H30MOBS10HC - Four à micro-ondes HISENSE - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis H30MOBS10HC HISENSE á PDF sniði.
Spurningar notenda um H30MOBS10HC HISENSE
0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.
Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Four à micro-ondes á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína H30MOBS10HC - HISENSE og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. H30MOBS10HC vörumerkisins HISENSE.
NOTENDAHANDBÓK H30MOBS10HC HISENSE
Kærar þakkir fyrir viðskiptin. Eftirfarandi upplýsingar ættu að fullvissa þig um að þú getur reitt þig á vörur frá okkur. Pessi ítarlega notendahandbók fylgir með til að þú getir notið tækisins til fulls.
Leiðbeiningarnar ættu að hjálpa pér að læra á nýja tækið. Lestu pær vandlega áður en pú notar tækið í fyrsta sinn.
Gakktu einnig úr skugga um að tækið sem pú fékkst sé óskemmt. Ef pú kemur auga á einhverjar flutningsskemmdir skaltu hafa samband við sölufulltrúa eða vöruhúsið sem varan var afhent frá. Pú finnur símanúmer á kvittuninni eða afhendingarseðlinum.
Við vonum að pú eigir eftir að njóta pess að nota nýja heimilistækið.

Petta tæki er aðeins til notkunar á heimilum til að hita mat og drykki með rafsegulorku – aðeins til notkunar innanhúss.
NOTKUNARLEIDBEI NINGAR
Pessar leiðbeiningar eru ætlaðar notendum. Pær lýsa ofninum og hvernig hann er notaður. Pær eiga einnig við um ýmsar gerðir tækja og pess vegna gætu lýsingar á sumum aðgerðum ekki átt við um pitt tæki.
Við áskiljum okkur rétt til að gera breytingar og lagfæra mistök í notkunarleiðbeiningunum.

Aldrei snerta yfirborð hitunar- eða eldunartækja. Pau verða heit við notkun. Haldið börnum í öruggri fjarlægð. Hætta er á bruna!

Örbylgjuorka og háspenna! Ekki fjarlægja hlífina.
VIDVÖRUN! Tækið og aðgengilegir hlutar pess hitna við notkun. Gætið pess að snerta ekki hitunarelement. Haldið börnum yngri en 8 ára fjarri nema pau séu undir stöðugu eftirliti. Fylgjast skal með börnum til að tryggja að pau leiki sér ekki með tækið.
Börn 8 ára og eldri mega nota tækið og einnig einstaklingar með skerta líkamlega eða andlega getu, skerta skynjun eða sem ekki hafa reynslu og pekkingu ef haft er eftirlit með peim eða ef peim er veitt leiðsögn um notkun tækisins á öruggan hátt og hætturnar sem henni fylgir. Börn mega ekki leika sér með tækið. Börn skulu ekki hreinsa eða sjá um viðhald á tækinu nema pau séu eldri en 8 ára og undir eftirliti.
Geymið tækið og snúru pess par sem börn yngri en 8 ára ná ekki til.
- VIĐVÖRUN! Þegar tækið er notað í samsettri stillingu mega börn aðeins nota ofninn undir eftirliti fullorðinna vegna þess hita sem myndast (aðeins fyrir gerðir með grilli).
- VIĐVÖRUN! Ef hurðin eða innsigli hurðarinnar eru skemmd má ekki nota ofninn fyrr en hæfur aðili hefur gert við hann.
- VIĐVÖRUN! Hættulegt er fyrir aðra en hæfa aðila að annast þjónustu eða viðgerðir sem fela í sér að fjarlægja hlífina sem tryggir öryggi gagnvart örbylgjuorku.
- VIDVÖRUN! Ekki má hita vökva eða önnur matvæli í lokuðum umbúðum par sem þau gætu sprungið.
- Fylgjast skal með börnum til að tryggja að pau leiki sér ekki með tækið.
- Ekki reyna að fjarlægja fætur ofnsins; ekki má loka fyrir loftop ofnsins.
- Notið aðeins eldhúsáhöld sem henta til notkunar í örbylgjuofnum.
- Pegar matur er hitaður í ílátum úr plasti eða pappír skal hafa auga með ofninum vegna möguleikanum á íkviknun.
- Ef reykur sést skal slökkva á tækinu eða taka pað úr sambandi og halda hurðinni lokaðri til að drepa í logum.
- Hitum drykkja í örbylgjuofni getur leitt til yfirhitunar með seinkaðri snöggsuðu. Pess vegna ber að gæta varúðar við meðhöndlun ílátsins.
