SC-AKX660E - Lautsprecher PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-AKX660E PANASONIC als PDF.

📄 112 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PANASONIC SC-AKX660E - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : SC-AKX660E

Kategorie : Lautsprecher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-AKX660E - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-AKX660E von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG SC-AKX660E PANASONIC

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 2 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das folgende System. System SC-AKX660 Hauptgerät SA-AKX660 Lautsprecher SB-AKX880 Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG! Gerät

  • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser schützen. – Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter dürfen nicht auf dieses Gerät gestellt werden. – Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden. – Auf keinen Fall die Abdeckung entfernen. – Versuchen Sie nie, dieses Gerät selbst zu reparieren. Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen. – Lassen Sie keine Metallgegenstände in dieses Gerät fallen. VORSICHT! Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Aufstellung der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pflege und Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Liste der Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Die Fernbedienung vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vorbereiten des Speichermediums . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Wiedergabe von Speichermedien. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Klang- und Beleuchtungseffekte . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 DJ-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Uhr und Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Externe Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Andere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fehlersuchanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Referenzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Gerät
  • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum installiert oder aufgestellt werden. – Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z. B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge. – Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
  • Dieses Gerät ist für den Betrieb in Gebieten mit gemäßigtem Klima bestimmt.
  • Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
  • Dieses Gerät erzeugt Laserstrahlung. Durchführung anderer Vorgänge als der hier angegebenen kann zu gefährlicher Strahlung führen.
  • Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es vor direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen geschützt ist. RQT0A86 Netzkabel
  • Der Netzstecker fungiert als Abschalteinrichtung. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden kann.

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 3 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Für die Aufnahme und Wiedergabe von Inhalten auf diesem oder anderen Geräten kann die Erlaubnis des Eigentümers der Urheberrechte oder sonstiger Rechte dieser Inhalte erforderlich sein. Panasonic hat keine diesbezügliche Befugnis und gewährt Ihnen diese auch nicht. Panasonic lehnt außerdem ausdrücklich jegliche Rechte sowie die Fähigkeit oder Absicht ab, eine solche Erlaubnis in Ihrem Namen zu erwerben. Es liegt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen, dass Ihre Nutzung dieses oder eines anderen Geräts der geltenden Urheberrechtsgesetze in Ihrem Land entspricht. Bitte entnehmen Sie diesen Rechtsvorschriften weitere Informationen über die geltenden relevanten Gesetze und Vorschriften, oder wenden Sie sich an den Besitzer der Rechte an den Inhalten, die Sie aufnehmen oder wiedergeben möchten. Mitgeliefertes Zubehör Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör. 2 Netzkabeln 1 AM (MW)-Rahmenantenne 1 FM (UKW)-Zimmerantenne 1 Fernbedienung (N2QAYB001022) Aufstellung der Lautsprecher DEUTSCH Batterie

  • Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.
  • Was die Entsorgung der Batterien betrifft, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
  • Niemals starker Wärme oder offenen Flammen aussetzen.
  • Die Batterie(n) nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen lassen.
  • Die Batterie niemals zerlegen oder kurzschließen.
  • Die Alkali- oder Mangan-Batterie niemals wieder aufladen.
  • Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzen.
  • Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterie heraus. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf. Die linken und rechten Lautsprecher sind identisch. Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Lautsprecher. Die Verwendung anderer Lautsprecher kann zu Systemschäden führen und die Klangqualität beeinträchtigen. Hinweis:
  • Stellen Sie die Lautsprecher in einer Entfernung von mehr als 10 mm vom Hauptgerät auf, um ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
  • Stellen Sie die Lautsprecher auf eine sichere und ebene Oberfläche.
  • Diese Lautsprecher sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, PCs oder anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt werden.
  • Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung und einer Verkürzung der Lebensdauer den Lautsprechern führen.
  • Verringern Sie die Lautstärke bei folgenden Bedingungen, um Schäden vorzubeugen: – Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang. – Bei der Einstellung des Klangcharakters. VORSICHT!
  • Verwenden Sie diese Lautsprecher ausschließlich mit dem dafür vorgesehenen System. Anderenfalls kann es zu Schäden am Verstärker und den Lautsprechern kommen und Brandgefahr bestehen. Falls ein Schaden auftritt oder sich die Wiedergabeleistung plötzlich verschlechtert, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Ändern Sie nicht die Lautsprecher oder die Lautsprecherkabel, da dies das System beschädigen könnte.
  • Folgen Sie den in dieser Anleitung vorgegebenen Schritten zum Anschließen der Lautsprecher.
  • Berühren Sie nicht die Schalloberflächen der Lautsprechermembran: – Anderenfalls kann die Lautsprechermembran beschädigt werden. – Die Lautsprechermembran kann sich erhitzen. 1 Batterie für die Fernbedienung Für Großbritannien und Irland VORSICHT! Den Antennensteckeradapter stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren, um ein Verschlucken zu verhindern. Hinweis: Verwenden Sie ein Netzkabel, das in Ihre Netzsteckdose passt. Pflege und Instandhaltung Entfernen Sie Schmutzflecken mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin.
  • Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung. RQT0A86 1 Antennensteckeradapter

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 4 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. A Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf. B Informationen anzeigen C Nummerische Tasten Wählen einer zweistellige Nummer Beispiel: 16: [ 10]=[1]=[6] D Automatische Voreinstellung des Radiosenders E Audioquelle auswählen Info über das Hauptgerät: Um die Bluetooth®-Kopplung zu starten, halten Sie [ –PAIRING] gedrückt. F Einfache Wiedergabesteuerung G Klangeffekte auswählen H Wählen Sie die Beleuchtungseffekte I Setup-Menü anzeigen J Steuerung des Aufnahmebetriebs K Öffnen und schließen des Disc-Fachs L Helligkeit der Anzeige einstellen Der Beleuchtungseffekt wird ebenfalls ausgeschaltet. Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken. M Einschlaftimer einstellen N Stellen Sie den Lautstärkepegel ein O Stummschalten des Tons Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken. „MUTE“ wird ebenfalls abgeschaltet, wenn die Lautstärke verändert oder das Gerät ausgeschaltet wird. P Wählen Sie MP3-Album oder -Titel Q Wählen Sie DJ Jukebox R Wählen bzw. bestätigen Sie die Option RQT0A86 S Wiedergabemenü anzeigen

DEUTSCH SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 5 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM T Fernbedienungssensor Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m Winkel: Ca. 20° auf und ab, 30° nach links und rechts Die Fernbedienung vorbereiten U Wählen Sie MP3-Album oder -Titel Drücken Sie [ALBUM/TRACK], um ein Album oder einen Titel auszuwählen. Durchsuchen Sie die Titel oder Alben Drehen Sie [MULTI CONTROL], um zu durchsuchen. Drücken Sie [4/9], um mit der Wiedergabe der Auswahl zu beginnen. Wählen Sie die Beleuchtungseffekte Halten Sie [–ILLUMINATION] gedrückt, und drehen Sie dann [MULTI CONTROL], um die Einstellung auszuwählen.

USB A USB-Port ( USB-Statusanzeige Wiedergabe von MP3-Titeln.

Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie. Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und –) mit den Symbolen in der Fernbedienung übereinstimmen. USB B USB-Port ( USB-Statusanzeige Wiedergabe von MP3-Titeln. Nehmen Sie Audiosignale oder Musiktitel auf. X AUX IN 2-Buchse Y Anzeigebereich Z Disc-Fach RQT0A86 a Wählen Sie die DJ-Funktionen

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 6 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Anschließen Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.

Verbinden Sie die AM (MW)-Rahmenantenne. Befestigen Sie die Antenne senkrecht in der Halterung, bis sie einrastet.

Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne. Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird. RQT0A86 Klebeband (nicht mitgeliefert)

Verbinden Sie die Lautsprecher. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die entsprechenden Klemmen an. Verbinden Sie das Netzkabel. Zur Netzsteckdose Kein Netzkabel eines anderen Gerätes verwenden. Stromsparmodus Das System verbraucht eine geringe Menge an Strom, selbst wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen. Einige Einstellungen werden gelöscht, wenn das System von der Stromversorgung getrennt wird. Diese müssen erneut vorgenommen werden. SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 7 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Verwenden des Hauptgeräts

Hinweis: Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit diesem System ausgeführt werden. Beim Koppeln eines 9. Geräts wird das am längsten nicht verwendete Gerät ersetzt. Drücken Sie [CD/RADIO/AUX], um „CD“ auszuwählen. █ Anschließen eines Geräts Vorbereitung Bevor Sie ein USB-Gerät an das System anschließen, vergewissern Sie sich, dass Sie eine Sicherheitskopie Ihrer Daten angelegt haben.

Verringern Sie die Lautstärke und schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an. Halten Sie das Hauptgerät fest, wenn Sie das USB-Gerät anschließen oder entfernen. Drücken Sie [USB] (Hauptgerät: [MEMORY/USB]), um „USB A“ oder „USB B“ auszuwählen. Bei Auswahl leuchtet die USB-Statusanzeige in rot. Hinweis: Verwenden Sie keine USB-Verlängerungskabel. USB-Geräte, die über ein Kabel angeschlossen sind, werden von diesem System nicht erkannt. Bluetooth® Mit Bluetooth® können Sie die Verbindung und Wiedergabe mit einem Audiogerät drahtlos durchführen. Vorbereitung

  • Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und platzieren Sie das Gerät in der Nähe des Systems.
  • Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts. █ Koppeln eines Geräts Vorbereitung Wenn dieses System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (Z„Trennen der Verbindung mit dem Gerät“).

Wählen Sie „SC-AKX660“ aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts. Drücken Sie [CD x] (Hauptgerät: [x OPEN/CLOSE]), um das Disc-Fach zu öffnen. Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein. Drücken Sie erneut, um das Disc-Fach zu schließen. USB

Halten Sie [ –PAIRING] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt wird. Drücken Sie [ ]. Wenn „PAIRING“ angezeigt wird, fahren Sie mit Schritt 3 fort. Drücken Sie [PLAY MENU], um „PAIRING“ auszuwählen, und danach [OK]. Wählen Sie „SC-AKX660“ aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts. Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein. Nachdem das Pairing erfolgt ist, wird das Gerät einen automatischen Verbindungsaufbau mit dem System herstellen. Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang angezeigt. DEUTSCH Disc

Vorbereitung Wenn dieses System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (Z„Trennen der Verbindung mit dem Gerät“).

Drücken Sie [ ]. „BLUETOOTH READY“ wird angezeigt. Wählen Sie „SC-AKX660“ aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts. Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang angezeigt. Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät. Hinweis:

  • Damit das Gerät verbunden wird, muss ein Pairing durchgeführt werden.
  • Dieses System kann jeweils nur mit einem Gerät verbunden werden.
  • Wenn „BLUETOOTH“ als Quelle ausgewählt ist, versucht dieses System automatisch, eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät herzustellen. („LINKING“ wird während dieses Prozesses angezeigt.) █ Trennen der Verbindung mit dem Gerät

Drücken Sie [ ]. Drücken Sie [PLAY MENU], um „DISCONNECT?“ auszuwählen. Drücken Sie [Y, U], um „OK? YES“ auszuwählen, und danach [OK]. „BLUETOOTH READY“ wird angezeigt. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OK? NO“. Verwenden des Hauptgeräts Halten Sie [ –PAIRING] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt wird. Hinweis: Die Verbindung zum Gerät wird unterbrochen, wenn:

  • Wählen Sie eine andere Quelle.
  • Platzieren Sie das Gerät außerhalb der maximalen Reichweite.
  • Wählen Sie aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts.
  • Das System oder das Gerät abgeschaltet wird. RQT0A86 Vorbereiten des Speichermediums

Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der Funktion. CD : CD-R/RW im CD-DA-Format oder mit MP3-Dateien. USB : USB-Gerät mit MP3-Dateien. BLUETOOTH : Bluetooth®-Gerät. MEMORY : Interner Speicher (siehe „Aufnahme“ für das Hinzufügen von Titeln zum internen Speicher). Einfache Wiedergabe

Drücken Sie [PLAY MENU]. Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. OFF PLAYMODE Verwerfen Sie die Einstellung. 1-TRACK Einen ausgewählten Titel abspielen. Wählen Sie den Titel mithilfe der Zifferntasten.

Wiedergabe Drücken Sie [4/9]. Stopp Drücken Sie [8]. RND USB MEMORY 1-ALBUM RANDOM Diese Position ist gespeichert. „RESUME“ wird angezeigt. Drücken Sie erneut, um vollständig zu stoppen. Pause Drücken Sie [4/9]. Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Überspringen Drücken Sie [2] oder [6] (Hauptgerät: [2/3] oder [5/6]), um den Titel zu überspringen.

RND Ein ausgewähltes MP3-Album abspielen. Drücken Sie [R, T], um das MP3-Album auszuwählen. Alle Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen. Alle Titel eines ausgewählten MP3-Albums in zufälliger Reihenfolge abspielen. Drücken Sie [R, T], um das MP3-Album auszuwählen. ALL REPEAT Alle Titel werden wiederholt. 1-TRACK REPEAT Wiederholte 1-TRACK.

Drücken Sie [R, T], um das MP3-Album zu überspringen. RANDOM REPEAT Wiederholte Zufallswiedergabe. Halten Sie [3] oder [5] gedrückt (Hauptgerät: [2/3] oder [5/6]). Wiederholte 1-ALBUM RANDOM. 1-ALBUM RANDOM REPEAT RND

Hinweis: Je nach Bluetooth®-Gerät ist es möglich, dass einige Funktionen wirkungslos sind. Verfügbare Informationen anzeigen

CD USB BLUETOOTH MEMORY

  • Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln möglich, die bereits abgespielt wurden.
  • Beim Öffnen des Disc-Faches oder Trennen des USB-Gerätes wird die Einstellung verworfen. Link-Modus Sie können die verfügbaren Informationen, wie z. B. MP3-Album und Titelnummer, auf dem Display anzeigen. Drücken Sie [DISPLAY]. Beispiel: Anzeige von MP3-Album und -Titelnummer. BLUETOOTH Sie können den Link-Modus ändern, um ihn an den Verbindungstyp anzupassen. Vorbereitung Wenn dieses System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (Z„Trennen der Verbindung mit dem Gerät“). Albumnummer Titelnummer RQT0A86 Hinweis:
  • Maximale Anzahl von Zeichen, die angezeigt werden können: Ungefähr 32
  • Dieses System unterstützt ID3-Tags der Versionen 1.0, 1.1 und 2.3.
  • Textdaten, die vom System nicht unterstützt werden, werden womöglich anders angezeigt.

