SC-PM600EG - Sistema audio compatto PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC-PM600EG PANASONIC in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC SC-PM600EG - page 26
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : SC-PM600EG

Categoria : Sistema audio compatto

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema audio compatto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC-PM600EG - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC-PM600EG del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE SC-PM600EG PANASONIC

RQT0B10-D.book Page 2 Thursday, January 28, 2016 12:22 PM Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti. Queste istruzioni per l’uso sono applicabili al seguente sistema. Sistema SC-PM600 Unità principale SA-PM600 Diffusori SB-PM500 Precauzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Unità

  • Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni al prodotto, – Non esporlo alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. – Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi, come vasi. – Usare soltanto gli accessori consigliati. – Non aprire i coperchi. – Non tentare di riparare questa unità da soli. Per le riparazioni, rivolgersi al personale di assistenza qualificato. – Non lasciare che oggetti metallici cadano all’interno dell’unità. ATTENZIONE! Unità
  • Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni al prodotto, Accessori in dotazione Controllare e identificare gli accessori in dotazione. 1 Cavo di alimentazione CA 1 Antenna FM interna 1 Telecomando (N2QAYB000984) RQT0B10 Indice
  • Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima temperato.
  • Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa unità e il cellulare.
  • Questa unità utilizza un laser. L’uso di apparecchi di controllo o di regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quelle indicate in questo manuale di istruzioni, possono causare l’esposizione a radiazioni pericolose. Cavo di alimentazione CA
  • La spina di alimentazione è il dispositivo di interruzione. Installare questa unità in modo che la spina di alimentazione possa essere scollegata immediatamente dalla presa di corrente. Batteria
  • Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie di tipo consigliato dal produttore.
  • Durante lo smaltimento delle batterie, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
  • Non riscaldare o esporre alle fiamme.
  • Non lasciare la (le) batteria(e) in un’automobile esposta alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi per un periodo di tempo prolungato.
  • Non smontare o cortocircuitare la batteria.
  • Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
  • Non usare la batteria se il coperchio è stato rimosso.
  • Rimuovere la batteria se non si intende utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato. Conservare in un luogo fresco e al buio. RQT0B10-D.book Page 3 Thursday, January 28, 2016 12:22 PM Collegamenti Disposizione dei diffusori Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni.

(6:) (6:) I diffusori sinistro e destro sono uguali.

Collegare l’antenna FM interna. Sistemare l’antenna dove la ricezione è migliore. Nastro adesivo (non fornito)

Collegare i diffusori. Rosso

ITALIANO Usare soltanto i diffusori in dotazione. Se si usano altri diffusori, si possono causare danni al sistema e ridurre la qualità dell’audio. Nota:

  • Tenere i diffusori ad una distanza di oltre 10 mm dall’unità principale per la ventilazione.
  • Posizionare i diffusori su una superficie piana sicura.
  • Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non posizionarli accanto a televisori, PC o altri apparecchi facilmente influenzati dal magnetismo.
  • Se si effettua la riproduzione a livelli di volume alti per un periodo prolungato, si possono causare danni ai diffusori e ridurne la vita utile.
  • Abbassare il volume in queste condizioni per evitare danni: – Quando il suono distorto. – Quando si regola la qualità del suono.
  • Per evitare di danneggiare i diffusori, non toccare i loro coni qualora siano state rimosse le griglie. ATTENZIONE!
  • Utilizzare i diffusori solo con il sistema consigliato. In caso contrario, si possono causare danni all’amplificatore e ai diffusori e provocare incendi. In caso di danni o di evidenti mutamenti improvvisi nelle prestazioni, rivolgersi a personale di assistenza autorizzato.
  • Effettuare le procedure incluse in queste istruzioni per il collegamento dei diffusori. Fare attenzione a non incrociare (cortocircuitare) né invertire la polarità dei cavi dei diffusori per evitare di danneggiare questi ultimi. Collegare il cavo di alimentazione CA. Alla presa di corrente domestica Non usare un cavo di alimentazione CA di altri apparecchi. Risparmio di energia Il sistema consuma poca corrente (Z“Dati tecnici”) in modalità di attesa. Scollegare l’alimentazione se non si utilizza il sistema. Alcune impostazioni potrebbero perdesi quando si scollega il sistema. Effettuare di nuovo le impostazioni. RQT0B10

