond à la main, utilisez un outil pour serrer encore le connecteur de tuyau d’environ un demi-tour. ●● Vérifiez que le tamis est bien placé à l’intérieur du connecteur de tuyau.
Insérez le coupleur de tuyau dans le tuyau d’arrivée d’eau.
●● Serrez le coupleur de tuyau jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace entre le coupleur de tuyau et le connecteur de tuyau. Cas de G 3/4
Connecteur de tuyau a
●● Il y a risque de fuite d’eau si les instructions données ci-dessus ne sont pas suivies à la lettre. ●● Enroulez l’excédent du tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière du réfrigérateur. Fixez le connecteur de tuyau sur l’embouchure de la conduite d’arrivée d’eau de type G 1/2.
Veuillez installer le filtre à eau fourni avec le réfrigérateur. a
Sortez le tiroir de la zone Vitamin-Safe.
Lisez attentivement la section intitulée « Choix du bon emplacement », et installez le réfrigérateur au meilleur emplacement. Une fois que l’emplacement d’installation est décidé, immobilisez le réfrigérateur et mettez-le à niveau.
Dépose de la grille frontale
Si vous ouvrez les deux portes et que vous regardez la grille frontale depuis le dessus, vous pouvez voir deux vis – une à gauche et une autre à droite. Tournez ces vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, et déposez-les. Il y a une zone de connexion décentrée légèrement vers la droite, en bas de la grille frontale. Saisissez cette partie, et tirez la grille frontale pour la sortir. Grille frontale Zone de connexion
Immobilisation du réfrigérateur
Insérez un tournevis à tête plate dans la fente de chaque pied ajustable à droite et à gauche, tournez dans le sens indiqué par les flèches pour baisser les pieds jusqu’au niveau du sol, puis fixez les pieds solidement.
Tournez les pieds ajustables de manière que le réfrigérateur soit installé au ras du sol.
Si les portes gauche et droite ne sont pas au même niveau, tournez un des pieds ajustables afin d’aligner les portes. Si la porte gauche est plus basse que la droite
Si la porte droite est plus basse que la gauche
Insérez un tournevis à tête plate dans une fente située dans le pied ajustable gauche, tournez-le dans le sens indiqué par la flèche, et ajustez le niveau.
Insérez un tournevis à tête plate dans une fente située dans le pied ajustable droit, tournez-le dans le sens indiqué par la flèche, et ajustez le niveau.
Suivez les instructions de dépose de la grille frontale dans le sens inverse. ●● Faites attention à ne pas pincer ou endommager le tuyau d’alimentation d’eau.
Branchement de la fiche électrique sur la prise électrique
Quand la fiche électrique est branchée sur la prise électrique, l’affichage de température commence à clignoter comme illustré à droite, et l’intérieur du réfrigérateur commence à se refroidir. La température affichée alors n’est pas la température réelle. Quand la température du réfrigérateur atteint 8°C, le congélateur atteint -12°C et la zone Vitamin-Safe atteint 5°C, l’affichage de température cesse de clignoter et reste allumé. Il indique alors la température réelle. Il faut compter une demi-journée pour atteindre la température réglée (si la température ambiante est aux alentours de 32 °C, qu’il n’y a aucun aliment à l’intérieur du réfrigérateur et que les portes sont fermées). Ne placez les aliments dans le réfrigérateur que quand vous avez confirmé que le compartiment du réfrigérateur est bien refroidi. Remarques : ●● Le refroidissement peut prendre plus de temps en été ou à d’autres périodes où la température ambiante est élevée. ●● Pendant que l’affichage de température clignote, l’alarme retentit pour prévenir que la température a augmenté. Pour arrêter l’alarme, . appuyez sur ●● Si vous avez besoin de débrancher le réfrigérateur, attendez au moins 10 minutes avant de le rebrancher. Vous pourriez endommager le compresseur.
Distributeur eau/glace et machine à glaçons automatique
La machine à glaçons automatique doit d’abord faire de la glace avant que le distributeur eau/glace puisse distribuer de la glace. La machine à glaçons automatique peut produire six glaçons en une fois, et environ 42 glaçons par jour (mais cela peut varier selon les conditions). Quand vous utilisez la machine à glaçons pour la première fois, comptez environ 8 heures avant d’avoir de la glace. La production automatique de glaçons s’arrête dès que le bac à glaçons est plein. Remarque : ●● Quand vous utilisez le distributeur eau/glace et la machine à glaçons automatique pour la première fois, l’eau ou la glace peut avoir une certaine couleur ou une odeur : c’est normal et cela ne signale pas un défaut de fonctionnement. Une fois que l’eau aura circulé dans le filtre à eau, les conduites et les autres parties du réfrigérateur, ces symptômes disparaîtront. Continuez donc de faire couler de l’eau et de sortir de la glace du distributeur eau/glace jusqu’à ce que la couleur ou l’odeur se dissipent. Dans certains cas, cette opération doit être répétée plusieurs fois. Comment retirer le bac à glaçons ●● Soulevez légèrement le bac à glaçons, puis tirez la partie inférieure vers vous. (fig 1) Comment mettre en place le bac à glaçons ●● Dans un premier temps, alignez la partie supérieure avec la machine à glaçons automatique, puis poussez sa partie inférieure et insérez-la fermement en position aussi loin que possible. ●● Veillez à maintenir le bac à glaçons des deux mains. ●● Veillez à vérifier que le bac à glaçons est fermement mis en place lors de l’installation. (La chute du bac à glaçons pourrait provoquer des blessures ATTENTION corporelles ou des problèmes.) Lorsque le bac à glaçons ne peut pas être installé correctement ●● Insérez complètement le bac à glaçons dans la position d’origine après avoir tourné le bouton situé à l’arrière de celui-ci de 90 degrés comme indiqué fig 2.
