SC-AKX660E - Głośnik PANASONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SC-AKX660E PANASONIC w formacie PDF.

📄 112 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PANASONIC SC-AKX660E - page 74
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PANASONIC

Model : SC-AKX660E

Kategoria : Głośnik

Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SC-AKX660E - PANASONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SC-AKX660E marki PANASONIC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SC-AKX660E PANASONIC

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 2 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Zakupione urządzenie może różnić się od przedstawionego na ilustracjach. Niniejsza instrukcja obsługi ma zastosowanie do następującego zestawu. Zestaw SC-AKX660 Urządzenie główne SA-AKX660 Głośniki SB-AKX880 Środki ostrożności OSTRZEŻENIE! Urządzenie

  • Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia, – Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie. – Na urządzeniu nie należy umieszczać żadnych przedmiotów napełnionych płynami, np. dzbanków. – Należy stosować tylko zalecane akcesoria. – Nie zdejmować pokrywy. – Użytkownik nie powinien podejmować się naprawy urządzenia na własną rękę. Serwis należy zlecić w autoryzowanym punkcie serwisowym. – Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się metalowe przedmioty. UWAGA! Spis treści RQT0A86 Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Dostarczone wyposażenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Rozmieszczenie głośników. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Opis elementów sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Przygotowanie pilota zdalnego sterowania . . . . . . . . . . 5 Podłączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Przygotowanie multimediów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Odtwarzanie multimediów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Efekty dźwiękowe i iluminacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Funkcje DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zegar i timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Urządzenia zewnętrzne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Inne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Odnośniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
  • Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia, – Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub umieszczać w biblioteczce, wbudowanej szafce lub innej ograniczonej przestrzeni. Należy zapewnić odpowiednią wentylację urządzenia. – Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami i podobnymi przedmiotami. – Nie umieszczać na urządzeniu źródeł otwartego ognia, jak np. zapalone świece.
  • Urządzenie jest przeznaczone do używania w klimacie umiarkowanym.
  • To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
  • Urządzenie wykorzystuje promień lasera. Sterowanie, regulacje lub postępowanie w sposób tutaj nie określony grozi niebezpiecznym naświetleniem promieniami lasera.
  • Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, z dala od miejsc bezpośrednio nasłonecznionych, w których panuje wysoka temperatura, duża wilgotność lub występują nadmierne drgania. Przewód zasilania
  • Wtyczka przewodu sieciowego umożliwia odłączenie zasilania urządzenia. Urządzenie należy zamontować w sposób umożliwiający szybkie wyjęcie wtyczki z gniazda zasilania. SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 3 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Nagrywanie i odtwarzanie zawartości na tym lub innych urządzeniach wymaga zezwolenia właściciela praw autorskich lub innych praw do tej zawartości. Firma Panasonic nie ma uprawnień i nie udziela użytkownikowi takiego zezwolenia i w sposób jawny zrzeka się wszelkich praw, zdolności i zamiarów w celu uzyskania takich zezwoleń na rzecz użytkownika. Na użytkowniku spoczywa odpowiedzialność za użytkowanie tego lub innych urządzeń zgodnie z właściwymi przepisami praw autorskich obowiązującymi w jego kraju. Należy zapoznać się z tymi prawami, aby uzyskać więcej informacji dotyczących właściwych przepisów i regulacji lub skontaktować z właścicielem praw do zawartości w przypadku zamiaru nagrywania lub odtwarzania. Dostarczone wyposażenie Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy dostarczonego wyposażenia. 2 Przewody zasilania 1 Antena pętlowa AM 1 Antena wewnętrzna FM 1 Pilot zdalnego sterowania (N2QAYB001022) 1 Bateria do pilota zdalnego sterowania Dla Wielkiej Brytanii i Irlandii Rozmieszczenie głośników Zestawy głośnikowe lewy i prawy są identyczne. Prosimy używać tylko zestawów głośnikowych znajdujących się w wyposażeniu. Użycie innych zestawów głośnikowych grozi uszkodzeniem urządzenia i pogorszeniem jakości dźwięku. Uwaga:
  • Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy zachować przynajmniej 10 mm odstępu między zestawami głośnikowymi a urządzeniem głównym.
  • Zestawy głośnikowe należy ustawić na płaskim, stabilnym podłożu.
  • Niniejsze zestawy głośnikowe nie mają ekranu magnetycznego. Nie należy ich umieszczać w pobliżu odbiorników telewizyjnych, komputerów ani innych urządzeń wrażliwych na oddziaływanie pola magnetycznego.
  • Długotrwałe odtwarzanie przy dużym poziomie głośności może spowodować uszkodzenia zestawów głośnikowych i skrócić jego żywotność.
  • Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, w następujących przypadkach należy zmniejszyć głośność: – W przypadku zniekształcenia dźwięku. – Podczas regulacji brzmienia dźwięku. POLSKI Bateria
  • Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy baterie zostaną nieprawidłowo założone. Baterie należy wymieniać na takie same lub na baterie równorzędnego typu, zalecane przez producenta.
  • Zużyte baterie należy odpowiednio zutylizować. Właściwą metodę powinny wskazać władze lokalne.
  • Nie zbliżać baterii do źródeł ciepła lub ognia.
  • Baterii nie należy pozostawiać przez dłuższy czas, w pojeździe z zamkniętymi drzwiami i oknami, narażonym na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
  • Nie wolno zwierać biegunów baterii ani jej rozbierać.
  • Nie ładować baterii alkalicznych ani manganowych.
  • Nie wolno używać baterii, z których została zdjęta warstwa ochronna.
  • Jeśli pilot ma nie być używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterię. Przechowywać w chłodnym, ciemnym miejscu. UWAGA!
  • Zestawów głośnikowych należy używać wyłącznie z zalecanym systemem. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia wzmacniacza, zestawów głośnikowych i do pożaru. W przypadku uszkodzenia urządzenia lub nagłej zmiany w jakości odtwarzania należy zwrócić się po radę do wykwalifikowanego specjalisty.
  • Nie należy modyfikować głośnika lub przewodów głośnika, ponieważ mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia systemu.
  • W celu podłączenia zestawów głośnikowych należy zastosować procedury opisane w niniejszej instrukcji.
  • Nie dotykać powierzchni odbijających stożków głośnikowych: – Może to spowodować uszkodzenie stożka głośnikowego. – Stożek głośnikowy może być gorący. 1 Przejściówka wtyczki anteny Uwaga: Należy użyć przewodu zasilania odpowiedniego do danego gniazda zasilającego. W celu oczyszczenia urządzenia należy przetrzeć je miękką, suchą szmatką.
  • Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować alkoholu, rozcieńczalnika ani benzyny.
  • Przed użyciem chusteczki nasączonej środkiem chemicznym należy zapoznać się z dołączoną do niej instrukcją. RQT0A86 Konserwacja UWAGA! Przejściówkę wtyczki anteny należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby nie dopuścić do jej połknięcia.

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 4 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Opis elementów sterowania Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków na panelu przednim urządzenia, jeśli są identyczne. A Przełącznik „STANDBY/ON” [`], [1] Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je z powrotem. W stanie gotowości urządzenie nadal pobiera pewną niewielką moc. B Wyświetl zawartość C Przyciski numeryczne Aby wybrać 2-cyfrowy numer Przykład: 16: [ 10]=[1]=[6] D Automatyczne dostrajanie do stacji radiowych E Wybór źródła audio Na urządzeniu głównym: Aby rozpocząć parowanie Bluetooth®, naciśnij i przytrzymaj [ –PAIRING]. F Podstawowe elementy sterowania odtwarzaniem G Wybór charakterystykę dźwięku H Wybór efektów iluminacji I Wyświetl menu konfiguracji J Sterowanie operacją nagrywania K Otwieranie lub zamykanie kieszeni napędu płyt L Zmniejszanie jasności wyświetlacza Efekt iluminacji jest także wyłączony. Ponownie naciśnij przycisk, aby anulować wybór. M Ustawianie timera wyłączającego N Dostosuj poziom głośności O Wycisz dźwięk Ponownie naciśnij przycisk, aby anulować wybór. „MUTE” można wyłączyć również przez regulowanie głośności lub wyłączając system. P Wybierz album MP3 lub utwór Q Wybierz DJ jukebox R Wybierz lub potwierdź opcję RQT0A86 S Wyświetlenie menu odtwarzania

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 5 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM T Czujnik zdalnego sterowania Odległość: W granicach około 7 m Kąt: W przybliżeniu 20° w pionie, 30° w poziomie U Wybierz album MP3 lub utwór Przygotowanie pilota zdalnego sterowania

USB A Gniazdo USB ( Wskaźnik stanu USB Odtwarzanie plików MP3.