Drücken Sie [PLAY MENU], um „LINK MODE“ auszuwählen. Drücken Sie [Y, U], um den Modus zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. MODE 1 Schwerpunkt auf Konnektivität. MODE 2 (Standardeinstellung) Schwerpunkt auf Klangqualität. Hinweis:

  • Je nach Gerät ist es möglich, dass die Wiedergabe von Bild und Ton nicht synchron läuft. Wählen Sie in diesem Fall „MODE 1“.
  • Wählen Sie „MODE 1“, wenn der die Tonausgabe ist unterbrochen. SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 9 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM
  • Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DAoder MP3-Format wiedergeben.
  • Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem Gerät, auf dem sie aufgenommen wurde.
  • Einige CD-R/RW können aufgrund der Beschaffenheit der Aufnahme nicht abgespielt werden. █ Hinweis zu USB-Geräten
  • Es gibt bei diesem System keine Garantie, dass die Verbindung mit allen USB-Geräten aufgebaut werden kann.
  • Dieses System unterstützt USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit.
  • Dieses System kann USB-Geräte von bis zu 32 GB unterstützen.
  • Nur das FAT 12/16/32-Dateisystem wird unterstützt. Speicher voreinstellen Sie können bis zu 30 FM (UKW)- und 15 AM (MW)Sender speichern. █ Automatische Voreinstellung

█ Hinweis zu MP3-Dateien

  • Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angesehen werden.
  • Die Titel müssen die Erweiterung „.mp3“ oder „.MP3“ besitzen.
  • Die Titel werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der Aufnahme abgespielt.
  • Je nach Sektorgröße ist es möglich, dass einige Dateien nicht funktionieren. MP3-Datei auf einer Disc
  • Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu: – 255 Alben (einschließlich Hauptordner) – 999 Titel – 20 Sitzungen
  • Discs müssen dem Format ISO9660 Stufe 1 oder 2 entsprechen (außer erweiterte Formate). MP3-Datei auf einem USB-Gerät
  • Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu: – 800 Alben (einschließlich Hauptordner) – 8000 Titel – 999 Titel in einem Album DEUTSCH █ Hinweis zu Disc Drücken Sie [AUTO PRESET], um „LOWEST“ oder „CURRENT“ auszuwählen. LOWEST Die Abstimmung beginnt mit der niedrigsten Frequenz. CURRENT Die Abstimmung beginnt mit der aktuellen Frequenz. Drücken Sie [OK], um mit der Programmierung zu beginnen. Danach belegt der Tuner die Speicherplätze in aufsteigender Reihenfolge mit allen beim Suchlauf abgestimmten Sendern. Um die Funktion abzuschalten, [8] drücken. █ Manuelle Voreinstellung

Drücken Sie [3] oder [5] (Hauptgerät: [2/3] oder [5/6]), um den Sender einzustellen. Drücken Sie [OK]. Drücken Sie die Zifferntasten, um einen Speicherplatz zu wählen. Wiederholen die Schritte 1 bis 3, um weitere Sender einzustellen. Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen Voreinstellungsnummer. █ Einen vorprogrammierten Sender auswählen Drücken Sie die Zifferntasten, [2] oder [6], um den vorprogrammierten Sender auszuwählen. Verwenden des Hauptgeräts Vorbereitung Drücken Sie [CD/RADIO/AUX], um „FM“ oder „AM“ auszuwählen. Manuelle Abstimmung Drücken Sie [3] oder [5], um den Sender einzustellen. Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis die Frequenz sich schnell zu ändern beginnt. „STEREO“ wird angezeigt, wenn eine Stereosendung empfangen wird. Verwenden des Hauptgeräts

Drücken Sie [TUNE MODE], um „MANUAL“ auszuwählen. Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den Sender einzustellen.

Drücken Sie [TUNE MODE], um „PRESET“ auszuwählen. Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den vorprogrammierten Sender auszuwählen. Verbessern der Klangqualität Wenn „FM“ ausgewählt wurde

Drücken Sie [PLAY MENU], um „FM MODE“ auszuwählen. Drücken Sie [Y, U], um „MONO“ auszuwählen, und danach [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „STEREO“. Der „MONO“-Modus wird auch aufgehoben, wenn die Frequenz geändert wird. Um die Einstellung beizubehalten Fahren Sie mit Schritt 2 von „Manuelle Voreinstellung“ fort. RQT0A86 Radio

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 10 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Wenn „AM“ ausgewählt wurde

Drücken Sie [PLAY MENU], um „B.PROOF“ auszuwählen. So prüfen Sie den Speicherplatz Drücken Sie [DISPLAY] im Stopp-Modus. Beispiel: Verbleibende Speicheraufnahmezeit. Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung auszuwählen, die den besten Empfang hat, und drücken Sie dann [OK]. InternspeicherQuelle Überprüfen des Signalstatus Wenn „FM“ ausgewählt wurde Drücken Sie [DISPLAY], um „FM STATUS“ auszuwählen. FM – – – – Das FM (UKW)-Signal ist schwach. Das System ist nicht auf einen Sender eingestellt. FM ST Das FM (UKW)-Signal ist stereo. FM MONO Als „FM MODE“ wurde „MONO“ gewählt. Das FM (UKW)-Signal ist mono. Empfang von RDS-Programmen Der Tuner dieses Systems ermöglicht den Empfang von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden. Verbleibende Aufnahmezeit

  • „UPDATE“ wird angezeigt, wenn das System das Gerät ausliest.
  • „NO DEVICE“ wird angezeigt, wenn kein USB-Gerät an USB B angeschlossen ist. Hinweis:
  • Alle Aufnahmen sind im „.mp3“-Format.
  • Sie können keine Aufnahmen machen, wenn Sie die Zufallswiedergabe verwenden.
  • Die DJ-Funktion wird während der Aufnahme ausgeschaltet.
  • Die Wiederholfunktion ist während der Aufnahme abgeschaltet.
  • Bei jeder Aufnahme wird ein neues Album hinzugefügt.
  • Die Reihenfolge des Albums kann sich nach Beendigung der Aufnahme ändern.
  • Die Aufnahmen werden auf dem USB-Gerät oder im internen Speicher in einem Ordner mit dem Namen „REC_DATA“ gespeichert.
  • Die Anzeige für den USB-Status blinkt während der USB-Aufnahme in rot. Drücken Sie wiederholt [DISPLAY].

Programmdienst Einfache Aufnahme PTY Programmtyp FREQ Frequenz

Hinweis: Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u. U. keine RDS-Anzeigen. AM (MW)-Belegung Nur über Hauptgerät In diesem System können AM (MW)-Sender in Schritten von 10 kHz eingestellt werden.