RQT0B10-D.book Page 4 Thursday, January 28, 2016 12:22 PM Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora siano uguali. A Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente. B Selezione sorgente audio Sull’unità principale: Per avviare l’associazione Bluetooth®, tenere premuto [ –PAIRING]. C Comando di riproduzione principale D Visualizzazione del menu di impostazione E Visualizzazione le informazioni di contenuto N Sensore del telecomando Distanza: Entro circa 7 m Angolazione: Circa 20° in alto e in basso, 30° a sinistra e a destra O Presa cuffie ( ) Tipo di spina: Ø 3,5 mm stereo (non fornita) – Una pressione sonora eccessiva negli auricolari e nelle cuffie potrebbe causare perdite dell’udito. – L’ascolto a pieno volume per lunghi periodi può danneggiare l’udito dell’utente. P Porta USB (

Q Alloggiamento disco F Selezionare o confermare opzione G Aprire o chiudere l’alloggiamento disco Preparazione del telecomando H Diminuzione della luminosità del pannello del display Per annullare, premere di nuovo il pulsante. I Regolare il livello del volume J Disattivare l’audio Per annullare, premere di nuovo il pulsante. “MUTE” viene annullato quando si regola il volume o quando si spegne il sistema. K Visualizzazione del menu di riproduzione RQT0B10 L Selezione degli effetti sonori

M Pannello del display (non fornito) Usare batteria alcalina o al manganese. Installare la batteria in modo che le polarità (+ e –) siano allineate con quelle del telecomando. RQT0B10-D.book Page 5 Thursday, January 28, 2016 12:22 PM █ Collegamento di un dispositivo Preparativi Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth®, scollegarlo (Z“Disconnessione di un dispositivo”). Disco

Premere [CD x] (unità principale: [x OPEN/CLOSE]) per aprire l’alloggiamento del disco. Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto. Premere di nuovo per chiudere l’alloggiamento disco.

Premere [USB/CD] per selezionare “CD”.

Abbassare il volume e collegare il dispositivo USB alla porta USB. Mantenere l’unità principale quando si collega o si scollega il dispositivo USB. Premere [USB/CD] per selezionare “USB”. Nota: Non usare un cavo di estensione USB. Il sistema potrebbe non riconoscere il dispositivo USB collegato con un cavo. Bluetooth® È possibile connettersi e riprodurre un dispositivo audio in modo wireless tramite Bluetooth®. Preparativi

  • Attivare la funzione Bluetooth® del dispositivo e avvicinarlo al sistema.
  • Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo. █ Associazione di un dispositivo Preparativi Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth®, scollegarlo (Z“Disconnessione di un dispositivo”).

Selezionare “SC-PM600” dal menu Bluetooth® del dispositivo. Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi. Avviare la riproduzione sul dispositivo. Nota:

  • Un dispositivo deve essere associato per effettuare la connessione.
  • Questo sistema può connettersi ad un solo dispositivo per volta.
  • Quando si seleziona “BLUETOOTH” come sorgente, il sistema cerca di connettersi automaticamente all’ultimo dispositivo collegato. (Durante questo processo viene visualizzato LINKING.) █ Disconnessione di un dispositivo

Premere [ ]. Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “DISCONNECT?”. Premere [R, T] per selezionare “OK? YES”, quindi premere [OK]. Viene visualizzato “BLUETOOTH READY”. Per annullare, selezionare “OK? NO”. Uso dell’unità principale Tenere premuto [ –PAIRING] finché non viene visualizzato “PAIRING”. Nota: Un dispositivo viene disconnesso quando:

  • Selezionare un’altra sorgente.
  • Si sposta il dispositivo fuori dalla distanza massima.
  • Disattiva la trasmissione Bluetooth® del dispositivo.
  • Si spegne il sistema o il dispositivo. Premere [ ]. Se viene visualizzato “PAIRING”, procedere al punto 3. Premere [PLAY MENU] per selezionare “PAIRING”, quindi premere [OK]. O tenere premuto [ –PAIRING] sull’unità principale finché non viene visualizzato “PAIRING”. Selezionare “SC-PM600” dal menu Bluetooth® del dispositivo. Se viene richiesta la passkey, digitare “0000”. Il dispositivo si connette automaticamente al sistema al termine dell’associazione. Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi. Nota: È possibile associare fino a 8 dispositivi con questo sistema. Se si associa un 9º dispositivo, il dispositivo non utilizzato per un periodo di tempo superiore viene sostituito. RQT0B10

Premere [ ]. Viene visualizzato “BLUETOOTH READY”. ITALIANO Preparazione del supporto multimediale

RQT0B10-D.book Page 6 Thursday, January 28, 2016 12:22 PM Riproduzione multimediale I seguenti contrassegni indicano la disponibilità della funzione. CD : CD-R/RW in formato CD-DA o con file MP3. USB : Dispositivo USB con file MP3. BLUETOOTH : Dispositivo Bluetooth®. Riproduzione principale

Riprodurre Premere [4/9]. Arresto Pausa Premere [4/9]. Premere di nuovo per continuare la riproduzione. Salto Premere [2/3] o [5/6] per saltare il brano. Premere [R, T] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. PLAYMODE OFF PLAYMODE Annullare l’impostazione. 1-TRACK Riprodurre un brano selezionato. Premere [2/3] o [5/6] per selezionare il brano.

RND Riprodurre un album MP3 selezionato. Premere [R, T] per selezionare l’album MP3. Riprodurre tutti i brani in ordine casuale. Riprodurre in ordine casuale tutti i brani di un album MP3 selezionato. Premere [R, T] per selezionare l’album MP3. REPEAT Premere [R, T] per saltare l’album MP3. OFF REPEAT Annullare l’impostazione. Tenere premuto [2/3] o [5/6]. ON REPEAT Ripetizione della riproduzione. Nota: A seconda del dispositivo Bluetooth®, alcune operazioni potrebbero non funzionare. Visualizzazione delle informazioni disponibili Nota:

  • Durante la riproduzione casuale, non si può saltare ai brani già riprodotti.
  • Quando si apre l’alloggiamento del disco o scollegare il dispositivo USB, l’impostazione viene annullata. Modalità di collegamento

È possibile visualizzare le informazioni disponibili sul pannello del display. Premere [DISPLAY]. Nota:

  • Caratteri massimi visualizzabili: circa 32
  • Questo sistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3.
  • I dati di testo non supportati dal sistema possono apparire in modo differente.
  • Esempio: Visualizzazione dell’album MP3 e del numero di brano. Numero album RQT0B10

La posizione è memorizzata. Viene visualizzato “RESUME”. Premere di nuovo per arrestare completamente. Ricerca Menu di riproduzione Numero del brano BLUETOOTH È possibile cambiare la modalità di collegamento in base al tipo di connessione. Preparativi Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth®, scollegarlo (Z“Disconnessione di un dispositivo”).

Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “LINK MODE”. Premere [R, T] per selezionare la modalità, quindi premere [OK]. MODE 1 Enfasi sulla connettività. MODE 2 (predefinita) Enfasi sulla qualità del suono. Nota:

  • A seconda del dispositivo, l’immagine e l’audio riprodotti non sono sincronizzati. In questo caso, selezionare “MODE 1”.
  • Selezionare “MODE 1” se il suono interrotto. RQT0B10-D.book Page 7 Thursday, January 28, 2016 12:22 PM BLUETOOTH È possibile modificare l’impostazione del livello di ingresso se il livello di ingresso audio della trasmissione Bluetooth® è troppo basso.

Radio Preparativi Premere [RADIO]. Sintonizzazione manuale Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “INPUT LEVEL”.

Premere [R, T] per selezionare il livello, quindi premere [OK].