POLSKI Naciśnij [ALBUM/TRACK], aby wybrać album lub utwór. Przeglądanie utworów lub albumów Aby przeglądać, obróć [MULTI CONTROL]. Naciśnij [4/9], aby rozpocząć odtwarzanie od wybranej pozycji. Wybór efektów iluminacji Naciśnij i przytrzymaj [–ILLUMINATION], a następnie obróć [MULTI CONTROL], aby wybrać ustawienie. USB B Gniazdo USB ( Wskaźnik stanu USB Odtwarzanie plików MP3. Nagrywanie dźwięku lub utworów muzycznych. Należy stosować baterie alkaliczne lub manganowe. Załóż baterię tak, aby jej bieguny (+ i –) były zgodne z oznaczeniami wewnątrz obudowy pilota zdalnego sterowania. X Gniazdo AUX IN 2 Y Wyświetlacz Z Kieszeń napędu płyt RQT0A86 a Wybieranie funkcji DJ

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 6 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Podłączenie Przewód zasilania podłaczyć do gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń.

Podłącz antenę pętlową AM. Ustaw antenę na jej podstawce aż usłyszysz kliknięcie.

Podłącz antenę wewnętrzną FM. Antenę należy zainstalować w miejscu zapewniającym najlepszy odbiór. RQT0A86 Taśma klejąca (nie należy do wyposażenia)

Podłącz głośniki. Podłącz przewody głośników do odpowiednich złączy. Podłącz przewód zasilania. Do domowego gniazdka zasilającego Nie stosować przewodów zasilania, pochodzących z innych urządzeń. Oszczędzanie energii System pobiera niewielką ilość energii nawet pozostając w trybie spoczynku. Gdy system nie jest używany, należy go odłączać od zasilania. Po odłączeniu systemu od zasilania niektóre ustawienia zostaną utracone. Konieczne będzie ich ponowne ustawienie. SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 7 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Korzystanie z urządzenia głównego Płyty kompaktowe

Uwaga: Z systemem można sparować do 8 urządzeń. W przypadku sparowania dziewiątego urządzenia to, które najdłużej nie było używane zostanie zastąpione. Naciśnij [CD/RADIO/AUX], aby wybrać „CD”. Przygotowanie Jeśli system jest podłączony do urządzenia Bluetooth®, odłącz go (Z„Rozłączanie urządzenia”). █ Podłączanie urządzenia

Przygotowanie Przed podłączeniem zewnętrznego urządzenia USB do systemu pamiętaj, aby wykonać kopię zapasową danych.

Zmniejszyć poziom głośności i podłącz urządzenie USB do gniazda USB. Przytrzymać główne urządzenie podczas podłączania lub rozłączania urządzenia USB. Naciśnij [USB] (urządzenie główne: [MEMORY/USB]), aby wybrać „USB A” lub „USB B”. Po wybraniu USB wskaźnik stanu tej opcji zapala się na czerwono. Uwaga: Nie należy używać przedłużacza USB. Nie są obsługiwane urządzenia USB podłączane za pomocą przewodu. Bluetooth® Można podłączyć urządzenie audio bezprzewodowo za pomocą funkcji Bluetooth® i odtwarzać na nim. Przygotowanie

  • Włącz funkcję Bluetooth® urządzenia i umieść je w pobliżu systemu.
  • Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz instrukcja obsługi. █ Parowanie urządzenia Przygotowanie Jeśli system jest podłączony do urządzenia Bluetooth®, odłącz go (Z„Rozłączanie urządzenia”).

Wybierz w menu Bluetooth® urządzenia opcję „SC-AKX660”. Naciśnij [CD x] (urządzenie główne: [x OPEN/CLOSE]), aby otworzyć kieszeń napędu płyt. Włóż płytę etykietą do góry. Naciśnij ponownie, aby otworzyć kieszeń napędu płyt. USB

Naciśnij i przytrzymaj [ –PAIRING] do chwili, aż wyświetlony zostanie komunikat „PAIRING”. Naciśnij [ ]. W przypadku wyświetlenia komunikatu „PAIRING” przejdź do kroku 3.

Naciśnij [ ]. Wyświetlony zostanie symbol „BLUETOOTH READY”. Wybierz w menu Bluetooth® urządzenia opcję „SC-AKX660”. Nazwa podłączonego urządzenia jest wyświetlona przez kilka sekund. Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu. Uwaga:

  • W celu podłączenia urządzenie należy sparować.
  • Urządzenie może połączyć się z tylko jednym urządzeniem w danym momencie.
  • W przypadku wybrania jako źródła „BLUETOOTH” system automatycznie próbuje połączyć się z ostatnim podłączonym urządzeniem. (Podczas tej czynności będzie wyświetlony komunikat „LINKING”.) █ Rozłączanie urządzenia

Naciśnij [ ]. Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać „DISCONNECT?”. Naciśnij [Y, U], aby wybrać „OK? YES”, a następnie naciśnij [OK]. Wyświetlony zostanie symbol „BLUETOOTH READY”. Aby anulować, wybierz „OK? NO”. Korzystanie z urządzenia głównego Naciśnij i przytrzymaj [ –PAIRING] do chwili, aż wyświetlony zostanie komunikat „PAIRING”. Uwaga: Urządzenie zostanie odłączone, gdy:

  • Zostanie wybrane inne źródło.
  • Urządzenie zostanie przemieszczone poza maksymalny zasięg sygnału.
  • Transmisja Bluetooth® urządzenia zostanie wyłączona.
  • System lub urządzenie zostanie wyłączone. Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać „PAIRING”, a następnie naciśnij [OK]. Wybierz w menu Bluetooth® urządzenia opcję „SC-AKX660”. W przypadku wyświetlenia monitu o hasło wprowadź „0000”. Urządzenie łączy się automatycznie z tym systemem po zakończeniu parowania. Nazwa podłączonego urządzenia jest wyświetlona przez kilka sekund. RQT0A86

POLSKI Przygotowanie multimediów

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 8 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Odtwarzanie multimediów Menu odtwarzania Następujące symbole wskazują dostępność funkcji. Płyta CD-R/RW w formacie CD-DA lub z CD : plikami MP3. Urządzenie USB z plikami MP3. USB : BLUETOOTH : Urządzenie Bluetooth®. Pamięć wbudowana (zapoznaj się z sekcją MEMORY : „Nagrywanie”, aby dowiedzieć się, jak dodawać utwory do pamięci wbudowanej).

Naciśnij [PLAY MENU]. Naciśnij [Y, U], aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij [OK]. OFF PLAYMODE Anuluj ustawienie. 1-TRACK Odtwarzanie jeden wybrany utwór. Naciśnij odpowiedni przycisk numeryczny, aby wybrać utwór.

Odtwarzanie podstawowe 1-ALBUM Odtwarzanie jednego wybranego albumu MP3. Naciśnij [R, T], aby wybrać album MP3.

