SC-PM500 - Sistema audio compatto PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC-PM500 PANASONIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema audio compatto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC-PM500 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC-PM500 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE SC-PM500 PANASONIC
PM500_EG1_1de.indd 12 6/20/2011 6:48:38 PM Sistema SC-PM500 Unità principale SA-PM500 Diffusori SB-PM500 Parte posteriore del prodotto All’interno del prodotto Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale. Per utenti commerciali nell’Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. PM500_EG1_2it.indd 2 ATTENZIONE! QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI
REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE
DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO
QUALIFICATO. ITALIANO Queste istruzioni per l’uso sono applicabili al seguente sistema. Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI
- USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI
- SMALTIRE LE PILE RISPETTANDO L'AMBIENTE. RQT9535 Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora siano uguali.
- 6/20/2011 6:49:43 PM ITALIANO La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere facilmente accessibile. La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente accessibile. Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare. QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA TEMPERATO. Precauzioni per la sicurezza Sistemazione Disporre il sistema su una superficie piana, lontano dalla luce diretta del sole, da temperature ed umidità elevate e da vibrazioni eccessive. Queste condizioni possono danneggiare la console e altri componenti riducendo, di conseguenza, la durata di servizio del sistema. Disporre l’unità ad almeno 15 cm dalla superficie delle pareti per evitare distorsioni ed effetti acustici indesiderati. Non appoggiare oggetti pesanti sul sistema. Corpi estranei Non lasciare che oggetti metallici cadano all’interno del sistema. Ciò potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti. Non lasciare che entrino liquidi nel sistema. Ciò potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti. Se si verifica questa circostanza, scollegare immediatamente il sistema dalla rete di alimentazione elettrica e rivolgersi al proprio rivenditore. Non spruzzare insetticidi sopra o all’interno del sistema. Contengono gas infiammabili che potrebbero incendiarsi se spruzzati nel sistema. Solo per l’Italia Il produttore “Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questo modello numero SC-PM500, dichiara che esso è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I). Indice RQT9535 Precauzioni per la sicurezza p. 3
- Accessori in dotazione p. 3
- Preparazione del telecomando p. 4
- Disposizione dei diffusori p. 4
- Collegamenti p. 4
- Panoramica dei comandi p. 5
- Dischi p. 6
- Uso di un iPod o iPhone p. 7
- Radio p. 8
- Orologio e timer p. 9
- Effetti sonori p. 10
- Apparecchi esterni p. 10
- Codice del telecomando p. 10
- Guida per la risoluzione dei problemi p. 11
- 3 Manutenzione p. 12
- Dati tecnici Tensione Non utilizzare sorgenti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbe sovraccaricare il sistema causando un incendio. Non utilizzare sorgenti di alimentazione a corrente continua. Controllare attentamente la sorgente prima di installare il sistema su un’imbarcazione o in altri posti dove viene impiegata la corrente continua. Protezione del cavo di alimentazione CA Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia collegato correttamente e che non sia danneggiato. Un collegamento inadeguato e un cavo danneggiato potrebbero causare un incendio o scosse elettriche. Non tirare o piegare il cavo e non appoggiarvi oggetti pesanti sul cavo. Per scollegare il cavo, afferrare saldamente la spina. Tirando il cavo di alimentazione CA si corre il rischio di scosse elettriche. Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Ciò potrebbe causare scosse elettriche. Riparazioni Non tentare di riparare questa sistema da soli. Se il suono si interrompe, se gli indicatori luminosi non si accendono, se è presente del fumo o si verificano altri problemi non trattati da questo manuale d‘istruzioni, scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al proprio rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato. Se il sistema viene riparato, smontato o riassemblato da persone non qualificate, si potrebbero verificare scosse elettriche o danni al sistema stesso. Aumentare la durata operativa del sistema scollegandolo dall'alimentazione elettrica qualora non venga utilizzato per un lungo periodo. Accessori in dotazione Controllare e identificare gli accessori in dotazione. 1 x Cavo di alimentazione CA 1 x Batteria per il telecomando 1 x Antenna AM a telaio 1 x Telecomando (N2QAYB000640) 1 x Antenna FM interna p. 12
PM500_EG1_2it.indd 3 6/20/2011 6:49:44 PM Preparazione del telecomando Disposizione dei diffusori Collegamenti ITALIANO Risparmio di energia Il sistema consuma circa 0,2 W in modalità di attesa. Scollegare l’alimentazione se non si utilizza il sistema. Alcune impostazioni potrebbero perdersi quando si scollega il sistema, per cui sarà necessario riconfigurarle. R6/LR6, AA
Installare la batteria in modo che le polarità (+ e –) siano allineate con quelle del telecomando. Usare soltanto i diffusori in dotazione. L’unità principale combinata ai diffusori produce il suono migliore. Se si usano altri diffusori, si possono causare danni al sistema e ridurre la qualità dell’audio. Puntare direttamente il telecomando verso il sensore del telecomando (Z 5), senza alcun ostacolo, ad una distanza massima di 7 m nella parte anteriore dell’unità principale. ATTENZIONE!
