PANASONIC SC-AKX660E - Cassa acustica

SC-AKX660E - Cassa acustica PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC-AKX660E PANASONIC in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC SC-AKX660E - page 38
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SC-AKX660E PANASONIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cassa acustica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC-AKX660E - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC-AKX660E del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE SC-AKX660E PANASONIC

La ringraziamo per aver acquistato quello prodotto.

Per ottenere le prestazioni migliorie e per la sicurezza, leggere attendamente queste istruzioni.

Conservare Anything for future consultazioni.

Ilsysteme e le illustrazioni possono apparire differenti. Queste instruzioni per l'uso sono applicabili al segunteystema.

SistemaSC-AKX660
Unità principaleSA-AKX660
DiffusoriSB-AKX880

PANASONIC SC-AKX660E - 1

Indice

Precauzioni per la sicurezza 2

Accessori in dotazione 3

Disposizione dei diffusori 3

Manutenzione 3

Panorama dei comandi 4

Preparazione del telecomando 5

Collegamenti. 6

Preparazione del supporto multimediae 7

Riproduzione multimediae 8

Radio. 9

Registrazione 10

Effetti sonori e di illuminazione 12

Funzioni DJ. 12

Orologio e timer 13

Apparecchi esterni 14

Altri 15

Risoluzione dei problemi 15

Dati tecnici 18

Riferimenti. 19

Precauzioni per la sicurezza

AVVERTENZA!

Unità

Per ridurre il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni al prodotto,

  • Non esporlo alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
  • Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi, come vasi.
  • Usare sostanto gli accessori consigliati.
    Non aprire i coperchi.
  • Non tentare di riparare questa unità da soli. Per le riparazioni, rivolgersi al personale di assistenza qualificato.
  • Non lasciare che oggetti metallici cadano all'interno dell'unità.

ATTENZIONE!

Unità

  • Per ridurre il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni al prodotto,

  • Per mantenere una Buona ventilazione, non installare o sistamare esta unita in uno scaffale per libri, armadietto incorporado od altri spazio ristretto.

  • Non ostruire le aperture di ventilazione dell'unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
    Non mettere sull'unità sorgenti di fiamme libre, come candele accese.

  • Questa unità è progettata per l'uso nei paesi con climata temperato.

  • Durante l'uso, esta unità potrebbe essere soggetta alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumento la distanza tra esta unità e il cellulare.
  • Questa unità utilizes un laser. L'uso di apparecchi di controllo o di regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quale indicate in questo manuale di istruzioni, possono causare l'esposizione a radiazioni pericolose.
  • Disporre l'unità su una superficie piana, lontano dalla luce diretta del sole, da temperature ed umidità elevate e da vibrazioni recessive.

Cavo di alimentazione CA

  • La spina di alimentazione è il dispositivo di interruzione. Installare questa unità in modo che la spina di alimentazione possa essere scollegata immediamente nella presa di corrente.

Batteria

  • Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebber verificarsi un'esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie di tipo consigliato dal produttore.
  • Durante lo smaltimento delle batterie, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
    Non riscaldare o esporre alle fiamme.
  • Non lasciare la (le) batteria(e) in un'automobile esposta alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi per un periodo di tempo prolongato.
  • Non smontare o cortocircuitare la batteria.
    Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
  • Non usare la batteria se il coperchio è stato rimioso.
  • Rimuovere la batteria se non si intende utilizzare il telecommando per un periodo di tempo prolongato. Conservare in un luogo fresco e al buio.

La registrazione e la riproduzione di contenuti di quello o di altri dispositiivi possono richiedere l'autorizzazione del titolare del copyright o di altri diritti di tale contento. Panasonic non ha alcuna autorità in materia e non garantisce che tale autorizzazione sia rilasciata; declina espRESSamente agli diritto, possibilità o intentione di agarire periconto terzi per ottenerla. É responsabilità dell'utente assicurarsi che l'uso di questo o di altri dispositiivi via conformare alla legislation applicabile in materia di diritto d'autore del proprio Paese. Per maggiori informazioni in merito alle leggi e ai regolamenti in questione,fare riferimento alla legislazione vigente o contattare il detentore dei diritti sui contentu che si desidera registrare o riproduire.

Accessor in dotazione

Controllare e identificare gli accessori in dotazione.

2 Cavi di alimentazione CA
1 Antenna AM a telaio
1 Antenna FM interna

PANASONIC SC-AKX660E - Accessor in dotazione - 1

1 Telecomando (N2QAYB001022)
1 Batteria per il telecomando
Per Regno Unito e Irlanda 1 Adattatore per presa antenna

PANASONIC SC-AKX660E - Accessor in dotazione - 2

ATTENZIONE!

Tenere l'adattatore della spina dell'antenna fuori da la portata dei bambini per evitare che venga ingerito.

Nota:

Utilizzare il cavo di alimentazione CA adeguato per la presa di corrente domestica.

Disposizione dei diffusori

I diffusori sinistro e destro sono uguali.

PANASONIC SC-AKX660E - Disposizione dei diffusori - 1

Usare soltanto i diffusori in dotazione.

Se si usano altri diffusori, si possono causare danni alsysteme e ridurre la qualità dell'audio.

Nota:

  • Tenere i diffusori ad una distance di altre 10mm dall'unità principale per la ventilazione.
  • Posizione i diffusori su una superficie pianà sicura.
  • Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non posizionarli aggiunto a teilevisori, PC o altri appearecchi facilemente influenzati dal magnetismo.
  • Se si effettua la riproduzione a livelli di volume alte per un periodo prolongato, si possono causare danni ai diffusori e ridurne la vita utile.
  • Abbassare il volume in queste condizioni per evitare danni:

  • Quando il suono distorto.

  • Quando si regola la calidad del suono.

ATTENZIONE!

  • Utilizzare i diffusori solo con ilsystema consigliato. In caso contrario, si possono causare danni all'amplificatore e ai diffusori e provocare incendi. In caso di danni o di evidenti mutamenti improvisi nelle prestazioni, rivolgersi a personale di assistenza autorizzato.
  • Non modificare il diffusore o i cavi dei diffusori per evitare di causare danni alsystema.
  • Effettuare le procedure incluse in queste istruzioni per il collegamento dei diffusori.
  • Non toccare le superfici riverberanti del cono del diffusore:

  • Si potrebbe danneggiare il cono del diffusore.

  • Il cono del diffusore potrebbe essere caldo.

Manutenzione

Per pulire il sistema, strofinario con un panno morbido e ascutto.

  • Per pulire ilsystema non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina.
  • Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che lo accompagnano.

Panorama dei comandi

Eseguire le procedure con il telecomando. É inoltre possibile utilizzato i pulsanti dell'unità principale, qualora siano uguali.

PANASONIC SC-AKX660E - Panorama dei comandi - 1

① Interruttore di attesa/accensione [] , [/]

Premerlo per disporre l'apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l'apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.