-
Ekki má hræra í eða hrista innihald pela og krukkna með barnamat og athuga skal hitastigið fyrir neyslu til að forðast brunasár.
-
Ekki má hita egg í skeljum eða heil harðsoðin egg í örbylgjuofnum par sem þau geta sprungið, jafnvel eftir að hitun í örbylgjuofn er lokið.
- Pegar yfirborð hurðar, innsigli hurðar eða ofnrýmið er hreinsað skal aðeins nota mildar sápur með svampi eða mjúkum klút.
- Hreinsa skal ofninn reglulega og fjarlægja allar matarleifar.
- Ef ofninum er ekki haldið hreinum getur yfirborð hans orðið fyrir skemmdum, sem getur stytt endingartíma tækisins og jafnvel valdið hættu.
- Ef rafmagnssnúran er skemmd parf framleiðandi, þjónustuaðili hans eða annar hæfur aðili að skipta um hana til að forðast hættu.
- Ekki láta snúruna hanga yfir brún borðs.
- Til að fyrirbyggja hættu má aldrei setja petta tæki í samband við ytri tímastilltan rofa eða fjarstýringarkerfi.
- Aldrei skipta um ljósaperuna innan í ofninum. Aðeins þjónustuaðili Hisense má skipta um hana.
- Ekki hreinsa tækið með gufuhreinsara, háprýstihreinsitæki, oddhvössum hlutum, svarfandi hreinsiefnum, hrjúfum svömpum eða blettahreinsiefnum.
ÖRYGGISLEIDBEININGA R FYRIR ALMENNA NOTKUN
Hér að neðan eru reglur sem ber að fylgja til að tryggja hámarksafköst ofnsins:
- Hafið glerbakkann, rúlluarmana og rúllurásina á sínum stað pegar ofninn er notaður.
- Ekki nota ofninn í öðrum tilgangi en til matseldar, svo sem til að Þurrka föt, pappír eða aðra hluti en matvæli eða til að dauðhreinsa.
- Ekki nota ofninn pegar hann er tómur. Pað gæti skemmt ofninn.
- Ekki nota ofnrýmið sem geymslu, til dæmis fyrir pappír, matreiðslubækur o.s.frv.
- Ekki elda mat sem er umlukinn himnu, svo sem eggjarauður, kartöflur, kjúklingalifur o.s.frv. án pess að gata himnuna fyrst á nokkrum stöðum með gaffli.
- Ekki setja neina hluti inn í opin utan á ofninum.
- Aldrei má fjarlægja neina hluta úr ofninum, svo sem fætur, tengi, skrúfur o.s.frv.
- Ekki elda mat beint á glerbakkanum. Setjið mat í/á eldhúsáhöld áður en hann er settur í ofninn. MIKILVÆGT
- ELDHÚSÁHÖLD SEM EKKI MÁ NOTA Í ÖRBYLGJUOFNINUM:
- Ekki nota málmpönnur eða diska með handföngum úr málmi.
- Ekki nota neina hluti sem eru með hluta úr áli.
- Ekki nota vírabindingar klæddar með pappír á plastpokum.
- Ekki nota melamíndiska par sem peir innihalda efni sem gleypa í sig örbylgjuorku. Pað getur valdið pví að diskar brotni eða brenni og pað hægi á eldun.
- Ekki nota Centura-borðbúnað. Glerungurinn hentar ekki fyrir notkun í örbylgjuofni. Ekki má nota Corelle-bøllar með lokuðum handföngum.
- Ekki elda í íláti með lokuðu opi, svo sem flöskum með tappa eða innsigluðum olíuflöskum, par sem slík ílát geta sprungið ef pau eru hituð í örbylgjuofni.
- Ekki nota hefðbundna hitamæla fyrir kjöt eða sætindi.
-
Hitamælar sem eru sérstaklega gerðir fyrir örbylgjuofna eru fáanlegir. Leyfilegt er að nota þá.
-
Aðeins má nota áhöld fyrir örbylgjuofna samkvæmt leiðbeiningum framleiðanda.
-
Ekki reyna að djúpsteikja mat í pessum ofni.
-
Munið að örbylgjuofnar hita aðeins vökvann í íláti en ekki ílátið sjálft. Pess vegna parf að muna að jafnvel pótt
lok íláts sé ekki heitt pegar pað er fjarlægt úr ofninum gefur maturinn eða vökvinn sem er í því frá sér jafn mikið af gufu og/eða skvettum pegar lokið er fjarlægt og við hefðbundna eldun.
