PANASONIC SC-PM500 - Sistema audio

SC-PM500 - Sistema audio PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC-PM500 PANASONIC in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC SC-PM500 - page 13
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SC-PM500 PANASONIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC-PM500 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC-PM500 del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE SC-PM500 PANASONIC

La ringraziamo per aver acquistato questo sistema.

Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere attentamente queste istruzioni prima di collegare, mettere in funzione o configurare questo sistema.

Conservare questo manuale per future consultazioni.

Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti.

Cher Client

Istruzioni per l'uso

Mode d'emploi

Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell'unità principale, qualora siano uguali.

Queste istruzioni per l'uso sono applicabili al seguente sistema.

SistemaSC-PM500
Unità principaleSA-PM500
DiffusoriSB-PM500

PANASONIC SC-PM500 - Cher Client - 1

Parte posteriore del prodotto

PANASONIC SC-PM500 - Cher Client - 2

All'interno del prodotto

CAUTION- LASER RADIATION WHEN OPEN.DO NOT STARE INTO BEAM. FDA 21 CFR / Class
CAUTION- CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. EC06825-1 +A2) Class 1M
VARNING- Klass 1M SYNULG OCH OSYNLIG LASERSTRÄNLING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD,BETRAKTA EJ STRÄLEN DIRECTOR GENOM OPTISKI INSTRUMENT.
FORSIGTIG- SYNULG OG USYNLIG LASERSTRÄNLING Klass 1M, NÄR LÄGLET ERÄBENT, UNDOGA AT SE LIGE PÄ MED OPTISKI INSTRUMENTER.
VARO!- AVIATTESSA OLET ALTIIMIA LUOKAN 1M NÄKYYHÄ JA NKYMÄTÖNTÄ,LASERSÄRTILVA, ÄLA KATSO OPTISSELLA LATTTELLA SUORANÄ SÄTESESEN.
VORSICHT- SICHTBARE UND UNSCHTBARE LASERSTRÄHLING KLASSE 1M. WENN ABDECKUNGEOPFNET, NICHT DIRECT MEIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHEN.
ATTENTION- RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE. CLASSE 1M. EN CAS D'OUVERTURE.NE PAS REGARDER DIRECTED MEAT A LÄDNE INSTRUMENTS D'OPTIQUE.
PRECAUCIÓN- RADIACIÓN LASER VISIBLE E INVISIBLE DE CLASE 1M AL ESTAR ABERTO.NO VEA DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS OPTICOS.

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate

PANASONIC SC-PM500 - Cher Client - 3

Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.

Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.

Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriate dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

PANASONIC SC-PM500 - Cher Client - 4

Per utenti commerciali nell'Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.

[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea] Questi simboli sono validi solo all'interno dell'Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.

PANASONIC SC-PM500 - Cher Client - 5

Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):

Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

ATTENZIONE!

QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L'USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L'ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI ESEGUIRE RIPARAZIONI DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.

ATTENZIONE:

PER RIDURRE IL RISCHIO D'INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,

  • NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
    • USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
    • NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL'INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.

ATTENZIONE!

• PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE PER LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.

  • NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL'UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
    • NON METTERE SULL'UNITÀ SORGENTI DI FIAMME LIBERE, COME CANDELE ACCESE.
  • SMALTIRE LE PILE RISPETTANDO L'AMBIENTE.

La presa di corrente deve trovarsi vicino all'apparecchio ed essere facilmente accessibile. La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente accessibile. Per isolare completamente l'apparecchio dalla fonte di alimentazione principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

Durante l'uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.

QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L'USO NEI PAESI CON CLIMA TEMPERATO.

Solo per l'Italia

Il produttore “Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questo modello numero SC-PM500, dichiara che esso è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).

Indice

Precauzioni per la sicurezza....3 Accessori in dotazione....3 Preparazione del telecomando....4 Disposizione dei diffusori....4 Collegamenti....4 Panoramica dei comandi....5 Dischi....6 Uso di un iPod o iPhone....7 Radio....8 Orologio e timer....9 Effetti sonori....10 Apparecchi esterni....10 Codice del telecomando....10 Guida per la risoluzione dei problemi....11 Manutenzione....12 Dati tecnici....12

Precauzioni per la sicurezza

Sistemazione

Disporre il sistema su una superficie piana, lontano dalla luce diretta del sole, da temperature ed umidità elevate e da vibrazioni eccessive. Queste condizioni possono danneggiare la console e altri componenti riducendo, di conseguenza, la durata di servizio del sistema.

Disporre l'unità ad almeno 15 cm dalla superficie delle pareti per evitare distorsioni ed effetti acustici indesiderati.

Non appoggiare oggetti pesanti sul sistema.

Tensione

Non utilizzare sorgenti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbe sovraccaricare il sistema causando un incendio.

Non utilizzare sorgenti di alimentazione a corrente continua. Controllare attentamente la sorgente prima di installare il sistema su un'imbarcazione o in altri posti dove viene impiegata la corrente continua.

Protezione del cavo di alimentazione CA

Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia collegato correttamente e che non sia danneggiato. Un collegamento inadeguato e un cavo danneggiato potrebbero causare un incendio o scosse elettriche. Non tirare o piegare il cavo e non appoggiarvi oggetti pesanti sul cavo.