- Non smontare o cortocircuitare la batteria.
- Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
- Non usare la batteria se il coperchio è stato rimosso.
- Non riscaldare o esporre alle fiamme.
- Non lasciare la (le) batteria(e) in un’automobile esposta alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi per un periodo di tempo prolungato.
- La manipolazione sbagliata della batteria può causare una dispersione elettrolitica con conseguente incendio.
- Rimuovere la batteria se non si intende utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato. Conservare in un luogo fresco e al buio. ATTENZIONE! Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del produttore. Nota:
- Tenere i diffusori ad una distanza di oltre 10 mm dall’unità principale per la ventilazione.
- Posizionare i diffusori su una superficie piana sicura.
- Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non posizionarli accanto a televisori, PC o altri apparecchi facilmente influenzati dal magnetismo.
- Se si effettua la riproduzione a livelli di volume alti per un periodo prolungato, si possono causare danni al sistema e ridurne la vita utile.
- Abbassare il volume in queste condizioni per evitare danni: – Quando si riproduce suono distorto. – Quando si regola la qualità del suono.
- Per evitare di danneggiare i diffusori, non toccare i loro coni qualora siano state rimosse le griglie. ATTENZIONE!
- Utilizzare i diffusori solo con il sistema consigliato. In caso contrario, si possono causare danni all’amplificatore e ai diffusori e provocare incendi. In caso di danni o di evidenti mutamenti improvvisi nelle prestazioni, rivolgersi a personale di assistenza autorizzato.
- Effettuare le procedure incluse in queste istruzioni per il collegamento dei diffusori.
Alla presa di corrente domestica Rosso Clic!
Collegare i diffusori. Fare attenzione a non incrociare (cortocircuitare) né invertire la polarità dei cavi dei diffusori per evitare di danneggiare questi ultimi.
Collegare l’antenna interna FM. Sistemare l’antenna dove la ricezione è migliore.
Collegare l’antenna AM a telaio. Collegare il cavo di alimentazione CA. Usare solo il cavo di alimentazione CA in dotazione con questo sistema. Non usare un cavo di alimentazione CA di altri apparecchi. RQT9535 Usare batteria alcalina o al manganese. I diffusori destro e sinistro sono uguali.
G Seleziona la voce del menu iPod (Z 7)
ITALIANO F Seleziona gli effetti sonori (Z 10)
Imposta l’orologio e il timer (Z 9) J Imposta la funzione di programmazione (Z 6, 8) K Regola il volume del sistema L Disattiva l’audio del sistema Premere di nuovo il pulsante per annullare. “MUTE” viene annullato quando si regola il volume o quando si spegne il sistema.