Odtwarzanie Naciśnij [4/9]. Zatrzymać RANDOM Naciśnij [8]. Położenie zostanie zapamiętane. Wyświetlony zostanie symbol „RESUME”. Naciśnij ponownie, aby całkowicie zatrzymać. Przerywanie Naciśnij [4/9]. Naciśnij ponownie, aby kontynuować odtwarzanie. Pomiń Szukaj Odtwarzanie losowo wszystkich utworów. RND USB MEMORY 1-ALBUM RANDOM

Odtwarzanie losowo wszystkich utworów w jednym wybranym albumie MP3. Naciśnij [R, T], aby wybrać album MP3. RND ALL REPEAT Powtarzanie wszystkich utworów. Naciśnij [2] lub [6] (urządzenie główne: [2/3] lub [5/6]), aby pominąć utwór. 1-TRACK REPEAT Powtórz 1-TRACK.

Naciśnij [R, T], aby pominąć album MP3. RANDOM REPEAT Naciśnij i przytrzymaj [3] lub [5] (urządzenie główne: [2/3] lub [5/6]). Uwaga: W zależności od urządzenia Bluetooth® niektóre operacje mogą nie być dostępne. Wyświetlanie dostępnych informacji

Powtórz 1-ALBUM RANDOM. RND Uwaga:

  • Podczas odtwarzania w losowej kolejności nie można przejść do utworów poprzednio odtworzonych.
  • Ustawienie zostanie anulowane po otwarciu kieszeni napędu płyt lub odłączeniu urządzenia USB.

CD USB BLUETOOTH MEMORY

Możesz wyświetlić dostępne informacje, takie jak album MP3 i numer ścieżki na panelu wyświetlacza. Naciśnij [DISPLAY]. Przykład: Wyświetlanie albumu MP3 i numeru utworu. Tryb połączenia BLUETOOTH Tryb połączenia można zmienić, aby dostosować do rodzaju połączenia. Przygotowanie Jeśli system jest podłączony do urządzenia Bluetooth®, odłącz go (Z„Rozłączanie urządzenia”). Numer albumu Numer utworu RQT0A86 Uwaga:

  • Maksymalna liczba wyświetlanych znaków: Około 32
  • Urządzenie obsługuje etykiety w formacie 1.0, 1.1 i 2.3 ID3.
  • Dane tekstowe nieobsługiwane przez system mogą być wyświetlane odmiennie.

Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać „LINK MODE”. Naciśnij [Y, U], aby wybrać tryb, a następnie naciśnij [OK]. MODE 1 Nacisk położony na możliwość połączenia. MODE 2 (tryb domyślny) Nacisk położony na jakość dźwięku. Uwaga:

  • W zależności od urządzenia odtwarzany obraz i dźwięk może nie być zsynchronizowany. W takim przypadku należy wybrać „MODE 1”.
  • W przypadku przerwane dźwięku wybierz „MODE 1”. SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 9 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM
  • Urządzenie może odtwarzać płyty CD-R/RW z zawartością CD-DA lub MP3.
  • Przed odtwarzaniem, należy sfinalizować dysk na urządzeniu, na którym był nagrywany.
  • Niektóre płyty CD-R/RW mogą nie być odtwarzane z powodu złego stanu nagrania. Programowanie stacji Można zapisać do 30 stacji FM i 15 stacji AM. █ Automatyczne programowanie

█ Uwaga dotycząca urządzenia USB

  • To urządzenie nie gwarantuje połączenia ze wszystkimi urządzeniami USB.
  • To urządzenie obsługuje tryb pracy USB 2.0 „full speed”.
  • To urządzenie może obsługiwać urządzenia USB o pojemności do 32 GB.
  • Obsługiwany jest tylko system plików FAT 12/16/32.

█ Uwaga dotycząca pliku MP3

  • Pliki są zdefiniowane jako utwory i foldery są zdefiniowane jako album.
  • Utwory powinny mieć rozszerzenie „.mp3” lub „.MP3”.
  • Utwory nie zawsze odtwarzane są w kolejności nagrywania.
  • Niektóre pliki mogą nie być obsługiwane z powodu wielkości sektora. Plik MP3 na płycie
  • Urządzenie może odtwarzać do: – 255 albumów (włącznie z folderem nadrzędnym) – 999 utworów – 20 sesji
  • Płyty muszą być zgodne ze standardem ISO9660 poziom 1 lub 2 (z wyjątkiem formatów rozszerzonych). Plik MP3 na urządzeniu USB
  • Urządzenie może odtwarzać do: – 800 albumów (włącznie z folderem nadrzędnym) – 8000 utworów – 999 utworów w jednym albumie Naciśnij [AUTO PRESET], aby wybrać „LOWEST” lub „CURRENT”. LOWEST Strojenie rozpocznie się od najniższej częstotliwości. CURRENT Strojenie rozpocznie się od aktualnej częstotliwości. Naciśnij [OK], aby rozpocząć programowanie. Tuner zaprogramuje na kanałach, w rosnącej kolejności, wszystkie stacje, które zdoła odebrać. Aby anulować, naciśnij [8]. █ Ręczne programowanie stacji

Naciśnij [3] lub [5] (urządzenie główne: [2/3] lub [5/6]), aby dostroić radio do żądanej stacji. Naciśnij [OK]. Wybierz żądaną zaprogramowaną stację przyciskiem numerycznym. Aby zaprogramować więcej stacji, wykonaj ponownie kroki od 1 do 3. Nowa stacja zastąpi wcześniej zaprogramowaną znajdującą się pod tym samym numerem. █ Wybieranie zaprogramowanej stacji POLSKI █ Uwaga dotycząca płyty Naciśnij przyciski numeryczne, [2] lub [6], aby wybrać zaprogramowaną stację. Korzystanie z urządzenia głównego Radio Przygotowanie Naciśnij [CD/RADIO/AUX], aby wybrać „FM” lub „AM”.

Naciśnij [TUNE MODE], aby wybrać „PRESET”. Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać zaprogramowaną stację. Poprawy brzmienia dźwięku Jeśli wybrano pasmo „FM” Naciśnij [3] lub [5], aby dostroić radio do żądanej stacji. Aby uruchomić automatyczne strojenie, należy nacisnąć i przytrzymać ten przycisk, do momentu, gdy wyświetlana częstotliwość zacznie szybko się zmieniać. Podczas odbioru stereofonicznego w paśmie, wyświetlany zostanie symbol „STEREO”.

Korzystanie z urządzenia głównego

Naciśnij [TUNE MODE], aby wybrać „MANUAL”. Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby dostroić radio do żądanej stacji. Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać „FM MODE”. Naciśnij [Y, U], aby wybrać „MONO”, a następnie naciśnij [OK]. Aby anulować, wybierz „STEREO”. Tryb „MONO” jest również anulowany z chwilą zmiany częstotliwości. Zapamiętanie nastawy Przejdź do kroku 2 funkcji „Ręczne programowanie stacji”. Jeśli wybrano pasmo „AM”

Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać „B.PROOF”. Naciśnij [Y, U], aby wybrać ustawienie, taki, który zapewnia najlepszy odbiór, a następnie naciśnij [OK]. RQT0A86 Strojenie ręczne

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 10 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Kontrola sygnału wyjściowego Jeśli wybrano pasmo „FM” Naciśnij [DISPLAY], aby wybrać „FM STATUS”. FM – – – – Sygnał FM jest słaby. System nie jest dostrojony do żadnej stacji. FM ST Sygnał FM jest w trybie stereo. FM MONO Tryb „MONO” jest wybrany jako „FM MODE”. Sygnał FM jest w trybie mono. Odbiór RDS System ten może wyświetlać dane tekstowe nadawane przez rozgłośnie radiowe (RDS) dostępne w niektórych rejonach.

  • Kiedy system będzie odczytywał urządzenie, zostanie wyświetlone polecenie „UPDATE”.
  • Jeśli do USB B nie podłączono żadnego urządzenia USB, zostanie wyświetlony komunikat „NO DEVICE”. Uwaga:
  • Wszystkie nagrania zapisywane są w formacie „.mp3”.
  • Nie można włączyć nagrywania w trybie odtwarzania losowego.
  • Funkcja DJ jest wyłączona podczas nagrywania.
  • Podczas nagrywania tryb powtarzania odtwarzania jest wyłączony.
  • Za każdym razem, gdy używana jest funkcja nagrywania, tworzony jest nowy album.
  • Kolejność albumów można zmienić po zakończeniu nagrywania.
  • Nagrania są przechowywane w folderze o nazwie „REC_DATA” na urządzeniu USB lub w pamięci wbudowanej.
  • Podczas nagrywania na urządzenie USB wskaźnik stanu USB miga na czerwono. Naciśnij [DISPLAY] wielokrotnie.