Les positions de ces étagères
(uniquement la seconde étagère du réfrigérateur à partir du bas) peuvent être changées. Le bac à œufs et la butée à bouteilles sont fournis (un de chaque).
2. La combinaison des tiroirs et étagères qui fournit le plus grand volume et l’utilisation d’énergie la plus efficiente pour le réfrigérateur. ●● Retirez les deux tiroirs supérieurs, ainsi que le bac à glaçon du congélateur. ●● Toutes les étagères se trouvaient dans la même position au moment de l’achat. 3. Retirez le bac à glaçons, puis désactivez la fonction automatique de production de glaçons et le distributeur de glaçons. (Veuillez consulter la Page 89) 4. Ne remplissez pas trop le réfrigérateur pour permettre à l’air de circuler. 5. Ouvrez les portes seulement si nécessaire et aussi brièvement que possible. 6. Nettoyez de temps en temps les orifices d’aération au fond du réfrigérateur avec un aspirateur, etc. (Faites attention de ne pas endommager la conduite d’eau ou le tuyau de réfrigérant à l’intérieur du couvercle.) 7. Une fois réglé en « Mode Super Freeze », la consommation d’énergie augmente. Indicateur de température Comment utiliser (les pièces contenues dans l’emballage) ■ Pictogramme d’identification de zone froide L’autocollant illustré sur la droite , accolé à l’intérieur du réfrigérateur, indique la zone de stockage de produits frais dans laquelle la température doit être maintenue à +4 °C ou moins. ■ Indicateur de température La pièce incluse dans l’emballage est l’Indicateur de température. Collez-le sous l’autocollant à celui-ci.
■ Caractéristiques de l’Indicateur de température Indicateur de température
Le cercle situé sur l’Indicateur de température est noir [voir ] lorsque la température de la zone indiquée est supérieure à 4 °C. Il devient vert et OK s’affiche à l’intérieur du cercle [voir ] si la température est de 4 °C ou inférieure. Espacez bien les produits alimentaires pour mieux les conserver.
Extérieur et panneau de commande
Zone de commande g. Touche du distributeur eau/glace
Niveau de puissance le plus bas (quand le compresseur est éteint ou qu’il fonctionne à la vitesse la plus basse)
Niveau de puissance bas
(quand le compresseur fonctionne à basse vitesse)
Niveau de puissance moyen (quand le compresseur fonctionne à vitesse moyenne) d Niveau de puissance élevé (quand le compresseur fonctionne à vitesse élevée) e f g
b. Température du réfrigérateur c. Température du congélateur d. Température de la zone Vitamin-Safe
●● Ce réfrigérateur utilise un microprocesseur pour contrôler la température.
La température à l’intérieur du réfrigérateur varie en fonction de divers facteurs, comme la température ambiante, la vitesse de fonctionnement du compresseur, la fréquence d’ouverture et de fermeture des portes, la quantité d’aliments stockés à l’intérieur et la manière dont ils sont stockés.
Au moment de l’achat, les températures sont réglées comme suit.
Réfrigérateur : 4°C Congélateur : -20°C Zone Vitamin-Safe : 2°C b
L’affichage cesse de clignoter et reste allumé, ce qui indique que les températures sont maintenant réglées. ●● Environ 30 secondes plus tard, le panneau de commande s’éteint.
●● L’affichage en a est rétabli si aucune opération n’est exécutée pendant environ 5 secondes au cours du réglage. Réfrigérateur ●● En mode Holiday, la température n’est pas affichée, et la température ne peut pas être réglée. ●● En mode Eco, la température ne peut pas être réglée non plus.
Réglez la température à l’intérieur du congélateur.
La température peut être réglée entre -17 °C et -25 °C. Remarque : ●● En mode Eco, la température ne peut pas être réglée.
●● En mode Holiday, la température n’est pas affichée, et la température ne peut pas être réglée. ●● En mode Eco, la température ne peut pas être réglée non plus.
Affichage allumé : la fonction est activée.
Affichage éteint : la fonction est désactivée. ●● Environ 30 secondes plus tard, le panneau de commande s’éteint.
» commence à clignoter.
●● L’affichage en a est rétabli si aucune opération n’est exécutée pendant environ 5 secondes au cours du réglage. ●● Si l’affichage de température clignote, attendez environ 5 secondes que l’affichage reste allumé avant de poursuivre les opérations cidessus.
Une pression sur la zone 5° Fresh allume les diodes de vitamine (bleue et verte) afin de préserver la teneur en vitamine C des légumes et des fruits.
●● Quand le mode Super Freeze est activé, la température à l’intérieur du congélateur peut tomber en dessous de la température sélectionnée. ●● Le compresseur fonctionne à grande vitesse. ●● Si le mode Super Freeze est activé pendant que le mode Eco fonctionne, le mode Eco est désactivé temporairement. Quand le mode Super Freeze se termine, le fonctionnement en mode Eco est rétabli. ●● L’effet sur les aliments stockés peut être réduit si vous activez le mode Super Freeze plusieurs heures avant de ranger les aliments dans le compartiment du congélateur. ●● Les points suivants sont recommandés pour assurer la capacité de congélation maximale. 1 Activez le mode Super Freeze 24 heures avant de placer les aliments. 2 Placez les aliments dans le second tiroir à partir du haut ou sur l’étagère en verre. (La capacité de congélation peut être augmentée si les aliments sont placés directement sur l’étagère en verre.) ●● La capacité de congélation maximum en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique.