② Visualizzazione le informazioni di contentuto
③ Pulsanti numerici

Per selezionare un numero a 2 cifre

Eempio: 16: [≥10] → [1] → [6]

(4) Preselezione automatica della stazione radio
⑤ Selezione sorgente audio

Sull'unità principale:

Per avviare l'associazione Bluetooth®, tenere premuto [8] -PAIRING].

⑥ Comando di riproduzione principale
⑦ Sezione degli effetti sonori
⑧ Sezione degli effetti di illuminazione
⑨ Visualizzazione del menu di impostazione
10 Controllo registrazione
⑪ Aprire o chiudere l'alloggiamento disco
⑫ Diminuzione della luminosità del pannello del display

L'effetto di illuminazione viene inoltre disattivato.

Per annullare, premere di nuovo il pulsante.

13 Impostazione del timer di sospensione
14 Regolare il livello del volume
15 Disattivare l'audio

Per annullare, premere di nuovo il pulsante.

"MUTE" viene annullato quando si regola il volume o quando si spegne ilsystema.

16 Selezione dell'album o del brano MP3
17 Sezione di DJ jukebox
18 Selectione o confirmare opzione
19 Visualizzazione del menu di riproduzione

PANASONIC SC-AKX660E - Panorama dei comandi - 2

20 Sensore del telecomando

Distanza: Entro circa 7 m

Angolazione: Circa 20^ in alto e in basso, 30^ a sinistra e a destra

21 Selezione dell'album o del brano MP3

Premere [ALBUM/TRACK] per selezionare l'album o il brano.

Girare [MULTI CONTROL] per cercare.

Premiere / / per avviare la riproduzione alla selezione.

Selezione degli effetti di illuminazione

Tenere premuto [-ILLUMINATION], quando girare [MULTI CONTROL] per selezionare I'impostazione.

2 USB A

Porta USB (一 - 一)

Indicatore di stato USB

Riproduzione di brani MP3.

23 USB B

Porta USB (

Indicatore di stato USB

Riproduzione di brani MP3.

Registrar l'audio o i brani musicali.

24 Presa AUX IN 2
Pannello del display
26 Alloggamenti disco
27 Selezionare le funzioni DJ

Preparazione del telecomando

PANASONIC SC-AKX660E - Preparazione del telecomando - 1

Usare batteria alcalina o al manganese.

Installare la batteria in modo che le polarità (+ e-) siano allineate con quella del telecomando.

Collegamenti

Collegare il cavo di alimentazione CA sostanto dopo aver completeness delle other connessioni.

PANASONIC SC-AKX660E - Collegamenti - 1

1 Collegare l'antenna AM a telaio.

Posizionare l'antenna sulla relativa base finché non scatta in posizione.

PANASONIC SC-AKX660E - Collegare l'antenna AM a telaio. - 1

2 Collegare l'antenna FM interna.

Sistemare l'antenna dove la riscione è miglioré.

PANASONIC SC-AKX660E - Collegare l'antenna FM interna. - 1

3 Collegare i diffusori.

Collegare i cavi dei diffusori ai terminali corrispondente.

4 Collegare il cavo di alimentazione CA.

PANASONIC SC-AKX660E - Collegare il cavo di alimentazione CA. - 1

Non usare un cavo di alimentazione CA di altri apparecchi.

Risparmio di energia

Ilsystema consuma.poca corrente in modalità di attesa.Scollegare l'alimentazione se non si utilizes ilsystema.

Alcune impostazioni potrebbero perdesi quando si scollega ilsystema. Effettuare di nuovo le impostazioni.

Preparazione del supporto multimediae

Disco

1 Premere di nuovo [CD ] (unità principale: [OPEN/CLOSE]) per aprire l'alloggiamento disco.
Inserire un disco con l'etichetta rivolta versuso l'alto.
Premere di nuovo per chiudere l'alloggamento disco.
2 Premere [CD/RADIO/AUX] per selezionare "CD".

USB

Preparativi

Prima di collegare un dispositorio USB alsystema, assicurarsi di effettuare il backup dei dati.

1 Abbassare il volume e collegare il dispositivo USB alla porta USB.
Mantenere l'unità principale quando si collège o si scollega il dispositivo USB.
2 Premere [USB] (unità principale: [MEMORY/USB]) per selezionare "USB A" o "USB B".
L'indicatore di stato USB si accende in grosso quando viene selezionato.

Nota:

Non usare un cavo di estensione USB. Ilsystema potrebbe non riconoscere il disposito USB collegato con un cavo.

Bluetooth®

È possibile connettersi e riproduire un dispositivo audio in modo wireless tramite Bluetooth®.

Preparativi

  • Attivare la funzione Bluetooth® del dispositorio e avvincinarlo alsystema.
  • Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo.

Associazione di un dispositivo

Preparativi

Se ilsystema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (→“Disconnaissance di un dispositivo").

1 Premere [8].

Se viene visualizzato "PAIRING", procedere al punto 3.

2 Premere [PLAY MENU] per selezionare "PAIRING", quindi premere [OK].
3 Selezionare "SC-AKX660" dal menu Bluetooth del disposicao.

Se viene richiesta la passkey, digitare "0000".

Il dispositorio si connette automaticamente alsystema al termine dell'associazione.

Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.

Uso dell'unità principale

1 Tenere premuto [B -PAIRING] finché non viene visualizzato "PAIRING".
2 Selezionare "SC-AKX660" dal menu Bluetooth® del dispositorio.

Nota:

É possible associare fino a 8 dispositivi con quelloystema. Se si associa un 9^th dispositivo, il disposito nonutilizzato per un periodo di tempo superiore viene sostituito.

PANASONIC SC-AKX660E - Nota: - 1

Collegamento di un dispositivo

Preparativi

Se ilsysteme è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (→“Disconnaissance di un dispositivo”).

1 Premere [3].
Viene visualizzato "BLUETOOTH READY".
2 Selezionare "SC-AKX660" dal menu Bluetooth del dispositivo.
Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.
3 Avviare la riproduzione sul disposito.

Nota:

  • Un dispositorio deve essere associato per effettuare la connessione.
  • Questo sistema può connettersi ad un solo dispositivo perolta.
  • Quando si selezione "BLUETOOTH" come sorgente, il tipocersa circa connettersi automaticamente all'ultimo dispositivo collegato. (Durante quelloprocesso viene visualizzato "LINKING".)

PANASONIC SC-AKX660E - Nota: - 1

Disconnaissance di un dispositivo

1 Premere [3].
2 Premere [PLAY MENU] per selezionare "DISCONNECT?"
3 Premere [4, 5] per selezionare "OK? YES", quindi premere [OK].

Viene visualizzato "BLUETOOTH READY".

Per annullare, selezionare "OK? NO".

Uso dell'unità principale

Tenere premuto [3 -PAIRING] finché non viene visualizzato "PAIRING".

Nota:

Un dispositivo viene disconnesso quando:

  • Selezionare un'altra sorgente.
  • Si sposta il dispositivo fuori alla distanza massima.
  • Disattiva la trasmissione Bluetooth® del dispositivo.
  • Si spegne ilsystema o ildispositivo.

Riproduzione multimediae

I seguito contrassegni indicano la disponibilità della funzione.

CD: CD-R/RW in modo CD-DA o con file MP3.