Nota: Selezionare “LEVEL 0” se il suono distorto. Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUNEMODE”. Premere [R, T] per selezionare “MANUAL”, quindi premere [OK]. Premere [2/3] o [5/6] per sintonizzarsi sulla stazione. Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante finché la frequenza non inizia a cambiare rapidamente. “STEREO” si visualizza quando si riceve una trasmissione stereo. ITALIANO Livello di ingresso █ Nota sui disco

  • Questo sistema è in grado di riprodurre CD-R/RW con contenuto in formato CD-DA o MP3. Preselezione di memoria
  • Prima di riprodurlo, finalizzare il disco sul dispositivo con cui è stato registrato.
  • Alcuni CD-R/RW potrebbero non essere riprodotti a causa delle condizioni della registrazione. È possibile preselezionare fino a 30 stazioni FM.
  • Il sistema supporta USB 2.0 ad alta velocità.
  • Il sistema è in grado di supportare dispositivi USB fino a 32 GB.
  • È supportato solo il file system FAT 12/16/32.

Premere [PLAY MENU] per selezionare “A.PRESET”. Premere [R, T] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. LOWEST █ Nota sul file MP3

  • I file sono definiti come brani e le cartelle sono definite come album.
  • I brani devono avere l’estensione “.mp3” o “.MP3”.
  • I brani non saranno riprodotti necessariamente nell’ordine in cui sono stati registrati.
  • Alcuni file potrebbero non funzionare a causa delle dimensioni del settore. File MP3 su disco
  • Il sistema può eseguire l’accesso ad un massimo di: – 255 album (compresa la cartella principale) – 999 brani – 20 sessioni
  • I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660 (eccetto per i formati lunghi). File MP3 su dispositivo USB
  • Il sistema può eseguire l’accesso ad un massimo di: – 800 album (compresa la cartella principale) – 8000 brani – 999 brani in un album La sintonizzazione inizia dalla frequenza più bassa. CURRENT La sintonizzazione inizia dalla frequenza corrente. Il sintonizzatore preseleziona nei canali tutte le stazioni che può ricevere in ordine ascendente. Per annullare, premere [8]. █ Preselezione manuale

Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUNEMODE”. Premere [R, T] per selezionare “MANUAL”, quindi premere [OK]. Premere [2/3] o [5/6] per sintonizzarsi sulla stazione. Premere [OK]. Premere [R, T] per selezionare un numero preselezionato, quindi premere [OK]. Ripetere i punti da 3 a 5 per preselezionare altre stazioni. La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato. RQT0B10 █ Nota sul dispositivo USB █ Preselezione automatica

RQT0B10-D.book Page 8 Thursday, January 28, 2016 12:22 PM █ Selezione di una stazione di preselezione

Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUNEMODE”. Premere [R, T] per selezionare “PRESET”, quindi premere [OK]. Premere [2/3] o [5/6] per selezionare la stazione preselezionata. Migliorare la qualità dell’audio

Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “FM MODE”. Premere [R, T] per selezionare “MONO”, quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “STEREO”. Anche “MONO” viene cancellato quando si cambia la frequenza. Orologio e timer Impostazione dell’orologio Questo è un orologio con formato a 24 ore.

Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “CLOCK”. Premere [R, T] per impostare l’ora, quindi premere [OK]. Per controllare l’ora Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “CLOCK”, quindi premere [OK]. In modalità di attesa, premere [DISPLAY]. Nota: Ripristinare l’orologio regolarmente per mantenerne la precisione. Per memorizzare l’impostazione Continuare con il punto 4 di “Preselezione manuale”. Timer di riproduzione Controllo dello stato di segnale È possibile impostare il timer in maniera che l’unità si accenda a una data ora per funzionare come sveglia. Premere [DISPLAY] per selezionare “FM STATUS”. FM – – – – (Eccetto sorgente Bluetooth®) Preparativi Impostare l’orologio. Le segnale FM è in mono. Il sistema non è sintonizzato su una stazione.

FM ST Le segnale FM è in stereo.

FM MONO “MONO” viene selezionato come “FM MODE”. Trasmissioni RDS Questo sistema può visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree.