Nazwa stacji PTY Typ programu FREQ Częstotliwość Podstawowe nagrywanie

CD-DA Wybierz tryb odtwarzania płyty. Uwaga: Informacje RDS mogą być niedostępne, jeżeli odbiór jest słaby. Ustawianie stacji w paśmie AM Tylko poprzez urządzenie główne Ten system jest w stanie odbierać stacje radiowe w paśmie AM w krokach co 10 kHz.

Naciśnij i przytrzymaj [CD/RADIO/AUX]. Nagrywanie Istnieje także możliwość zapisu do 800 folderów (maksymalnie 999 utworów w albumie) lub łącznie 8000 utworów w zależności od dostępnej pojemności pamięci wbudowanej lub urządzenia USB w USB B . RQT0A86 Aby sprawdzić pojemność pamięci W trybie zatrzymania naciśnij [DISPLAY]. Przykład: Pozostały czas nagrywania do pamięci wbudowanej.

Źródło pamięci wbudowanej Pozostały czas nagrywania Nagrywanie wszystkich utworów Wybierz „OFF PLAYMODE” (Z„Menu odtwarzania”). Nagrywanie określonego utworu Wybierz „1-TRACK” (Z„Menu odtwarzania”). Upewnij się, że płyta jest zatrzymana. Radio Dostrój odbiornik do stacji radiowej. Urządzenia zewnętrzne Podłącz urządzenie zewnętrzne i włącz odtwarzanie (Z„Urządzenia zewnętrzne”). Naciśnij [CD/RADIO/AUX], aby wybrać „FM” lub „AM”. Po kilku sekundach wyświetlona zostanie bieżąca minimalna częstotliwość radiowa. Zwolnij przycisk po zmianie minimalnego zakresu częstotliwości.

  • Aby powrócić do ustawień początkowych, należy wykonać ponownie powyższe kroki.
  • Po zmianie ustawienia zaprogramowane częstotliwości zostaną skasowane. Wybierz źródło nagrywania.

Naciśnij [MEMORY REC 7/9] lub [USB REC 7/9], aby rozpocząć nagrywanie. Wyświetlona zostanie nazwa folderu, w którym przechowywane są nagrania. Zatrzymaj nagrywanie Naciśnij [8]. Wyświetlony zostanie symbol „WRITING”. Wstrzymaj nagrywanie Naciśnij [MEMORY REC 7/9] lub [USB REC 7/9] podczas odtwarzania. Naciśnij ponownie, aby kontynuować nagrywanie. Uwaga: Funkcja wstrzymywania może być użyta tylko podczas nagrywania ścieżki dźwiękowej z radia, wejście AUX 1 lub AUX 2 (z wyjątkiem przypadku, gdy ustawiony jest tryb „SYNCHRO”). Znacznik utworu jest wstawiany za każdym razem, gdy nagranie jest wstrzymywane (Z„Dodawanie znaczników utworu”). Uwaga:

  • Przed rozpoczęciem nagrywania odczekaj kilka sekund, aż system przygotuje urządzenie USB.
  • Podczas nagrywania kolejnego utworu z płyty będzie on wyświetlony na ekranie. SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 11 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM

Naciśnij [MEMORY REC 7/9] lub [USB REC 7/9], aby rozpocząć nagrywanie. Aby sprawdzić postęp nagrywania, naciśnij [DISPLAY]. Zatrzymaj nagrywanie Włóż płytę, którą chcesz nagrać. Naciśnij [REC MODE], aby wybrać „NORMAL” lub „HI-SPEED”, a następnie naciśnij [OK]. Naciśnij [USB REC 7/9] lub [MEMORY REC 7/9], aby rozpocząć nagrywanie. Uwaga:

  • Jeśli z powodu stanu płyty nie można nagrywać w trybie wysokiej prędkości, nagrywaj z normalną prędkością.
  • Podczas szybkiego nagrywania dźwięk zostanie wyciszony. █ Dodawanie znaczników utworu Naciśnij [8]. Nagrywanie jest zatrzymywane po zapisaniu ostatniego utworu w albumie. Na przykład, w przypadku zatrzymania nagrywania podczas nagrywania czwartego utworu, zapisane zostaną tylko trzy pierwsze. Jeśli żaden utwór nie zostanie nagrany, wyświetlony zostanie komunikat „NO FILE RECORDED”. Uwaga:
  • Nagrywanie niektórych utworów może potrwać dłużej.
  • Niektórych utworów nie można nagrać z powodu stanu źródła.
  • Nazwa nagrywanego pliku jest taka sama, jak nazwa pliku oryginalnego (maksymalnie 32 znaków). Podczas nagrywania z radia lub urządzenia zewnętrznego, można dzielić nagranie na utwory używając różnych trybów. Usuwanie nagranych utworów Przed rozpoczęciem nagrywania Naciśnij [REC MODE], aby wybrać tryb.

MANUAL Dodaj znacznik utworu ręcznie. Naciśnij [OK], aby dodać znacznik utworu. SYNCHRO (Dla źródła AUX 1 lub AUX 2) Nagrywanie jest włączane automatycznie, gdy zostaje włączone odtwarzanie z innego urządzenia. Nagrywanie jest wstrzymywane, gdy wykryta zostanie cisza trwająca 3 sekundy. TIME MARK Utwór jest dzielony automatycznie w odstępach 5-minutowych. Uwaga:

  • Podczas nagrywania, po naciśnięciu [OK] lub wstrzymania nagrywania, gdy używany jest tryb „TIME MARK”, 5-minutowy licznik zostaje wyzerowany.
  • Nie można dodawać ręcznie znaczników utworu w trybie „SYNCHRO”. Nagrywanie utworów MP3 Można nagrywać utwory MP3 z:
  • Płyty MP3 na USB B lub do pamięci wbudowanej
  • USB A na USB B lub do pamięci wbudowanej
  • USB B do pamięci wbudowanej lub odwrotnie

Przygotuj źródło nagrywania. Nagrywanie wszystkich utworów Wybierz „OFF PLAYMODE” (Z„Menu odtwarzania”). Nagrywanie określonego albumu lub utworu Wybierz „1-ALBUM” lub „1-TRACK” (Z„Menu odtwarzania”). MEMORY Naciśnij [MEMORY] (urządzenie główne: [MEMORY/USB]), aby wybrać „MEMORY”. USB B Naciśnij [USB] (urządzenie główne: [MEMORY/USB]), aby wybrać „USB B”.

Naciśnij [R, T], aby wybrać album. Naciśnij [2] lub [6], aby wybrać utwór. POLSKI Prędkość nagrywania płyty CD-DA: CD, CD-R: Prędkość trzykrotnie (3x) wyższa od standardowej. CD-RW: Prędkość dwukrotnie (2x) wyższa od standardowej. Naciśnij [EDIT MODE], aby wybrać tryb. TRACK DEL Usuń jeden utwór. ALBUM DEL Usuń jeden album (maksymalnie 999 utworów). FORMAT Formatuj urządzenie USB. ALL DEL Usuń wszystkie albumy z pamięci wbudowanej. Naciśnij [OK]. Wyświetlona zostanie pozycja do usunięcia. Naciśnij [OK]. Wyświetlony zostanie symbol „SURE? NO”. Naciśnij [Y, U], aby wybrać „SURE? YES”, a następnie naciśnij [OK]. Wyświetlony zostanie symbol „WRITING”. Aby anulować, wybierz „SURE? NO”. RQT0A86 █ Szybkie nagrywanie

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 12 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Efekty dźwiękowe i iluminacji Efekty dźwiękowe Zaprogramowany korektor (Preset EQ)

Naciśnij [EQ] (urządzenie główne: [LOCAL EQ]), aby wybrać „PRESET EQ”. Naciśnij [R, T], aby wybrać żądany zaprogramowanych ustawień korektora ustawienie, a następnie naciśnij [OK]. Lub obróć [MULTI CONTROL], aby wybrać żądany zaprogramowanych ustawień korektora ustawienie. Ręczny korektor (Manual EQ)

Naciśnij [EQ] (urządzenie główne: [LOCAL EQ]), aby wybrać „MANUAL EQ”. Naciśnij [R, T], aby wybrać efekt dźwiękowy. Lub obróć [MULTI CONTROL], aby wybrać efekt dźwiękowy. Naciśnij [Y, U], aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij [OK]. Lub naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać ustawienie.