Halten Sie [CD/RADIO/AUX] gedrückt. RQT0A86 Aufnahme

Dieses Gerät kann auf bis zu 800 Ordner (max. 999 Titel pro Album) oder 8000 Titel aufnehmen, je nach verfügbarem Speicherplatz des internen Speichers oder des USB-Geräts in USB B . Alle Titel aufnehmen Wählen Sie „OFF PLAYMODE“ (Z„Wiedergabemenü“). Einen bestimmten Titel aufnehmen Wählen Sie „1-TRACK“ (Z„Wiedergabemenü“). Stellen Sie sicher, dass die Disc angehalten wurde. Radio Radiosender einstellen. Externe Geräte Schließen Sie das Gerät an und spielen Sie von ihm ab (Z„Externe Geräte“). Drücken Sie [CD/RADIO/AUX], um „FM“ oder „AM“ auszuwählen. Nach einigen Sekunden wird auf dem Display die aktuelle Mindestfrequenz angezeigt. Wenn sich die Mindestfrequenz ändert, die Taste loslassen.

  • Wiederholen Sie die Schritte oben, um zur ursprünglichen Einstellung zurückzukehren.
  • Nach Änderung der Einstellung werden voreingestellte Frequenzen gelöscht. Wählen Sie die Quelle aus, die Sie aufnehmen möchten. CD-DA Stellen Sie den Disc-Wiedergabe-Modus ein.

Drücken Sie [MEMORY REC 7/9] oder [USB REC 7/9], um mit der Aufnahme zu beginnen. Der Name des Ordners, in dem die Aufnahmen abgespeichert wurden, wird angezeigt. Aufnahme stoppen Drücken Sie [8]. „WRITING“ wird angezeigt. Aufnahme- Drücken Sie [MEMORY REC 7/9] oder Pause [USB REC 7/9] während der Aufnahme. Drücken Sie erneut, um die Aufnahme fortzusetzen. Hinweis: Die Pause-Funktion kann bei der Aufnahme aus dem Radio, der AUX 1-Quelle oder der AUX 2-Quelle (ausgenommen im „SYNCHRO“-Modus) aktiviert werden. Bei jeder Pause wird die Titel-Kennzeichnung eingesetzt (Z„Titel-Kennzeichen hinzufügen“). SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 11 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM

Alle Titel aufnehmen

Legen Sie die Disc ein, die Sie aufnehmen möchten.

Drücken Sie [MEMORY REC 7/9] oder [USB REC 7/9], um mit der Aufnahme zu beginnen. Um den Fortschritt der Aufnahme zu überprüfen, drücken Sie [DISPLAY]. Aufnahme stoppen Drücken Sie [REC MODE], um „NORMAL“ oder „HI-SPEED“ auszuwählen, und danach [OK]. Drücken Sie [USB REC 7/9] oder [MEMORY REC 7/9], um mit der Aufnahme zu beginnen. Hinweis:

  • Wenn Sie aufgrund des Zustands der Disc nicht mit Hochgeschwindigkeit aufnehmen können, nehmen Sie mit Normalgeschwindigkeit auf.
  • Bei der Schnellaufnahme wird der Ton stumm geschaltet. █ Titel-Kennzeichen hinzufügen Wählen Sie „OFF PLAYMODE“ (Z„Wiedergabemenü“). Aufnahme eines Wählen Sie „1-ALBUM“ oder bestimmten Albums „1-TRACK“ oder Titels (Z„Wiedergabemenü“). █ Schnellaufnahme Aufnahmegeschwindigkeit der CD-DA-Disc: CD, CD-R: Dreimal (3x) schneller als die normale Geschwindigkeit. CD-RW: Zweimal (2x) schneller als die normale Geschwindigkeit. Wählen Sie die Quelle aus, die Sie aufnehmen möchten. DEUTSCH Hinweis:
  • Warten Sie ein paar Sekunden, bis das System das USB-Gerät vorbereitet hat, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen.
  • Die Aufzeichnung des nächsten Titels der Disc wird auf dem Display angezeigt. Drücken Sie [8]. Die Aufnahme wird beim letzten, komplett aufgenommenen Titel des Albums angehalten. Wenn Sie beispielsweise bei der Aufnahme des vierten Musiktitels stoppen, so werden nur die ersten drei Titel aufgenommen. „NO FILE RECORDED“ wird angezeigt, wenn kein Titel aufgenommen wurde. Hinweis:
  • Einige Titel können längere Zeit zur Aufnahme beanspruchen.
  • Einige Titel können aufgrund der Beschaffenheit der Quelle nicht aufgenommen werden.
  • Der Name der aufgenommenen Datei ist der gleiche wie der Name der ursprünglichen Datei (maximal 32 Zeichen). Bei Aufnahmen vom Radio oder von externen Geräten können Sie die Titel mittels verschiedener Modi trennen. MANUAL Löschen des aufgenommenen Titels

Manuelles Hinzufügen einer Titel-Kennzeichnung. Drücken Sie während der Aufnahme [OK], um eine Titel-Kennzeichnung hinzuzufügen. USB B Drücken Sie [USB] (Hauptgerät: [MEMORY/USB]), um „USB B“ auszuwählen. SYNCHRO (Für eine AUX 1- oder AUX 2-Quelle) Die Aufnahme beginnt automatisch, wenn das andere Gerät mit der Wiedergabe beginnt. Die Aufnahme wird angehalten, wenn für 3 Sekunden Ruhe herrscht.

TIME MARK Ein Titel wird automatisch in Zeitabständen von 5 Minuten getrennt.

Sie können MP3-Titel wie folgt aufnehmen:

  • Von einer MP3-Disc auf USB B oder in den internen Speicher
  • Von USB A auf USB B oder in den internen Speicher
  • Von USB B in den internen Speicher oder umgekehrt Drücken Sie [R, T], um das gewünschte Album auszuwählen. Drücken Sie [2] oder [6], um den gewünschten Titel auszuwählen. Drücken Sie [EDIT MODE], um den Modus auszuwählen. TRACK DEL Hinweis:
  • Wenn Sie während der Aufnahme im „TIME MARK“-Modus auf [OK] drücken oder die Aufnahme anhalten, wird der Fünf-Minuten-Zähler zurückgesetzt.
  • Im „SYNCHRO“-Modus können Sie manuell keine Titel-Kennzeichen einfügen. Aufnahme von MP3-Titeln MEMORY Drücken Sie [MEMORY] (Hauptgerät: [MEMORY/USB]), um „MEMORY“ auszuwählen. Einen bestimmten Titel löschen. ALBUM DEL Ein Album löschen (maximal 999 Titel).

FORMAT Formatieren des USB-Geräte. ALL DEL Alle Alben des Internspeichers löschen. Drücken Sie [OK]. Die zu löschende Auswahl wird angezeigt. Drücken Sie [OK]. „SURE? NO“ wird angezeigt. Drücken Sie [Y, U], um „SURE? YES“ auszuwählen, und danach [OK]. „WRITING“ wird angezeigt. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „SURE? NO“. RQT0A86 Vor der Aufnahme Drücken Sie [REC MODE], um den Modus auszuwählen.