Quand ce mode est activé, la température de la zone Vitamine-Safe n’est pas affichée.
Remarques : ●● Avant d’utiliser le mode Holiday, videz le réfrigérateur et fermez sa porte. ●● Pour des raisons d’hygiène, la température à l’intérieur du réfrigérateur est maintenue aux alentours de 15 °C quand le mode Holiday est activé. ●● Le congélateur est refroidi de la manière habituelle.
Activez ce mode si le congélateur ne va pas beaucoup être utilisé pendant l’hiver ou pendant la nuit.
» est affiché sur le panneau de commande et sur le panneau du distributeur eau/glace. Pour désactiver ce mode, tenez la touche du panneau de commande enfoncée pendant au moins 3 secondes.
Utilisation du distributeur eau/glace
Le distributeur eau/glace distribue de l’eau, de la glace pilée ou des glaçons. Le panneau du distributeur eau/glace s’allume. L’icône correspondant à ce qui est distribué apparaît.
Chaque fois que la touche est enfoncée, l’icône change.
Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’icône souhaitée s’allume.
Tampon L’eau qui sort du distributeur d’eau est refroidie à la température appropriée, mais si vous souhaitez de l’eau plus froide, versez d’abord de la glace dans un verre ou un autre récipient avant de le remplir d’eau. Pour éviter des éclaboussures d’eau ou de glace, éloignez le verre doucement du tampon une fois que toute l’eau ou la glace a été versée. ●● De la glace peut continuer de tomber pendant quelques instants même après que le verre a été éloigné du tampon. Ceci est normal et n’indique pas un fonctionnement défectueux. ●● De la glace ou de l’eau restant dans le guide peut tomber ou couler pendant quelques instants après le versement. Ceci est normal et n’indique pas un fonctionnement défectueux.
●● Le panneau du distributeur eau/glace s’éteint environ 10 secondes après que la touche à été actionnée. Quand ce panneau est éteint, le fait de pousser le tampon n’a aucun effet. ●● En mode Child Lock, « » est affiché sous la touche. ●● L’eau qui sort en premier du distributeur d’eau peut être légèrement plus chaude. ●● Ne placez que de la glace produite par ce réfrigérateur, à l’exclusion de tout autre type de glace, dans le bac à glaçons. Des problèmes peuvent survenir si cet avertissement n’est pas respecté. ●● Lorsque la machine à glaçons génère de trop petits glaçons, il est possible d’ajuster la quantité d’eau fournie à celle-ci. Contactez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. ●● Si vous continuez d’appuyer sur le tampon pendant plus de 30 secondes, le distributeur eau/glace cesse automatiquement de distribuer de l’eau ou de la glace.
Augmentation de la température à l’intérieur du réfrigérateur
Lampe à diode frontale
Clayettes de porte et boîte hermétique de porte Poussez le fond de l’étagère vers le haut, et sortez-la. Pour réinstaller l’étagère, alignez les saillies gauche et droite, et insérez l’étagère à fond vers le bas.
●● Quand vous sortez le bac à glaçons, faites attention à ne pas renverser de la glace qui s’y trouve. ●● Avant de réinstaller le bac à glaçons, sortez toute la glace qui s’y trouve.
Égouttoir et bac de récupération d’eau du distributeur eau/glace
Insérez vos doigts dans la découpe à l’arrière de l’égouttoir, et sortez-le. Saisissez la partie saillante du bac de récupération d’eau, et sortez-le. Pour réinstaller l’égouttoir et le bac, remettez d’abord le bac de récupération d’eau en place, puis réinstallez l’égouttoir.
Bac de récupération d’eau
Les produits suivants ne doivent pas être utilisés pour l’entretien : ●● Détergents alcalins (qui pourraient dissoudre les pièces en plastique) ●● Détergents abrasifs, savons en poudre, eau très chaude ou bouillante, brosses, acides, benzène, diluants pour peinture, alcool, etc. (qui pourraient abîmer les surfaces, la peinture et les parties en plastique)
Frottez les salissures faciles à enlever à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau tiède. Frottez les taches rebelles à l’aide d’un chiffon imbibé d’une solution de détergent cuisine neutre. Ôtez les traces de détergent à l’aide d’un chiffon d’imbibé d’eau tiède. Pour terminer le nettoyage, essuyez sans faute les surfaces de manière à les sécher complètement. N’utilisez aucun produit d’entretien (contenant des détergents abrasifs ou des produits chimiques) et nettoyez toutes les traces de nourriture, de liquide, d’assaisonnement ou de salissure présentes sur la porte dès que possible.
Parois internes, tiroirs, étagères en verre et clayettes de porte
Toute trace d’huile comestible, de beurre ou autre type de graisse ou d’huile sur les parties en plastique doit absolument être essuyée. Sinon, les parties en plastique pourraient être endommagées. Les tiroirs, étagères en verre et clayettes de porte peuvent être enlevées. Si elles sont très sales ou si elles sentent mauvais, retirez-les et lavez-les.