DJ jukebox USB MEMORY Za pomocą funkcji DJ jukebox można dodać efekt płynnego przechodzenia lub miks dźwięku sampla pomiędzy utworami. Naciśnij [JUKEBOX], aby wybrać „ON JUKEBOX”. Aby anulować, wybierz „OFF JUKEBOX”. Korzystanie z urządzenia głównego Naciśnij [DJ JUKEBOX/SAMPLER], aby wybrać „JUKEBOX”. Aby anulować, wybierz „OFF”. █ Zmienianie ustawienia powtarzania Naciśnij [ILLUMINATION], aby wybrać żądany efekt. COLOR Iluminacja w jednym kolorze. AUTO Iluminacja w jednym kolorze. Kolor zmienia się automatycznie. OFF Anuluj wybrany efekt. Możesz również nacisnąć [R, T], aby wybrać następny lub poprzedni efekt. Korzystanie z urządzenia głównego RQT0A86 Uwaga: Funkcja DJ zostanie wyłączona po wyłączeniu systemu, zmianie źródła na inne lub podczas nagrywania. Naciśnij [R, T], aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij [OK]. Lub obróć [MULTI CONTROL], aby wybrać ustawienie. Efekt iluminacji można zmienić w systemie.

Korzystanie z aplikacji „Panasonic MAX Juke” Aby móc jednocześnie odtwarzać utwory z wielu urządzeń, można pobrać i zainstalować bezpłatną aplikację dla systemu Android™ „Panasonic MAX Juke” dostępną w Google Play™. Aby uzyskać więcej informacji o aplikacji, zobacz poniższą witrynę. http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global /cs/audio/app/max_juke/android/index.html (Witryna jest tylko w języku angielskim.) Uwaga: Po włączeniu DJ jukebox system zostanie automatycznie przełączony w tryb powtarzania. Efekty iluminacji

Funkcje DJ umożliwiają dodawanie efektów dźwiękowych lub dźwięku sampla pomiędzy utworami. Naciśnij [D.BASS], aby wybrać „D.BASS LEVEL” lub „D.BASS BEAT”. Aby anulować, wybierz „OFF D.BASS”. Uwaga: D.BASS BEAT: Funkcja ta wzmacnia poziom wyrazistości uderzeń perkusji i generuje dynamiczny dźwięk. W zależności od danego utworu efekt może być nieznaczny.

Funkcje DJ Naciśnij i przytrzymaj [–ILLUMINATION]. Obróć [MULTI CONTROL], aby wybrać ustawienie.

Naciśnij [PLAY MENU]. Naciśnij [Y, U], aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij [OK]. Korzystanie z urządzenia głównego W trybie zatrzymania obróć [MULTI CONTROL], aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij [4/9]. RANDOM REPEAT Powtórz odtwarzanie losowe. RND

Powtarzanie wszystkich utworów. RANDOM MIX REPEAT Powtórz odtwarzanie losowe. RND W odstępach pomiędzy wszystkimi utworami dodawany jest dźwięk sampla. SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 13 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM █ Zmienianie efektu DJ jukebox

Naciśnij [JUKEBOX], aby wybrać „ON JUKEBOX”. Lub naciśnij [DJ JUKEBOX/SAMPLER] na urządzeniu głównym, aby wybrać „JUKEBOX”. Naciśnij [Y, U], aby wybrać efekt, a następnie naciśnij [OK]. Lub naciśnij [2/3] lub [5/6] na urządzeniu, aby wybrać efekt. Uwaga: Nie można wybrać efektu DJ jukebox, gdy używany jest tryb „RANDOM MIX REPEAT”. Korzystanie z aplikacji „Panasonic MAX Juke” Można wywoływać utwory, które mają być odtwarzane przez aplikację. Sampler DJ Timer wyłączający Timer wyłącza system po upływie ustawionego czasu. Naciśnij [SLEEP], aby wybrać ustawienie (w minutach). Aby anulować, wybierz „OFF”. Aby sprawdzić pozostały czas Naciśnij [SLEEP]. Uwaga:

  • Co minutę zostaje na kilka sekund wyświetlony pozostały czas. Gdy pozostaje już tylko 1 minuta wyświetlane jest „SLEEP 1”.
  • Możliwe jest jednoczesne użycie timera odtwarzania i wyłączającego albo timera nagrywania i wyłączającego.
  • Timer wyłączający ma zawsze priorytet. Należy pamiętać, aby czasy timerów się nie nakładały. (Z wyjątkiem źródła sygnału AUX 1 i AUX 2)

Naciśnij [DJ JUKEBOX/SAMPLER], aby wybrać „SAMPLER”. Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać żądany dźwięk. Obróć [MULTI CONTROL]. Anulowanie samplera DJ Naciśnij [DJ JUKEBOX/SAMPLER], aby wybrać „OFF”. Timery odtwarzania i nagrywania (Z wyjątkiem źródła sygnału Bluetooth®, AUX 1 i AUX 2) Timery można ustawić w taki sposób, aby o określonej godzinie urządzenie:

  • Budziło użytkownika (timer odtwarzania).
  • Nagrywanie z radia (timer nagrywania). Nie można jednocześnie używać timera odtwarzania i nagrywania. Przygotowanie Ustaw zegar.

Zegar i timer Ustawianie zegara Jest to zegar 24-godzinny.

Naciśnij [SETUP], aby wybrać „CLOCK”. Naciśnij [Y, U], aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij [OK].

Naciśnij [SETUP], aby wybrać „TIMER ADJ”. POLSKI Tylko poprzez urządzenie główne Kręcąc [MULTI CONTROL] możesz zastosować dźwięk rysowania lub dźwięk sampla w odtwarzanym utworze. Naciśnij [Y, U], aby wybrać „#PLAY” lub „#REC”, a następnie naciśnij [OK]. Naciśnij [Y, U], aby ustawić czas rozpoczęcia, a następnie naciśnij [OK]. Powtórz krok 3, aby ustawić godzinę zakończenia. Naciśnij [Y, U], aby wybrać źródło, z którego chcesz odtwarzać lub które chcesz nagrywać, a następnie naciśnij [OK]. Aby przejść do timera nagrywania, naciśnij [Y, U] w celu wybrania „MEMORY” lub „USB B” w celu kontynuowania nagrywania, a następnie naciśnij [OK]. Sprawdzanie godziny Naciśnij [SETUP], aby wybrać „CLOCK”, a następnie naciśnij [OK]. W trybie spoczynku naciśnij [DISPLAY]. RQT0A86 Uwaga: Zegar należy regularnie nastawiać, aby zawsze była ustawiona dokładna godzina.