M Seleziona la voce del menu di riproduzione (Z 6)
N Seleziona la voce del menu radio (Z 8) O [R, T]: Salto album
AUTO OFF display Diminuisce la luminosità del pannello del display Tenere premuto il pulsante per utilizzare questa funzione. Per annullare, tenere premuto di nuovo il pulsante. I Imposta il timer di sospensione (Z 9) EXT-IN RADIO
H Visualizza le informazioni mostrate sul pannello del
Regola l’impostazione dell’orologio [Y, U]: Seleziona la voce nel menu [OK]: Conferma l’impostazione P Spegne automaticamente il sistema D Selezione sorgente A Interruttore di attesa/accensione [`], [1] (Z 9, 12) Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente. RQT9535 B Pulsanti numerici [1 a 9, 0, ≧10] Per selezionare un numero a 2 cifre Esempio: 16: [≧10] → [1] → [6] C Eliminare un brano programmato (Z 6)
PM500_EG1_2it.indd 5 [iPod]: Selezione iPod (Z 7) [CD]: Selezione disco (Z 6) [RADIO, EXT-IN] / [RADIO/EXT-IN(USB)]: Selezione radio o USB (Z 8, 10) E Operazioni di base [4/9]: Riproduzione o pausa [8]: Arresto della riproduzione [2], [6]: Salto brano Selezione stazione radio preselezionata [3], [5]: Ricerca brano Sintonizzazione sulla stazione radio [2/3], [5/6]: Salto e ricerca brano Selezione stazione radio preselezionata Questa funzione spegne il sistema (ad eccezione della sorgente radio) se non lo si utilizza per circa 30 minuti. Per annullare, premere di nuovo il pulsante. Q Dock per iPod o iPhone (Z 7) R Presa cuffie ( ) (Z 10) S Pannello del display T Porta USB ( ) (Z 10) U Aprire o chiudere l’alloggiamento disco V Alloggiamento disco W Sensore del telecomando 6/20/2011 6:49:46 PM Riproduzione di dischi
Premere [x, OPEN/CLOSE] sull’unità principale per aprire l’alloggiamento disco. Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto. Premere di nuovo [x, OPEN/CLOSE] per chiudere l’alloggiamento disco. Premere [CD], quindi premere [4/9] per avviare la riproduzione. Arresto della riproduzione Premere [8] durante la riproduzione. Pausa riproduzione Premere [4/9] durante la riproduzione. Premere di nuovo per continuare la riproduzione. Salto album Salto brano Ricerca all’interno del brano
Premere [PLAY MENU] per selezionare “PLAYMODE”.
Premere [Y, U], quindi premere [OK] per selezionare la modalità desiderata. OFF Riprodurre tutti i brani. PLAYMODE 1-TRACK 1TR 1-ALBUM 1ALBUM Premere [R, T]. Premere [2] o [6] (unità principale: [2/3] o [5/6]). Tenere premuto [3] o [5] (unità principale: [2/3] o [5/6]). Ripetizione della riproduzione È possibile ripetere “Riproduzione programmata” o un’altra “Funzione modalità di riproduzione”.
Premere [PLAY MENU] per selezionare “REPEAT”.
Premere [Y, U] per selezionare “ON REPEAT”, quindi premere [OK]. Viene visualizzato “ Per annullare, selezionare “OFF REPEAT”. RANDOM Riproduce un brano selezionato del disco. Premere i pulsanti numerici per selezionare il brano. Riproduce un album selezionato del disco. Premere [R, T] per selezionare l’album. Riproduce un disco in ordine casuale. RND 1-ALBUM RANDOM 1ALBUM RND Riproduce in ordine casuale tutti i brani di un album selezionato. Premere [R, T] per selezionare l’album. Nota:
- Durante la riproduzione casuale, non si può saltare ai brani già riprodotti o premere i pulsanti numerici.
- Questa opzione non funziona con “Riproduzione programmata”.
- Quando si apre l’alloggiamento disco, si ritorna all’impostazione predefinita “OFF PLAYMODE”. Visualizzazione delle informazioni disponibili È possibile visualizzare le informazioni disponibili sul pannello del display. Premere [DISPLAY]. Nota:
- Caratteri massimi visualizzabili: circa 16
- Questo sistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3.
- I dati di testo non supportati dal sistema possono apparire in modo differente. Riproduzione programmata Questa funzione permette di programmare fino a 24 brani.
Premere [PROGRAM] nella modalità di arresto. Viene visualizzato “PGM”.
Premere i pulsanti numerici per selezionare il brano desiderato. Ripetere questo punto per programmare altri brani.
Premere [4/9] per avviare la riproduzione.
Premere [PROGRAM] nella modalità di arresto.
Premere [OK]. Ripetere i punti dal 2 al 4 per programmare altri brani.
Premere [4/9] per avviare la riproduzione. ITALIANO Funzione modalità di riproduzione Premere [R, T] per selezionare l’album desiderato. Premere [6], quindi premere i pulsanti numerici per selezionare il brano desiderato. Cancellare la Premere [PROGRAM] nella modalità modalità di di arresto. programmazione Ripetere la Premere [PROGRAM], quindi programmazione premere [4/9]. Controllare il Premere [2] o [6] quando viene contenuto della visualizzato “PGM” nella modalità di programmazione arresto. Per controllare durante la programmazione, premere due volte [PROGRAM] dopo che viene visualizzato “PGM”, quindi premere [2] o [6]. Cancellare l’ultimo brano Premere [DEL] nella modalità di arresto. Cancellare tutti i brani programmati Premere [8] nella modalità di arresto. Viene visualizzato “CLR ALL”. Entro 5 secondi, premere di nuovo [8]. Nota: La memoria di programmazione si cancella quando si apre l’alloggiamento disco. RQT9535 Dischi
- Il sistema può eseguire l’accesso ad un massimo di 99 brani.
