SC-HC05 - Cassa acustica PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC-HC05 PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su SC-HC05 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cassa acustica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC-HC05 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC-HC05 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE SC-HC05 PANASONIC
La ringraziamo per aver acquistato questo sistema.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere attentamente queste struzioni prima di collegare, mettere in funzione o configurare quellosystema.
Conservare quello manuale per future consultagioni.
Ilsysteme e le illustrazioni possono apparire differenti.
Geache Klant
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Impiano stereo compatto
Compact stereosystem
La presa di corrente deve trovarsi vicino all'apparecchio ed essere facilemente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rinanere sempre facilemente accessible.
Per isolare completamente l'apparecchio alla fonte di alimentazione principale, staccare la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente.
Durante l'uso, quello prodotto potrebbe essere soggetti alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumento la distance tra quello prodotto e il cellulare.
ATTENZIONE!
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un'esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del produttore.
ATTENZIONE
Pericolo d'incendio, esplosione e bruciature. Non ricaricare, smontare, riscaldare otre 60^ o bruciare.
ATTENZIONE
Tenere la batteria del tipo a bottone fuori della portata dei bambini. Non mettere mai in bocca la batteria del tipo a bottone. Se viene ingerita, rivolgersi a un medico.
Il marchio di identificazione del prodotto si trovava sulla parte inferiore delle unità.
#
Precauzioni per la sicurezza 3
Accessor in dotazione 3
Per iniziare 3
Panorama dei comandi 4
Uso di un iPod o iPhone 5
Ascolto di una radio via Internet 6
Uso di Bluetooth 6
Uso dell'ingresso aesiliario. 7
Uso della funzione spegnimento automatico 7
Guida per la risoluzione dei problemi 8
Manutenzione 8
Dati tecnici 8
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuale arrivapagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti puniti di raccolta, secondo la legislazione vigihe nost voistro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifui.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vosto comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

Per utenti commerciali nell'Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vosto commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea]
Questi symboli sono validi solo all'interno dell'Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un correttto smaltimento.

Cd
Nota per il symbolo delle batterie (esempio con symbolo chimico riportato sotto il symbolo principale):
Questo symbolo più ossere usato in combinazione con un significolo chimico; in quello caso è conforme ai requisiti indicatori alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Sistemazione
Disporre ilsystema su una superficie piana, lontano alla luce diretta del sole, da temperature ed umidità elevate e da vibrazioni eccessive. Queste condizioni possono danneggiare la console e altri componenti riducendo, di consensoza, la durata di servizio delsystema.
Non appoggiare oggetti pesanti sulsystema.
Tensione
Non utilizzare sorgenti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbsovraccaricare il systema causando un incendio.
Non utilizzato sorgenti di alimentazione a corrente continua. Controllare attentamente la sorgente prima di installare il sistema su un'imbarcazione o in altri posti dove viene impiegata la corrente continua.
Protezione del cavo di alimentazione CA
Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sa collegato correttamente e che non sua danneggiato. Un collegamento inadequato e un cavo danneggiato potrebbero causare un incendio o scosse elettriche. Non tirare o piegare il cavo e non appoggiarvi oggetti pesanti sul cavo.
Per scollegare il cavo, afferrare saldamente la spina. Tirando il cavo di alimentazione CA si corre il rischio di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Ciò potrebbe causare scosse elettriche.
Corpi estranei
Non lasciare che oggetti metallici cadano all'interno delsystema. Ciò potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti.
Non lasciare che entrino liquidi nelsystema. Ciò potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti. Se si verifica questa circostanza, scollegare immediamente il systema nella rete di alimentazione elettrica e rivolvergosi al proprio rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o all'interno delsystema. Contengono gas infiammabili che potrebbero incendiarsi se spruzzati nel systema.
Riparazioni
Non tentare di riparare questaSYSTEMa da soli. Se il suono si interrompe, se gli indicatori luminosi non si accendono, se è presente del fumo o si verificano altri problemi non trattati da questo manuale d'istruzioni, scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al proprio rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato. Se ilsystema viene riparato, smontato o riassemblezione da persona non qualificate, si potrebbero verificare scosse elettriche o danni alsystema stesso.
Aumentare la durata operativa del sistema scollegandolo dall'alimentazione elettrica qualora non venga utilizzato per un lungo periodo.
Accessor in dotazione
Controllare identificare gli accessori in dotazione.
1 x Cavo di alimentazione CA

1x Batteria tipo bottone al litio
(La batteria è più installata all'interno del telecomando.)
1xTelecomando

(RAK-SC989ZM)

Telecomando

Prima dell'uso
Prima di utilizzare il telecomando per la prima volta, rimuovere la linguetta di protezione.
Sostituzione della batteria
Quando il telecommando non funziona più o il raggio di portata è ridotto, sostuire la batteria al suo interno. Sostuire solo con una nuova batteria (CR2025).