USB Dispositivo USB con file MP3.

BLUETOOTH: Dispositivo Bluetooth®.

MEMORY: Memoria interna (fare riferimento a "Registrazione" per aggiungere brani nella memoria interna).

Riproduzione principale

CD USB BLUETOOTH MEMORY

RiproduirePremere [▶/■].
ArrestoPremere [■].USB MEMORYLa posizione è memorizzata.Viene visualizzato "RESUME".Premere di nuovo per arrestarecompletamente.
PausaPremere [▶/■].Premere di nuovo per continuare la riproduzione.
SaltoPremere [■▶] o [▶■] (unità principale:[■▼/■] o [■▶/■▶]) per saltare ilbrano.CD USB MEMORYPremere [▲,▼] per saltare l'album MP3.
RicercaTenere premuto [■▶] o [▶] (unità principale: [■▼/■] o [■▶/■▶]).

Note: A seconda del dispositivo Bluetooth®, alcune operazioni potrebbero non funzioni.

Visualizzazione delle informazioni disponibili

CD USB BLUETOOTH MEMORY

È possibile visualizzare le informazioni disponibili, ad esempio album MP3 o numero di brano, sul pannello del display.

Premere [DISPLAY].

Esempio: Visualizzazione dell'album MP3 e del numero di brano.

PANASONIC SC-AKX660E - Premere [DISPLAY]. - 1
Numero albumNumero del brano

Nota:

  • Caratteri massimi visualizzabili: Circa 32
  • Questo sistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3.
  • I dati di testo non supportati dalsystema possono apparire in modo differente.

CD USB MEMORY

1 Premere [PLAY MENU].
2 Premere [4, 1] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].

OFF PLAYMODEAnnullare l'impostazione.
1-TRACK1 ▪Riproduire un brano selezionato.Premere i pulsanti numerici per selezionare il brano.
1-ALBUM1 ▪Riproduire un album MP3 selezionato.Premere [▲,▼] per selezionare l'album MP3.
RANDOMRNDRiproduire tutti i brani in ordine casuale.
1-ALBUMRANDOM1 ▪ RNDRiproduire in ordine casuale tutti i brani di un album MP3 selezionato.Premere [▲,▼] per selezionare l'album MP3.
ALL REPEAT○Ripetere tutti i brani.
1-TRACK REPEAT1 ▪○Ripetere 1-TRACK.
1-ALBUM REPEAT1 ▪○Ripetere 1-ALBUM.
RANDOM REPEATRND○Ripetizione della riproduzione casuale.
1-ALBUMRANDOM REPEAT1 ▪ RND○Ripetere 1-ALBUM RANDOM.

Nota:

  • Durante la copertura casuale, non si può sartiare ai brani più prodotti.
  • Quando si apare l'alloggamento del disco o si scollega il disposativo USB, l'impostazioneiene annullata.

Modalità di collegamento

BLUETOOTH

È possibile cancellare la modalità di collegamento in base al tipo di connessione.

Preparativi

Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (→“DisconNECTION di un dispositivo”).

1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "LINK MODE".
2 Premere [4, 1] per selezionare la modalità, quando premere [OK].

MODE 1Enfasi sulla connettività.
MODE 2 (predefinita)Enfasi sulla qualità del suono.

Nota:

  • A seconda del dispositivo, l'imagine e l'audio riprodotti non sono sincronizzati. In quello caso, selezionare "MODE 1".
  • Selezionare "MODE 1" se il suono interrotto.

Notasui disco

  • Questo sistema è in grado di riproduire CD-R/RW con contentuto in formato CD-DA o MP3.
  • Prima di riproduzione, finalizzare il disco sul dispositorio con cui è stato registrato.
  • Alcuni CD-R/RW potrebbero non essere riprodotti a causa delle condizioni della registrazione.

NotasuldispositivoUSB

  • Il sistema non garantisce la connessione con tutti i dispositivi USB.
  • IlsystemasupportaUSB2.0adaltevelocità.
  • Ilsystema è in grado di supportare dispositivi USB fino a 32 GB.
  • É supportato solo il file system FAT 12/16/32.

Notasul file MP3

  • I file sono definiti come brani e le cartelle sono definite come album.
  • I brani devono avei l'estensione“.mp3” o“.MP3”.
  • I brani non saranno riprodotti necessariamente nell'ordine in cui sono stati registrati.
  • Alcuni file potrebbero non funzionare a causa delle dimensioni del settore.

File MP3 su disco

  • Ilsystemapuoleseguirel'accessoadun massimo di: 255album(compresa la cartella principale)
    -999brani
  • 20 sessioni
  • I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660 (eccetto per i formati lunghi).

File MP3 su dispositorio USB

  • Ilsystemapuosoeguirel'accessoadun massimo di: 800album(compresa la cartella principale)
    -8000brani
  • 999 brani in un album

Radio

Preparativi

Premere [CD/RADIO/AUX] per selezionare "FM" o "AM".

Sintonizzazione manuale

Premere [←] o [▶] per sintonizzarsi sulla stazione.

Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante finché la frequenza non inizia a cambiare rapidamente.

"STEREO" si visualizza quando si riceve una trasmissione stereo.

Uso dell'unità principale

1 Premere [TUNE MODE] per selezionare "MANUAL".
2 Premere [1-1/1] o [▶▶/▶] per sintonizzarsi sulla stazione.

Preselezione di memoria

É possibile preselezionare fino a 30 stazioni FM e 15 stazioni AM.

Preselezione automatica

1 Premere [AUTO PRESET] per selezionare "LOWEST" o "CURRENT".

LOWESTLa sintonizzazione inizia alla frequenza più Bassa.
CURRENTLa sintonizzazione inizia alla frequenza corrente.

2 Premere [OK] per cominciare la preselezione. Il sintonizzatore preseleziona nei canali tutte le stazioni checould ricevere in ordine ascende. Per annullare, premere [■].

Preselezione manuale

1 Premere [←] o [▶] (unità principale: [←/←] o [▶/▶]) per sintonizzarsi sulla stazione.
2 Premere [OK].
3 Premere i pulsanti numerici per selezionare un numero preselezionato.

Ripetere i punti da 1 a 3 per preselezionare alte stazioni.

La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato.

Selezione di una stazione di presezione

Premere i pulsanti numerici, [i<o] o [o] per selezionare la stazione preselezionata.

Uso dell'unità principale

1 Premere [TUNE MODE] per selezionare "PRESET".
2 Premere [1 / ] o [> > / > ] per selezionare la stazione preselezionata.

Migliorare la qualità dell'audio

Quando si seleziona "FM"

1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "FM MODE".
2 Premere [4, 5] per selezionare "MONO", quindi premere [OK].

Per annullare, selezionare "STEREO".

Anche "MONO"iene cancellato quando si cambia la frequenza.

Per memorizzare l'impostazione

Continuare con il punto 2 di "Preselezione manuale".

Quando si seleziona "AM"

1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "B.PROOF".
2 Premere [4, 1] per selezionare l'impostazione per garantire una riscezione ottimale, quando premere [OK].