Per scollegare il cavo, afferrare saldamente la spina. Tirando il cavo di alimentazione CA si corre il rischio di scosse elettriche.

Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Ciò potrebbe causare scosse elettriche.

Corpi estranei

Non lasciare che oggetti metallici cadano all'interno del sistema. Ciò potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti.

Non lasciare che entrino liquidi nel sistema. Ciò potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti. Se si verifica questa circostanza, scollegare immediatamente il sistema dalla rete di alimentazione elettrica e rivolgersi al proprio rivenditore.

Non spruzzare insetticidi sopra o all'interno del sistema. Contengono gas infiammabili che potrebbero incendiarsi se spruzzati nel sistema.

Riparazioni

Non tentare di riparare questa sistema da soli. Se il suono si interrompe, se gli indicatori luminosi non si accendono, se è presente del fumo o si verificano altri problemi non trattati da questo manuale d'istruzioni, scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al proprio rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato. Se il sistema viene riparato, smontato o riassemblato da persone non qualificate, si potrebbero verificare scosse elettriche o danni al sistema stesso.

Aumentare la durata operativa del sistema scollegandolo dall'alimentazione elettrica qualora non venga utilizzato per un lungo periodo.

Accessori in dotazione

Controllare e identificare gli accessori in dotazione.

1 x Cavo di alimentazione CA 1 x Batteria per il telecomando 1 x Antenna AM a telaio 1 x Telecomando 1 x Antenna FM interna (N2QAYB000640)

Preparazione del telecomando

PANASONIC SC-PM500 - Preparazione del telecomando - 1

Usare batteria alcalina o al manganese.

Installare la batteria in modo che le polarità (+ e −) siano allineate con quelle del telecomando.

Puntare direttamente il telecomando verso il sensore del telecomando (→ 5), senza alcun ostacolo, ad una distanza massima di 7 m nella parte anteriore dell'unità principale.

ATTENZIONE!

• Non smontare o cortocircuitare la batteria.
• Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
- Non usare la batteria se il coperchio è stato rimosso.
• Non riscaldare o esporre alle fiamme.
- Non lasciare la (le) batteria(e) in un'automobile esposta alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi per un periodo di tempo prolungato.
- La manipolazione sbagliata della batteria può causare una dispersione elettrolitica con conseguente incendio.
- Rimuovere la batteria se non si intende utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato. Conservare in un luogo fresco e al buio.

ATTENZIONE!

Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un'esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del produttore.

Disposizione dei diffusori

PANASONIC SC-PM500 - Disposizione dei diffusori - 1

I diffusori destro e sinistro sono uguali.

Usare soltanto i diffusori in dotazione.

L'unità principale combinata ai diffusori produce il suono migliore.

Se si usano altri diffusori, si possono causare danni al sistema e ridurre la qualità dell'audio.

Nota:

  • Tenere i diffusori ad una distanza di oltre 10 mm dall'unità principale per la ventilazione.
  • Posizionare i diffusori su una superficie piana sicura.
  • Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non posizionarli accanto a televisori, PC o altri apparecchi facilmente influenzati dal magnetismo.
  • Se si effettua la riproduzione a livelli di volume alti per un periodo prolungato, si possono causare danni al sistema e ridurne la vita utile.
  • Abbassare il volume in queste condizioni per evitare danni:
  • Quando si riproduce suono distorto.
    – Quando si regola la qualità del suono.
  • Per evitare di danneggiare i diffusori, non toccare i loro coni qualora siano state rimosse le griglie.

ATTENZIONE!

  • Utilizzare i diffusori solo con il sistema consigliato. In caso contrario, si possono causare danni all'amplificatore e ai diffusori e provocare incendi. In caso di danni o di evidenti mutamenti improvvisi nelle prestazioni, rivolgersi a personale di assistenza autorizzato.
  • Effettuare le procedure incluse in queste istruzioni per il collegamento dei diffusori.

Collegamenti

Risparmio di energia

Il sistema consuma circa 0,2 W in modalità di attesa. Scollegare l'alimentazione se non si utilizza il sistema. Alcune impostazioni potrebbero perdersi quando si scollega il sistema, per cui sarà necessario riconfigurarle.

PANASONIC SC-PM500 - Risparmio di energia - 1

text_image 1 2 (8x3) — (8x3) Nero Rosso FM ANT 756.2 AM ANT LOOP 3 2 1 AC IN 4 Ala presa di corrente domestica Clic!

1 Collegare i diffusori.

PANASONIC SC-PM500 - Collegare i diffusori. - 1

Fare attenzione a non incrociare (cortocircuitare) né invertire la polarità dei cavi dei diffusori per evitare di danneggiare questi ultimi.

2 Collegare l'antenna interna FM.
Sistemare l'antenna dove la ricezione è migliore.

3 Collegare l'antenna AM a telaio.

4 Collegare il cavo di alimentazione CA.

Usare solo il cavo di alimentazione CA in dotazione con questo sistema.

Non usare un cavo di alimentazione CA di altri apparecchi.