1 Mentre si preme il fermo, estrarre il vano batteria.
2 Inserire una nuova batteria con il lato (+) rivolto in alto.
3 Tirare completeness indietro il vano batteria.
ATTENZIONE!
Non riscaldare o esporre alle fiamme.
Non lasciare la (le) batteria(e) in un'automobile esposta alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi per un periodo di tempo prolongato.
- Rimuovere la batteria se non si intende utilizzato il telecomando per un periodo di tempo prolongato. Conservare in un luogo fresco e al buio.
Collegare il cavo di alimentazione CA
Vista posteriore

- Usare solo il cavo di alimentazione CA in dotazione con questosystema.
- Non usare un cavo di alimentazione CA di altri apparecchi.
Risparmio di energia
Ilsystema consuma circa 0,2 W in modalità di attesa. Scollegare l'alimentazione se non si utilizza il systema.
Alcune impostazioni potrebbero perdiersi quando si scollega ilsystema, per cui sare necessario riconfigurare.
Diffusori
Non rimuovere le griglie dei diffusori.
- Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non posizionarli aggiunto a televisori, PC o altri appearecchi lavorante influnzati dal magnetismo.
Se si effettua la coproduzione a livelli di volume allti per un periodoprolungato, si possono causare danni alsysteme e ridurme la vita utile.
- Abbassare il volume quando si riproduce suono distorto per evitare danni.


1 Interruttore di attesa/accensione [] /
Premerlo per disporre l'apparechio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante il modalità di attesa, l'apparechio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
2 Visualizzazione del menu iPod o iPhone ( 5)
3 Selezione voce ( 5)
4 Conferma selezione ( 5)
Impostazione o annullamento funzione di spegnimento automatico ( 7)
5 Sezione modalità iPod, radio via Internet, Bluetooth® o AUX (→ 5, 6, 7)
Bluetooth® è la modalità predefinita tranne quando si collega un iPod o iPhone.
6 Avvio modalità di associazione Bluetooth (→ 6)
Selezione modalità di collegamento Bluetooth® (→ 6)
Regolazione livello di ingresso audio in modalità AUX (→ 7)
Regola il volume del sistema
Quando si scollega il cavo di alimentazione CA vengono ripristinate le impostazioni predefinite.
Disattiva l'audio delsystema
In modalità iPod : Gli indicatori di stato celeste e verde lampeggiano alternativamente.
In modalità Bluetooth®: Gli indicatori di stato celeste e blu lampeggiano alternativamente.
In modalità AUX : L'indicatore di stato celeste lampeggia continuamente.
Questa funzione non è disponibile quando ilsysteme è in fase di associazione o in attesa di connessione ad un dispositivo Bluetooth®.
Premere di nuovo il pulsante per annullare.
La funzione diuto viene annullato quando si regola il volume o quando si spegne ilsystema.
9 Avvio messa in pausa della riproduzione ( 5,6)
10 Salto o ricerca brano ( 5,6)
1 Indicatore di alimentazione
Attivato : Ilsysteme è acceso
Disattivato : Ilsystema è in modalità di attesa
12 Dock per iPod o iPhone
13 Indicatore di stato
Verde : Modalità iPod
Blu : Modalità Bluetooth®
Celeste : Impostazione o annullamento funzione di spegnimento automatico
La funzione di muto è attiva.
Disattivato : Modalità AUX
L'indicatore di stato verde lampeggia agli volta che si preme un pulsante del telecomando.
1 [PUSH CLOSE] ( 5)
15 Sensore del telecomando
Puntare direttamente il telecommando versus il sensore del telecommando,enza alcun ostacolo,ad una distanza massima di 7 m nella parte anteriore dell'unità principale.
Connessione di un iPod o iPhone
Preparativi
Aggiornare il proprio iPod o iPhone con il software più recente.
Assicurarsi di rimuovere l'iPod o l'iPhone alla custodia.
1 Premere [△, iPod] per aprire il dock.