Controllo dello stato di segnale

Quando si selezione "FM" Premere [DISPLAY] per selezionare "FM STATUS".

FM - - - -Il segnale FM è debole. Ilsystema non è sintonizzato su una stazione.
FM STLe segnale FM è in stereo.
FM MONO“MONO”viene selezionato come “FM MODE”.Le segnale FM è in mono.

Trasmissioni RDS

Questo problema cui eschette si rilevato.

Premere ripetutamente [DISPLAY].

PSNome servizio programma
PTYTipodi programma
FREQFrequenza

Note: RDS potrebbe non essere disponibile se la riscezione è debole.

Impostazione di attribuzione AM

Solo con l'unità principale

Questoistema è inoltre in grado di ricevere trasmissioni in AM a cui sono stati attribuiti intervalli da 10 kHz.

1 Premere [CD/RADIO/AUX] per selezionare "FM" o "AM".
2 Tenere premuto [CD/RADIO/AUX].

Dopo quale secondo, il pannello del display visualizzata la frequenza radio minima corrente. Rilasciare il pulsante quando la frequenza minima cambia.

  • Per tornare all'impostazione iniziale, ripetere i punti precedenti.
  • Dopo aver modificato l'impostazione, le frequenze preselezionate vengono cancellate.

Registrazione

Questo sistema cui eschiarne in un album o un totale di 8000 brani a seconda della energia di memorizzazione della memoria interna o del dispositivo USB in USB3.

Per controllare lo spazio di memoria

In modalità di arresto, premere [DISPLAY].

Esempio: Tempo di registrazione residuo della memoria interna.

PANASONIC SC-AKX660E - Per controllare lo spazio di memoria - 1

  • "UPDATE" viene visualizzato quando ilsystema legge il disposativo.
  • "NO DEVICE" viene visualizzato se non viene collegato alcun dispositivo USB a USB B.

Nota:

  • Tutte le registrazioni sono in formato ".mp3".
    Non è possibile effettuire la registrazione quando si usa la modalità di riproduzione casuale.
  • La funzione DJiene disattivata durante la registrazione.
  • La modalità di riproduzione ripetuta viene disattivata durante la registrazione.
  • Ogni volta che si esegue una registrazione si aggiunge un nuovo album.
  • La sequenza dell'album più variate après la registrazione.
  • Le registrazioni vengono Salvate in una cartella denominata "REC_DATA" nel dispositiivo US o nella memoria interna.
    L'indicatore di stato USB lampeggia in rosso durante la registrazione USB.

Registrazione basilare

1 Selezionare la sorgente da registre.

CD-DA

Preparare la modalità di riproduzione del disco.

Regista tutti i braniSelezionare “OFF PLAYMODE” (→“Menu di riproduzione”).
Regista un brano specificatoSelezionare “1-TRACK” (→“Menu di riproduzione”).

Assicurarsi che il disco sia arrestato.

Radio

Sintonizzazione sulla stazione radio.

Apparecchi esterni

Collegare e avviare l'apparecchio (→“Apparecchi esterni").

2 Premere [MEMORY REC / ] o [USB REC / ] per cominciare la registrazione.

Viene visualizzato il nome della cartella in cui è salvata la registrazione.

Terminare la registrazionePremere [■]. Viene visualizzato "WRITING".
Pausa della registrazionePremere [MEMORY REC ●/■] o [USB REC ●/■] durante la registrazione. Premere di nuovo per continuare la registrazione. Nota: É possible mettere in pausa durante la registrazione dalla radio, AUX 1 o AUX 2 (ad eccezione della modalità "SYNCHRO"). Ogni volta che si effettua una pausa viene inserito un segmento traccia (⇒ "Aggiunta di segmenti traccia").

Nota:

  • Attendere quale seconde che ilsystema prepari il dispositorio USB prima di avviare la registrazione.
  • Sul display viene visualizzato il brano successivo del disco registrato.

Registrazione ad alta velocità

Velocità di registrazione del disco CD-DA:

CD, CD-R: Tre volte (3x) la velocità normale.

CD-RW: Due volta (2x) la velocità normale.

1 Inserire il disco da registrar.
2 Premere [REC MODE] per selezionare "NORMAL" o "HI-SPEED", quindi premere [OK].
3 Premere [USB REC / ] o [MEMORY REC / ] per cominciare la registrazione.

Nota:

  • Se non è possibile registrar ad alta velocità a causa delle condizioni del disco, registrar a velocità normale.
    L'audio viene passato in modalità muto durante la registrazione ad alta velocità.

Aggiunta di segmenti traccia

Quando si effettua la registrazione da una radio o apparecchiature esterne, è possibile suddividere i brani mediante varie modalità.

Prima di registrar

Premere [REC MODE] per selezionare la modalità.

MANUALAggiungere manualmente un segmento traccia. Per aggiungere un segmento traccia, premere [OK] durante la registrazione.
SYNCHRO (Per sorgente AUX 1 o AUX 2)La registrazione si avvia automaticamente quando l'altro appearecchio iniziza la riproduzione. La registrazione viene messa in pausa quando non viene rilevato alcun suono per 3 secondi.
TIME MARKUn branoiene automaticamente suddiviso in intervalli di 5 minuti.

Nota:

  • Durante la registrazione, se si preme [OK] o si mette in pausa la registrazione quando si utilizza la modalità "TIME MARK", il conteggio dei 5 minuti viene azzerato.
    Non è possible aggigiungere manually i segmenti traccia in modalità "SYNCHRO".

Registrazione di brani MP3

1 Preparare la sorgente da registre.

Registra tutti i braniSelezionare “OFF PLAYMODE” (→“Menu di riproduzione”).
Registra l'album o il brano specificatoSelezionare “1-ALBUM” o “1-TRACK” (→“Menu di riproduzione”).

2 Premere [MEMORY REC / ] o [USB REC / ] per cominciare la registrazione.

Per controllare i progressi della registrazione, premere [DISPLAY].

Terminare la registrazionePremere [■]. La registrazione si arresta all'ultimo brano completenesse registrato dell'album. Ad esempio, se si arresta la registrazione al quarto brano, vengono registrati solamente i primi tre brani. “NO FILE RECORDED” viene visualizzato se non si è registrato alcun brano.

Nota:

  • La registrazione di alcuni brani potrebbe richiedere più tempo.
  • Alcuni brani non sonoessere registrati acause delle condizioni della sorgente.
    Il nome del file registrato è uguali al file originale (massimo 32 caratteri).

Eliminazione dei brani registrati

1 MEMORY

Premere [MEMORY] (unità principale: [MEMORY/USB]) per selezionare “MEMORY”. USB8

Premere [USB] (unità principale: [MEMORY/USB]) per selezionare "USB B".

2 Premere [, ] per selezionare l'album.
3 Premere [i] o [▶▶] per selezionare il brano.
4 Premere [EDIT MODE] per selezionare la modalità.

TRACK DELEliminare un singolo brano.
ALBUM DELEliminare un album (massimo 999 brani).
FORMATFormattare il dispositivo USB.
ALL DELEliminare tutti gli album della memoria interna.