PANASONIC SC-PM500 - Collegare i diffusori. - 2

text_image SLEEP PLAY CLOCK/TIMER 1 2 3 PROGRAM 10 4 5 6 + VOL - 11 7 8 9 DEL 0 ≥10 MUTE EXT-IN RADIO iPod CD 5 D.BASS SOUND PRESET EQ PLAY MENU RADIO MENU 13 14 15 16 iPod MENU OK DISPLAY -DIMMER AUTO OFF ALBUM

1 Interruttore di attesa/accensione [☑], [☑/I] (⇒ 9, 12) Premerlo per disporre l'apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l'apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
② Pulsanti numerici [1 a 9, 0, ≥10] Per selezionare un numero a 2 cifre Esempio: 16: [≥10] → [1] → [6] ③ Eliminare un brano programmato (→ 6)

PANASONIC SC-PM500 - Collegare i diffusori. - 3

text_image Vista dall'alto 17 18 Ω 23 Ø/I iPod CD RADIO ENGLISH D.BASS BASS/TREELE 6 1 4 5 VOLUME 11 20 OPEN/CLOSE 21 22

4 Selezione sorgente [iPod]: Selezione iPod (→ 7) [CD]: Selezione disco (→ 6) [RADIO, EXT-IN] / [RADIO/EXT-IN(USB)]: Selezione radio o USB (→ 8, 10)
⑤ Operazioni di base [▶/Ⅱ]: Riproduzione o pausa : Arresto della riproduzione [◀◀], [▶▶]l: Salto brano Selezione stazione radio preselezionata [◀◀], [▶▶]: Ricerca brano Sintonizzazione sulla stazione radio [◀◀/◀◀], [▶▶/▶▶]l: Salto e ricerca brano Selezione stazione radio preselezionata
4 Selezione sorgente
[iPod]: Selezione iPod (→ 7)
[CD]: Selezione disco (→ 6)
[RADIO, EXT-IN] / [RADIO/EXT-IN(USB)]:
Selezione radio o USB (→ 8, 10)
⑤ Operazioni di base
[▶/III]: Riproduzione o pausa
: Arresto della riproduzione
[◀◀], [▶▶▶]: Salto brano
Selezione stazione radio preselezionata
[◀◀], [▶▶]: Ricerca brano
Sintonizzazione sulla stazione radio
[◀◀/◀◀], [▶▶/▶▶▶]: Salto e ricerca brano
Selezione stazione radio
preselezionata

⑥ Seleziona gli effetti sonori ( 10)
⑦ Seleziona la voce del menu iPod (→ 7)
8 Visualizza le informazioni mostrate sul pannello del display
Diminuisce la luminosità del pannello del display
Tenere premuto il pulsante per utilizzare questa funzione.
Per annullare, tenere premuto di nuovo il pulsante.

9 Imposta il timer di sospensione (→ 9) Imposta l'orologio e il timer (→ 9)

⑩ Imposta la funzione di programmazione (→ 6, 8)

⑪ Regola il volume del sistema

⑫ Disattiva l'audio del sistema

Premere di nuovo il pulsante per annullare.

"MUTE" viene annullato quando si regola il volume o quando si spegne il sistema.

13 Seleziona la voce del menu di riproduzione (→ 6)

14 Seleziona la voce del menu radio (→ 8)

Regola l'impostazione dell'orologio

[◀, ▶]: Seleziona la voce nel menu

[OK]: Conferma l'impostazione

⑯ Spegne automaticamente il sistema

Questa funzione spegne il sistema (ad eccezione della sorgente radio) se non lo si utilizza per circa 30 minuti.

Per annullare, premere di nuovo il pulsante.

⑰ Dock per iPod o iPhone (→ 7)

18 Presa cuffie ( ) ( 10)

19 Pannello del display

20 Porta USB (→ 10)

21 Aprire o chiudere l'alloggiamento disco

22 Alloggiamento disco

23 Sensore del telecomando

Dischi

Riproduzione di dischi

1 Premere [▲, OPEN/CLOSE] sull'unità principale per aprire l'alloggiamento disco.
Inserire un disco con l'etichetta rivolta verso l'alto. Premere di nuovo [▲, OPEN/CLOSE] per chiudere l'alloggiamento disco.

2 Premere [CD], quindi premere [▶/III] per avviare la riproduzione.

Arresto della riproduzionePremere [■] durante la riproduzione.
Pausa riproduzionePremere [►/■] durante la riproduzione.Premere di nuovo per continuare la riproduzione.
Salto albumMP3Premere [▲, ▼].
Salto branoPremere [◄◄◄] o [►►◄] (unità principale: [◄◄◄/◄◄◄] o [►►►/►►►I]).
Ricerca all'interno del branoCDTenere premuto [◄◄◄] o [►►►] (unità principale: [◄◄◄/◄◄◄] o [►►►/►►►I]).

Ripetizione della riproduzione

È possibile ripetere “Riproduzione programmata” o un’altra “Funzione modalità di riproduzione”.

1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "REPEAT".

2 Premere [◀, ▶] per selezionare “ON REPEAT”, quindi premere [OK].

Viene visualizzato “☐”.

Per annullare, selezionare "OFF REPEAT".

Funzione modalità di riproduzione

1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "PLAYMODE".