2 Inserire un adattatore per alloggiamento dock compatibile.
3 Connette l'iPod o l'iPhone.
L'indicatore di stato diventa verde.

Tenere il dock quando si collega o scollega I'iPod o I'iPhone.
Per chiudere il dock
1 Disconnettere l'iPod o l'iPhone.
2 Premere [PUSH CLOSE]enville si chiude il dock.

Nota:
- Quando si procede all'insertimento, assicurarsi di allineare l'iPod o l'iPhone con il connettore.
- Assicurarsi di premere [PUSH CLOSE] nelle si chiude il dock per evitare danni.
- Quando è connesso un iPod o iPhone, premere [SELECTOR] per cancellare modalità (radio via Internet, Bluetooth®, AUX o iPod).
- Il sistema si accende automaticamente quando si connette un iPod o iPhone che si trovare in modalità di coproduzione (eccetto alcuni modelli).
- Per acquistare un adattatore per alloggiamento dock, rivolgersi al rivenditore iPod o iPhone di zona.
Riproduzione principale
1 Connettere l'IPod o I'iPhone.
2 Premere [▶/III] per avviare la riproduzione.
| Pausa riproduzione | Premere [▶/■]. Premere di nuovo per continuare la riproduzione. |
| Salto brano | Premere [i-▲] o [▶■]. |
| Ricerca brano | Tenere premuto [i-▲] o [▶■]. |
| Visualizzazione del menu iPod o iPhone | Premere [iPod MENU]. |
| Selezione voce | Premere [▲] o [▼] quando premere [OK]. |
Nota:
- In base al modello, potrebbe essere necessario rimuovere l'iPhone o iPhone e selezionare l'album, l'artista, ecc. sull'iPhone o iPhone.
- I risultati del funzionamento potrebbero variare in base al modello di iPod o iPhone.
- Per le struzioni per l'uso, leggere il Manuale Utente dell'iPod o dell'iPhone.
iPod e iPhone compatibili (daarlo 2011)
- iPod touch 4a generazione (8GB, 32GB, 64GB)
- iPod nano 6a generazione (8GB, 16GB)
- iPod touch 3a generatione (32GB, 64GB)
- iPod nano 5a generazione (videocamera) (8GB, 16GB)
- iPod touch 2a generazione (8GB, 16GB, 32GB)
- iPod classic [120GB, 160GB (2009)]
- iPod nano 4a generatione (video) (8GB, 16GB)
- iPod classic (160GB) (2007)
- iPod touch 1a generazione (8GB, 16GB, 32GB)
- iPod nano 3a generazione (video) (4GB, 8GB)
- iPod classic (80GB)
- iPod nano 2a generazione (alluminio) (2GB, 4GB, 8GB)
- iPod 5a generazione (video) (60GB, 80GB)
- iPod 5a generazione (video) (30GB)
- iPod nano 1a generazione (1GB, 2GB, 4GB)
- iPhone 4 (16GB, 32GB)
iPhone 3GS (8GB, 16GB, 32GB)
iPhone 3G (8GB, 16GB)
iPhone (4GB, 8GB, 16GB)
La compatibilità dipende alla versione del software dell'iPod o dell'iPhone.
Nota:
- Il display dell'iPod potrebbe apparire in modo differente a causa della compatibilità dei modelli di iPod.
- Tutte le funzioni del Telefono sono essere controllate esclusivamente dal touch screen dell'iPhone.
- Il sistema non visualizza le chiamate ricevute né lo stato del Telefono.
- La riproduzione si arresta quando si riceve una Telefonata. Disconnettere l'iPhone per rispondere alla chiamata.
- La chiamata non viene annullata quando si collega/scollega l'iPhone al/dalSYSTEMA.
- Nessuna specifica di Apple Inc. la risposta dell'iPhoneMZionata in precedenza. L'iPhone risponde in modo differente sui modelli più recenti o con software aggiornato.
Caricamento di un iPod o iPhone
L'iPod o iPhone si carica automaticamente una volta collegato alsystema (anche quando il systeme è in modalità di attesa).
- Guardare il display dell'iPod o iPhone per controllare lo stato di caricamento della batteria.
- Scollegare l'iPod o iPhone se non si intende utilizzato per un periodo di tempo prolongato al termine del caricamento.
- Il caricamento si arrosta quando la batteria è completamente carica. La batteria si esaurisce naturalmente.
Ascolto di una radio via Internet
É possible ascoltare una radio via Internet se si installa l'application "vTuner for Panasonic" sull'iPod touch o sull'iPhone. Scaricare esta applicazione da App Store.
Nota:
Per i modelelli iPod touch e iPhone compatibili e le struzioni per l'uso dell'applicazione "vTuner for Panasonic",fare riferimento a: http://radio.vtuner.com/panasonic/en/
Preparativi
Installare "vTuner for Panasonic" sull'iPod touch o sull'iPhone. Connette l'iPod touch o l'iPhone a Internet. Andare alla schermata principale dell'iPod touch o dell'iPhone.
1 Connette l'iPod touch o l'iPhone.
2 Premere [SELECTOR] per avviare l'applicazione.
Uso di Bluetooth®
É possible connettersi e riproduire un dispositivo audio in modo wireless tramite Bluetooth®.
Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati e/o informazioni che potrebbero dannegiarsi nel corso di una trasmissione wireless.
Preparativi
Attivare la funzione Bluetooth® del dispositivo e avvincinaro alsystema. Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo.
L'indicatore di stato blu vuo indicate varie condizioni Bluetooth®:
| Lampeggia rapidamente | Ilsystema è pronto per l'associazione. |
| Lampeggia lentamente | Ilsystema è in attesa di connessione. |
| Acceso | Un dispositivo Bluetooth® è connesso. |
Associazione e connessione di un dispositivo
1 Premere [SELECTOR] per selezionare la modalità Bluetooth®.
Indicatore di stato: Blu
2 Accedere al menu Bluetooth® del dispositivo e cercare "SC-HC05".
3 Associare o connettere il dispositivo a "SC-HC05".