- Questo sistema è in grado di riprodurre file MP3 e CD-R/RW audio in formato CD-DA che sono stati finalizzati.
- Questo sistema potrebbe non riprodurre alcuni CD-R/RW a causa delle condizioni di registrazione. Connettore Nota sugli MP3
- I file vengono trattati come brani e le cartelle come album.
- Questo sistema può accedere ad un massimo di 999 brani, 255 album (compresa la cartella principale) e 20 sessioni.
- I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660 (eccetto per i formati lunghi).
- Per la riproduzione in un certo ordine, fare precedere i nomi delle cartelle e dei file da numeri di 3 cifre nell’ordine di riproduzione desiderato.
Premere per aprire il coperchio e inserire un adattatore per alloggiamento dock compatibile. iPhone (non fornito) Adattatore per alloggiamento dock (non fornito) Limitazioni alla riproduzione MP3
- Se si sono registrati brani MP3 sullo stesso disco in CD-DA, soltanto il formato registrato nella prima sessione può essere riprodotto.
- Alcuni MP3 potrebbero non essere riprodotti a causa delle condizioni del disco o della registrazione.
- Le registrazioni non saranno riprodotte necessariamente nell’ordine in cui sono state registrate.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 concessa in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson. Collegare saldamente l’iPod o l’iPhone. Assicurarsi di rimuovere l’iPod o l’iPhone dalla custodia.
Premere [iPod], quindi premere [4/9] per avviare la riproduzione. RQT9535 ITALIANO Nota sui CD Pausa riproduzione Premere [4/9] o [8]. Salto brano Premere [2] o [6] (unità principale: [2/3] o [5/6]). Ricerca del brano corrente Tenere premuto [3] o [5] (unità principale: [2/3] o [5/6]). Visualizzazione del menu iPod o iPhone, Ritorno al menu precedente Premere [iPod MENU] in modalità di riproduzione. Selezione di una voce del menu iPod o iPhone Premere [R, T] quindi premere [OK]. Nota:
- Quando si procede all’inserimento dell’iPod o iPhone, assicurarsi di allineare l’iPod o iPhone con il connettore.
- Le operazioni potrebbero variare o non funzionare in base al modello di iPod o iPhone.
- In base al modello, potrebbe essere necessario rimuovere l’iPod o iPhone e selezionare l’album, l’artista, ecc. sull’iPod o iPhone.
- Per le istruzioni per l’uso, leggere il Manuale Utente dell’iPod o dell’iPhone. Caricamento di un iPod o iPhone L’iPod o iPhone si carica automaticamente una volta collegato al sistema (anche quando il sistema è in modalità di attesa).
- Guardare il display dell’iPod o iPhone per controllare lo stato di caricamento della batteria.
- Scollegare l’iPod o iPhone se non si intende utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato al termine del caricamento.
- Il caricamento si arresta quando la batteria è completamente carica. La batteria si esaurisce naturalmente.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un accessorio elettronico è stato progettato per essere specificamente collegato all’iPod o all’iPhone, rispettivamente; inoltre, lo sviluppatore ne ha certificato la conformità agli standard di funzionamento Apple. Apple non è responsabile per il funzionamento del presente dispositivo o per la sua conformità ai principi di sicurezza e normativi. L’utilizzo di questo accessorio con iPod o iPhone potrebbe influire negativamente sulle prestazioni wireless. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli U.S.A. e negli altri stati. Nota sull’iPhone
- Tutte le funzioni del telefono possono essere controllate esclusivamente dal touch screen dell’iPhone.
- Il sistema non visualizza le chiamate ricevute né lo stato del telefono.
- La riproduzione si arresta quando si riceve una telefonata.
- La chiamata non viene annullata quando si collega/ scollega l’iPhone al/dal sistema.
- Nessuna specifica di Apple Inc. garantisce la risposta dell’iPhone menzionata in precedenza. L’iPhone risponde in modo differente sui modelli più recenti o con software aggiornato. PM500_EG1_2it.indd 8 Radio Sintonizzazione manuale
Premere [RADIO, EXT-IN] (unità principale: [RADIO/EXT-IN(USB)]) per selezionare “FM” o “AM”.