5 Premere [OK].

Viene visualizzata laoice selezionata da eliminare.

6 Premere [OK].

Viene visualizzato "SURE? NO".

7 Premere [4, 5] per selezionare "SURE? YES", quindi premere [OK].

Viene visualizzato "WRITING".

Per annullare, selezionare "SURE? NO".

Effetti sonori e di illuminazione

Effetti sonori

EQ Preselezionato (Preset EQ)

1 Premere [EQ] (unità principale: [LOCAL EQ]) per selezionare "PRESET EQ".
2 Premere [, ] per selezionare l'impostazione EQ preselezionato, quando premere [OK].

O girare [MULTI CONTROL] per selezionare

I'impostazione EQ preselezionato.

1 Premere [EQ] (unità principale: [LOCAL EQ]) per selezionare "MANUAL EQ".
2 Premere [▲,▼] per selezionare l'effetto sonoro.

O girare [MULTI CONTROL] per selezionare l'effetto sonoro.

3 Premere [4, 5] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].
O premere [I< /< ] o [▶▶/▶▶] per selezionare l'impostazione.

1 Premere [D.BASS] per selezionare "D.BASS LEVEL" o "D.BASS BEAT".

Per annullare, selezionare "OFF D.BASS".

2 Premere [, ] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].

O girare [MULTI CONTROL] per selezionare

I'impostazione.

Nota:

D.BASS BEAT: Questa funzione enfatizzà il livello di attacco del rullo di tamburi e produce un suono incisivo. A seconda del brano, l'effetto potrebbe essere ridotto.

Effetti di illuminazione

E possible modificare l'effetto di illuminazione sulsystema.

Premere [ILLUMINATION] per selezionare l'effetto desiderato.

COLORIlluminano in un colore.
AUTOIlluminano in un colore. Il colore cambia automaticamente.
OFFAnnulla l'effetto.

E inoltre possiblen preme [A,▼] per selezionare l'effetto successivo o precedente.

Uso dell'unità principale

1 Tenere premuto [-ILLUMINATION].
2 Girare [MULTI CONTROL] per selezionare l'impostazione.

Funzioni DJ

È possibile utilizzare le funzioni DJ per aggiuungere un effetto sonoro o un suono di campionamento tra i brani.

Uso dell'app "Panasonic MAX Juke"

É possible scarcare e installare l'app gratuite per Android™ "Panasonic MAX Juke" su Google Play™ per funzioni supplementari, ad esempio richiedere la riproduzione del brano da vari dispositivi contemporaneamente. Per i dettagli sull'app,fare riferimento al situ di seguito.

http://av.jpn/support.panasonic.com/support/global

/cs audio/app/max_juke/android/index.html

(Questo sito è solo in inglse.)

Nota:

La funzione DJ viene annullata quando si spegne il sistema, si passa ad un'altra sorgente o durante la registrazione.

DJ jukebox

USB MEMORY

È possibile utilizzare la funzione DJ jukebox per aggirungere un effetto di dissolventa o mix suono di campionamento tra i brani.

Premere [JUKEBOX] per selezionare "ON JUKEBOX".

Per annullare, selezionare "OFF JUKEBOX".

Uso dell'unità principale

Premere [DJ JUKEBOX/SAMPLER] per selezionare "JUKEBOX".

Per annullare, selezionare "OFF".

Nota:

Ilsystema passaa automaticamente alla modalità di ripetizione quando si accende DJ jukebox.

Cambiamento dell'impostazione di ripetizione

1 Premere [PLAY MENU].
2 Premere [4, 1] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].

Uso dell'unità principale

In modalità di arresto, girare [MULTI CONTROL] per selezionare l'impostazione, quando premere [>]

RANDOM REPEAT RND CRipetizione della riproduzione casuale.
ALL TITLE REPEAT CRipetere tutti i brani.
RANDOM MIX REPEAT RND CRipetizione della riproduzione casuale. Viene aggiunto suono di campionamentoagli intervalli di tutti i brani.

Modifica dell'effetto DJ jukebox

1 Premere [JUKEBOX] per selezioniare "ON JUKEBOX". O premiere [DJ JUKEBOX/SAMPLER] sull'unità principale per selezioniare "JUKEBOX".
2 Premere [4, ] per selezionare l'effetto, quando premere [OK]. O premere [1-4/4] o [▶▶▶] sull'unità principale per selezionare l'effetto.

Nota:

Non è possibile selezione l'effetto DJ jukebox quando si usa la modalità "RANDOM MIX REPEAT".

Uso dell'app "Panasonic MAX Juke"

É possibile richiamare i brani da riproduire tramite l'app.

Campionatore DJ

(Eccetto sorgente AUX 1 e AUX 2)

Solo con l'unità principale

Attivando [MULTI CONTROL], è possibile applicare il suono dello scratch o di campionamento al brano in fase di riproduzione.

1 Premere [DJ JUKEBOX/SAMPLER] per selezionare "SAMPLER".
2 Premere [1</4] o [▶/▶] per selezionare l'effetto sonoro desiderato.
3 Girare [MULTI CONTROL].

Per annullare il campionatore DJ Premere [DJ JUKEBOX/SAMPLER] per selezionare "OFF".

Orologio e timer

Impostazione dell'orologio

Questo è un orologia con programma a 24 ore.

1 Premere [SETUP] per selezionare "CLOCK".
2 Premere [4, 5] per impostare l'ora, quando premere [OK].

Per controllare l'ora

Premere [SETUP] per selezionare "CLOCK", quando premere [OK]. In modalità di attesa, premere [DISPLAY].

Note: Ripristinare l'orologio regolarmente per mantenerne la precisione.

Timer di sospensione

Il timer di sospensione spegne il systema una volta trascorso il tempo impostato.

Premere [SLEEP] per selezionare l'impostazione (in minuti).

Per annullare, selezionare "OFF".

$$ \begin{array}{c}\text {S L E E P 3 0} \rightarrow \text {S L E E P 6 0} \rightarrow \text {S L E E P 9 0} \rightarrow \text {S L E E P 1 2 0}\\uparrow \quad \text {O F F} \leftarrow\end{array} $$

Per controllare il tempo rimanente

Premere [SLEEP].

Nota:

  • Il tempo riranente viene visualizzato per alcuni secondi agli minuto. "SLEEP 1" viene sempre visualizzato quando rimane solo 1 minuto.
  • I timer di riproduzione e di sospensione, oppure i timer di registrazione e di sospensione sono essere usati insieme.
  • Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. Accertarsi che le impostazioni dei timer non si svrappongano.

Timer di riproduzione e registrazione

(Ecctetto sorgente Bluetooth, AUX 1 e AUX 2)

É possible impostare i timer in maniera che l'unità si accenda a una data ora per:

  • Funzionare come sveglia (timer riproduzione).

  • Registrazione dalla radio (timer di registrazione). Il timer di ri推出zione e il timer di registrazione non possono essere usati insieme.

Preparativi

Impostare I'orologio.