Joint d’ouverture de porte
Quand un joint est sale ou endommagé, il permet à de l’air froid de s’échapper. Dès que le joint est sale, essuyez-le immédiatement pour le nettoyer.
Si le bac à glaçons contient de vieux glaçons ou si les glaçons sont collés entre eux, sortez le bac et jetez la glace.
Distributeur eau/glace
L’égouttoir et le bac de récupération d’eau peuvent être enlevés. Jetez régulièrement l’eau accumulée dans le bac de récupération d’eau.
Extérieur du réfrigérateur
Si l’extérieur est sale, essuyez-le pour le nettoyer. Par ailleurs, un incendie pourrait se déclencher si de la poussière s’accumule sur la fiche électrique. Essuyez régulièrement la poussière à l’aide d’un chiffon sec ou autre.
Panneau de commande et panneau du distributeur eau/glace
Essuyez ces panneaux à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’eau tiède et bien essoré. Les matériaux du panneau de commande et du panneau du distributeur eau/glace sont délicats. Faites donc attention à ne pas endommager leurs surfaces. Remarque : ●● Les tiroirs, les étagères en verre, les clayettes de porte et autres parties ne doivent pas être lavés dans un lave-vaisselle. Cela pourrait enlever les dorures ou les revêtements des pièces ou endommager les pièces.
Quand il est temps de remplacer le filtre, l’icône « » apparaît sur le panneau du distributeur eau/glace. Ce temps dépend de la quantité d’eau utilisée ainsi que de la qualité et de la pression de l’eau. Il peut être inférieur à six mois. Remplacez le filtre à eau également dans les circonstances suivantes : ●● Quand la glace ou l’eau ont une odeur ou un goût déplaisants (cela signifie que la capacité du filtre est réduite) ●● Quand la quantité d’eau pénétrant dans le réfrigérateur diminue (cela signifie que le filtre est bouché)
Remplacement du filtre a
Sortez le tiroir de la zone Vitamin-Safe.
» s’éteint sur le panneau du distributeur eau/glace.
●● Quand vous devez acheter un nouveau filtre à eau, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à un centre de service après-vente agréé. Type de filtre à eau : CNRAH-257760
Arrêt de la production automatique de glaçons
La fonction de production automatique de glaçons peut être arrêtée, si elle ne doit pas être utilisée pendant longtemps par exemple. Sortez le bac à glaçons, et réglez le commutateur situé à l’intérieur de la machine à glaçons automatique sur la position Arrêt. Remarque : ●● Après avoir réglé le commutateur sur la position Arrêt, remettez le bac à glaçons en place. Même après que le commutateur a été réglé sur la position Arrêt, la glace restant dans le moule à glaçons sera déposée dans le bac à glaçons.
Pour utiliser le congélateur sans le bac à glaçons, procédez comme suit, et mettez le distributeur de glaçons hors service. a
Mettez la fonction de production automatique de glaçons hors service.
Le couvercle de la zone d’arrivée de glace se compose de 2 parties. Fixez d’abord 1, puis 2.
» sur le panneau du distributeur eau/glace.
●● Pour réinstaller le bac à glaçons et réutiliser le distributeur de glaçons, procédez comme suit. 1. Ôtez le couvercle de l’arrivée de glace. 2. Réglez le commutateur de la fonction de production automatique de glaçons sur la position Marche. 3. Installez le bac à glaçons.
Si le cordon électrique est endommagé, débranchez la fiche électrique de la prise murale et contactez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé.
Si la lampe à diode ou le couvercle de la lampe à diode sont endommagés ou si quoi que ce soit semble douteux, contactez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. N’essayez pas de réparer, de remplacer ou de démonter vous-même une pièce ou une partie endommagée.
Si le réfrigérateur ne doit pas être utilisé pendant longtemps
Débranchez la fiche électrique si le réfrigérateur ne doit pas être utilisé pendant longtemps. Laissez les portes du réfrigérateur ouvertes pendant deux ou trois jours pour sécher l’intérieur et éviter l’apparition d’odeurs ou de moisissures. Quand vous le réutilisez, faites couler de l’eau (15 verres (env. 3 litres)) et sortez la glace (environ 40 glaçons) du distributeur eau/glace jusqu’à ce que l’eau et les glaçons soient clairs.
Déplacement et transport du réfrigérateur
Avant de déplacer ou de transporter le réfrigérateur Tout d’abord, prenez soin de fermer la canalisation d’eau principale. Retirez tous les aliments et toute la glace à l’intérieur du réfrigérateur, et débranchez la fiche électrique. a
Déconnectez le tuyau d’arrivée d’eau du connecteur de tuyau.
Ayez un récipient prêt à recevoir l’eau qui sortira du tuyau d’arrivée d’eau. ●● Déposez également le connecteur de tuyau fixé sur l’embouchure de la conduite d’arrivée d’eau, et rangez-le dans un endroit sûr.
Déposez la grille frontale.
Déplacement ou transport du réfrigérateur
Le réfrigérateur doit être transporté par quatre personnes au moins. ●● Chaque personne saisit un des quatre coins du réfrigérateur. ●● Ne le tenez pas par les portes. ●● Fermez les portes complètement avec du ruban adhésif pour qu’elles ne puissent pas s’ouvrir. Remarque : ●● N’oubliez pas que s’il reste de l’eau dans le réfrigérateur, elle risque de couler.
Si le problème persiste, débranchez la fiche électrique et contactez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé.