-
Prófið hitastig eldaðs matar sjálf, sérstaklega pegar verið er að hita eða elda mat fyrir ungabörn. Ráðlagt er að neyta aldrei matar/vökva um leið og hann er tekinn úr ofninum heldur láta hann standa í nokkrar mínútur og hræra í matnum/vökvanum til að hitinn dreifist jafnt.
-
Matur sem inniheldur blöndu fitu og vatns, svo sem soð, ætti að standa í 30–60 mínútur í ofninum eftir að slökkt hefur verið á honum. Pannig nær blandan að jafnast og þá er komið í veg fyrir uppsuðu pegar skeið er sett í matinn/vökvann eða kraftteningi er bætt við.
-
Við hitun eða eldun matar eða vökva parf að hafa í huga að tiltekin matvæli, svo sem búðingur, sulta og kjöthakk, hitna mjög hratt. Ekki má nota plastílát við hitum eða eldun matar sem inniheldur mikla fitu eða mikinn sykur.
-
Eldunaráhöld geta orðið heit vegna hitans sem berst frá upphitaða matnum. Petta getur sérstaklega gerst ef plastfilma er yfir ílátinu og handföngum. Nota gæti purft pottaleppa til að færa áhöldin.
-
Til að minnka hættu á að eldur kvikni í ofnrýminu:
a) Ekki ofelda mat. Hafið sérstakar gætur á örbylgjuofninum ef pappír, plast eða önnur brennanleg efni eru sett í ofninn við eldun.
b) Fjarlægið vírabindingar af pokum áður en pokar eru settir í ofninn.
c) Ef það kviknar í efnum innan í ofninum skal hafa hurðina lokaða, taka ofninn úr sambandi eða rjúfa straum á rafmagnstöflu.

text_image
15:10 Home Fry Crispy Grill Pro Defrost.Low Temp Control Kitchen Assistant(Optional Function - + Ceeflim +30xStart ECO/Child Lock Stop/ClearSKJÁR
Sýnir klukkuna, eldunartíma og stillingu.
HOME FRY, CRISPY GRILL, LOW TEMP CONTROL
Notið pennan takka til að elda mat með forstilltu kerfi.
PRO DEFROST
Notið pennan takka til að afpíða mat út frá tíma eða pyngd.
KITCHEN ASSISTANT
Notið pennan takka til að velja mismunandi stillingar (klukku, tímamæli o.fl.).
OPTIONAL FUNCTION
Notið pennan takka til að velja eldunartíma og orkustig örbylgjuofnsins.
VALHRINGUR
Notið pennan takka til að velja mismunandi valkosti og virkni.
CONFIRM/START/+30 SEC
Notið pennan takka til að hefja eldun í 30 sekúndur, auka eldunartíma um 30 sekúndur (í hvert sinn sem ytt er á takkann) eða til að staðfesta eldunarstillingar.
ECO/CHILD LOCK
Notið pennan takka til að slökkva á skjánum og pípa eða haldið inni til að stjórna lás stjórnborðsins.
STOP/CLEAR
Notið pennan takka til að stöðva eldun eða hreinsa stillingar.

text_image
1. 2. 3. 4. 5. 6.- Öryggisláskerfi hurðar
- Gluggi ofnsins
- Rúlluhringur
- Glerbakki
- Stjórnborð
- Bylgjubeinir (ekki fjarlægja hlíf glimmerplötunnar og bylgjubeininn)

Grillbakki (má ekki nota með örbylgjuvirkni og verður að vera á grillrekka)

Grillrekki (má ekki nota með örbylgjuvirkni og verður að vera á glerbakka)
NOTKUNARLEIDBEININGAR
KLUKK A
Pessi örbylgjuofn notar nútímalega rafeindastýringu til að stilla eldunarbreytur til að uppfylla parfir pínar betur.
Pegar örbylgjuofninn er tengdur við aflgjafa birtist „0:00“ á skjánum og það heyrist eitt hljóðmerki.
- Ytið einu sinni á „Kitchen Assistant“ (eldhúsaðstoð) og þá birtist „AS-1“ á skjánum.
- Snúið valhringnum til að stilla klukkustundir. Inntakstíminn ætti að vera á milli 0 og 23 klukkustundir (24 klukkustunda tímasnið).
- Ýtið á „Kitchen Assistant“ og pá byrja minútutölurnar að blikka.