2 Premere [◀, ▶], quindi premere [OK] per selezionare la modalità desiderata.

OFF PLAYMODERiprodurre tutti i brani.
1-TRACK1TRRiproduce un brano selezionato del disco.Premere i pulsanti numerici per selezionare il brano.
1-ALBUM1ALBUMMP3Riproduce un album selezionato del disco.Premere [▲, ▼] per selezionare l'album.
RANDOM RNDRiproduce un disco in ordine casuale.
1-ALBUM RANDOM1ALBUM RNDMP3Riproduce in ordine casuale tutti i brani di un album selezionato.Premere [▲, ▼] per selezionare l'album.

Nota:

  • Durante la riproduzione casuale, non si può saltare ai brani già riprodotti o premere i pulsanti numerici.
  • Questa opzione non funziona con “Riproduzione programmata”.
  • Quando si apre l'alloggiamento disco, si ritorna all'impostazione predefinita "OFF PLAYMODE".

Visualizzazione delle informazioni disponibili

È possibile visualizzare le informazioni disponibili sul pannello del display.

Premere [DISPLAY].

Nota:

  • Caratteri massimi visualizzabili: circa 16
  • Questo sistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3.
  • I dati di testo non supportati dal sistema possono apparire in modo differente.

Riproduzione programmata

Questa funzione permette di programmare fino a 24 brani. CD

1 Premere [PROGRAM] nella modalità di arresto. Viene visualizzato "PGM".
2 Premere i pulsanti numerici per selezionare il brano desiderato. Ripetere questo punto per programmare altri brani.

3 Premere [▶/III] per avviare la riproduzione. MP3

1 Premere [PROGRAM] nella modalità di arresto.
2 Premere [▲, ▼] per selezionare l'album desiderato.
3 Premere [▶▶], quindi premere i pulsanti numerici per selezionare il brano desiderato.
4 Premere [OK]. Ripetere i punti dal 2 al 4 per programmare altri brani.

5 Premere [▶/II] per avviare la riproduzione.

Cancellare la modalità di programmazionePremere [PROGRAM] nella modalità di arresto.
Ripetere la programmazionePremere [PROGRAM], quindi premere [▶/■].
Controllare il contenuto della programmazionePremere [◀◀] o [▶▶] quando viene visualizzato “PGM” nella modalità di arresto.Per controllare durante la programmazione, premere due volte [PROGRAM] dopo che viene visualizzato “PGM”, quindi premere [◀◀] o [▶▶].
Cancellare l’ultimo branoPremere [DEL] nella modalità di arresto.
Cancellare tutti i brani programmatiPremere [■] nella modalità di arresto.Viene visualizzato “CLR ALL”. Entro 5 secondi, premere di nuovo [■].

Nota:

La memoria di programmazione si cancella quando si apre l'alloggiamento disco.

Nota sui CD

  • Il sistema può eseguire l'accesso ad un massimo di 99 brani.
  • Questo sistema è in grado di riprodurre file MP3 e CD-R/RW audio in formato CD-DA che sono stati finalizzati.
  • Questo sistema potrebbe non riprodurre alcuni CD-R/RW a causa delle condizioni di registrazione.

Nota sugli MP3

  • I file vengono trattati come brani e le cartelle come album.
  • Questo sistema può accedere ad un massimo di 999 brani, 255 album (compresa la cartella principale) e 20 sessioni.
  • I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660 (eccetto per i formati lunghi).
  • Per la riproduzione in un certo ordine, fare precedere i nomi delle cartelle e dei file da numeri di 3 cifre nell'ordine di riproduzione desiderato.

Limitazioni alla riproduzione MP3

  • Se si sono registrati brani MP3 sullo stesso disco in CD-DA, soltanto il formato registrato nella prima sessione può essere riprodotto.
  • Alcuni MP3 potrebbero non essere riprodotti a causa delle condizioni del disco o della registrazione.
  • Le registrazioni non saranno riprodotte necessariamente nell'ordine in cui sono state registrate.

Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 concessa in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.

Uso di un iPod o iPhone

PANASONIC SC-PM500 - Uso di un iPod o iPhone - 1

text_image Connettore

1 Premere per aprire il coperchio e inserire un adattatore per alloggiamento dock compatibile.

PANASONIC SC-PM500 - Premere per aprire il coperchio e inserire un adattatore per alloggiamento dock compatibile. - 1

text_image iPhone (non fornito) Adattatore per alloggiamento dock (non fornito)

2 Collegare saldamente l'iPod o l'iPhone.
Assicurarsi di rimuovere l'iPod o l'iPhone dalla custodia.

3 Premere [iPod], quindi premere [▶/II] per avviare la riproduzione.

Pausa riproduzionePremere [▶/■] o [■].
Salto branoPremere [i◀◀] o [▶▶] (unità principale: [i◀◀/◀◀] o [▶▶/▶▶-]).
Ricerca del brano correnteTenere premuto [◀◀] o [▶▶] (unità principale: [i◀◀/◀◀] o [▶▶/▶▶-]).
Visualizzazione del menu iPod o iPhone, Ritorno al menu precedentePremere [iPod MENU] in modalità di riproduzione.
Selezione di una voce del menu iPod o iPhonePremere [▲, ▼] quindi premere [OK].