Nome servizio programma PTY Tipo di programma FREQ Frequenza Nota: RDS potrebbe non essere disponibile se la ricezione è debole. Premere [R, T] per impostare l’ora di inizio, quindi premere [OK]. Ripetere il punto 2 per impostare l’ora della fine. Premere [R, T] per selezionare la sorgente da riprodurre, quindi premere [OK]. Per avviare il timer

Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “TIMER ADJ”.

Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “TIMER SET”. Premere [R, T] per selezionare “SET”, quindi premere [OK]. Viene visualizzato “#”. Per annullare, selezionare “OFF”. Il sistema deve essere spento per permettere al timer di funzionare. Per controllare l’impostazione Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “TIMER ADJ”, quindi premere [OK]. In modalità di attesa, premere due volte [DISPLAY]. RQT0B10 Nota:

  • Il timer si avvia a basso volume e aumenta gradualmente fino al livello preimpostato.
  • Il timer si accende ogni giorno all’ora impostata se è attivato.
  • Se si spegne e riaccende il sistema mentre il timer è in funzione, il timer non si arresta all’ora della fine.

RQT0B10-D.book Page 9 Thursday, January 28, 2016 12:22 PM Timer di sospensione Salvataggio delle impostazioni audio Il timer di sospensione spegne il sistema una volta trascorso il tempo impostato. È possibile salvare gli effetti audio attuali (fino a 3 combinazioni).

Preparativi Selezione degli effetti sonori. Nota:

  • Il tempo rimanente viene visualizzato per alcuni secondi ogni minuto. “SLEEP 1” viene sempre visualizzato quando rimane solo 1 minuto.
  • Il timer di sospensione può essere utilizzato insieme al timer di riproduzione.
  • Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. Accertarsi che le impostazioni dei timer non si sovrappongano. Effetti sonori

Premere [SETUP] per selezionare “SAVE MY SOUND”. Premere [R, T] per selezionare un numero di impostazione audio, quindi premere [OK]. Viene visualizzato “SAVED”. La nuova impostazione sostituisce quella esistente nello stesso numero di impostazione audio. Per richiamare l’impostazione

Premere [SOUND] per selezionare “MY SOUND”. Premere [R, T] per selezionare il numero di impostazione audio, quindi premere [OK]. Altri Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare l’effetto sonoro. Spegnimento automatico Premere [R, T] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. Il sistema si spegne automaticamente se non viene utilizzato per 20 minuti. MY SOUND “SOUND 1”, “SOUND 2” o “SOUND 3” (Z“Salvataggio delle impostazioni audio”) PRESET EQ “HEAVY” (predefinita), “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” o “FLAT” BASS –4 a +4 (predefinita: 0) Uso dell’unità principale

selezionare “TREBLE”.

Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “AUTO OFF”. Premere [R, T] per selezionare “ON”, quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “OFF”. Nota: Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è radio o quando è connesso un dispositivo Bluetooth®. Attesa Bluetooth® La funzione si attiva automaticamente sul sistema quando si stabilisce una connessione Bluetooth® da un dispositivo associato.

SURROUND “ON SURROUND” o “OFF SURROUND” (predefinita) Nota: Le impostazioni modificate vengono utilizzate finché non vengono nuovamente modificate, salvo indicazione contraria. ITALIANO Premere [R, T] per selezionare l’impostazione (in minuti), quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “OFF”. Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “BLUETOOTH STANDBY”. Premere [R, T] per selezionare “ON”, quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “OFF”. Controllo della versione software

Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “SW VER.”, quindi premere [OK]. Viene visualizzata la versione software. Premere di nuovo [OK] per uscire. RQT0B10

Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “SLEEP”.

RQT0B10-D.book Page 10 Thursday, January 28, 2016 12:22 PM Risoluzione dei problemi Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la seguente verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicati non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni. █ Problemi comuni L’unità non funziona.