Le réfrigérateur émet des bruits inhabituels.
●● Le réfrigérateur est-t-il bien installé sur un sol solide et plat ?
●● Y a-t-il suffisamment d’espace tout autour du réfrigérateur ? ●● Y a-t-il quelque chose qui vibre au sommet du réfrigérateur ? ●● C’est normal d’entendre certains bruits quand le réfrigérateur se met en marche ou s’arrête.
Vous entendez un son après la mise hors service du compresseur.
●● Ceci est normal et c’est souvent dû au réfrigérant coulant en sens inverse vers le compresseur.
Vous entendez un son après avoir ouvert ou fermé la porte.
●● Ceci est normal et c’est dû à la différence de pression d’air entre l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur.
Vous entendez un son d’air ou d’eau qui coule après avoir ouvert la porte.
●● Ceci est dû au réfrigérant coulant dans les conduites internes.
Vous entendez des clics chaque fois que le ●● C’est le son produit par l’activation de la vanne à trois voies, et c’est tout à fait normal. réfrigérateur commence à fonctionner.
●● Ce son se fait entendre quand le ventilateur de circulation d’air froid est en marche. ●● Le réfrigérateur est-il en mode Super Freeze ? En mode Super Freeze, le ventilateur de circulation d’air froid tourne très vite et produit un bruit élevé. ●● Avez-vous stocké beaucoup d’aliments ? La température de la pièce est-elle élevée ? Dans des situations de ce type, le ventilateur de circulation d’air froid tourne très vite et produit un bruit élevé.
Des sons se font entendre à partir de la machine à glaçons automatique.
●● Il s’agit des sons des glaçons tombant dans le bac à glaçons.
Le compresseur est assez bruyant.
●● Le réfrigérateur est-il en mode Super Freeze ?
En mode Super Freeze, le compresseur tourne très vite et produit un bruit élevé. ●● Avez-vous stocké beaucoup d’aliments ? La température de la pièce est-elle élevée ? Dans de tels cas, le compresseur tourne très vite et c’est normal qu’il devienne plus bruyant.
Le compresseur fonctionne pendant longtemps.
●● Quand la fiche électrique est branchée pour la première fois, le compresseur fonctionne plus longtemps que la normale pour refroidir l’intérieur du réfrigérateur, jusqu’à ce que les températures choisies soient atteintes.
●● Le réfrigérateur est-il en mode Super Freeze ? ●● Les portes ont-elles été fréquemment ouvertes et fermées ? Les portes sont-elles bien fermées ? ●● Avez-vous stocké beaucoup d’aliments ? La température de la pièce est-elle élevée ? ●● Quand beaucoup d’aliments sont placés dans le réfrigérateur en une fois, le compresseur doit fonctionner plus longtemps.
Vous entendez un bruit de ventilation important en continu.
L’extérieur du réfrigérateur est chaud au toucher.
●● C’est normal que le réfrigérateur produise de la chaleur car il intègre une conduite de dissipation de chaleur pour éviter de la condensation.
Les commandes du panneau de commande ●● Le réfrigérateur est-il bien sous tension ? n’ont aucun effet.
●● Le réfrigérateur est-il en mode Child Lock ? La lampe à diode ne s’allume pas.
●● Le réfrigérateur est-il en mode Holiday ?
En mode Holiday, la lampe à diode frontale du réfrigérateur ne s’allume pas. ●● Le réfrigérateur est-il bien sous tension ?
L’alarme retentit, et l’affichage de température sur le panneau de commande et la lampe à diode frontale clignotent.
●● Une des portes ou les deux portes du réfrigérateur ont été laissées entrouvertes. Fermez les portes.
Le réfrigérateur ne refroidit pas (et le congélateur ne congèle pas) de manière satisfaisante.
●● La température est-elle réglée trop haut ?
●● Le réfrigérateur est-il exposé aux rayons solaires directs ou placé près d’un appareil de chauffage ? ●● Y a-t-il suffisamment d’espace tout autour du réfrigérateur ? ●● Avez-vous stocké beaucoup d’aliments ? La température de la pièce est-elle élevée ? ●● Les portes ont-elles été fréquemment ouvertes et fermées ? Les portes sont-elles bien fermées ? ●● Le réfrigérateur est-il en mode Holiday ? ●● Si des aliments chauds sont placés dans le réfrigérateur, la température monte temporairement. ●● Pendant la saison froide ou quand la température ambiante est basse, on peut avoir l’impression que le réfrigérateur ne refroidit pas.
Il y a une différence entre la température choisie et la température réelle.
●● Le réfrigérateur est-il en mode Super Freeze ?
●● Si des aliments chauds sont placés dans le réfrigérateur, la température monte temporairement.
Il n’y a pas de glace.
●● Le la canalisation d’eau principale est-il ouvert ?
Le tuyau d’arrivée d’eau est-il raccordé correctement ? ●● Le réfrigérateur est-il bien sous tension ? ●● Le commutateur de la machine à glaçons automatique est-il bien réglé sur la position Marche ?
Des aliments gèlent dans le réfrigérateur.
●● La température du réfrigérateur est-elle réglée trop bas ?
●● Les aliments ont-il été placés vers l’arrière du réfrigérateur ? La zone située près de la paroi postérieure est la plus froide, et il vaut mieux éviter d’y placer des aliments qui pourraient geler facilement.
De la condensation se forme dans le réfrigérateur et les tiroirs.