Nota:

  • Quando si procede all'inserimento dell'iPod o iPhone, assicurarsi di allineare l'iPod o iPhone con il connettore.
  • Le operazioni potrebbero variare o non funzionare in base al modello di iPod o iPhone.
  • In base al modello, potrebbe essere necessario rimuovere l'iPod o iPhone e selezionare l'album, l'artista, ecc. sull'iPod o iPhone.
  • Per le istruzioni per l'uso, leggere il Manuale Utente dell'iPod o dell'iPhone.

Caricamento di un iPod o iPhone

L'iPod o iPhone si carica automaticamente una volta collegato al sistema (anche quando il sistema è in modalità di attesa).

  • Guardare il display dell'iPod o iPhone per controllare lo stato di caricamento della batteria.
  • Scollegare l'iPod o iPhone se non si intende utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato al termine del caricamento.
  • Il caricamento si arresta quando la batteria è completamente carica. La batteria si esaurisce naturalmente.

iPod e iPhone compatibili

Aggiornare il proprio iPod o iPhone con il software più recente prima di utilizzare questo sistema.

La compatibilità dipende dalla versione del software dell'iPod o dell'iPhone.

  • iPod touch 4a generazione (8GB, 32GB, 64GB)
  • iPod nano 6a generazione (8GB, 16GB)
  • iPod touch 3a generazione (32GB, 64GB)
  • iPod nano 5a generazione (videocamera) (8GB, 16GB)
  • iPod touch 2a generazione (8GB, 16GB, 32GB)
  • iPod classic [120GB, 160GB (2009)]
  • iPod nano 4a generazione (video) (8GB, 16GB)
  • iPod classic (160GB) (2007)
  • iPod touch 1a generazione (8GB, 16GB, 32GB)
  • iPod nano 3a generazione (video) (4GB, 8GB)
  • iPod classic (80GB)
  • iPod nano 2a generazione (alluminio) (2GB, 4GB, 8GB)
  • iPod 5a generazione (video) (60GB, 80GB)
  • iPod 5a generazione (video) (30GB)
  • iPod nano 1a generazione (1GB, 2GB, 4GB)
  • iPhone 4 (16GB, 32GB)
  • iPhone 3GS (8GB, 16GB, 32GB)
  • iPhone 3G (8GB, 16GB)
  • iPhone (4GB, 8GB, 16GB)

Nota sull'iPhone

  • Tutte le funzioni del telefono possono essere controllate esclusivamente dal touch screen dell'iPhone.
  • Il sistema non visualizza le chiamate ricevute né lo stato del telefono.
  • La riproduzione si arresta quando si riceve una telefonata.
  • La chiamata non viene annullata quando si collega/scollega l’iPhone al/dal sistema.
  • Nessuna specifica di Apple Inc. garantisce la risposta dell'iPhone menzionata in precedenza. L'iPhone risponde in modo differente sui modelli più recenti o con software aggiornato.

Made for

PANASONIC SC-PM500 - Nota sull'iPhone - 1

iPod iPhone

“Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un accessorio elettronico è stato progettato per essere specificamente collegato all’iPod o all’iPhone, rispettivamente; inoltre, lo sviluppatore ne ha certificato la conformità agli standard di funzionamento Apple.

Apple non è responsabile per il funzionamento del presente dispositivo o per la sua conformità ai principi di sicurezza e normativi.

L'utilizzo di questo accessorio con iPod o iPhone potrebbe influire negativamente sulle prestazioni wireless.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli U.S.A. e negli altri stati.

Radio

Sintonizzazione manuale

1 Premere [RADIO, EXT-IN] (unità principale: [RADIO/EXT-IN(USB)]) per selezionare "FM" o "AM".
2 Premere [◀◀] o [▶▶] per selezionare la frequenza della stazione desiderata.

Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante finché la frequenza non inizia a cambiare rapidamente.

Per migliorare la qualità dell'audio

Quando si seleziona "FM"

1 Premere [RADIO MENU] per selezionare "FM MODE".
2 Premere [◀, ▶] per selezionare “MONO”, quindi premere [OK].
Per annullare, selezionare "STEREO".

  • Anche "MONO" viene cancellato quando si cambia la frequenza.
  • Spegnere "MONO" per l'ascolto normale.

Quando si seleziona "AM"

1 Premere [RADIO MENU] per selezionare "B.PROOF".
2 Premere [◀, ▶] per selezionare “BP 1” o “BP 2”, quindi premere [OK].

Preselezione di memoria

È possibile preimpostare fino a 30 stazioni FM e 15 stazioni AM.

Preparativi

Premere [RADIO, EXT-IN] (unità principale: [RADIO/EXT-IN(USB)]) per selezionare "FM" o "AM".

Preselezione automatica

1 Premere [OK] per selezionare la frequenza "LOWEST" (più bassa) o "CURRENT" (corrente).
2 Premere [RADIO MENU] per selezionare "A.PRESET", quindi premere [OK]. Viene visualizzato "START?".
3 Premere [OK] per cominciare la preselezione.

Preselezione manuale

1 Premere [◀◀] o [▶▶] per sintonizzarsi sulla stazione.
2 Premere [PROGRAM].
3 Premere i pulsanti numerici per selezionare un numero preselezionato.
Ripetere i punti da 1 a 3 per preselezionare altre stazioni.
La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato.