Se viene richiesta la passkey, digitare "0000". Il disposativo si connette automaticamente alsystema al terminè dell'associazione.
Nota:
- Un dispositorio deve essere associato per effettuare la connessione.
- Questo sistema può connettersi ad un solo dispositorio per volta.
- Un dispositivo rimane connessoanche se ilsystema passa alla modalità iPod o AUX.
Associazione con dispositivi supplementari
1 Premere [SELECTOR] per selezionare la modalità Bluetooth®.
2 Tenere premuto [8, -PAIRING].
3 Accedere al menu Bluetooth® del dispositivo e cercare "SC-HC05".
4 Associare o connettere il dispositorio a "SC-HC05".
È possibile associare sono a 6 dispositivi con quelloystema. Se ne viene associato un 7^ , il dispositorio con una cronologia di connessione meno recente viene sostituito.
É necessario effettuire l'associazione una sola volta, a meno che:
- L'associazione del dispositivo sia stata sostituita.
- La memoria di quello sistema sia stata ripristinata.
- L'associazione di "SC-HC05" sua stata eliminata dal dispositorio.
Disconnaissance di un dispositorio
Un dispositivo viene disconnesso quando:
- Si spegne ilsystema o ildispositivo.
- Si sposta il disposativo fuori alla distance massima ( 7, "Distanza di utilizzo").
- Si arresta o disattiva la trasmissione Bluetooth® del dispositivo.
Riproduzione principale
1 Premere [SELECTOR] per selezionare la modalità Bluetooth®.
2 Connettere il dispositivo.
3 Premere [> /III] per avviare la riproduzione.
| Pausa riproduzione | Premere [▷/■]. Premere di nuovo per continuare la riproduzione. |
| Salto brano | Premere [i←] o [▷→]. |
Nota:
- Quando si reproduce l'iPod o l'iPhone tramite Bluetooth® con l'unità principalale, l'audio potrebbe essere intermittente se la lascia attiva la schermata del menu Bluetooth® dell'iPod o dell'iPhone o quando si effettua la registrazione e la connessione Bluetooth®. In tal caso, uscire alla schermata del menu Bluetooth® dell'iPod o dell'iPhone.
- Se la riproduzione non si avvia, arrestare o disattivare la trasmissione Bluetooth® del disposativo, quando connetterlo di nuovo.
- Se si connette un iPod o iPhone al dock durante la riproduzione Bluetooth®, ilsystema passa alla modalità iPod e la riproduzione viene messa in pausa. Premere [▶/II] per continuare la riproduzione.
Modalità di collegamento
possible selezionare varie modalita in base al tipo di connessione.
1 Si arresta o disattiva la trasmissione Bluetooth® del dispositivo.
2 Premere [8, LINK MODE].
MODALITA 1 MODALITA2 (predefinita)
MODALITA 1 MODALITA 2: L'indicatore di stato celeste lampeggia 4 volte.
MODALITA 2 → MODALITA 1: L'indicatore di stato celeste lampeggia 2 volte.
| MODALITÀ 1 | Per Communicatione stabile. |
| MODALITÀ 2 | Per una Buona qualità audio.La通讯acaione potò disconnetteri顺利完成. Se ciò dovesse accadere, selezionare “MODALITÀ 1”. |
Bluetooth®
Banda di frequenza
- Questoistema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz.
Certificazione
- Questoistema è conforme alle restrizioni delle frequenze e ha ricevuto la certificazione sulla base delle norme sulla frequenza. Pertanto, non è necessaria l'autorizzazione wireless.
- Le azioni di seguito sono punibili per legge:
- Smontare o modificare l'unità principale.
Rimuoverve leindicazioni sui date technici nella parte inferiore dell'unita principale.
Restrizioni sull'uso
- Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l'uso con tutti i dispositivi dotati di Bluetooth®.
- Tutti iositivi devono essere conformiagli standard di Bluetooth SIG, Inc.
- In base ai dati tecnici e alle impostazioni di un dispositivo, la connessione potrebbe non riuscire o alcune operazioni potrebbero essere diverse.
- Questo sistema supporta funzioni di protezione Bluetooth®. Tuttavia, in base alsysteme operativo e/o alle impostazioni, la potrazione potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere i dati in modo wireless a questo sistema con cautela.
- Questo sistema non è in grado di trasmettre dati ad un dispositivo Bluetooth®.
Distanza di utilizzo
- Usare quello dispositivo ad una distanza massima di 10 m.
- La distanza può diminuire in base all'ambiente,agli ostacoli o alle interferenze.
Interferenze da altri dispositiivi
- Altri dispositiivi possono usare la stessa frequenza di questoistema e causare il funzionamento non corretto o distorsione del suono delsystema.
-
Per evitare interferenze da altri dispositiivi:
-
Tenere ilsystema lontano daaltri dispositivi che emettono interferenze dovute a frequenza radio.
- Non usare contemporaneamente quando sistemas e un dispositivo LAN wireless. Specnere tutti i dispositivi LAN wireless.
Destinazione d'uso
- Questoistema è solo per uso normale e generico.
- Non utilizzato quelloystema accanto ad un'apparecchiatura o in un ambiente sensibili alle interferenze da frequenza radio (esempio: aeroporti, ospedali, lavoratori, ecc.).
Uso dell'ingresso ausiliario
É possible collegare un appearechio audio portatile e ascoltare l'audio da questosystema.
Preparativi
Spagnere l'equalizzatore (se presente) dell'apparecchio audio portatile per evitare la distorsione del suono.
Abbassare il volume delsysteme e dell'apparecchio audio portatile prima di collegare e scollegare l'apparecchio audio portatile.