  • La dispositivo di sicurezza è stata attivata. Agire come segue:

1. Premere [1] sull’unità principale per portare l’unità in

modalità di attesa. Se l’unità non passa in modalità di attesa, – Tenere premuto il pulsante per un minimo di 10 secondi. O, – Scollegare il cavo di alimentazione CA e ricollegarlo.

2. Premere di nuovo [1] per accendere l’unità. Se il

problema persiste, rivolgersi al rivenditore. Non è possibile effettuare alcuna operazione con il telecomando.

  • Verificare che la batteria sia installata correttamente. Suono distorto o nessun suono.
  • Regolare il volume del sistema.
  • Spegnere il sistema, individuare e correggere la causa, quindi accenderlo nuovamente. Tale situazione può derivare dal sovraccarico dei diffusori a causa di eccessivo volume o potenza e dall’uso del sistema in un ambiente molto caldo. Si sentono dei rumori tipo battiti.
  • Spegnere il televisore o allontanarlo dal sistema.
  • Allontanare i telefoni cellulari dall’unità in caso di interferenza. █ Bluetooth® Non è possibile effettuare l’associazione.
  • Verificare le condizioni del dispositivo Bluetooth®.
  • Il dispositivo è fuori dalla distanza di comunicazione di 10 m. Avvicinare il dispositivo al sistema. Non è possibile connettere il dispositivo.
  • L’associazione del dispositivo non è stata completata correttamente. Effettuare di nuovo l’associazione.
  • L’associazione del dispositivo sia stata sostituita. Effettuare di nuovo l’associazione.
  • Questo sistema potrebbe non connettersi ad un altro dispositivo. Scollegare l’altro dispositivo e cercare di associare di nuovo il dispositivo. Il dispositivo è connesso, ma non è possibile sentire l’audio dal sistema.
  • Per alcuni dispositivi Bluetooth® integrati, è necessario impostare manualmente l’uscita audio su “SC-PM600”. Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo. L’audio dal dispositivo è interrotto.
  • Il dispositivo è fuori dalla distanza di comunicazione di 10 m. Avvicinare il dispositivo al sistema.
  • Rimuovere tutti gli ostacoli tra il sistema e il dispositivo.
  • Altri dispositivi che usano la banda di frequenza 2,4 GHz (router wireless, forni a microonde, cordless, ecc.) causano interferenze. Avvicinare il dispositivo al sistema e allontanarlo da altri dispositivi.
  • Selezionare “MODE 1” per una comunicazione stabile.
  • Il disco non è stato inserito correttamente. Inserirlo correttamente.
  • Il disco è sporco. Pulire il disco.
  • Sostituire il disco se è graffiato, ondulato o non conforme agli standard.
  • Vi è condensa. Far asciugare il sistema per 1/2 ore. █ USB Impossibile leggere il dispositivo USB o i contenuti.
  • Il formato del dispositivo USB o i suoi contenuti non sono compatibili con il sistema.
  • I dispositivi USB con capacità di archiviazione di oltre 32 GB potrebbero non funzionare in alcune condizioni. Il dispositivo USB funziona lentamente.
  • La lettura del dispositivo USB di grandi dimensioni o dotato di una capacità di archiviazione elevata richiede più tempo. Il tempo trascorso visualizzato è differente dal tempo di riproduzione effettivo.
  • Trasferire i dati ad un altro dispositivo USB o effettuare il backup dei dati e riformattare il dispositivo USB. RQT0B10
  • Usare un’antenna esterna opzionale. L’antenna deve essere installata da un tecnico competente.
  • Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini ai cavi. Tenere gli altri apparecchi e cavi lontano dai cavi di questo sistema. Display visualizzato non correttamente. La riproduzione non si avvia.

Suono distorto. Si sente un ronzio durante la riproduzione. █ Disco

█ Radio L’immagine e l’audio riprodotti non sono sincronizzati.