Selezione di una stazione di preselezione

Premere i pulsanti numerici, [I◄◄] o [►►I] (unità principale: [I◄◄/◄◄] o [►►/►►I]) per selezionare la stazione preselezionata.

Impostazione di attribuzione AM (solo con l'unità principale)

Questo sistema è inoltre in grado di ricevere trasmissioni in AM a cui sono stati attribuiti intervalli da 10 kHz.

1 Premere [RADIO/EXT-IN(USB)] per selezionare "FM" o "AM".

2 Tenere premuto [RADIO/EXT-IN(USB)].

Dopo qualche secondo, il pannello del display visualizza la frequenza radio minima corrente. Rilasciare il pulsante quando la frequenza minima cambia.

  • Per tornare all'impostazione iniziale, ripetere i punti precedenti.
  • Una volta modificata l'impostazione, le frequenze preselezionate vengono cancellate.

Trasmissioni RDS

Questo sistema può visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree.

Premere [DISPLAY].

PANASONIC SC-PM500 - Premere [DISPLAY]. - 1

flowchart
graph TD
    A["PS\n(Nome della stazione)"] --> B["PTY\n(Tipo di programma)"]
    B --> C["FREQ\n(Frequenza)"]

Nota:

RDS potrebbe non essere disponibile se la ricezione è debole.

Orologio e timer

Impostazione dell'orologio

Questo è un orologio con formato a 24 ore.

1 Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare "CLOCK".
2 Entro 10 secondi, premere [▲, ▼] per impostare l'ora.
3 Premere [OK].

Premere [CLOCK/TIMER] per mostrare l'ora per alcuni secondi.

Nota:

Ripristinare l'orologio regolarmente per mantenerne la precisione.

Timer di sospensione

Il timer di sospensione spegne il sistema una volta trascorso il tempo impostato.

Premere di nuovo [SLEEP] per selezionare l'impostazione (in minuti).

Per annullare, selezionare "OFF".

$$ \begin{array}{c}3 0 \text { MIN } \rightarrow 6 0 \text { MIN } \rightarrow 9 0 \text { MIN } \rightarrow 1 2 0 \text { MIN } \rightarrow \text { OFF }\\uparrow\end{array} $$

Per mostrare il tempo rimanente

Premere [SLEEP].

Nota:

  • Il timer di sospensione può essere utilizzato insieme al timer di riproduzione.
  • Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. Accertarsi che le impostazioni dei timer non si sovrappongano.

Timer di riproduzione

È possibile impostare il timer in maniera che l'unità si accenda a una data ora per funzionare come sveglia.

Accendere il sistema e regolare l'orologio.

Preparare la sorgente musicale che si desidera ascoltare (disco, radio, USB, iPod o iPhone) e impostare il volume.

1 Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “ play 1”, “ play 2” o “ play 3”.
2 Entro 10 secondi, premere [▲, ▼] per impostare l'ora di inizio.

3 Premere [OK].

4 Ripetere i punti 2 e 3 per impostare l'ora della fine.

Per avviare il timer

5 Premere [⊕, PLAY] per avviare “⊕PLAY 1”, “⊕PLAY 2” o “⊕PLAY 3”.

6 Premere [💡] per spegnere il sistema.

Il sistema deve essere spento per permettere al timer di funzionare.

Cambiare le impostazioniRipetere i punti dall'1 al 4 e 6 (⇒ sopra).
Cambiare la sorgente o il volume1) Premere due volte [∅, PLAY] per rimuovere l'indicatore del timer sul pannello del display.2) Cambiare la sorgente o il volume.3) Eseguire i punti 5 e 6 (⇒ sopra).
Controllare le impostazioniPremere [CLOCK/TIMER] per selezionare “∅PLAY 1”, “∅PLAY 2” o “∅PLAY 3”.
CancellarePremere due volte [∅, PLAY] per rimuovere l'indicatore del timer sul pannello del display.

Nota:

  • Il timer si avvia a basso volume e aumenta gradualmente fino al livello preimpostato.
  • Il timer si accende ogni giorno all'ora impostata se è attivato.
  • Se si spegne e riaccende il sistema mentre il timer è in funzione, il timer non si arresta all'ora della fine.

Effetti sonori

Cambiamento della qualità del suono

1 Premere [SOUND] per selezionare un effetto sonoro.
2 Entro 3 secondi, premere [◀, ▶] per selezionare l'impostazione desiderata.

Solo con l'unità principale

1 Premere [BASS/TREBLE] per selezionare "BASS" o "TREBLE".
2 Premere [◄◄◄/◄◄◄] o [►►/►►◄] per regolare il livello.

EQ Preselezionato (Preset EQ)

Premere [PRESET EQ] per selezionare un'impostazione.

HEAVYAggiunge punch al rock
SOFTPer la musica di sottofondo
CLEARRende più chiare le frequenze più alte
VOCALAggiunge brillantezza alla voce
FLATAnnulla l'effetto sonoro

D.BASS

Questa funzione consente l'ascolto con gli effetti dei suoni bassi più pronunciati.

Premere [D.BASS] per selezionare “ON D.BASS” o “OFF D.BASS”.

Apparecchi esterni

USB

MP3

È possibile collegare e riprodurre brani MP3 dal dispositivo di memoria di massa USB.