Premere [3] o [5] per selezionare la frequenza della stazione desiderata. Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante finché la frequenza non inizia a cambiare rapidamente. Premere [RADIO MENU] per selezionare “FM MODE”. Premere [Y, U] per selezionare “MONO”, quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “STEREO”.
- Anche “MONO” viene cancellato quando si cambia la frequenza.
- Spegnere “MONO” per l’ascolto normale. Quando si seleziona “AM”
ITALIANO Quando si seleziona “FM” Premere [RADIO MENU] per selezionare “B.PROOF”. Premere [Y, U] per selezionare “BP 1” o “BP 2”, quindi premere [OK]. Preselezione di memoria È possibile preimpostare fino a 30 stazioni FM e 15 stazioni AM. Preparativi Premere [RADIO, EXT-IN] (unità principale: [RADIO/EXT-IN(USB)]) per selezionare “FM” o “AM”. Preselezione automatica
Premere [OK] per selezionare la frequenza “LOWEST” (più bassa) o “CURRENT” (corrente). Premere [RADIO MENU] per selezionare “A.PRESET”, quindi premere [OK]. Viene visualizzato “START?”. Premere [OK] per cominciare la preselezione. Preselezione manuale
Premere [3] o [5] per sintonizzarsi sulla stazione. Premere [PROGRAM]. Premere i pulsanti numerici per selezionare un numero preselezionato. Ripetere i punti da 1 a 3 per preselezionare altre stazioni. La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato. RQT9535 Aggiornare il proprio iPod o iPhone con il software più recente prima di utilizzare questo sistema. La compatibilità dipende dalla versione del software dell’iPod o dell’iPhone.
- iPod touch 4a generazione (8GB, 32GB, 64GB)
- iPod nano 6a generazione (8GB, 16GB)
- iPod touch 3a generazione (32GB, 64GB)
- iPod nano 5a generazione (videocamera) (8GB, 16GB)
- iPod touch 2a generazione (8GB, 16GB, 32GB)
- iPod classic [120GB, 160GB (2009)]
- iPod nano 4a generazione (video) (8GB, 16GB)
- iPod classic (160GB) (2007)
- iPod touch 1a generazione (8GB, 16GB, 32GB)
- iPod nano 3a generazione (video) (4GB, 8GB)
- iPod nano 2a generazione (alluminio) (2GB, 4GB, 8GB)
- iPod 5a generazione (video) (60GB, 80GB)
- iPod 5a generazione (video) (30GB)
- iPod nano 1a generazione (1GB, 2GB, 4GB)
- iPhone 4 (16GB, 32GB)
- iPhone 3GS (8GB, 16GB, 32GB)
- iPhone (4GB, 8GB, 16GB) Per migliorare la qualità dell’audio
6/20/2011 6:49:47 PM Selezione di una stazione di preselezione ITALIANO Premere i pulsanti numerici, [2] o [6] (unità principale: [2/3] o [5/6]) per selezionare la stazione preselezionata. Orologio e timer Impostazione dell’orologio Questo è un orologio con formato a 24 ore. Questo sistema è inoltre in grado di ricevere trasmissioni in AM a cui sono stati attribuiti intervalli da 10 kHz. Entro 10 secondi, premere [R, T] per impostare l’ora. Per avviare il timer
- FREQ (Nome della stazione) (Tipo di programma) (Frequenza) RQT9535 Nota: RDS potrebbe non essere disponibile se la ricezione è debole.
Premere [CLOCK/TIMER] per mostrare l’ora per alcuni secondi. Questo sistema può visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree. Entro 10 secondi, premere [R, T] per impostare l’ora di inizio.
Premere [RADIO/EXT-IN(USB)] per selezionare “FM” o “AM”. Trasmissioni RDS
Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “CLOCK”.
Dopo qualche secondo, il pannello del display visualizza la frequenza radio minima corrente. Rilasciare il pulsante quando la frequenza minima cambia.
- Per tornare all’impostazione iniziale, ripetere i punti precedenti.
- Una volta modificata l’impostazione, le frequenze preselezionate vengono cancellate. Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “#PLAY 1”, “#PLAY 2” o “#PLAY 3”.
Impostazione di attribuzione AM (solo con l’unità principale)
Timer di sospensione Ripetere i punti 2 e 3 per impostare l’ora della fine.