- Snúið valhringnum til að stilla mínútur á milli 0 og 59.
- Ýtið á „Kitchen Assistant“ til að staðfesta klukkustillinguna. „:” mun blikka.
ATHUGID:
- Ef klukkan er ekki stillt virkar hún ekki pegar kveikt er á ofninum.
- Ef ytt er á „Stop/Clear” pegar verið er að stilla klukkuna fer klukkan sjálfkrafa aftur í fyrri stöðu.
TÍMA
ÖRBYLGJUELDUN
Notið niðurteljarann til að stilla áminningu.
- Ýtið tvisvar á „Kitchen Assistant“. Pá birtist „AS-2“ á skjánum.
- Snúið valhringnum til að færa inn réttan tíma. (Hámarkseldunartími er 95 mínútur.)
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að staðfesta stillinguna.
- Pegar eldunarhita hefur verið náð heyrast 5 hljóðmerki.
Ef klukkan hefur verið stillt (24 klukkustunda kerfi) sýnir skjárinn hvað klukkan er.
ATHUGID:
- Pegar tímamælirinn er í gangi er ekki hægt að nota aðrar aðgerðir.
-
Þegar örbylgjuofninn er ekki í notkun er hægt að nota pessa virkni sem tímamæli.
• Gangið úr skugga um að klukkan hafi verið stillt. -
Ýtið á „Optional Function“ einu sinni og pá blikkar „P100“.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að staðfesta. „P100” mun lýsa.
- Ýtið endurtekið á „Optional Function“ eða snúið valhringnum til að velja á milli 100% og 10% örbylgjuorku. „P100“, „P 80“, „P 50“, „P 30“, „P 10“ birtist í þeirri röð.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að staðfesta.
- Snúið valhringnum til að stilla eldunartíma. (Stilla ætti tímann á milli 0:05 og 95:00.)
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að byrja eldun.
- Ýtið á takkann „STOP/Clear“ til að stöðva eldun.
ATHUGID:
Pegar tímastilling er valin eru millibilin eftirfarandi:
0---1 mín. : 5 sekúndur
1---5 mín. : 10 sekúndur
5---10 mín. : 30 sekúndur
10---30 mín. : 1 mínúta
30---95 mín. : 5 mínútur
| Ýtt á | 1x 2x 3x | 4x | 5x | |
| Örbylgjuorka | 100% 80% 50% | 30% 10% | ||
| Skjár | P100 P80 P50 | P30 P | 10 |
GRILL G-
Pað hentar sérstaklega vel að grilla punnar kjötsneiðar, lundir eða steikur, kótelettur, grillspjót, pylsur eða kjúklingabita. Grillun hentar líka vel til að rista brauð eða samlokur og fyrir síðasta hlutann í eldun gratínrétta.
- Ýtið tvisvar á „Optional Function“ og þá blikkar „G-1“.
- Ýtið endurtekið á „Optional Function“ eða snúið valhringnum til að grillvirkni. Hættið að ýta/snúa pegar „G-1“ blikkar.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að staðfesta. „G-1“ mun lýsa.
- Snúið valhringnum til að stilla eldunartíma. (Stilla ætti tímann á milli 0:05 og 95:00.)
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að byrja eldun.
ATHUGID:
Við mælum með því að nota grillrekkann sem fylgir með. Setjið matinn á grillrekkann og setjið grillrekkann ofan á snúningsglerplötuna.
Við mælum með pví að matnum sé snúð stöku sinnum til að tryggja jafna grillun.
SAMSETT NOTKUN C-1
- Ýtið fjórum sinnum á „Optional Function“ og þá blikkar „C-1“.
- Ýtið endurtekið á „Optional Function“ eða snúið valhringnum til að velja samsetta stillingu. Hættið að ýta/snúa á „C-1“, „C-2“, „C-3“ eða „C-4“. „P100“, „G-1“ og „140 C°“ birtist.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að staðfesta.
- Snúið valhringnum til að stilla eldunartíma. (Stilla ætti tímann á milli 0:05 og 95:00.)
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að byrja eldun.
ATHUGID:
Við mælum með því að nota grillrekkann sem fylgir með. Setjið matinn á grillrekkann og setjið rekkann svo ofan á snúningsglerplötuna.
Við mælum með pví að matnum sé snúð stöku sinnum til að tryggja jafna grillun.
BLÁSTUR - MED FORHITUN
Með pví að elda með blæstri er hægt að mat eins og í hefðbundnum ofni. Örbylgjur eru ekki notaðar. Ráðlagt er að forhita ofninn í viðeigandi hitastig áður en maturinn er settur í ofninn.