Non usare un cavo di estensione USB. Il sistema potrebbe non riconoscere il dispositivo di memoria di massa USB collegato con un cavo.

1 Abbassare il volume e collegare il dispositivo di memoria di massa USB alla porta USB.
2 Premere [RADIO, EXT-IN] (unità principale: [RADIO/EXT-IN(USB)]) per selezionare "USB", quindi premere [▶/III] per avviare la riproduzione.

Arresto della riproduzionePremere [■] durante la riproduzione. Viene visualizzato “RESUME”. Premere [▶/■] per continuare la riproduzione dall’inizio del brano. O Premere due volte [■] per arrestare completamente la riproduzione.

Per altre operazioni, fare riferimento a “Dischi” ( 6).

Dispositivi compatibili

  • Dispositivi di memoria di massa USB che supportano il trasferimento Bulk.
  • Dispositivi di memoria di massa USB che supportano USB 2.0 ad alta velocità.

Formati supportati

• Le cartelle sono definite come album.
• I file sono definiti come brani.
- I brani devono avere l'estensione ".mp3" o ".MP3".
• CBI (in inglese, Control/Bulk/Interrupt) non supportato.
- Il file system NTFS non è supportato (è supportato solo il file system FAT 12/16/32).
- Alcuni file potrebbero non funzionare a causa delle dimensioni del settore.

Nota:

  • Numero massimo di album: 255 album (compresa la cartella principale)
  • Numero massimo di brani: 2500 brani
  • Numero massimo di brani in un album: 999 brani

Collegamento alle cuffie

Collegare le cuffie alla presa cuffie.

Tipo di spina: ∅ 3,5 mm stereo (non fornita)

  • Per prevenire danni all'udito, evitare l'ascolto per periodi prolungati.
  • Una pressione sonora eccessiva negli auricolari e nelle cuffie potrebbe causare perdite dell'udito.
  • L'ascolto a pieno volume per lunghi periodi può danneggiare l'udito dell'utente. Assicurarsi di usare le cuffie o gli auricolari in dotazione o consigliati.

Codice del telecomando

Se un altro apparecchio Panasonic risponde al telecomando di questo sistema, cambiare il codice del telecomando di questo sistema.

Per impostare il codice su "REMOTE 2"

1 Tenere premuto [CD] sull'unità principale e [2] sul telecomando finché non viene visualizzato "REMOTE 2".
2 Tenere premuti [OK] e [2] per un minimo di 4 secondi.

Per impostare il codice su "REMOTE 1"

1 Tenere premuto [CD] sull'unità principale e [1] sul telecomando finché non viene visualizzato "REMOTE 1".
2 Tenere premuti [OK] e [1] per un minimo di 4 secondi.

Guida per la risoluzione dei problemi

Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la seguente verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicati non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni.

Problemi comuni

Non è possibile effettuare alcuna operazione con il telecomando.

- Verificare che la batteria sia installata correttamente.

Suono distorto o nessun suono.

  • Aumentare il volume.
  • Spegnere il sistema, individuare e correggere la causa, quindi accendere nuovamente il sistema. Tale situazione può derivare dal sovraccarico dei diffusori a causa di eccessivo volume o potenza e dall'uso del sistema in un ambiente molto caldo.

Si sente un ronzio durante la riproduzione.

- Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini ai cavi. Tenere gli altri apparecchi e cavi lontano dai cavi di questo sistema.

Dischi

Display visualizzato non correttamente. La riproduzione non si avvia.

  • Il disco non è stato inserito correttamente. Inserirlo correttamente.
  • Il disco è sporco. Pulire il disco.
  • Sostituire il disco se è graffiato, ondulato o non conforme agli standard.
  • Vi è condensa. Far asciugare il sistema per 1/2 ore.

Radio

Si sentono dei rumori tipo battiti.

  • Spegnere il televisore o allontanarlo dal sistema.
  • Impostare su "BP 1" o "BP 2" in modalità di sintonizzazione AM.

Si sente un ronzio durante le trasmissioni AM.

- Allontanare l'antenna dagli altri cavi.

iPod o iPhone

Non è possibile accendere l'iPod o iPhone.

  • Verificare che la batteria dell'iPod o iPhone non sia esaurita.
  • Spegnere l'iPod o iPhone e il sistema prima di collegare l'iPod o iPhone. Collegare l'iPod o iPhone e riprovare.

Assenza di audio.

  • Spegnere l'iPod o iPhone e rimuoverlo dal sistema. Collegare l'iPod o iPhone al sistema e accenderlo, quindi eseguire di nuovo la riproduzione.

USB

Impossibile leggere il dispositivo di memoria di massa USB o i contenuti.

  • Il formato del dispositivo di memoria di massa USB o i suoi contenuti non sono compatibili con il sistema.
  • I dispositivi di memoria di massa USB con capacità di archiviazione di oltre 32 GB potrebbero non funzionare in alcune condizioni.

Il dispositivo di memoria di massa USB funziona lentamente.

  • La lettura del dispositivo di memoria di massa USB di grandi dimensioni o dotato di una capacità di archiviazione elevata richiede più tempo.

Il tempo trascorso visualizzato è differente dal tempo di riproduzione effettivo.