Przygotuj źródło. Timer odtwarzania Przygotuj źródło do odsłuchu (płyta, USB, pamięć wewnętrzna lub radio) i ustaw głośność. Timer nagrywania Podłącz urządzenie USB do USB B (w celu nagrywania USB) i dostrój odbiornik do stacji radiowej. Naciśnij [SETUP], aby wybrać „TIMER SET”. Korzystanie z wejścia dodatkowego (AUX) Umożliwia podłączenie i odsłuch zewnętrznych źródeł dźwięku, takich jak VCR, DVD itp. Odtwarzacz DVD (nie należy do wyposażenia) Tylny panel urządzenia głównego Naciśnij [Y, U], aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij [OK]. PLAY ON Uruchom timer odtwarzania. PLAY OFF Anuluj timer odtwarzania. REC ON Uruchom timer nagrywania. REC OFF Anuluj timer nagrywania. Wyświetlony zostanie symbol „#”. Aby timer działał, system musi być wyłączone. Przewód audio (nie należy do wyposażenia)

Sprawdzanie ustawienia

Naciśnij [SETUP], aby wybrać „TIMER ADJ”. Naciśnij [Y, U], aby wybrać „#PLAY” lub „#REC”, a następnie naciśnij [OK]. W trybie spoczynku naciśnij dwukrotnie [DISPLAY]. Uwaga:

  • Timer odtwarzania rozpoczyna odtwarzanie z niskim poziomem głośności, który stopniowo rośnie do ustawionego poziomu.
  • Timer nagrywania włączy się 30 sekund przed ustawionym czasem z wyciszonym dźwiękiem.
  • Jeśli timer jest aktywny, zadziała codziennie o ustawionej godzinie.
  • W przypadku wyłączenia urządzenia a następnie włączenia go ponownie podczas pracy timera, timer nie zatrzyma się z chwilą upływu ustawionego czasu. Podłącz urządzenie zewnętrzne. Naciśnij [CD/RADIO/AUX], aby wybrać „AUX 1”. Uruchom odtwarzanie w urządzeniu zewnętrznym. Uwaga:
  • Aby podłączyć urządzenia innego typu niż opisane w tej instrukcji, skonsultuj się ze sprzedawcą.
  • W przypadku korzystania z przejściówek, może dojść do zniekształcenia dźwięku. Podłączanie do przenośnego urządzenia audio System umożliwia odtwarzanie muzyki z przenośnych urządzeń dźwiękowych. Przygotowanie
  • Należy wyłączyć korektor dźwięku urządzenia zewnętrznego (o ile jest włączony), aby zapobiec zniekształceniom dźwięku.
  • Zmniejsz głośność systemu i urządzenia zewnętrznego przed ich podłączeniem lub rozłączeniem. Urządzenia zewnętrzne Przygotowanie
  • Odłącz przewód zasilania.
  • Wyłącz wszystkie urządzenia i zapoznaj się z odpowiednimi instrukcjami obsługi. Uwaga: Podzespoły i przewody są sprzedawane oddzielnie. Przenośne urządzenie audio (nie należy do wyposażenia) RQT0A86

Przewód audio (nie należy do wyposażenia) Podłącz zewnętrzne urządzenie dźwiękowe. Typ wtyku: O średnicy Ø 3,5 mm, stereo Naciśnij [CD/RADIO/AUX], aby wybrać „AUX 2”. Odtwórz przenośne urządzenie dźwiękowe. SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 15 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Aby wyregulować poziom sygnału wejściowego Naciśnij [Y, U], aby wybrać „NORMAL” lub „HIGH”, a następnie naciśnij [OK]. Uwaga:

  • Nie można dostosować poziomu sygnału wejściowego podczas nagrywania.
  • Wybierz opcję „NORMAL” (normalna) jeśli w przypadku wyboru opcji „HIGH” (wysoki) dźwięk jest zniekształcony.
  • Dalsze szczegóły znajdziesz w instrukcji obsługi urządzenia zewnętrznego. Inne Automatyczne wyłączanie Urządzenie automatycznie wyłącza się po około 20 minutach bezczynności.

Naciśnij [SETUP], aby wybrać „AUTO OFF”. Naciśnij [Y, U], aby wybrać „ON”, a następnie naciśnij [OK]. Aby anulować, wybierz „OFF”. Uwaga: Funkcja nie działa, gdy źródłem jest radio lub gdy podłączone jest urządzenie Bluetooth®. Bluetooth® w trybie spoczynku Ta funkcja automatycznie włącza urządzenie, gdy zostanie nawiązane połączenie Bluetooth® ze sparowanym urządzeniem.

Naciśnij [SETUP], aby wybrać „BLUETOOTH STANDBY”. Naciśnij [Y, U], aby wybrać „ON”, a następnie naciśnij [OK]. Aby anulować, wybierz „OFF”. Uwaga: W przypadkach niektórych urządzeń odpowiedź może wymagać więcej czasu. W przypadku podłączenia do urządzenia Bluetooth® przed wyłączeniem systemu należy odczekać co najmniej 5 sekund przed ponownym podłączeniem tego systemu do urządzenia Bluetooth®. Wersja oprogramowania Umożliwia sprawdzenie wersji oprogramowania systemu.

Naciśnij [SETUP], aby wybrać „SW VER.”, a następnie naciśnij [OK]. Wyświetlana jest wersja oprogramowania. Naciśnij ponownie [OK], aby zakończyć. Rozwiązywanie problemów Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku wątpliwości, co do niektórych punktów kontrolnych lub jeśli podane rozwiązania nie eliminują problemu, należy zwrócić się po wskazówki do sprzedawcy. █ Typowe problemy Urządzenie nie działa.

  • Został aktywowany system bezpieczeństwa. Wykonaj następujące czynności:

1. Naciśnij [1] na urządzeniu głównym, aby przełączyć je

do trybu gotowości. Jeśli urządzenie nie przechodzi do trybu gotowości, – Naciśnij i przytrzymaj przycisk na urządzeniu głównym przynajmniej przez 10 sekundy. Lub, – Odłącz przewód zasilania i podłącz go ponownie.

2. Naciśnij [1] ponownie, aby włączyć urządzenie. Jeśli

problem nie ustąpi, skonsultuj się z dystrybutorem. W trybie spoczynku wyświetlacz jest włączony, a wyświetlane informacje stale się zmieniają.

  • Naciśnij i przytrzymaj [8] na urządzeniu głównym, aby wybrać „DEMO OFF”. Nie działa pilot zdalnego sterowania.
  • Sprawdź, czy bateria została prawidłowo włożona. Dźwięk jest zniekształcony lub brak dźwięku.
  • Regulacja głośności systemu.
  • Wyłącz urządzenie, określ i usuń przyczynę, a następnie włącz urządzenie ponownie. Może to być spowodowane przeciążeniem głośników wskutek nadmiernego poziomu głośności, zbyt wysokiego zasilania lub użytkowania systemu w warunkach, w których panuje zbyt wysoka temperatura. POLSKI

Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać „INPUT LEVEL”. Podczas odtwarzania słychać buczenie.

  • Blisko urządzenia znajdują się przewody zasilania prądem przemiennym lub oświetlenie fluorescencyjne. Utrzymywać przewody zasilania tego urządzenia z dala od innych urządzeń lub przewodów zasilających. Poziom głośności zostaje zmniejszony.
  • Obwód zabezpieczający został uruchomiony z powodu ciągłego użycia przy wysokiej głośności. Ma to na celu zabezpieczenie systemu i zachowanie jakości dźwięku. █ Płyty kompaktowe Błędne informacje na wyświetlaczu. Nie uruchamia się odtwarzanie.
  • Płyta nie została włożona prawidłowo. Włóż prawidłowo płytę.
  • Płyta jest zabrudzona. Wyczyść plytę.
  • Użyj innej płyty, jeśli jest zarysowana, wygięta lub niestandardowa.
  • Nastąpiło skroplenie pary wodnej. Odczekaj 1 - 2 godzin, aż skroplona para wodna odparuje z systemu. Całkowita liczba wyświetlanych utworów jest nieprawidłowa. Płyta nie może być odczytywana. Słyszalny zniekształcony dźwięk.
  • Włożona płyta nie jest obsługiwana przez system. Zmień płytę.
  • Włożona płyta nie jest sfinalizowana. RQT0A86

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 16 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM █ USB █ Wyświetlacz urządzenia Nie można odczytać urządzenia USB lub jego zawartości.