Premere [#, PLAY] per avviare “#PLAY 1”, “#PLAY 2” o “#PLAY 3”.
Premere [`] per spegnere il sistema. Il sistema deve essere spento per permettere al timer di funzionare. Cambiare le impostazioni Ripetere i punti dall’1 al 4 e 6 (Z sopra). Cambiare la sorgente o il volume
1) Premere due volte [#, PLAY] per
rimuovere l’indicatore del timer sul pannello del display.
2) Cambiare la sorgente o il volume.
3) Eseguire i punti 5 e 6 (Z sopra).
Controllare le impostazioni Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “#PLAY 1”, “#PLAY 2” o “#PLAY 3”. Cancellare Premere due volte [#, PLAY] per rimuovere l’indicatore del timer sul pannello del display. Il timer di sospensione spegne il sistema una volta trascorso il tempo impostato. Premere di nuovo [SLEEP] per selezionare l’impostazione (in minuti). Per annullare, selezionare “OFF”.
30 MIN → 60 MIN → 90 MIN → 120 MIN → OFF
Per mostrare il tempo rimanente Premere [SLEEP]. Nota:
- Il timer di sospensione può essere utilizzato insieme al timer di riproduzione.
- Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. Accertarsi che le impostazioni dei timer non si sovrappongano. Nota:
- Il timer si avvia a basso volume e aumenta gradualmente fino al livello preimpostato.
- Il timer si accende ogni giorno all’ora impostata se è attivato.
- Se si spegne e riaccende il sistema mentre il timer è in funzione, il timer non si arresta all’ora della fine. Timer di riproduzione È possibile impostare il timer in maniera che l’unità si accenda a una data ora per funzionare come sveglia. Accendere il sistema e regolare l’orologio. Preparare la sorgente musicale che si desidera ascoltare (disco, radio, USB, iPod o iPhone) e impostare il volume. 6/20/2011 6:49:48 PM
Premere [SOUND] per selezionare un effetto sonoro.
Entro 3 secondi, premere [Y, U] per selezionare l’impostazione desiderata. BASS TREBLE SURROUND È possibile collegare e riprodurre brani MP3 dal dispositivo di memoria di massa USB. Non usare un cavo di estensione USB. Il sistema potrebbe non riconoscere il dispositivo di memoria di massa USB collegato con un cavo. -4 a +4
Abbassare il volume e collegare il dispositivo di memoria di massa USB alla porta USB. “ON SURROUND” o “OFF SURROUND”
Premere [RADIO, EXT-IN] (unità principale: [RADIO/EXT-IN(USB)]) per selezionare “USB”, quindi premere [4/9] per avviare la riproduzione. Solo con l’unità principale
Premere [BASS/TREBLE] per selezionare “BASS” o “TREBLE”.
Premere [2/3] o [5/6] per regolare il livello. EQ Preselezionato (Preset EQ) Premere [PRESET EQ] per selezionare un’impostazione. HEAVY USB Aggiunge punch al rock SOFT Per la musica di sottofondo CLEAR Rende più chiare le frequenze più alte VOCAL Aggiunge brillantezza alla voce FLAT Annulla l’effetto sonoro D.BASS Questa funzione consente l’ascolto con gli effetti dei suoni bassi più pronunciati. Premere [D.BASS] per selezionare “ON D.BASS” o “OFF D.BASS”. PM500_EG1_2it.indd 10 Arresto della riproduzione Premere [8] durante la riproduzione. Viene visualizzato “RESUME”. Premere [4/9] per continuare la riproduzione dall’inizio del brano. Premere due volte [8] per arrestare completamente la riproduzione. Collegamento alle cuffie Collegare le cuffie alla presa cuffie. Tipo di spina: Ø 3,5 mm stereo (non fornita)
- Per prevenire danni all’udito, evitare l’ascolto per periodi prolungati.
- Una pressione sonora eccessiva negli auricolari e nelle cuffie potrebbe causare perdite dell’udito.
- L’ascolto a pieno volume per lunghi periodi può danneggiare l’udito dell’utente. Assicurarsi di usare le cuffie o gli auricolari in dotazione o consigliati. Codice del telecomando Se un altro apparecchio Panasonic risponde al telecomando di questo sistema, cambiare il codice del telecomando di questo sistema. Per impostare il codice su “REMOTE 2” Per altre operazioni, fare riferimento a “Dischi” (Z 6).
Dispositivi compatibili
- Dispositivi di memoria di massa USB che supportano il trasferimento Bulk.