1 Premere [SETUP] per selezionare "TIMER ADJ".
2 Premere [A, B] per selezionare "②PLAY" o "②REC", quindi premere [OK].
3 Premere [4, 1] per impostare l'ora di inizio, quando premere [OK].
4 Ripetere il punto 3 per impostare l'ora della fine.
5 Premere [4, 1] per selezionare la sorgente da riproduire o registrarare, quando premere [OK].
6 Per il timer di registrazione, premere [4, 1] per selezionare "MEMORY" o "USB B" per salvare la registrazione, quindi premere [OK].

Per avviare il timer

1 Prepare la sorgente.

Timer di riproduzionePrepare la sorgente che si desidera ascoltare (disco, USB, memoria interna o radio) e impostare il volume.
Timer di registrazioneCollegare il dispositivo USB a USB B (per la registrazione USB) e sintonizzarsi sulla stazione radio.

2 Premere [SETUP] per selezionare "TIMER SET".

3 Premere [4, 5] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].

PLAY ONAvviare il timer di riproduzione.
PLAY OFFAnnullare il timer di riproduzione.
REC ONAvviare il timer di registrazione.
REC OFFAnnullare il timer di registrazione.

Ilsystemadeveessere spentoperpermettereal timer di funzionare.

Per controllare l'impostazione

1 Premere [SETUP] per selezionare "TIMER ADJ".

2 Premere [4, 5] per selezionare "②PLAY" o "②REC", quindi premere [OK].

In modalità di attesa, premere due volte [DISPLAY].

Nota:

  • Il timer di riproduzione si avvia a basso volume e augmente gradualmente fino al livello preimpostato.
  • Il timer di registrarzione si avvia 30 secondi prima del tempo impostato con il volume disattivato.
    Il timer si accende agli giorni all'ora impostata se è attivato.
  • Se si spegne e riaccende ilsystemeuntimaterinfunzione,il timer nonisarrestaallora della fine.

Apparecchi esterni

Preparativi

  • Staccare il cavo di alimentazione CA.
  • Spagnere tutte le apparecchiature e leggere le relative istruzioni per l'uso.

Nota:

I componenti e i cavi sono venduti separatamente.

Uso dell'ingresso ausiliario

È possibile eseguire il collegamento di un videoregistratore,lettore DVD,e ascoltare l'audio da questosystema.

PANASONIC SC-AKX660E - Uso dell'ingresso ausiliario - 1
Lettore DVD (non fornito)

1 Collegare le apparecchiature esterne.

2 Premere [CD/RADIO/AUX] per selezionare "AUX 1".

  • Per collegare apparecchiature diverse da quale descritte, rivolgersi al rivenditore di prodotti audio.
  • Sioulderecuna distorsione del suono quando si usesun adattatore.

Collegamento ad un appearecchio audio portatile

É possible riproduire musica da un apparecchio audio portatile.

Preparativi

  • Spagnere l'equalizzatore (se presente) dell'apparecchio audio portatile per evitare la distorsione del suono.
  • Abbassare il volume delsysteme e dell'apparecchio audio portatile prima di collegare e scollegare l'apparecchio audio portatile.

PANASONIC SC-AKX660E - Preparativi - 1

1 Collegare l'apparecchio audio portatile. Tipo di spina: 0 3,5 mm stereo
2 Premere [CD/RADIO/AUX] per selezionare "AUX 2".
3 Riproduzione dall'apparecchio audio portatile.

Per regolare il livello di ingresso

1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "INPUT LEVEL".
2 Premere [4, 5] per selezionare "NORMAL" o "HIGH", quindi premere [OK].

Nota:

  • Non è possibile regolare il livello di ingresso durante la registrazione.
  • Selezionare "NORMAL" (normale) se il suono risulta distorto in caso di livello di ingresso "HIGH" (alto).
  • Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso dell'apparecchio audio portatile.

Altri

Spegnimento automatico

Ilsystemasispwegne automaticamente se non vienetutilizzato per circa 20 minuti.

1 Premere [SETUP] per selezionare "AUTO OFF".
2 Premere [4, 5] per selezionare "ON", quindi premere [OK].

Per annullare, selezionare "OFF".

Nota:

Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è radio o quando è connesso un dispositivo Bluetooth®.

Attesa Bluetooth®

La funzione si attiva automaticamente sulsystema quando si stabilisce una connessione Bluetooth ^® da undispositivo associato.

1 Premere [SETUP] per selezionare "BLUETOOTH STANDBY".
2 Premere [4, 5] per selezionare "ON", quindi premere [OK].

Per annullare, selezionare "OFF".

Nota:

La risposta sare più lunga per alcuni dispositivi. Se si è connessi ad un dispositivo Bluetooth® prima di spegnere il sistema, attendere minimo 5 secondi prima di connettersi di nuovo alsystema dal dispositivo Bluetooth®.

Versione software

É possible controllare la versione software del sistema.

1 Premere [SETUP] per selezionare "SW VER.",\ quindi premere [OK].

Viene visualizzata la versione software.

2 Premere di nuovo [OK] per uscire.

Risoluzione dei problemi

Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la segmente verifica. In caso di dubbi su alcuni puniti da contrallore o se i rimedi indicati non risolvono il problema, rivolgersi al rivendatore per ulteriori istruzioni.

Problemi comuni

L'unità non funziona.

  • La dispositorio di sicurezza è stata attivata. Agire come segue:

  • Premere [0 / 1] sull'unita principale por portare l'unità in modalità di attesa. Se l'unità non passa in modalità di attesa,

  • Tenere premuto il pulsante per un minimo di 10 secondi. O,
  • Scollegare il cavo di alimentazione CA e ricollegarlo.

  • Premere di nuovo [ / I] per accendere l'unità. Se il problema persistsiste, rivolgersi al rivenditore.

In modalità di attesa, il display si illumina e cambia continuamente.

  • Tenere premuto [■] sull'unità principale per selezionare "DEMO OFF".

Non è possible effettuare alcuna operazione con il telecomando.

  • Verificare che la batteria sia installata correttamente.

Suono distorto o nessun suono.

  • Regolare il volume del sistema.
  • Spegnere ilsystema, individuare e correggere la causa, quando accenderlo nuovamente. Tale situazione cui derivare dal sovraccarico dei diffusori a causa di effecssivo volume o potenza e dall'uso del systema in un ambiente molto caldo.

Si sente un ronzio durante la riproduzione.

  • Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini ai cavi. Tenere gli altri appearecchi e cavi lontano dai cavi di quellosystema.
    Il livello audio si riduce.
  • Il circuito di protezione è stato attivato a seguito dell'uso continuo a volume alto. Consente di protegere ilsysteme e mantenerne la qualità audio.

Disco

Display visualizzato non correttamente. La coproduzione non si avvia.

  • Il disco non è stato inserito correttamente. Inserirlo correttamente.
    Il disco è sporco. Pulire il disco.
  • Sostituire il disco se è graffiti, ondulato o non conforme agli standard.
  • Vi è condensa. Far asciugare il sistema per 1 o 2 ore.

Il numero totale di brani visualizzato è errato. Impossibile leggere il disco.

Si sente un suono distorto.