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 12 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Verwenden des Hauptgeräts Klang- und Beleuchtungseffekte

Klangeffekte Halten Sie [–ILLUMINATION] gedrückt. Drehen Sie [MULTI CONTROL], um die Einstellung auszuwählen. Voreingestellter EQ (Preset EQ)

Drücken Sie [EQ] (Hauptgerät: [LOCAL EQ]), um „PRESET EQ“ auszuwählen. DJ-Funktionen Drücken Sie [R, T], um die gewünschte voreingestellte EQ-Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Alternativ können Sie [MULTI CONTROL] drehen, um die gewünschte voreingestellte EQ-Einstellung auszuwählen. Sie können mit den DJ-Funktionen Klangeffekte oder Sample-Sounds zwischen den Liedern hinzufügen. Manuelle EQ (Manual EQ)

Drücken Sie [EQ] (Hauptgerät: [LOCAL EQ]), um „MANUAL EQ“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um den Klangeffekt auszuwählen. Alternativ können Sie [MULTI CONTROL] drehen, um den Klangeffekt auszuwählen. Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Alternativ drücken Sie [2/3] oder [5/6], um die Einstellung auszuwählen.

–4 bis +4 SURROUND „ON SURROUND“ oder „OFF SURROUND“ D.Bass

RQT0A86 DJ Jukebox USB MEMORY Sie können mit den DJ Jukebox-Funktion Überblendung oder Sample-Sound-Mix zwischen den Liedern hinzufügen. Drücken Sie [JUKEBOX], um „ON JUKEBOX“ auszuwählen. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF JUKEBOX“. Drücken Sie [R, T], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Alternativ können Sie [MULTI CONTROL] drehen, um die Einstellung auszuwählen. Verwenden des Hauptgeräts Drücken Sie [DJ JUKEBOX/SAMPLER], um „JUKEBOX“ auszuwählen. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“. Hinweis: D.BASS BEAT: Diese Funktion betont den Trommelschlag und erzeugt einen druckvollen Klang. Abhängig vom gewählten Titel ist der Effekt u. U. nur gering. Hinweis: Das System wechselt automatisch in den Wiederholmodus, sobald Sie die DJ Jukebox einschalten. Beleuchtungseffekte

Drücken Sie [ILLUMINATION], um den gewünschten Effekt auszuwählen.

Hinweis: Die DJ-Funktion wird ausgeschaltet, wenn Sie das System ausschalten, auf eine andere Quelle umschalten oder gerade aufnehmen. Drücken Sie [D.BASS], um „D.BASS LEVEL“ oder „D.BASS BEAT“ auszuwählen. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF D.BASS“. Sie können den Beleuchtungseffekt am System ändern.

Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App Sie können die kostenlose Android™-App „Panasonic MAX Juke“ von Google Play™ herunterladen und installieren, um zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie beispielsweise die gleichzeitige Liedwiedergabe von mehreren Geräten. Einzelheiten zur App finden Sie auf der Website unten. http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global /cs/audio/app/max_juke/android/index.html (Diese Seite ist nur auf Englisch.) COLOR Beleuchtung in einer Farbe. AUTO Beleuchtung in einer Farbe. Die Farbe ändert sich automatisch. OFF Deaktivieren Sie den Effekt. Sie können auch [R, T] drücken, um den nächsten oder vorherigen Effekt auszuwählen. █ Ändern der Wiederholungseinstellung Drücken Sie [PLAY MENU]. Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Verwenden des Hauptgeräts Im Stop-Modus, drehen Sie [MULTI CONTROL], um die Einstellung auszuwählen und drücken Sie dann [4/9]. RANDOM REPEAT Wiederholte Zufallswiedergabe. RND

Alle Titel werden wiederholt. RANDOM MIX REPEAT Wiederholte Zufallswiedergabe. Der Sample-Sound wird zu den Intervallen aller Titel hinzugefügt. RND SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 13 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM

Drücken Sie [JUKEBOX], um „ON JUKEBOX“ auszuwählen. Alternativ drücken Sie [DJ JUKEBOX/SAMPLER] am Hauptgerät, um „JUKEBOX“ auszuwählen. Drücken Sie [Y, U], um den Effekt zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Alternativ drücken Sie [2/3] oder [5/6] am Hauptgerät, um den Effekt zu wählen. Hinweis: Sie können den DJ Jukebox-Effekt nicht auswählen, wenn Sie den „RANDOM MIX REPEAT“-Modus verwenden. Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App Sie können die Titel aufrufen, die Sie über die App wiedergeben möchten. DJ-Sampler (Außer den Quellen AUX 1 und AUX 2) Nur über Hauptgerät Durch Drehen von [MULTI CONTROL] können Sie einen Scratch-Sound oder Sample-Sound zum gerade wiedergegebenen Titel hinzufügen.

Drücken Sie [DJ JUKEBOX/SAMPLER], um „SAMPLER“ auszuwählen. Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den gewünschten Klang auszuwählen. Drehen Sie den Regler [MULTI CONTROL]. So brechen Sie den DJ-Sampler ab Drücken Sie [DJ JUKEBOX/SAMPLER], um „OFF“ auszuwählen. Einschlaftimer Der Einschlaftimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab. Drücken Sie [SLEEP], um die Zeit auszuwählen (in Minuten). Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“. So überprüfen Sie die verbleibende Zeitdauer Drücken Sie [SLEEP]. Hinweis:

  • Die verbleibende Zeitdauer wird im Minutentakt für einige Sekunden angezeigt. „SLEEP 1“ wird immer angezeigt, wenn nur 1 Minute verbleibt.
  • Wiedergabe- und Einschlaftimer oder Aufnahme- und Einschlaftimer können gemeinsam verwendet werden.
  • Der Einschlaftimer hat grundsätzlich Vorrang. Stellen Sie sicher, dass sich die Timer-Einstellungen nicht überschneiden. Wiedergabetimer und Aufnahmetimer (Außer den Quellen Bluetooth®, AUX 1 und AUX 2) Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sich die Anlage zu einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um:
  • Sie zu wecken (Wiedergabetimer).
  • Aufnahme vom Radio (Aufnahmetimer). Wiedergabetimer und Aufnahmetimer können nicht zusammen verwendet werden. Vorbereitung Stellen Sie die Uhr ein.

Uhr einstellen Dies ist eine 24-Stunden-Uhr.

Drücken Sie [SETUP], um „CLOCK“ auszuwählen. Drücken Sie [Y, U], um die Zeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK]. Zum Überprüfen der Zeit Drücken Sie [SETUP], um „CLOCK“ auszuwählen, und danach [OK]. Drücken Sie im Standby-Modus [DISPLAY]. DEUTSCH █ Ändern des DJ Jukebox-Effekts

Drücken Sie [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwählen. Drücken Sie [Y, U], um „#PLAY“ oder „#REC“ auszuwählen, und danach [OK]. Drücken Sie [Y, U], um die Startzeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK]. Wiederholen Sie Schritt 3, um die Endzeit einzustellen. Drücken Sie [Y, U], um die wiederzugebende oder aufzuzeichnende Quelle zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Für den Aufnahmetimer drücken Sie [Y, U], um „MEMORY“ oder „USB B“ auszuwählen und die Aufnahme zu behalten, und drücken Sie dann [OK]. RQT0A86 Hinweis: Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen zu stellen.