- Dispositivi di memoria di massa USB che supportano USB 2.0 ad alta velocità. Tenere premuto [CD] sull’unità principale e [2] sul telecomando finché non viene visualizzato “REMOTE 2”.
Tenere premuti [OK] e [2] per un minimo di 4 secondi. Formati supportati
- Le cartelle sono definite come album.
- I file sono definiti come brani.
- I brani devono avere l’estensione “.mp3” o “.MP3”.
- CBI (in inglese, Control/Bulk/Interrupt) non supportato.
- Il file system NTFS non è supportato (è supportato solo il file system FAT 12/16/32).
- Alcuni file potrebbero non funzionare a causa delle dimensioni del settore. Nota:
- Numero massimo di album: 255 album (compresa la cartella principale)
- Numero massimo di brani: 2500 brani
- Numero massimo di brani in un album: 999 brani ITALIANO Cambiamento della qualità del suono Apparecchi esterni Per impostare il codice su “REMOTE 1”
Tenere premuto [CD] sull’unità principale e [1] sul telecomando finché non viene visualizzato “REMOTE 1”.
Tenere premuti [OK] e [1] per un minimo di 4 secondi. RQT9535 Effetti sonori
6/20/2011 6:49:48 PM Guida per la risoluzione dei problemi ITALIANO Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la seguente verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicati non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni. Problemi comuni Non è possibile effettuare alcuna operazione con il telecomando.
- Verificare che la batteria sia installata correttamente. Suono distorto o nessun suono.
- Aumentare il volume.
- Spegnere il sistema, individuare e correggere la causa, quindi accendere nuovamente il sistema. Tale situazione può derivare dal sovraccarico dei diffusori a causa di eccessivo volume o potenza e dall’uso del sistema in un ambiente molto caldo. Si sente un ronzio durante la riproduzione.
- Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini ai cavi. Tenere gli altri apparecchi e cavi lontano dai cavi di questo sistema. Dischi Display visualizzato non correttamente. La riproduzione non si avvia.
- Il disco non è stato inserito correttamente. Inserirlo correttamente.
- Il disco è sporco. Pulire il disco.
- Sostituire il disco se è graffiato, ondulato o non conforme agli standard.
- Vi è condensa. Far asciugare il sistema per 1/2 ore. RQT9535 Radio
Si sentono dei rumori tipo battiti.
- Spegnere il televisore o allontanarlo dal sistema.
- Impostare su “BP 1” o “BP 2” in modalità di sintonizzazione AM. Si sente un ronzio durante le trasmissioni AM. 22 • Allontanare l’antenna dagli altri cavi. PM500_EG1_2it.indd 11 iPod o iPhone Non è possibile accendere l’iPod o iPhone.
- Verificare che la batteria dell’iPod o iPhone non sia esaurita.
- Spegnere l’iPod o iPhone e il sistema prima di collegare l’iPod o iPhone. Collegare l’iPod o iPhone e riprovare. Assenza di audio.
- Spegnere l’iPod o iPhone e rimuoverlo dal sistema. Collegare l’iPod o iPhone al sistema e accenderlo, quindi eseguire di nuovo la riproduzione. USB Impossibile leggere il dispositivo di memoria di massa USB o i contenuti.
- Il formato del dispositivo di memoria di massa USB o i suoi contenuti non sono compatibili con il sistema.
- I dispositivi di memoria di massa USB con capacità di archiviazione di oltre 32 GB potrebbero non funzionare in alcune condizioni. Il dispositivo di memoria di massa USB funziona lentamente.
- La lettura del dispositivo di memoria di massa USB di grandi dimensioni o dotato di una capacità di archiviazione elevata richiede più tempo. Il tempo trascorso visualizzato è differente dal tempo di riproduzione effettivo.
- Trasferire i dati ad un altro dispositivo di memoria di massa USB o effettuare il backup dei dati e riformattare il dispositivo di memoria di massa USB. Display dell’unità principale “NO PLAY”
- Verificare il contenuto. È possibile riprodurre solo il formato supportato.
- Se sono presenti più di 255 album o cartelle (audio e non audio), alcuni dei file MP3 di questi album possono non essere letti e riprodotti. Trasferire questi album musicali su un altro dispositivo di memoria di massa USB. In alternativa, riformattare il dispositivo di memoria di massa USB e salvare questi album musicali prima di salvare le altre cartelle senza contenuti audio. “F61” o “F76”
- C’è un problema di alimentazione. “ERROR”
- È stata effettuata un’operazione errata. Leggere le istruzioni e riprovare.