  • Format urządzenia USB lub jego zawartość nie jest obsługiwana przez urządzenie.
  • W niektórych przypadkach nie będą obsługiwane urządzenia USB o pojemności większej niż 32 GB. „ADJUST CLOCK”
  • Zegar nie jest ustawiony. Wyreguluj zegar. „ADJUST TIMER”
  • Timer odtwarzania i/lub nagrywania nie jest ustawiony. Dostosuj ustawienia timera odtwarzania i/lub nagrywania. Powolne działanie urządzenia USB.
  • Pliki o dużych rozmiarach lub urządzenia USB z dużą ilością pamięci wymagają dłuższego czasu wczytywania. „ALB FULL”
  • Liczba albumów przekroczyła obsługiwany limit. █ Bluetooth® „AUTO OFF”
  • Urządzenie było nieużywane przez 20 minut i zostanie wyłączone w ciągu minuty. Aby anulować, naciśnij dowolny przycisk. Nie można wykonać parowania.
  • Sprawdź stan urządzenia Bluetooth®.
  • Urządzenie znajduje się poza zasięgiem komunikacji wynoszącym 10 m. Przemieść urządzenie bliżej systemu. Nie można podłączyć urządzenia.
  • Parowanie urządzenia zakończyło się niepowodzeniem. Wykonaj ponownie parowanie.
  • Sparowanie urządzenia zostało zastąpione. Wykonaj ponownie parowanie.
  • System może być połączony z innym urządzeniem. Odłącz inne urządzenie i spróbuj powtórzyć parowanie urządzenia.
  • System może napotkać problem. Wyłącz urządzenie, a następnie włącz je ponownie. Urządzenie jest podłączone, ale nie można odsłuchiwać dźwięku przez system.
  • W przypadku niektórych wbudowanych urządzeń Bluetooth® należy ręcznie ustawić wyjście audio na „SC-AKX660”. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz instrukcja obsługi. Dźwięk z urządzenia jest przerywany.
  • Urządzenie znajduje się poza zasięgiem komunikacji wynoszącym 10 m. Przemieść urządzenie bliżej systemu.
  • Usuń wszystkie przeszkody spomiędzy systemu i urządzenia.
  • Zakłócenia powodują inne urządzenia używające pasma częstotliwości 2,4 GHz (router bezprzewodowy, kuchenki mikrofalowe, telefony bezprzewodowe itp.). Przesuń urządzenie bliżej systemu i oddal je od innych urządzeń.
  • W celu zapewnienia stabilnej komunikacji wybierz „MODE 1”. █ Radio Zniekształcenia dźwięku.
  • Zastosować opcjonalnie zewnętrzną antenę FM. Montaż anteny należy zlecić fachowcowi. Słychać dudnienie.
  • Wyłącz telewizor lub odsuń go od urządzenia.
  • W przypadku występowania zakłóceń odsuń telefon komórkowy od systemu.
  • W trybie tunera AM, wybierz „B.PROOF” ustawienie, taki, który zapewnia najlepszy odbiór. Podczas odbioru w paśmie AM słychać przydźwięk o niskiej częstotliwości.
  • Odsuń antenę od innych kabli i przewodów.
  • Nie można użyć funkcji nagrywania, ponieważ pozostały całkowity czas zapisu na urządzeniu USB jest krótszy od całkowitego czasu źródła muzyki. Zmień urządzenie USB na takie, które posiada odpowiednią ilość wolnego miejsca i uruchom ponownie nagrywanie. „ERROR”
  • Wykonano niewłaściwą operację. Przeczytaj instrukcję i spróbuj ponownie. „ERROR” (w trakcie nagrywania)
  • Nie można wybrać innego źródła odtwarzania (na przykład radio, USB itp.) ani naciskać przycisków [2] lub [6] podczas nagrywania. Zatrzymaj nagrywanie.
  • Nie można otworzyć napędu płyt podczas nagrywania ze źródła AM. „F61”
  • Sprawdź i popraw podłączenie kabli głośników.
  • Odłącz urządzenie USB. Wyłącz urządzenie, a następnie włącz je ponownie. „F703”
  • Sprawdź połączenie Bluetooth®.
  • Odłącz urządzenie Bluetooth®. Wyłącz urządzenie, a następnie włącz je ponownie. „F76”
  • Wystąpił problem z zasilaniem.
  • Odłącz przewód zasilania i skonsultuj się z dystrybutorem. „F77”
  • Odłącz przewód zasilania i skonsultuj się z dystrybutorem. „NO DEVICE”
  • Nie można nagrywać lub sprawdzić dostępnego miejsca, ponieważ do USB B nie podłączono urządzenia USB. „NO DISC”
  • Nie włożono płyty. „NO PLAY” „UNSUPPORT”
  • Sprawdź zawartość. Odtwarzać można wyłącznie utwory o obsługiwanym formacie.
  • Pliki urządzenia USB mogą być uszkodzone. Sformatuj urządzenie USB i spróbuj ponownie.
  • System może napotkać problem. Wyłącz urządzenie, a następnie włącz je ponownie. RQT0A86 „NO TRACK”
  • W urządzeniu USB lub w pamięci wbudowanej brak zapisanych albumów lub utworów.
  • Próba odtworzenia nieobsługiwanego pliku MP3. Urządzenie pominie ten utwór i odtworzy następny. SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 17 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Kod zdalnego sterowania Jeśli na pilota zdalnego sterowania tego systemu reagują inne urządzenia firmy Panasonic, należy zmienić kod zdalnego sterowania dla tego systemu. „REMOTE 1” „REMOTE 2”
  • Pilot zdalnego sterowania i urządzenie używają różnych kodów. Zmień kod na pilocie zdalnego sterowania. – Gdy wyświetlony zostanie komunikat „REMOTE 1”, naciśnij i przytrzymaj [OK] i [1] przynajmniej przez 4 sekundy. – Gdy wyświetlony zostanie komunikat „REMOTE 2”, naciśnij i przytrzymaj [OK] i [2] przynajmniej przez 4 sekundy. Przygotowanie Naciśnij [CD/RADIO/AUX], aby wybrać „AUX 1” lub „AUX 2”. „TEMP NG”
  • Obwód zabezpieczenia temperaturowego został

uruchomiony i system zostanie wyłączony. Przed ponownym uruchomieniem urządzenie należy pozostawić do wystygnięcia.

  • Sprawdzić, czy otwór wentylacyjny urządzenia nie jest zasłonięty.
  • Należy zapewnić odpowiednią wentylację urządzenia. █ Aby zmienić kod na „REMOTE 1” █ Aby zmienić kod na „REMOTE 2”
  • Liczba plików przekroczyła obsługiwany limit. Naciśnij i przytrzymaj [CD/RADIO/AUX] na urządzeniu głównym i [2] na pilocie zdalnego sterowania, aż wyświetlony zostanie komunikat „REMOTE 2”. Naciśnij i przytrzymaj [OK] i [2] przynajmniej przez 4 sekundy. Naciśnij i przytrzymaj [CD/RADIO/AUX] na urządzeniu głównym i [1] na pilocie zdalnego sterowania, aż wyświetlony zostanie komunikat „REMOTE 1”.
  • Nie podłączono zewnętrznego urządzenia USB. Sprawdź połączenie.

„USB OVER CURRENT ERROR”

  • Urządzenie USB pobiera zbyt dużo prądu. Odłącz urządzenie USB, wyłącz urządzenie, a następnie włącz je ponownie. Resetowanie pamięci systemu W przypadku wystąpienia poniższych objawów należy zresetować pamięć urządzenia:
  • Brak reakcji po naciśnięciu przycisków.
  • Chęć wyczyszczenia i wyzerowania zawartości pamięci.
  • Urządzenie nie może wyświetlić pozostałego czasu odtwarzania dla utworów o zmiennej prędkości strumienia bitów (VBR – Variable Bit Rate). Naciśnij i przytrzymaj [OK] i [1] przynajmniej przez 4 sekundy. Odłącz przewód zasilania. Naciskając i przytrzymując [1] na urządzeniu głównym, podłącz ponownie przewód zasilania. Przytrzymuj wciśnięty przycisk, aż wyświetlony zostanie komunikat „– – – – – – – – –”. Zwolnij [1]. Przywrócone zostaną wszystkie ustawiania fabryczne. Konieczne będzie ponowne zaprogramowanie pamięci. RQT0A86 „REC ERROR”
  • Urządzenie USB zostało odłączone podczas nagrywania. Podłączyć urządzenie USB i wykonać nagrywanie ponownie.
  • Podczas nagrywania USB wystąpił błąd. Odłącz urządzenie USB, a następnie podłącz go ponownie.