  • Si è inserito un disco non riproducibile dal systema. Inserire un disco riproducibile.
  • Si è inserto un disco non finalizzato.

USB

Impossibile leggere il dispositivo USB o i contentuti.

  • Il formatting del disposito USB o i loro conteni non sono compatibili con thisistema.
  • I dispositiivi USB con capacité di archivazione di altri 32 GB potrebbero non funzionare in alcune condizioni.

Il dispositivo USB funziona lentamente.

  • Lalettura del disposito USB di granidi dimensioni o dotato di una capacità di archivazione elevata richiede più tempo.

Bluetooth

Non è possibile effettuare l'associazione.

  • Verificare le condizioni del dispositivo Bluetooth®.
  • Il dispositorio è fuori alla distanza di comunicazione di 10 m. Avvicinare il dispositorio alsystema.

Non è possibile connettere il dispositivo.

  • L'associazione del dispositivo non è stata completata correttamente. Effettuare di nuovo l'associazione.
  • L'associazione del dispositivo sia stata sostituita. Effettuare di nuovo l'associazione.
  • QuestoSYSTEMAPOtrebbe non connettersi ad unalto dispositivo.Scollegare I'alto dispositivo e cercare di associare di nuovo il dispositivo.
  • Ilsystema pottrebbe presentare anomalie. Specnere e riaccendere il systema.

Il dispositivo è connesso, ma non è possible sentire l'audio dalystema.

  • Per alcuni dispositivi Bluetooth® integrati, è necessario impostare manualmente l'uscita audio su "SC-AKX660". Per i dettagli, leggere il struzioni per l'uso del disposativo.

L'audio dal dispositorio è interrotto.

  • Il dispositivo è fuori alla distanza di comunità di 10 m. Avicinare il dispositivo alsystema.
  • Rimuovere tutti gli ostacoli tra ilsysteme e il dispositorio.
  • Altri dispositivi che usano la banda di frequenza 2,4 GHz (router wireless, fornì a microonde, cordless, ecc.) causano interferenze. Avvicinare il dispositivo alsysteme e allontanarlo da altri dispositivi.
  • Selezionare "MODE 1" per una communicatesione stabile.

Radio

Suono distorto.

  • Usare una antenna FM esterna opzionale. L'antenna deve essere installata da un technician competente.

Si sentono dei rumori tipo battiti.

  • Spagnere il teilevisore o allontanarlo dal sistema.
  • Allontanare i telefoni cellulari dalsystema in caso di interferenza.
    In modalità sintonizzatore AM, selezionare l'impostazione "B.PROOF" per garantire una risenza ottimale.

Si sente un ronzio durante le trasmissioni AM.

  • Allontanare l'antenna dagli altri cavi.

Display dell'unità principale

"ADJUST CLOCK"

L'orologio non è impostato. Regolare l'orologio.

"ADJUST TIMER"

  • Il timer di riproduzione e/o registrazione non è impostato. Regolare il timer di riproduzione e/o registrazione.

"ALB FULL"

  • Il numero di album ha superato il limite supportato.

"AUTO OFF"

  • Il sistema non è stato utilizzato per circa 20 minuti e si spegnnerà tra un minuto. Per annullare, premere un pulsante.

"CAN'T REC"

"DEVICE FULL"

  • Non è possible effettuare la registrazione perché il tempo di registrazione restante nel dispositorio USB è inferiori al tempo totale della sorgente musica. Passare ad un dispositorio USB con un tempo di registrazione sufficiente ed eseguire di nuovo la registrazione.

"ERROR"

  • É stata effettuata un'operazione errata. Leggere le istruzioni e riprovare.

"ERROR" (durante la registrazione)

  • Non è possibile selezionale un'altra sorgente di riproduzione (eseppo: radio, USB, ecc.) o premere [▶] o [▶-I] durante la registrazione. Interrompere la registrazione.
  • Non è possibile après l'alloggiamento del disco quando si registra da una sorgente AM.

"F61"

  • Verificare e correggere il collegamento dei cavi dei diffusori.
  • Scollegare il dispositivo USB. Spagnere e riaccendere ilsystema.

"F703"

  • Verificare la connessione Bluetooth®.
  • Scollegare il dispositorio Bluetooth®. Spagnere e riaccendere il sistema.

"F76"

  • C'é un problème di alimentazione.
  • Scollegatore il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.

“F77”

  • Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.

"NO DEVICE"

  • Non è possible effettuire la registrazione o controllare lo spazio disponibile in memoria in quanto non vi è alcuni dispositivo USB collegato a USB B.

"NO DISC"

Non si è inserto un disco.

"NO PLAY"

"UNSUPPORT"

  • Verificare il contento. É possible riproduire solo il formato supportato.
  • file contentuti nel disposito USB possono essere danneggiati. Formattare il disposito USB e riprovare.
  • Ilsystema pottrebbe presentare anomalie. Specnere riaccendere il systema.

"NO TRACK"

  • Il dispositorio USB o la memoria interna non contengono album o brani.

"PLAYERERROR"

  • Si è riprodotto un file MP3 non supporto. Ilsystemasalteràquelbrano e riprodurrà quello successivo.

"REC ERROR"

  • Si è scollegato il dispositivo USB durante la registrazione. Collegare il dispositivo USB ed effettuare di nuovo la registrazione.
  • Si è verificato un erreuro durante la registrazione USB.
    Scollegare e ricollegare il dispositivo periferica USB.

"REMOTE 1"

"REMOTE 2"

  • Il telecomando equesta unità usano codici differenti.
    Cambiare il codice del telecomando.

  • Quando viene visualizzato "REMOTE 1", tenere premuti [OK] e [1] per un minimo di 4 secondi.

  • Quando viene visualizzato "REMOTE 2", tenere premuti [OK] e [2] per un minimo di 4 secondi.

"TEMP NG"

  • Il circuito di protezione temperatura è stato attivato e ilsystema si spegnerà. Lasciare raffreddare l'unità prima di riaccenderla.
  • Controllare che le aperture di ventilazione dell'unità non siano ostruite.
    Assicurarsi che l'unità sa ben ventilata.

"TRK FULL"

  • Il numero di file ha superato il limite supportato.

"USB A NO DEVICE"

"USB B NO DEVICE"

  • Il disposivo USB non è collegato. Verificare il collegamento.

"USB OVER CURRENT ERROR"

  • Il dispositivo USB sta'utilizzato troppa corrente.
  • Scollegare il dispositivo USB, specnere e riaccendere ilsysteme.

“VBR”

  • Il sistema non può visualizzare il tempo di quella restante per i brani a velocità bit variabile (VBR).

Codice del telecomando

Se un'alto appearechio Panasonic risponde al telecomando di quelloystema, cancelli codice del telecomando di quellosystema.

Preparativi

Premere [CD/RADIO/AUX] per selezionare "AUX 1" o "AUX 2".

Per impostare il codice su "REMOTE 2"

1 Tenere premuto [CD/RADIO/AUX] sull'unità principale e [2] sul telecomando finché non viene visualizzato "REMOTE 2".
2 Tenere premuti [OK] e [2] per un minimo di 4 secondi.