Vista posteriore
Cavo audio (non fornito)
Appareccchio audio portatile (non fornito)
1 Collegare l'apparecchio audio portatile.
Tipodi spina:03,5mm stereo
2 Premere [SELECTOR] per selezionare la modalità AUX. Indicatore di stato: Disattivato
3 Riproduzione dall'apparecchio portatile.
Nota:
- Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso dell'apparecchio audio portatile.
- I componenti e i cavi sono venduti separatamente.
Per regolare il livello di ingresso audio Premere [3, LINK MODE/-PAIRING].
NORMALE ALTO (predefinita)
Nota:
- Selezionare "NORMALE" se il suono risulta distorto in caso di livello di ingresso "ALTO".
- Quando si scollega il cavo di alimentazione CA vengono ripristinate le impostazioni predefinite.
Uso della funzione spegnimento automatico
Ilsystemasispiegene automaticamente se non viè ingresso audio e non vieneutilizzatopercirca30minuti.
1 Premere [SELECTOR] per selezionare la modalita AUX. Indicatore di stato: Disattivato
2 Tenere premuto [OK].
ATTIVATO DISATTIVATO (predefinita)
ATTIVATO : L'indicatore di stato celeste lampeggia 2 volte.
DISATTIVATO : L'indicatore di stato celeste lampeggia 1 volte.
Nota:
- Questa funzione non è disponibile quando è connesso un dispositivo Bluetooth®.
- 1 minuto prima che il sistema si spegna, l'indicatore di alimentazione lampeggia.
- Quando si scollega il cavo di alimentazione CA vengono ripristinate le impostazioni predefinite.
Made for