- Formato MP3 non supportato. Il sistema salterà quel brano e riprodurrà quello successivo. “VBR–”
- Il sistema non può visualizzare il tempo di lettura restante per i brani a velocità bit variabile (VBR). “NODEVICE”
- Il dispositivo di memoria di massa USB, l’iPod o l’iPhone non è collegato. Verificare il collegamento. “NO DISC”
- Non si è inserito un disco oppure si è inserito un disco non riproducibile dal sistema (Z 6). “NOT SUPPORT”
- Si è inserito un iPod o un iPhone non riproducibile.
- Il cavo di alimentazione CA è stato collegato per la prima volta o recentemente si è verificata una interruzione di corrente. Impostare l’orologio. “ADJUST CLOCK”
- L’orologio non è impostato. Regolare l’orologio di conseguenza. “ADJUST TIMER”
- Il timer di riproduzione non è impostato. Regolare il timer di riproduzione di conseguenza. “PGM FULL”
- Il numero dei brani programmati è superiore a 24. 6/20/2011 6:49:48 PM Per ripristinare la memoria
Staccare il cavo di alimentazione CA. (Attendere 3 minuti prima di continuare con il punto 2.)
Tenendo premuto [1] sull’unità principale, collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA. “– – – – – – – –” appare sul pannello del display.
Rilasciare [1]. Tutte le regolazioni tornano a quelle predefinite di fabbrica. È necessario reimpostare il contenuto della memoria. Manutenzione Per pulire il sistema, strofinarlo con un panno morbido e asciutto.
- Per pulire il sistema non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina.
- Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che lo accompagnano. Sezione USB Sezione amplificatore Modalità stereo con potenza di uscita RMS Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati) 20 W per canale (6 ), 1 kHz, distorsione armonica totale 10% Potenza modalità stereo RMS totale 40 W Sezione sintonizzatore FM/AM, terminali Preselezione stazioni 30 stazioni FM 15 stazioni AM Modulazione di frequenza (FM) Gamma di frequenza Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervalli di 50 kHz) Terminali antenna 75 (sbilanciati) Modulazione d’ampiezza (AM) Gamma di frequenza Da 522 kHz a 1629 kHz (intervalli di 9 kHz) Da 520 kHz a 1630 kHz (intervalli di 10 kHz) Presa cuffie Terminale Presa da 3,5 mm, stereo Sezione disco Dischi utilizzabili (da 8 cm o 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, disco formattato MP3 ) MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 Scelta Lunghezza onda 790 nm (CD) Potenza laser CLASS 1 (CD) Uscita audio (Disco) Numero di canali 2 canali (FL, FR) FL = Canale anteriore sinistro FR = Canale anteriore destro Porta USB USB standard USB 2.0 a velocità massima Supporto formato file multimediale MP3 ( .mp3) File system del dispositivo USB
FAT 12, FAT 16, FAT 32
Alimentazione porta USB 500 mA (max) Sezione diffusori Tipo Sistema di 2 diffusore a 2 via (bass reflex) Diffusore(i) Woofer 10 cm tipo a cono Tweeter 6 cm tipo a cono Impedenza Pressione suono uscita 80,5 dB/W (1 m) Gamma di frequenza Da 52 Hz a 31 kHz (–16 dB) Da 74 Hz a 27 kHz (–10 dB) Dimensioni (L x A x P) 145 mm x 224 mm x 197 mm Peso 1,9 kg ITALIANO Se si verifica quanto segue, riferirsi alle istruzioni di seguito riportate per ripristinare la memoria:
- Non c’è risposta alla pressione dei pulsanti.
- Si desidera cancellare e ripristinare il contenuto della memoria. Dati tecnici Dati generali Alimentazione CA da 220 a 240 V, 50 Hz Consumo di corrente 19 W Dimensioni (L x A x P) 153 mm x 224 mm x 232 mm Peso 1,7 kg Intervallo di temperatura durante il funzionamento Da 0°C a +40°C Intervallo di umidità durante il funzionamento Dal 35% all’80% di umidità relativa (senza condensa) Consumo di corrente nella modalità di attesa 0,2 W (circa) Nota:
1) I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
2) La distorsione armonica totale viene misurata con un
analizzatore digitale di spettro. RQT9535 Ripristino della memoria (Inizializzazione)
Notice-Facile