Bereiten Sie die Quelle vor. Wiedergabetimer Bereiten Sie die gewünschte Wiedergabequelle vor (Disc, USB, interner Speicher oder Radio), und stellen Sie die Lautstärke ein. Aufnahmetimer

Schließen Sie das USB-Gerät an USB B an (für die USB-Aufnahme), und stellen Sie den Radiosender ein. Rückseite dieses Hauptgerätes Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. PLAY ON Starten Sie den Wiedergabetimer. PLAY OFF Brechen Sie den Wiedergabetimer ab. REC ON Starten Sie den Aufnahmetimer. REC OFF Brechen Sie den Aufnahmetimer ab. Zum Überprüfen der Einstellung

Sie können einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschließen und Ihr Audio über dieses System laufen lassen. DVD-Player (nicht mitgeliefert) Drücken Sie [SETUP], um „TIMER SET“ auszuwählen. „#“ wird angezeigt. Die Timerfunktionen werden nur aktiviert, wenn das System ausgeschaltet ist.

Verwendung des AUX-Eingangs Drücken Sie [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwählen. Drücken Sie [Y, U], um „#PLAY“ oder „#REC“ auszuwählen, und danach [OK]. Drücken Sie im Standby-Modus zweimal [DISPLAY]. Hinweis:

  • Der Wiedergabetimer beginnt mit einer niedrigen Lautstärke und wird sich nach und nach bis zum voreingestellten Pegel erhöhen.
  • Der Aufnahmetimer startet 30 Sekunden vor der eingestellten Zeit in Stummschaltung.
  • Der Timer wird täglich zur eingestellten Zeit aktiviert, wenn er eingeschaltet ist.
  • Wenn Sie das System bei aktiviertem Timer aus- und dann wieder einschalten, stoppt der Timer nicht bei der Endzeit. Audiokabel (nicht mitgeliefert)

Schließen Sie die externen Geräte an. Drücken Sie [CD/RADIO/AUX], um „AUX 1“ auszuwählen. Schalten Sie die externen Geräte ein. Hinweis:

  • Wenn Sie andere als die beschriebenen Geräte anschließen möchten, fragen Sie Ihren Audio-Fachhändler.
  • Wenn Sie einen Adapter verwenden kann es zu Klangverzerrungen kommen. Anschluss an ein tragbares Audiogerät Sie können Musik von einem tragbaren Audiogerät abspielen. Vorbereitung
  • Schalten Sie (falls vorhanden) die Entzerrerfunktion des tragbaren Audiogeräts aus, um eine Klangverzerrung zu vermeiden.
  • Senken Sie die Lautstärke des Systems und des tragbaren Audiogeräts, bevor Sie das tragbare Audiogerät anschließen oder vom Gerät trennen. Externe Geräte Vorbereitung
  • Ziehen Sie das Netzkabel.
  • Schalten Sie alle Geräte aus und lesen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen. Tragbares Audiogerät (nicht mitgeliefert) Audiokabel (nicht mitgeliefert) Hinweis: Zusatzgeräte und Kabel sind separat erhältlich.

Schließen Sie das tragbare Audiogerät an. Steckerausführung: Ø 3,5 mm Stereostecker Drücken Sie [CD/RADIO/AUX], um „AUX 2“ auszuwählen. Wiedergabe von einem tragbaren Audiogerät. SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 15 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Zur Einstellung des Eingangspegels Drücken Sie [Y, U], um „NORMAL“ oder „HIGH“ auszuwählen, und danach [OK]. Hinweis:

  • Sie können den Eingangspegel während der Aufnahme nicht regeln.
  • Wählen Sie „NORMAL“ (Normal), falls der Ton verzerrt ist, wenn der „HIGH“ (Hoch) Eingangsschaltpegel aktiviert ist.
  • Weitere Informationen zum Betrieb des tragbaren Audiogeräts finden Sie im dazugehörigen Benutzerhandbuch. Andere Automatisches Ausschalten Fehlersuchanleitung Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. █ Allgemeine Störungen Das Gerät funktioniert nicht.
  • Die Sicherheitsvorrichtung wurde aktiviert. Führen Sie Folgendes durch:

1. Drücken Sie [1] am Hauptgerät, um das Gerät in den

Bereitschaftsmodus zu schalten. Wenn das Gerät nicht in den Bereitschaftsmodus schaltet, – Halten Sie die Taste mindestens 10 Sekunden lang gedrückt. Oder, – Trennen Sie das Netzkabel, und schließen Sie es wieder an.

2. Drücken Sie [1] erneut, um das Gerät einzuschalten.

Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Händler. Dieses System schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es ca. 20 Minuten lang nicht verwenden. Im Bereitschaftsmodus leuchtet die Anzeige auf und verändert sich ständig.

  • Halten Sie [8] am Hauptgerät gedrückt, um „DEMO OFF“

Drücken Sie [SETUP], um „AUTO OFF“ auszuwählen. Drücken Sie [Y, U], um „ON“ auszuwählen, und danach [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“. Hinweis: Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Quelle das Radio ist oder wenn ein Bluetooth®-Gerät verbunden ist. Bluetooth®-Standby Diese Funktion schaltet automatisch das System ein, wenn Sie eine Bluetooth®-Verbindung von einem gekoppelten Gerät herstellen.

Drücken Sie [SETUP], um „BLUETOOTH STANDBY“ auszuwählen. Drücken Sie [Y, U], um „ON“ auszuwählen, und danach [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“. Hinweis: Bei einigen Geräten dauert es möglicherweise länger, bis sie reagieren. Wenn Sie mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden sind, bevor Sie das System ausschalten, warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie eine erneute Verbindung zu diesem System von Ihrem Bluetooth®-Gerät aus herstellen. Software-Version Sie können die Software-Version des Systems überprüfen.

Drücken Sie [SETUP], um „SW VER.“ auszuwählen, und danach [OK]. Die Software-Version wird angezeigt. Drücken Sie [OK] erneut, um zu beenden. DEUTSCH

Drücken Sie [PLAY MENU], um „INPUT LEVEL“ auszuwählen. auszuwählen. Die Fernbedienung funktioniert nicht.

  • Überprüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist. Verzerrter bzw. kein Ton.
  • Die Systemlautstärke einstellen.
  • Schalten Sie das System aus, stellen Sie die Ursache fest und beheben Sie sie. Schalten Sie das System dann wieder ein. Ursache können eine Überlastung der Lautsprecher durch übermäßige Lautstärke oder Strom und der Gebrauch des Systems in heißer Umgebung sein. Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu hören.
  • Das System befindet sich in der Nähe von Netzkabeln oder Leuchtstofflampen. Halten Sie andere Geräte und Kabel von den Kabeln dieses Systems fern. Der Lautstärkepegel wird verringert.
  • Wegen der kontinuierlichen Nutzung bei hoher Lautstärke wurde die Schutzschaltung aktiviert. Dadurch soll das System geschützt werden und die Tonqualität erhalten bleiben. █ Disc Die Anzeige des Displays funktioniert nicht richtig. Wiedergabe startet nicht.
  • Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt. Legen Sie sie richtig ein.
  • Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc.
  • Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwellt oder nicht normgerecht ist.
  • Kondenswasser hat sich gebildet. Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis das System wieder trocken ist. Die Gesamtzahl der angezeigten Titel ist falsch. Die Disc kann nicht gelesen werden. Der Klang ist verzerrt.
  • Sie haben eine Disc eingelegt, die das System nicht wiedergeben kann. Legen Sie eine abspielbare Disc ein.
  • Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht finalisiert wurde. RQT0A86

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 16 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM █ USB █ Anzeigen auf dem Hauptgerät Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt.

  • Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem System nicht kompatibel.
  • USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB funktionieren unter Umständen manchmal nicht. „ADJUST CLOCK“
  • Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr. Langsamer Betrieb des USB-Geräts.
  • Große Dateien oder USB-Geräte mit einer hohen Speicherkapazität werden langsamer gelesen. █ Bluetooth® Das Pairing kann nicht durchgeführt werden.
  • Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.
  • Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher zum System. Das Gerät kann nicht verbunden werden.
  • Das Pairing des Geräts ist fehlgeschlagen. Führen Sie das Pairing nochmals durch.
  • Das Pairing des Geräts ersetzt wurde. Führen Sie das Pairing nochmals durch.
  • Dieses System könnte mit einem anderen Gerät verbunden sein. Trennen Sie das andere Gerät, und versuchen Sie erneut, das Gerät zu koppeln.
  • Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein. Das Gerät ist verbunden, aber die Audiowiedergabe ist über das System nicht hörbar.
  • Bei einigen eingebauten Bluetooth®-Geräten, muss die Audioausgabe zu „SC-AKX660“ manuell eingestellt werden. Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts. Die Tonausgabe des Geräts ist unterbrochen.
  • Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher zum System.
  • Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen dem System und dem Gerät.
  • Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband verwenden (WLAN-Router, Mikrowellen, schnurlose Telefone usw.), stören. Stellen Sie das Gerät näher am System und weiter entfernt von den anderen Geräten auf.
  • Wählen Sie „MODE 1“ für eine stabile Kommunikation. „ADJUST TIMER“
  • Der Wiedergabetimer und/oder Aufnahmetimer ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Wiedergabetimer und/oder den Aufnahmetimern ein. „ALB FULL“
  • Die Anzahl der Alben hat die maximal zulässige Anzahl überschritten. „AUTO OFF“
  • Das System wurde 20 Minuten lang nicht verwendet und schaltet sich in einer Minute aus. Um abzubrechen, drücken Sie eine beliebige Taste.
  • Sie können keine Aufnahme erstellen, weil die verbleibende Aufnahmezeit auf dem USB-Gerät geringer ist als die Gesamtzeit der Musikquelle. Wechseln Sie zu einem USB-Gerät, das über ausreichend Aufnahmezeit verfügt und führen Sie die Aufnahme noch einmal durch. „ERROR“
  • Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es nochmals. „ERROR“ (Während der Aufnahme)
  • Sie können während der Aufnahme keine andere Wiedergabequelle auswählen (Beispiel: Radio, USB usw.) oder [2] oder [6] drücken. Stoppen Sie die Aufnahme-Funktion.
  • Sie können das Disc-Fach beim Aufnehmen von einer AM-Quelle nicht öffnen. „F61“
  • Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecherkabel und korrigieren Sie diese ggf.
  • USB-Gerät trennen. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein. „F703“
  • Überprüfen Sie das Bluetooth®-Verbindung.
  • Ziehen Sie das Bluetooth®-Gerät. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein. „F76“ █ Radio
  • Es gibt ein Problem mit der Stromversorgung.
  • Trennen Sie das Netzkabel, und wenden Sie sich an Ihren Der Klang ist verzerrt.
  • Installieren Sie eine optionale FM (UKW)-Außenantenne. Die Außenantenne sollte von einem qualifizierten Fachmann installiert werden. „F77“
  • Trennen Sie das Netzkabel, und wenden Sie sich an Ihren Händler. Händler. Es sind Klopfgeräusche zu hören.
  • Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie das System weiter entfernt von Fernsehgeräten auf.
  • Wenn Interferenzen auftreten, entfernen Sie Mobiltelefone aus der Nähe das System.
  • Im AM-Tunermodus wählen Sie die „B.PROOF“-Einstellung, die den besten Empfang liefert. RQT0A86 Beim AM (MW)-Empfang wird ein tieffrequentes Brummgeräusch gehört.
  • Halten Sie den Antennendraht von anderen Kabeln fern.
  • Sie können nicht aufnehmen oder den verfügbaren Speicherplatz prüfen, da kein USB-Gerät an USB B angeschlossen ist. „NO DISC“
  • Sie haben die Disc nicht eingelegt. „NO PLAY“ „UNSUPPORT“
  • Prüfen Sie den Inhalt. Sie können nur unterstützte Formate wiedergeben.
  • Die Dateien des USB-Gerät können beschädigt sein. Formatieren Sie das USB-Gerät und versuchen Sie es erneut.
  • Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein. SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 17 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM „REC ERROR“
  • Sie haben das USB-Gerät während der Aufnahme getrennt. Schließen Sie das USB-Gerät an, und führen Sie die Aufnahme erneut aus.
  • Bei der USB-Aufnahme ist ein Fehler aufgetreten. Trennen Sie das USB-Gerät und anschließend schließen Sie es wieder an. „REMOTE 1“ „REMOTE 2“
  • Die Fernbedienung und das Hauptgerät verwenden verschiedene Codes. Ändern Sie den Code der Fernbedienung. – Wenn „REMOTE 1“ angezeigt wird, halten Sie [OK] und [1] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt. – Wenn „REMOTE 2“ angezeigt wird, halten Sie [OK] und [2] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt. Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienung ändern. Vorbereitung Drücken Sie [CD/RADIO/AUX], um „AUX 1“ oder „AUX 2“ auszuwählen. █ So setzen Sie den Code auf „REMOTE 2“

schaltet das System aus. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten.

  • Überprüfen Sie, ob die Lüftungsschlitze des Geräts nicht behindert werden.
  • Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät gut belüftet wird. „TRK FULL“
  • Die Anzahl der Dateien hat die maximal zulässige Anzahl überschritten.
  • Das USB-Gerät ist nicht angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss.

Halten Sie [OK] und [2] mindestens 4 Sekunden lang. Halten Sie am Hauptgerät [CD/RADIO/AUX] und auf der Fernbedienung [1] gedrückt, bis „REMOTE 1“ angezeigt wird. Halten Sie [OK] und [1] mindestens 4 Sekunden lang. Systemspeicher zurücksetzen Setzen Sie den Speicher in folgenden Fällen zurück:

  • Das Gerät reagiert beim Drücken der Knöpfe nicht.
  • Sie möchten den gesamten Speicherinhalt löschen und zurücksetzen.