iPod iPhone
"Made for iPod" e "Made for iPhone" significano che un accessorio elettronico è stato progettato per essere specificamente collegato all'iPhone o all'iPhone, rispettovamente; inoltre, lo sviluppatore ne ha certificado la conformità agli standardi di funzionamento Apple.
Apple non è responsable per il funzionamento del presente dispositivo o per la sua conformita ai principi di sicurezza e normativi.
L'utilizzo di quello accessorio con iPod o iPhone potrebbe influire negativamente sulle prestazioni wireless.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrato negli U.S.A. e negli altri dati.
Il marchio e il logo Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l'uso di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso su licenza. Tutti gli altri marchi e denominazioni commerciali appartengono ai rispectivi proprietari.
C€0678
FUNZIONAMENTO IN UN INTERVALLO COMPRESO
TRA 2402 MHz E 2480 MHz
Dichiarazione di Conformità (DdC)
"Panasonic Corporation" dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti essentiali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/CE. I clienti sono scarcare una copia della DdC originale dei nostri prodotti R&TTE dal myistro server DdC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Questo prodotto è progettato per l'uso nei Paesi seguenti:
DE, FR, IT, NL, BE, AT, LU, CH, SE, DK, FI, NO, IS, ES, PT, GR, MT, CY
Questo prodotto è progettato per la clientela generale. (Categoria 3)
Prima di chiamare il tecico per la riparazione, procedere con la seguente verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicati non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni.
Problemi comuni
L'indicatore di alimentazione lampeggia e il systemi si spegne automaticamente.
- Si è verificato un erre. Staccare il cavo di alimentazione CA. Attendere quello secondo, collegare il cavo di alimentazione CA e spegnere di nuovo il systema. Se il problema continua, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato.
Assenza di audio.
- Verificare i collegamenti.
- Aumentare il volume delsystema.
- Verificare il volume dell'iPod, dell'iPhone, del disposizione Bluetooth o dell'apparecchiatura audio portatile.
- Assicurarsi che l'iPod, l'iPhone, il dispositivo Bluetooth® o l'apparecchiatura audio portatile siano in fase di riproduzione.
Suono distorto.
- Abbassare il volume delsystema.
- Se si riproduce contento audio di qualità inferiore, si possono sentire dei rumori.
- Assicurarsi che la funzione equalizzatore dell'iPod, dell'iPhone, del dispositivo Bluetooth® o dell'apparecchiatura audio portatile si disattivata.
- Allontanare i telefoni cellulari dall'unità principale in caso di interferenza.
Si sente un ronzio durante la riproduzione.
- Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini al cavo. Tenere gli altri apparecchi e cavi lontano dal cavo di quello sistema.
Non c'é risposta alla pressione dei pulsanti del telecomando.
- Prima di utilizzare il telecomando per la primaolta, rimuovere la linguetta di protezione.
- Verificare che la batteria sia installata correttamente.
- La batteria è in esaurimento. Sostituirla con una nuova.
Una altro apparecchio Panasonic risponde al telecomando di questo sistema.
Questoistema risponde al telecomando di un altro apparecchio Panasonic.
- Cambiare il codice del telecomando dell'altro apparecchio Panasonic.
iPod o iPhone
L'iPod o l'iPhone non si accendono.
- Assicurarsi che la batteria dell'iPod o dell'iPhone non sia scarica. Caricare l'iPod o l'iPhone.
- Spagnere e riaccendere il sistema.
LiPod o l'iPhone non risponde.
- Assicurarsi che ilsystema sia in modalità iPod.
- L'iPod o l'iPhone non si connette correttamente. Rimuovere l'iPod o l'iPhone ed effettuare una nuova connessione.
L'iPod o l'iPhone non si carica.
- Verificare i collegamenti.
Bluetooth
Non è possibile effettuare l'associazione.
- Il dispositorio è fuori alla distanza di comunicazione di 10 m. Avvicinare il dispositorio alsystema.
Non è possibile connettere il dispositivo.