  • Riavviare l’app di riproduzione del dispositivo. █ Display dell’unità principale
  • Il cavo di alimentazione CA è stato collegato per la prima volta o recentemente si è verificata una interruzione di corrente. Impostare l’orologio. “ADJUST CLOCK”
  • L’orologio non è impostato. Regolare l’orologio. “ADJUST TIMER”
  • Il timer di riproduzione non è impostato. Regolare il timer di riproduzione. “AUTO OFF”
  • Il sistema non è stato utilizzato per circa 20 minuti e si spegnerà tra un minuto. Per annullare, premere un pulsante. “ERROR”
  • È stata effettuata un’operazione errata. Leggere le istruzioni e riprovare. RQT0B10-D.book Page 11 Thursday, January 28, 2016 12:22 PM “F76”
  • C’è un problema di alimentazione.
  • Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore. “NODEVICE”
  • Il dispositivo USB non è collegato. Verificare il collegamento. “NO DISC”
  • Non si è inserito un disco. “NO PLAY”
  • Verificare il contenuto. È possibile riprodurre solo il formato supportato.
  • Il sistema potrebbe presentare anomalie. Spegnere e riaccendere il sistema. “PLAYERROR”
  • Si è riprodotto un file MP3 non supportato. Il sistema salterà quel brano e riprodurrà quello successivo. Se un altro apparecchio Panasonic risponde al telecomando di questo sistema, cambiare il codice del telecomando di questo sistema. Preparativi Premere [USB/CD] per selezionare “CD”. █ Per impostare il codice su “REMOTE 2”

Tenere premuto [CD] sull’unità principale e [USB/CD] sul telecomando. Viene visualizzato “REMOTE 2”. Tenere premuti [OK] e [USB/CD] per un minimo di 4 secondi. █ Per impostare il codice su “REMOTE 1”

Tenere premuto [CD] sull’unità principale e [ ] sul telecomando. Viene visualizzato “REMOTE 1”. Tenere premuti [OK] e [ ] per un minimo di 4 secondi. “REMOTE 1” “REMOTE 2”

  • Il telecomando e questa unità usano codici differenti. Cambiare il codice del telecomando. – Quando viene visualizzato “REMOTE 1”, tenere premuti [OK] e [ ] per un minimo di 4 secondi. – Quando viene visualizzato “REMOTE 2”, tenere premuti [OK] e [USB/CD] per un minimo di 4 secondi. Reimpostazione della memoria di sistema
  • Non si sono salvati gli effetti audio nel numero di impostazione audio.

“USB OVER CURRENT ERROR”

  • Il dispositivo USB sta utilizzando troppa corrente. Scollegare il dispositivo USB, spegnere e riaccendere il sistema. “–VBR–”
  • Il sistema non può visualizzare il tempo di lettura restante per i brani a velocità bit variabile (VBR). ITALIANO “F703”
  • Verificare la connessione Bluetooth®.
  • Scollegare il dispositivo Bluetooth®. Spegnere e riaccendere il sistema. Codice del telecomando Se si verifica quanto segue, ripristinare la memoria:
  • Non c’è risposta alla pressione dei pulsanti.
  • Si desidera cancellare e ripristinare il contenuto della memoria.

Staccare il cavo di alimentazione CA. Tenendo premuto [1] sull’unità principale, collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA. Continuare a tenere premuto il pulsante finché non viene visualizzato “– – – – – – – – –”. Rilasciare [1]. Tutte le regolazioni tornano a quelle predefinite di fabbrica. È necessario reimpostare il contenuto della memoria. Manutenzione Per pulire il sistema, strofinarlo con un panno morbido e asciutto.

  • Per pulire il sistema non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina.
  • Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che lo accompagnano. RQT0B10 “F61” “F77”
  • Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.

RQT0B10-D.book Page 12 Thursday, January 28, 2016 12:22 PM Dati tecnici █ Sezione amplificatore █ Sezione Bluetooth® Potenza di uscita RMS Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati) 20 W per canale (6 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 10% Potenza RMS totale 40 W Versione Profili supportati Frequenza operativa Distanza operativa █ Sezione sintonizzatore, terminali Memoria preimpostata Classe 30 stazioni FM Modulazione di frequenza (FM) Gamma di frequenza Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervalli di 50 kHz) Terminali antenna 75 Ω (sbilanciati) Presa cuffie Terminale Presa da 3,5 mm, stereo FH-SS con banda a 2,4 GHz Campo visivo di 10 m Diffusore(i) Woofer Tweeter 10 cm tipo a cono x 1 per canale 6 cm tipo a cono x 1 per canale