  • Trasferire i dati ad un altro dispositivo di memoria di massa USB o effettuare il backup dei dati e riformattare il dispositivo di memoria di massa USB.

Display dell'unità principale

"NO PLAY"

  • Verificare il contenuto. È possibile riprodurre solo il formato supportato.
  • Se sono presenti più di 255 album o cartelle (audio e non audio), alcuni dei file MP3 di questi album possono non essere letti e riprodotti. Trasferire questi album musicali su un altro dispositivo di memoria di massa USB. In alternativa, riformattare il dispositivo di memoria di massa USB e salvare questi album musicali prima di salvare le altre cartelle senza contenuti audio.

“F61” o “F76”

• C'è un problema di alimentazione.

"ERROR"

- È stata effettuata un'operazione errata. Leggere le istruzioni e riprovare.

"NOT MP3/ERROR"

- Formato MP3 non supportato. Il sistema salterà quel brano e riprodurrà quello successivo.

"VBR-"

- Il sistema non può visualizzare il tempo di lettura restante per i brani a velocità bit variabile (VBR).

"NODEVICE"

- Il dispositivo di memoria di massa USB, l'iPod o l'iPhone non è collegato. Verificare il collegamento.

"NO DISC"

- Non si è inserito un disco oppure si è inserito un disco non riproducibile dal sistema (→ 6).

"NOT SUPPORT"

- Si è inserito un iPod o un iPhone non riproducibile.

“--:--”

- Il cavo di alimentazione CA è stato collegato per la prima volta o recentemente si è verificata una interruzione di corrente. Impostare l'orologio.

"ADJUST CLOCK"

- L'orologio non è impostato. Regolare l'orologio di conseguenza.

"ADJUST TIMER"

- Il timer di riproduzione non è impostato. Regolare il timer di riproduzione di conseguenza.

"PGM FULL"

- Il numero dei brani programmati è superiore a 24.

Ripristino della memoria (Inizializzazione)

Se si verifica quanto segue, riferirsi alle istruzioni di seguito riportate per ripristinare la memoria:

  • Non c'è risposta alla pressione dei pulsanti.
  • Si desidera cancellare e ripristinare il contenuto della memoria.

Per ripristinare la memoria

1 Staccare il cavo di alimentazione CA. (Attendere 3 minuti prima di continuare con il punto 2.)
2 Tenendo premuto [☐/I] sull'unità principale, collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA. "----" appare sul pannello del display.
3 Rilasciare [Ø/I]. Tutte le regolazioni tornano a quelle predefinite di fabbrica. È necessario reimpostare il contenuto della memoria.

Manutenzione

Per pulire il sistema, strofinarlo con un panno morbido e asciutto.

  • Per pulire il sistema non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina.
  • Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che lo accompagnano.

Dati tecnici

Sezione amplificatore

Modalità stereo con potenza di uscita RMS

Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati) 20 W per canale (6 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 10% Potenza modalità stereo RMS totale 40 W

Sezione sintonizzatore FM/AM, terminali

Preselezione stazioni 30 stazioni FM 15 stazioni AM Modulazione di frequenza (FM) Gamma di frequenza Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervalli di 50 kHz) Terminali antenna 75 Ω (sbilanciati) Modulazione d'ampiezza (AM) Gamma di frequenza Da 522 kHz a 1629 kHz (intervalli di 9 kHz) Da 520 kHz a 1630 kHz (intervalli di 10 kHz) Presa cuffie Terminale Presa da 3,5 mm, stereo

Sezione disco

Dischi utilizzabili (da 8 cm o 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, disco formattato MP3 ^4 ) ^* MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3

Scelta

Lunghezza onda 790 nm (CD) Potenza laser CLASS 1 (CD)

Uscita audio (Disco)

Numero di canali 2 canali (FL, FR) FL = Canale anteriore sinistro FR = Canale anteriore destro

Sezione USB

Porta USB

USB standard USB 2.0 a velocità massima Supporto formato file multimediale MP3 ( ^※ .mp3) File system del dispositivo USB FAT 12, FAT 16, FAT 32 Alimentazione porta USB 500 mA (max)

Sezione diffusori

Tipo Sistema di 2 diffusore a 2 via (bass reflex) Diffusore(i) Woofer 10 cm tipo a cono Tweeter 6 cm tipo a cono Impedenza 6 Ω Pressione suono uscita 80,5 dB/W (1 m) Gamma di frequenza Da 52 Hz a 31 kHz (-16 dB) Da 74 Hz a 27 kHz (-10 dB) Dimensioni (L x A x P) 145 mm x 224 mm x 197 mm Peso 1,9 kg

Dati generali

Alimentazione CA da 220 a 240 V, 50 Hz Consumo di corrente 19 W Dimensioni (L x A x P) 153 mm x 224 mm x 232 mm Peso 1,7 kg Intervallo di temperatura durante il funzionamento Da 0°C a +40°C

Intervallo di umidità durante il funzionamento Dal 35% all'80% di umidità relativa (senza condensa)

Consumo di corrente nella modalità di attesa 0,2 W (circa)

Nota:

1) I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
2) La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro.

L'unité principale affiche

« NO PLAY »

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : SC-PM500

Categoria : Sistema audio