- L'associazione del dispositivo non è stata completeness. Leggere le istruzioni e riprovare.
- L'associazione del dispositivo sia stata sostituita. Effettuare di nuovo l'associazione.
- Assicurarsi che ilsystema non sia connesso ad un'alto dispositivo.
Il dispositorio è connesso, ma non è possible sentire l'audio dal sistema.
- Per alcuni dispositivi Bluetooth® integrità, è necessario impostare manually l'uscita audio su "SC-HC05". Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo.
L'audio dal dispositorio è interrotto.
- Il dispositorio è fuori alla distanza di comunicazione di 10 m. Avvincare il dispositorio alsystema.
- Rimuovere tutti gli ostacoli tra ilsysteme e ildispositivo.
- Spegnere tutti i dispositivi LAN wireless.
- Selezionare "MODALITA 1" per una communicatesione stabile.
Ripristino della memoria (Inizializzazione)
Se si verifica quanto segue, riferirsi alle istruzioni di seguito riportate per ripristinare la memoria:
Non c'é risposta alla pressione dei pulsanti.
- Si desidera cancellare e ripristinare il contento della memoria.
Per ripristinare la memoria
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Tenendo premuto [ / ] sull'unità principale, collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA. Attendere che l'indicatore di alimentazione si accenda.
3 Rilasciare [ /1] Tutte le regolazioni tornano a quale predefinite di fabbrica. Ilsystema è in modalità di attesa. Accendere il systema per impostare di nuovo le voci della memoria.
Manutenzione
Per pulire il sistema, strofinarlo con un panno morbido e asciutto.
- Per pulire ilsystema non si devono mai usare alcool, diluenti per vernici o benzina.
- Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che lo accompaniesnano.
Dati tecnici
Sezione amplificatore
Modalità stereo con potenza di uscita RMS
Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati) 20 W per canale (6 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 10% Potenza modalità stereo RMS totale 40 W
Sezione terminale
AUX (posteriore)
Terminale
Presa da 3,5 mm, stereo
Sezione diffusori
Tipso Sistema di 2 diffusori a 2 vie (antenna passiva)
Diffusore(i)
Woofer 6,5 cm tipo a cono x 1/canale
Tweeter 1,5 cm tipo piezoelettrico x 1/canale
Antenne passive 8 cm x 2/canale
Impedenza 6Ω
Sezione Bluetooth®
Dati tecnici delsystemaBluetooth Ver.2.1+EDR
Classificazione apparecchio wireless Classe 2 (2,5 mW)
Profili di supporto A2DP,AVRCP
Banda di frequenza 2402 MHz a 2480 MHz AFH (Adaptive Frequency Hopping)
Distanza di azionamento Campo visivo di 10 m (iPhone 4,a 1 m di altezza,in MODALITA 1)
Dati generali
Alimentazione CA 220 a 240 V, 50 Hz
Consumo di corrente 16 W
Dimensioni (L x A x P) 370 mm x 176 mm x 85 mm (P = 121 mm dock aperto) (P = 59 mmenza supporto)
Peso 1,8 kg
Intervallo di temperatura durante il funzionamento Da 0^ a +40^
Intervallo di umidità durante il funzionamento
Dal 35% all'80% di umidità relativa (senza condensa)
Consumo di corrente nella modalità di attesa 0,2 W (circa)
Nota:
- I dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso. Il peso e le dimensioni indicate sono approximativi.
- La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro.
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERKLEINEN,
- STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN, VOCHT, DRUPPELS OF SPETTERS, EN MAG U GEEN VOORWERPEN WAARIN EEN VLOEISTOF ZIT BOVENOP HET APPARAAT PLAATSEN.
- GEBRUKIT U UIITSLUITEND DE AANBEVOLEN ACCESSOIREs.
- VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET ACHTERPANEEL). ER BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE DOOR DE GEBRUiker MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN ERKEND ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIME INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN NIET DOOR GORDIJEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
- ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET APPARAAT.
- DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
DIT APPARAAT IS BESTMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.