Impedenza Dimensioni (L x A x P) 145 mm x 224 mm x 197 mm 1,9 kg █ Dati generali Dischi utilizzabili (da 8 cm o 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 ) MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 Scelta Lunghezza onda Alimentazione Consumo di corrente Dimensioni (L x A x P) 790 nm (CD) Peso CA da 220 V a 240 V, 50 Hz 17 W 153 mm x 224 mm x 232 mm 1,4 kg Intervallo di temperatura durante il funzionamento Da 0°C a +40°C █ Sezione USB Porta USB USB standard Classe 2

█ Sezione diffusori Peso █ Sezione disco Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR DC OUT 5 V, 500 mA USB 2.0 a velocità massima Supporto formato file multimediale MP3 (*.mp3) File system del dispositivo USB

Intervallo di umidità durante il funzionamento Dal 35% all’80% di umidità relativa (senza condensa) Consumo di corrente nella modalità di attesa (Con “BLUETOOTH STANDBY” impostato su “OFF”) 0,3 W (circa) Consumo di corrente nella modalità di attesa (Con “BLUETOOTH STANDBY” impostato su “ON”) 0,4 W (circa) RQT0B10 Nota:

  • I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
  • La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro.

RQT0B10-D.book Page 13 Thursday, January 28, 2016 12:22 PM Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati e/o informazioni che potrebbero danneggiarsi nel corso di una trasmissione wireless. Banda di frequenza

  • Questo sistema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz. Certificazione
  • Questo sistema è conforme alle restrizioni delle frequenze e ha ricevuto la certificazione sulla base delle norme sulla frequenza. Pertanto, non è necessaria l’autorizzazione wireless.
  • Le azioni di seguito sono punibili per legge: – Smontare o modificare l’unità principale. – Rimuovere le indicazioni sui dati tecnici. Restrizioni sull’uso
  • Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l’uso con tutti i dispositivi dotati di Bluetooth®.
  • Tutti i dispositivi devono essere conformi agli standard di Bluetooth SIG, Inc.
  • In base ai dati tecnici e alle impostazioni di un dispositivo, la connessione potrebbe non riuscire o alcune operazioni potrebbero essere diverse.
  • Questo sistema supporta funzioni di protezione Bluetooth®. Tuttavia, in base al sistema operativo e/o alle impostazioni, la potrezione potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere i dati in modo wireless a questo sistema con cautela.
  • Questo sistema non è in grado di trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth®. Distanza di utilizzo
  • Usare questo dispositivo ad una distanza massima di 10 m.
  • La distanza può diminuire in base all’ambiente, agli ostacoli o alle interferenze. Interferenze da altri dispositivi
  • Il sistema potrebbe non funzionare correttamente e potrebbero verificarsi problemi quali disturbi e salti audio a causa di interferenze di onde radio, se questa unità si trova troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth® o dispositivi che utilizzano la banda a 2,4 GHz.
  • Il sistema potrebbe non funzionare correttamente se le onde radio di una emittente vicina, ecc. sono eccessive. Destinazione d’uso
  • Questo sistema è solo per uso normale e generico.
  • Non utilizzare questo sistema accanto ad un’apparecchiatura o in un ambiente sensibili alle interferenze da frequenza radio (ad esempio: aeroporti, ospedali, laboratori, ecc.). Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 concessa in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson. ITALIANO Bluetooth® Licenze Dichiarazione di Conformità (DdC) “Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/CE. I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti R&TTE dal nostro server DdC: http://www.doc.panasonic.de Rivolgersi al Rappresentante autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germania Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l’Unione Europea e Paesi con sistema di riciclaggio Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese. Smaltendoli correttamente, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio, vi preghiamo di contattare il vostro comune. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale. Nota per il simbolo delle batterie (simbolo sotto): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. RQT0B10 Riferimenti