●● Le réfrigérateur maintient une humidité élevée pour préserver la fraîcheur des légumes et autres aliments.
De la condensation peut se former si la porte est ouverte et fermée fréquemment, ou si la porte n’est pas bien fermée. Essuyez la condensation à l’aide d’un chiffon sec.
La porte du congélateur est dure à ouvrir.
●● La différence de pression d’air entre l’intérieur et l’extérieur du congélateur peut parfois rendre la porte dure à ouvrir. Attendez un moment, puis essayez d’ouvrir la porte.
Il y a une odeur à l’intérieur du réfrigérateur.
●● Les aliments qui sentent fort sont-ils bien fermés hermétiquement avant d’être placés dans le réfrigérateur ?
Placez ces aliments dans un récipient qui ferme hermétiquement et mettez-les dans le réfrigérateur ou dans la boîte hermétique de porte. ●● Des odeurs peuvent coller aux surfaces internes du réfrigérateur. Essuyez les surfaces à l’aide d’un chiffon doux trempé dans de l’eau tiède.
Distributeur eau/glace
●● La glace est-elle agglutinée dans le bac à glaçons ?
Les glaçons peuvent être gelés dans le bac à glaçons si aucun glaçon n’a été distribué depuis une longue période. La distribution de glaçons est impossible si les glaçons qui se trouvent dans le bac à glaçons sont gelés et agglutinés. Retirez les glaçons agglutinés du bac à glaçons et de l’arrivée de glace. ●● Même si la distribution de glaçons est impossible, quelques glaçons demeurent dans le bac à glaçons. Ceci est normal.
Les commandes du panneau du distributeur eau/glace n’ont aucun effet.
●● Le réfrigérateur est-il bien sous tension ?
●● Le réfrigérateur est-il en mode Child Lock ?
La consommation d’énergie durant son utilisation peut varier selon l’endroit où l’appareil est installé, selon le réglage de température de chacun des compartiments, selon la température ambiante et l’humidité, selon la fréquence d’ouverture/de fermeture des portes, selon le volume et la température des produits alimentaires et selon la façon dont l’appareil est utilisé.
*2 Température ambiante autorisée : 10°C à 43°C *1
électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Ce symbole est utilisé pour renvoyer les usagers aux instructions ou fiches contenant les informations pertinentes.
Ce réfrigérateur contient un filtre incorporé considéré comme un produit biocide.
Le filtre lui-même comporte une substance contenant des ions d’argent qui désactivent les bactéries dans l’air à l’intérieur du réfrigérateur et inhibent le développement des bactéries. Substance active : phosphate de zirconium hydrogène sodium argent
3. Hasta que vengan a recoger el electrodoméstico viejo, o hasta que usted lo lleve a un centro de reciclaje, asegúrese de ponerlo en un lugar donde no puedan alcanzarlo los niños.
●● Quite todos los materiales de sellado de la puerta y deje todos los estantes y cajones en su lugar. De esta forma, los niños, probablemente, no se subirán al frigorífico ni quedarán atrapados en él.
●● Donde el frigorífico esté alejado de aparatos de calefacción y de cocinar, y de otras fuentes de calor. ●● En un lugar bien ventilado y seco. ●● Donde el suelo sea fuerte y esté nivelado. Ponga un tablero sólido debajo del frigorífico si éste va a ser instalado encima de una alfombra o suelo de vinilo. El tablero protegerá el suelo para que éste no se deforme ni pierda su color.
Quite el anillo de conexión (negro) del conector de suministro de agua, presionando el acoplador y tirando de la manguera de suministro de agua para dejarla libre.
●● Hay dos mangueras de suministro de agua, una para el dispensador de hielo y otra para el dispensador de agua. Desconecte ambas mangueras. Reconexión de las mangueras de suministro de agua Inserte primero el anillo de conexión (negro) en el conector de suministro de agua, y luego inserte la manguera de suministro de agua. Inserte la manguera de suministro de agua en el conector de suministro de agua hasta que la línea impresa en la manguera no se pueda ver más. ●● Dos mangueras de suministro de agua conectan los mismos colores.
uite la cubierta de la bisagra superior.
Q Gire el tornillo de la cubierta de la bisagra hacia la izquierda y quítelo.
Desconecte el cable de conexión.
●● Tire hacia fuera de las mangueras de suministro de agua hasta que quede completamente desconectada.
●● Asegúrese de que la puerta esté en posición de cerrada. ●● Maneje con cuidado la puerta extraída para no dañarla ni golpearla.
Coloque el conector de la manguera en la abertura del tubo de servicio de agua.
Gire el conector de la manguera hacia la derecha para conectarlo. ●● Después de apretar todo lo posible a mano el conector de la manguera, use una herramienta para apretar todavía más el conector de la manguera, girándolo aproximadamente media vuelta más. ●● Verifique que el filtro esté colocado dentro del conector de la manguera.
●● Apriete el conector de la manguera de acoplamiento hasta que no quede espacio libre entre el conector de la manguera de acoplamiento y el conector de la manguera. Caso de G 3/4
Conector de manguera a
Conector de manguera de acoplamiento
Después de terminar la conexión, abra la tubería de suministro de agua principal y verifique que no haya fugas de agua. Notas: ●● Si no se siguen los pasos dados más arriba se pueden producir fugas de agua. ●● Enrolle el exceso de la manguera de servicio de agua en la parte posterior del frigorífico. Coloque el conector de la manguera en la abertura del tubo de servicio de agua tipo G 1/2.