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 18 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Dane techniczne █ Sekcja wzmacniacza █ Cześć dotycząca pamięci wbudowanej Całkowita wyjściowa moc skuteczna w trybie stereo Przedni wysoki (przy użyciu obu kanałów) 350 W na kanał (3 Ω), 1 kHz, 30% całkowitego zniekształcenia harmonicznego (THD) Przedni niski (przy użyciu obu kanałów) 500 W na kanał (2 Ω), 100 Hz, 30% całkowitego zniekształcenia harmonicznego (THD) Całkowita moc skuteczna w trybie stereo 1700 W Pamięć Rozmiar pamięci 4 GB Obsługiwane formaty plików multimedialnych MP3 (*.mp3) █ Sekcja tunera, złączy Pamięć zaprogramowanych stacji FM 30 stacji AM 15 stacji Modulacja częstotliwościowa (FM) Zakres częstotliwości 87,50 MHz do 108,00 MHz (w krokach co 50 kHz) Gniazda antenowe 75 Ω (niezrównoważone) Modulacja amplitudowa (AM) Zakres częstotliwości 522 kHz do 1629 kHz (w krokach co 9 kHz) 520 kHz do 1630 kHz (w krokach co 10 kHz) AUX 1 Wejście audio Wtyczka (1 system) AUX 2 Czułość 100 mV, 4,7 kΩ Nagrywanie do pamięci Przepustowość w bitach 128 kbps Prędkość nagrywania do pamięci 1x, 3x (tylko dla płyt CD) Format nagrywanego pliku MP3 (*.mp3) █ Sekcja Bluetooth® Wersja Bluetooth® Wersja 2.1 + EDR Klasa Klasa 2 Obsługiwane profile

A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP

Częstotliwość robocza Odległość robocza Odtwarzane płyty (8 cm lub 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 ) MPEG-1 Layer 3 Przechwytywanie Długość fali 790 nm (CD) Głośnik Super Woofer Niskotonowy Wysokotonowy 20 cm stożkowy 8 cm stożkowy 6 cm stożkowy Wysoki 3 Ω / Niska 2 Ω Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 313 mm x 425 mm x 264 mm Masa 6,9 kg █ Dane ogólne Zasilanie Prąd przemienny 220 V do 240 V, 50 Hz Pobór mocy █ Sekcja USB Gniazdo USB Standard USB USB 2.0 pełnej prędkości Obsługiwane formaty plików multimedialnych MP3 (*.mp3) System plików urządzenia USB FAT12, FAT16, FAT32 Nagrywanie USB Przepustowość w bitach Prędkość nagrywania USB Format nagrywanego pliku 10 m w linii widzenia █ Zestawy głośnikowe Impedancja █ Sekcja odtwarzacza płyt CD Pasmo 2,4 GHz FH-SS 128 kbps 1x, 3x (tylko dla płyt CD) MP3 (*.mp3) 190 W Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 348 mm x 193 mm x 251 mm Masa Zakres temperatur roboczych 3,2 kg 0°C do +40°C Zakres wilgotności roboczych 35% do 80% RH (bez kondensacji) Pobór mocy w trybie gotowości (około) 0,5 W Pobór mocy w trybie gotowości (około) (Z ustawieniem „BLUETOOTH STANDBY” spoczynku funkcji „ON”) 0,6 W RQT0A86 Uwaga:

  • Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Masa i wymiary podane są w przybliżeniu.
  • Wartość całkowitych zniekształceń harmonicznych została zmierzona przy użyciu cyfrowego analizatora widma.

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 19 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za dane i informacje, które mogą zostać ujawnione podczas transmisji bezprzewodowej. Pasmo częstotliwości

  • System korzysta z pasma częstotliwości 2,4 GHz. Certyfikacja
  • Niniejszy system jest zgodny z ograniczeniami częstotliwości i otrzymał certyfikat na podstawie przepisów dotyczących częstotliwości. W związku z tym pozwolenie na transmisję bezprzewodową nie jest konieczne.
  • Wykonywanie poniższych czynności jest karalne na mocy prawa: – Demontaż lub modyfikowanie urządzenia głównego. – Usuwanie etykiet z danymi technicznymi. Ograniczenia użytkowania
  • Nie ma gwarancji, że sprzęt będzie współpracował ze wszystkimi urządzeniami Bluetooth® ani że transmisja bezprzewodowa za ich pomocą będzie możliwa.
  • Wszystkie urządzenia muszą być zgodne z normami wyznaczonymi przez firmę Bluetooth SIG, Inc.
  • W zależności od danych technicznych urządzenia oraz dostępnych możliwości konfiguracji nawiązanie połączenia może nie być możliwe lub mogą istnieć różnice w zakresie wykonywania niektórych operacji.
  • System obsługuje funkcje bezpieczeństwa zgodnie ze standardem Bluetooth®. Jednak zależnie od środowiska użytkowania lub ustawień te zabezpieczenia mogą być niewystarczające. Należy zachować ostrożność podczas bezprzewodowej transmisji danych do systemu.
  • System nie oferuje możliwości transmisji danych do urządzenia Bluetooth®. Zasięg użytkowania
  • Maksymalny zasięg użytkowania urządzenia to 10 m.
  • Zasięg może zmniejszyć się w zależności od warunków otoczenia, istniejących przeszkód i zakłóceń. Zakłócenia powodowane przez inne urządzenia
  • System może nie działać poprawnie lub mogą występować problemy, takie jak skoki dźwięku i głośności powodowane zakłóceniami fal radiowych, jeśli urządzenie znajdzie się zbyt blisko innych urządzeń Bluetooth® lub sprzętu korzystającego z pasma 2,4 GHz.
  • System może nie działać poprawnie, jeśli sygnał radiowy np. z pobliskich stacji nadawczych jest zbyt silny. Przeznaczenie
  • System jest przeznaczony tylko do ogólnego użytku w normalnych warunkach.
  • Nie należy używać urządzenia w pobliżu sprzętu lub miejsc wykazujących wrażliwość na zakłócenia częstotliwości radiowej (na przykład: lotnisk, szpitali, laboratoriów, itd.). Znak ze słowem i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi będącymi własnością Bluetooth SIG, Inc., a firma Panasonic Corporation używa ich na mocy licencji. Inne znaki towarowe i nazwy towarowe są własnością odpowiednich posiadaczy. Google Play i Android są znakami towarowymi firmy Google Inc. Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 podlega licencji firmy Fraunhofer IIS i Thomson. Deklaracja zgodności Niniejszym „Panasonic Corporation” deklaruje, że ten produkt jest zgodny z istotnymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Klienci mogą pobrać oryginalną deklarację zgodności naszych produktów z serwera deklaracji zgodności: http://www.doc.panasonic.de Kontakt się z autoryzowanym przedstawicielem: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Niemcy Utylizacja zużytych urządzeń i baterii Dotyczy wyłącznie Unii Europejskiej i krajów z systemami recyklingu Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów i baterii, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego. Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego. Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu można otrzymać od władz lokalnych. Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego. POLSKI Informacje o technologii Bluetooth® Licencje Dotyczy symbolu baterii (symbol na dole): Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego. RQT0A86 Odnośniki

SC-AKX660 E RQT0A86-Z.book Page 22 Tuesday, March 1, 2016 8:48 AM █ POLSKI Infolinia (Polska): 801 003 532 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów: 801 003 532 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej Dystrybucja w Polsce Panasonic Marketing Europe GmbH (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016