„USB OVER CURRENT ERROR“

  • Das USB-Gerät verbraucht zu viel Strom. Trennen Sie das USB-Gerät, und schalten Sie das System aus und dann wieder ein. „VBR“
  • Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit nicht angezeigt werden. Halten Sie am Hauptgerät [CD/RADIO/AUX] und auf der Fernbedienung [2] gedrückt, bis „REMOTE 2“ angezeigt wird. █ So setzen Sie den Code auf „REMOTE 1“ „TEMP NG“
  • Die Temperatur-Schutzschaltung wurde aktiviert und DEUTSCH „PLAYERROR“
  • Ein nicht unterstütztes MP3-Format wird abgespielt. Dieser Titel wird übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem nächsten Titel fortgesetzt. Code der Fernbedienung

Ziehen Sie das Netzkabel. Halten Sie den Schalter [1] am Hauptgerät gedrückt und schließen Sie das Netzkabel erneut an. Halten Sie den Schalter weiter gedrückt, bis „– – – – – – – – –“ angezeigt wird. [1] Schalter freigeben. Alle Einstellungen werden auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt. Sämtliche gespeicherte Eingaben müssen neu festgelegt werden. RQT0A86 „NO TRACK“

  • Es befindet sich kein Album oder Musiktitel auf dem USB-Gerät oder im Internspeicher.

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 18 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Technische Daten █ Verstärkerteil █ Interner Speicherabschnitt Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus Vorderer Hoch (beide Kanäle angesteuert) 350 W pro Kanal (an 3 Ω), 1 kHz, 30% THD Vorderer Niedrig (beide Kanäle angesteuert) 500 W pro Kanal (an 2 Ω), 100 Hz, 30% THD Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus 1700 W Speicher Speichergröße Speichermedium Formatunterstützung █ Tuner-, Anschlussteil Speicheraufnahme Bitrate Speicher Aufnahmegeschwindigkeit Format der Aufnahmedatei 4 GB MP3 (*.mp3) 128 kbps 1x, 3x (Nur CD) MP3 (*.mp3) █ Bluetooth®-Teil Anzahl der speicherbaren Festsender 30 FM (UKW)-Sender 15 AM (MW)-Sender Version Frequenzmodulation (FM (UKW)) Frequenzbereich 87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster) Antennenklemmen 75 Ω (unsymmetrisch) Unterstützte Profile Amplitudenmodulation (AM (MW)) Frequenzbereich 522 kHz bis 1629 kHz (9 kHz-Raster) 520 kHz bis 1630 kHz (10 kHz-Raster) █ Lautsprecherbox AUX 1 Audio-Eingang Pin-Buchse (1 System) AUX 2 Empfindlichkeit 100 mV, 4,7 kΩ Reichweite Lautsprechereinheit(en) Superwoofer Tieftöner Hochtöner Impedanz Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 ) MPEG-1 Layer 3 █ Allgemeine Daten Betriebstemperaturbereich USB-Port USB-Standard USB 2.0 volle Geschwindigkeit Speichermedium Formatunterstützung MP3 (*.mp3) Dateisystem des USB-Geräts FAT12, FAT16, FAT32 128 kbps 1x, 3x (Nur CD) MP3 (*.mp3) 20 cm Konustyp 8 cm Konustyp 6 cm Konustyp Hoch 3 Ω / Niedrig 2 Ω 6,9 kg 190 W Abmessungen (B x H x T) 348 mm x 193 mm x 251 mm Masse █ USB-Teil 10 m Sichtlinie Stromversorgung 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz Leistungsaufnahme 790 nm (CD) 2,4 GHz-Band FH-SS Abmessungen (B x H x T) 313 mm x 425 mm x 264 mm Masse USB-Aufnahme Bitrate USB-Aufnahmegeschwindigkeit Format der Aufnahmedatei Klasse 2

A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP

Betriebsfrequenz █ Discteil Aufnehmer Wellenlänge Bluetooth®-Version 2.1 + EDR Klasse 3,2 kg 0°C bis +40°C Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich 35% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung) Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.) 0,5 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.) (Wenn „BLUETOOTH STANDBY“ auf „ON“ gesetzt ist) 0,6 W RQT0A86 Hinweis:

  • Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten. Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefähre Werte.
  • Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen.

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 19 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung kompromittiert werden. Frequenzband

  • Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband. Zertifizierung
  • Dieses System hält die Frequenzbeschränkungen ein und verfügt über eine Zertifizierung gemäß der Frequenznutzungsplanverordnung. Deshalb ist eine Funkzulassung nicht notwendig.
  • Die folgenden Handlungen sind strafbar: – Das Zerlegen oder Ändern des Hauptgeräts. – Spezifikationsanzeigen werden entfernt. Nutzungsbeschränkungen
  • Drahtlose Übertragung und/oder Verwendung von mit Bluetooth® ausgerüsteten Geräten ist nicht garantiert.
  • Alle Geräte müssen den Normen der Bluetooth SIG, Inc. entsprechen.
  • Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung nicht hergestellt werden oder einige Funktionen können unterschiedlich sein.
  • Dieses System unterstützt Bluetooth® Sicherheitsfunktionen. Je nach Betriebskonfiguration und/oder Einstellungen ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Die drahtlose Übertragung von Daten in dieses System sollte mit Vorsicht erfolgen.
  • Dieses System kann keine Daten auf ein Bluetooth®-Gerät übertragen. Verwendungsbereich
  • Verwenden Sie dieses Gerät in einem maximalen Bereich von 10 m.
  • Die Reichweite kann sich aufgrund der Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen verringern. Interferenzen von anderen Geräten
  • Dieses System funktioniert evtl. nicht richtig, und Probleme wie Rauschen und Tonsprünge können durch Funkstörungen entstehen, wenn sich das Gerät zu nahe an anderen Bluetooth®-Geräten oder Geräten, die das 2,4 GHz-Band verwenden, befindet.
  • Dieses System funktioniert evtl. nicht ordnungsgemäß, wenn Funkwellen von einer in der Nähe befindlichen Sendestation o. Ä. zu stark sind. Verwendungszweck
  • Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch bestimmt.
  • Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von Geräten oder in einer Umgebung, die empfindlich auf Radiofrequenzen reagiert (wie z. B. Flughäfen, Krankenhäuser, Laboratorien usw.). DEUTSCH Bluetooth®-Informationen Lizenzen Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Google Play und Android sind Warenzeichen von Google Inc. Die Verschlüsselungstechnologie für MP3-Dateien (MPEG Audio Layer-3) wurde von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert. Konformitätserklärung Hiermit erklärt „Panasonic Corporation“, dass sich das Gerät alle Grundanforderungen und sonstigen relevanten Auflagen der Direktive 1999/5/EC erfüllt. Kunden können eine Kopie des Originals der Konformitätserklärung unserer R&TTE-Produkte von der folgenden Webseite herunterladen: http://www.doc.panasonic.de Kontaktadresse: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Bundesrepublik Deutschland Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie sie ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Hinweis zum Batteriesymbol (unteres Symbol): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde. RQT0A86 Referenzen