Abertura del tubo de servicio de agua
Conector de manguera a-2
Inserte un destornillador de punta plana en una ranura de la pata ajustable de la izquierda, gírelo en el sentido mostrado por la flecha y luego haga el ajuste.
Inserte un destornillador de punta plana en una ranura de la pata ajustable de la derecha, gírelo en el sentido mostrado por la flecha y luego haga el ajuste.
●● Tenga cuidado de no pellizcar ni dañar la manguera de suministro de agua.
Cuando la temperatura del frigorífico alcanza los 8 °C, la del congelador -12 °C y la de la zona de conservación de vitaminas 5 °C, el visor de temperatura deja de parpadear y se ilumina y pasa a mostrar la temperatura real.
El frigorífico tarda en alcanzar la temperatura establecida medio día aproximadamente (cuando la temperatura de la habitación es de unos 32 °C, no hay alimentos en el interior del frigorífico y las puertas están cerradas). Ponga los alimentos dentro del frigorífico sólo después de confirmar que el compartimiento del frigorífico ha sido refrigerado. Notas: ●● La refrigeración puede tardar más en los meses de verano o cuando la temperatura de la habitación está alta. ●● Mientras parpadea la visualización de temperatura, la alarma suena para indicar que ha subido la temperatura. La alarma se puede . apagar pulsando ●● Si necesita desenchufar el frigorífico, espere un mínimo de 10 minutos antes de volver a enchufarlo. En caso contrario podría dañar el compresor.
El dispensador de hielo/agua y la máquina automática de hacer hielo
La máquina automática de hacer hielo tendrá que hacer primero el hielo antes de que el dispensador de hielo/agua pueda servirlo. La máquina automática de hacer hielo puede hacer seis cubitos de hielo cada vez y unos 42 cubitos de hielo al día (aunque esto cambiará dependiendo de las condiciones existentes). Cuando la máquina automática de hacer hielo se usa por primera vez, esta tarda unas 8 horas en hacer hielo. La función automática para hacer hielo deja de hacer hielo tan pronto como se llena el compartimiento para el hielo. Nota: ●● Cuando se usa por primera vez el dispensador de hielo/agua y la máquina automática de hacer hielo, el agua o el hielo pueden tener un color extraño o pueden oler; esto es normal y no indica ningún tipo de problema. Cuando el agua pasa a través del filtro de agua, las tuberías y otras partes del interior del frigorífico, estos síntomas desaparecerán, así que siga suministrando agua y quitando hielo del dispensador de hielo/agua hasta que el color/olor desaparezca del agua. En algunos casos, puede que este proceso tenga que repetirse cierto número de veces. Para retirar el compartimiento para el hielo ●● Levante un poco el compartimiento para el hielo y tire de la parte inferior hacia fuera, hacia usted. (fig. 1) Para colocar el compartimiento para el hielo ●● Alinee primero su parte superior con la máquina automática de hacer hielo, empuje luego la parte inferior e insértela firmemente en su posición, lo más hacia el interior posible. (cuando el compresor se apaga o funciona a la mínima velocidad)
En el momento de la adquisición, la temperatura está ajustada como se muestra a continuación. Refrigerador: 4 °C Congelador: -20 °C Zona de conservación de vitaminas: 2 °C b
●● En el modo económico tampoco se puede ajustar la temperatura.
Ajuste la temperatura para la zona de conservación de vitaminas.
Se puede ajustar cualquier temperatura dentro de un margen de 0 °C a 5 °C. Notas: ●● Cuando la temperatura se ajusta entre 0 °C y 1 °C durante un periodo de tiempo prolongado, puede que algunos alimentos se congelen. ●● En el modo de vacaciones, la temperatura no se visualiza y tampoco se puede ajustar. ●● En el modo económico tampoco se puede ajustar la temperatura.
●● El panel de control se apaga aproximadamente 30 segundos después.
” empieza a parpadear.
(La capacidad de congelación puede aumentar si los alimentos se colocan directamente en el estante de cristal.) ●● La máxima capacidad de congelación dentro de un periodo de 24 horas se encuentra escrita en la etiqueta de régimen.
Cuando se establece este modo, no se muestra la temperatura de la zona de conservación de vitaminas.
Notas: ●● Antes de usar el modo de vacaciones, vacíe el refrigerador y cierre su puerta. ●● Por razones de higiene, la temperatura del interior del refrigerador se mantendrá en unos 15 °C mientras está establecido el modo de vacaciones. ●● El congelador se refrigera de la forma habitual.
●● Algo de hielo o agua que haya permanecido en la guía podrá caer o circular durante unos momentos después de haber sido dispensado. Esto es normal, y no indica ningún fallo de funcionamiento.
●● El panel del dispensador de hielo/agua se apaga unos 10 segundos después de haber utilizado el botón. Cuando el panel está apagado, presionar la almohadilla no surte ningún efecto. ●● En el modo de bloqueo para niños, “ ” se visualiza debajo del botón. ●● El agua que sale al principio del dispensador de agua puede estar a una temperatura un poco más alta. ●● En el compartimiento para el hielo ponga solamente el hielo que hace este frigorífico, no ponga ningún otro tipo de hielo. Si hace caso omiso de esta advertencia se pueden producir fallos. ●● Si la máquina de hacer hielo produce una cantidad de hielo demasiado pequeña, puede ajustar la cantidad de agua que se suministra a la máquina. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. ●● Si continúa empujando la almohadilla durante más de 30 segundos, el dispensador de hielo/agua dejará de dispensar agua o hielo automáticamente.