Per impostare il codice su "REMOTE 1"

1 Tenere premuto [CD/RADIO/AUX] sull'unità principale e [1] sul telecomando finché non viene visualizzato "REMOTE 1".
2 Tenere premuti [OK] e [1] per un minimo di 4 secondi.

Reimpostazione della memoria diSYSTEMA

Se si verifica quanto segue, ripristinare la memoria:

Non c'é risposta alla pressione dei pulsanti.
- Si desidera cancellare e ripristinare il contento della memoria.

1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Tenendo premuto [山 / 山 ] sull'unità principale, collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA.

Continuare tenere premuto il pulsante finché non viene visualizzato "-- -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3Rilasciare [山 ]

Tutte le regolazioni tornano a quale predefinite di fabbrica.

E necessario reimpostare il contento della memoria.

Dati tecnici

Sezione amplificatore

Modalità stereo con potenza di uscita RMS

Anteriore alto (con entrambi i canali pilotati)

350 W per canale (3 Ω), 1 kHz,

distorsione armonica totale 30%

Anteriore basso (con entrambi i canali pilotati)

500 W per canale (2 Ω), 100 Hz,

distorsione armonica totale 30%

Potenza modalità stereo RMS totale 1700 W

Sezione sintonizzatore, terminali

Memoria preimpostata 30 stazioni FM

15 stazioni AM

Modulazione di frequenza (FM)

Gamma di frequenza

Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervali di 50kHz

Terminali antenna 75Ω (sbilanciati)

Modulazione d'ampiezza (AM)

Gamma di frequenza

Da 522 kHz a 1629 kHz (intervali di 9 kHz)

Da 520kHz a 1630kHz (intervali di 10kHz )

AUX 1

Ingresso audio Presa pin (1systema)

AUX 2

Sensibilità 100 mV, 4,7 kΩ

Sezione disco

Dischiutilizzabili (da 8 cm o 12 cm)

CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)

* MPEG-1 Layer 3

Scelta

Lunghezza onda 790 nm (CD)

Sezione USB

Porta USB

USB standard USB 2.0 a velocità massima

Supporto fornato file multimediae MP3 (.mp3)

File system del dispositivo USB

FAT12, FAT16, FAT32

Registrazione USB

Velocità bit 128 kbps

Velocità di registrazione USB 1x, 3x (solo CD)

Formato file di registrazione MP3 (.mp3)

Sezione memoria interna

Memoria

Dimensioni memoria 4 GB

Supporto fornato file multimediae MP3 (.mp3)

Registrazione memoria

Velocità bit 128 kbps

Velocità di registrazione memoria 1x, 3x (solo CD)

Formato file di registrazione MP3 (.mp3)

Sezione Bluetooth®

Versione Bluetooth® Versione 2.1 + EDR

Classe 2

Profili supportati A2DP,AVRCP,SPP,OPP,FTP

Frequenza operativa Banda a 2,4 GHz FH-SS

Distanza operativa Campo visivo di 10 m

Sezione diffusori

Diffusore(i)

Super Woofer 20 cm tipo a cono

Woofer 8 cm tipo a cono

6 cm tipo a cono

Impedenza Alto 3Ω/Basso 2Ω

Dimensioni (L x A x P) 313 mm x 425 mm x 264 mm

Peso 6,9 kg

Dati generali

Alimentazione CA da 220 V a 240 V, 50 Hz

Consumo di corrente 190 W

Dimensioni (L x A x P) 348 mm x 193 mm x 251 mm

Peso 3,2 kg

Intervallo di temperatura durante il funzionamento

Da 0^ a +40^

Intervallo di umidità durante il funzionamento

Dal 35% all 80% di umidità relativa (senza condensa)

Consumo di corrente nella modalità di attesa (circa)

0,5 W

Consumo di corrente nella modalità di attesa (circa)

(Con "BLUETOOTH STANDBY" impostato su "ON")

0,6 W

Nota:

  • I dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso. Il peso e le dimensioni indicate sono approximativi.
  • La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro.

Riferimenti

Bluetooth®

Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati e/o informazioni che potrebbero danneggiarsi nel corso di una trasmissione wireless.

Banda di frequenza

  • Questoistema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz.

Certificazione

  • Questo sistema è conforme alle restrizioni delle frequence e ha ricevuto la certificazione sulla base delle norme sulla frequenza. Pertanto, non è necessaria l'autorizzazione wireless.
  • Le azioni di seguito sono punibili per legge:

  • Smontare o modificare l'unità principale.

  • Rimuovere leindicazioni sui dati tecnici.

Restrizioni sull'uso

  • Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l'uso con tutti i dispositivi dotati di Bluetooth®.
  • Tutti i dispositivi devono essere conformiagli standard di Bluetooth SIG, Inc.
  • In base ai dati tecnici alle impostazioni di un dispositivo, la connessione potrebbe non riuscire o alcune operazioni potrebbero essere diverse.
  • Questo sistema supporta funzioni di protezione Bluetooth®. Tuttavia, in base alsysteme operativo e/o alle impostazioni, la potrezione potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere i dati in modo wireless a questo sistema con cautela.
  • Questo sistema non è in grado di trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth®.

Distanza di utilizzo

  • Usare quello disposativo ad una distanza massima di 10 m.
  • La distanza può diminuire in base all'ambiente,agli ostacoli o alle interferenze.

Interferenze da altri dispositivi

  • Ilsystema potrebbe non funzionare correttamente e potrebbero verificarsi problemi quali disturbi e salti audio a causa di interferenze di onde radio, se esta unità si trova troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth® o dispositivi che'utilizzato la banda a 2,4 GHz.
  • Ilsystema potrebbe non funzionare correttamente se le onde radio di una emittente vicina, ecc. sono excessive.

Destinazione d'uso

  • Questo sistema è solo per uso normale e genereico.
  • Non utilizzato quelloystema accanto ad un'apparecchiatura o in un ambiente sensibili alle interferenze da frequenza radio (ad esempio: aeroporti, ospedali, laboratori, ecc.).

Licenze

Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di propietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzato di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di propietà dei rispettivi proprietari.

Google Play e Android sono marchi di Google Inc.

Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 concessa in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.

€1177

Dichiarazione di Conformità (DdC)

"Panasonic Corporation" dichiara qui che quello prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/CE.

I clienti sono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti R&TTE dal nostro server DdC: http://www.doc.panasonic.de

Rivolgersi al Rappresente autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 11, 22525 Hamburg, Germania

Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi con sistema di risciclaggio

PANASONIC SC-AKX660E - Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi con sistema di risciclaggio - 1

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuale accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.

Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti puniti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vosto Paese.

Smaltendoli correttamente, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul ricericlaggio, vi preghiamo di contattare il vostro comune.

Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni quale ristuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

PANASONIC SC-AKX660E - Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi con sistema di risciclaggio - 2

Notap er il symbolo delle batterie (simpolo除去):

Questo symbolo può essere usato in combinazione con un symbolo chimico; In questo caso è conforme ai requisiti indicatori alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : SC-AKX660E

Categoria : Cassa acustica