Sujete el resalto de la bandeja de agua y retire la bandeja.
Cuando reinstale las bandejas, instale primero la bandeja de agua y luego la chapa de drenaje.
Para completar la limpieza, asegúrese absolutamente de pasar un paño seco por las superficies para eliminar el resto de humedad.
No use productos de limpieza (que contengan productos de limpieza abrasivos o compuestos químicos) y elimine los restos líquidos de alimentos, salsas o suciedad de la puerta a la mayor brevedad.
Interior, cajones, estantes de cristal y estantes de puerta
Asegúrese absolutamente de limpiar los aceites comestibles, la mantequilla y otros tipos de grasas y aceites adheridos a las piezas de plástico. De lo contrario, las piezas de plástico podrían estropearse. Los cajones, estantes de cristal y estantes de puerta se pueden desmontar. Si están muy sucios o huelen mal, retírelos y lávelos.
Sello de abertura de la puerta
Un sello sucio o dañado permitirá que escape el aire frío del interior. Tan pronto como se ensucie el sello, elimine la suciedad inmediatamente.
Compartimiento para el hielo
Si se ensucia el exterior, elimine la suciedad. Además, permitir que se acumule polvo en la clavija de alimentación puede causar un incendio. Quite periódicamente el polvo usando un paño seco, etc.
Panel de control y panel del dispensador de hielo/agua
Limpie estos paneles usando un paño blando humedecido en agua templada y luego escurrido. El panel de control y el panel del dispensador de hielo/agua están hechos de materiales delicados. Por lo tanto, tenga cuidado para no dañar sus superficies. Nota: Desactivación de la función automática para hacer hielo La función automática para hacer hielo se puede desactivar cuando, por ejemplo, no vaya a ser utilizada durante mucho tiempo para servir hielo. Quite el compartimiento para el hielo y ponga el interruptor del interior de la máquina automática para hacer hielo en la posición de apagado. Nota: ●● Después de poner el interruptor en la posición de apagado, vuelva a poner el compartimiento para el hielo en la posición original. Aunque el interruptor se haya puesto en la posición de apagado, el hielo que queda en la bandeja de cubitos de hielo se depositará en el compartimiento para el hielo.
” en el panel del dispensador de hielo/agua.
¿Está conectada firmemente la clavija en la toma de corriente?
Si se estropea el cable de alimentación, saque la clavija de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio autorizado. Si el LED o la cubierta de LED está dañado, o si se observa alguna anomalía, póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio autorizado. No intente reparar, sustituir o desarmar cualquier pieza dañada, etc. usted mismo.
Cuando el frigorífico no se vaya a usar durante un periodo de tiempo largo
En estos casos, desconecte la clavija de alimentación. Deje las puertas del frigorífico abiertas durante dos o tres días para que se seque el interior y evitar así la formación de olores y moho. Cuando vuelva a usar el frigorífico, suministre agua [unos 15 vasos aproximadamente (3 litros)] y retire el hielo (unos 40 cubitos) del dispensador de hielo/agua hasta que el agua y los cubitos de hielo salgan limpios.
Cuando mueva o transporte el frigorífico
Desconecte la manguera de servicio de agua del conector de la manguera. Tenga preparado un recipiente para recoger el agua que se ha derramado del interior de la manguera de servicio de agua. ●● Quite también el conector de la manguera colocado en la abertura del tubo de servicio de agua, y guárdela en un lugar seguro.
Quite la rejilla delantera.
Se oye un sonido continuo de gimoteo.
●● Este sonido se oye mientras funciona el ventilador para la circulación de aire fresco.
●● ¿Se ha puesto el frigorífico en el modo de supercongelación? En el modo de supercongelación, el ventilador para la circulación de aire fresco funciona a alta velocidad y hace un ruido alto. ●● ¿Se han empaquetado los alimentos demasiado juntos? ¿Está la temperatura de la habitación alta? En casos como éstos, el ventilador para la circulación de aire fresco funciona a alta velocidad y hace un ruido alto.
Se oyen sonidos procedentes de la máquina automática de hacer hielo.
●● Éstos son los sonidos producidos por el hielo al caer al compartimiento para el hielo.
●● ¿Está el interruptor de la máquina automática de hacer hielo en la posición de encendido?
Los alimentos de refrigerador se congelan. ●● ¿Está la temperatura del refrigerador demasiado baja?
●● ¿Se han colocado los alimentos en la parte trasera del refrigerador? La zona próxima a la pared trasera es donde la temperatura está más baja, así que evite poner en ese zona alimentos que se congelen fácilmente. Se forma condensación en el refrigerador y en los cajones.
●● El refrigerador mantiene una humedad alta para mantener las verduras y otros alimentos frescos.
La condensación se puede formar cuando la puerta se abre y se cierra frecuentemente o cuando no se ha cerrado completamente. Elimine la condensación usando un paño seco.
La puerta del congelador se abre con dificultad.
●● La diferencia de presión de aire entre el interior y el exterior del congelador puede dificultar algunas veces la apertura de la puerta del congelador. Espere unos momento y vuelva a intentar abrir la puerta.
Temperatura ambiente permitida: de 10 °C a 43 °C *1
Notice-Facile