- Ýtið prisvar á „Optional Function“ og pá blikkar „140“.
- Ýtið endurtekið á „Optional Function“ eða snúið valhringnum til að velja eldun með blæstri. Hættið að ýta/snúa pegar „140“ blikkar.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að staðfesta.
- Snúið valhringnum til að velja hitastig.
Athugið: Hægt er að velja hitastig á bilinu 140 til 230 gráður.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að staðfesta hitastigið.
- Ytið á „Confirm/+30s/Start“ til að hefja forhitun. Pegar forhitunarhitastigi er náð heyrast tvö hljóðmerki til að minna á að setja matinn í ofninn. Forhitað hitastig birtist og blikkar.
- Setjið matinn í ofninn og lokið honum.
- Snúið valhringnum til að stilla eldunartíma. (Hámarksstilling er 95 mínútur.)
- Ýtið á takkann „Confirm/+30s/Start“ til að hefja eldun.
BLÁSTUR - ÁN FORHITUNAR
- Ýtið prisvar á „Optional Function“ og pá blikkar „140“.
- Ýtið endurtekið á „Optional Function“ eða snúið „ " til að velja eldun með blæstri. Hættið að ýta/snúa þegar „140“ blikkar.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að staðfesta.
- Snúið valhringnum til að velja hitastig.
Athugið: Hægt er að velja hitastig á bilinu 140 til 230 gráður.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að staðfesta hitastillinguna.
- Snúið valhringnum til að stilla eldunartíma. (Hámarksstilling er 95 mínútur.)
- Ýtið á takkann „Confirm/+30s/Start“ til að hefja eldun.
PREPASKIPT ELDUN
Mest er hægt að stilla tvö prep. Ef annað prepið er afpíðing parf pað alltaf að vera fyrsta skrefið. Eitt hljóðmerki heyrist eftir hvert prep og bá hefst næsta prep.
Athugið: Ekki er hægt að nota sjálfvirkan matseðil og forhitun sem eitt af prepunum í prepskiptu kerfi.
Dæmi: ef afpíða á mat í 5 minútur og því næst elda hann með 80% örbylgjuorku í 7 skal gera eftirfarandi:
- Ýtið tvisvar á „Pro Defrost“ og þá birtist „dEF2“ á skjánum.
- Snúið valhringnum til að stilla tíma afpíðingar á 5 mínútur.
- Ýtið á einu sinni á „Optional Function“.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að staðfesta.
- Snúið valhringnum til að velja 80% örbylgjuorku pegar „P80“ birtist.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að staðfesta.
- Snúið valhringnum til að stilla eldunartíma á 7 mínútur.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að byrja eldun.
HRÖD ELDUN
- Í biðstöðu er ýtt á takkann „Confirm/+30s/Start“ til að elda með 100% orku í 30 sekúndur. Í hvert sinn sem ýtt er aftur á takkann eykst eldunartíminn um 30 sekúndur. Hámarkseldunartími er 95 mínútur.
- Pegar eldun er í gangi með örbylgju, grilli, blæstri eða samsettri stillingu er ýtt á takkann „Confirm/+30s/Start” til að elda með 100% orku í 30 sekúndur. Í hvert sinn sem ýtt er aftur á takkann eykst eldunartíminn um 30 sekúndur.
Athugið: Pessi virkni er ekki í boði við afpíðingu, prepskipta stillingu eða sjálfvirkan matseðil.
- Í biðstöðu er valhringnum snúið til hægri til að velja aðgerð og þá birtist „A1“, „A2“, „A3“ ... „A10“.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að staðfesta valda aðgerð.
- Snúið valhringnum til að stilla pyngd matar og pá mun vísirinn „g” lýsa.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að byrja eldun.
Athugið: 1. Kökuvalmyndin er undir eldun með blæstri með 160-upphitun og forhita skal ofninn eftir að sjálfvirkur matseðill er valinn. Þegar ofninn nær hitastiginu hættir upphitunin. Hljóðmerki minnir á að opna hurðina og setja matinn í ofninn. Ýtið svo á „Confirm/+30s/Start” til að byrja eldun.
- Pegar ofnsteiktur kjúklingur er valinn og 2/3 tímans er liðinn hringir ofninn tvisvar til að minna á að snúa matnum. Hægt er að hunsa hringinguna til að halda áfram. Betri útkoma fæst pó með því að snúa matnum, loka hurðinni og ýt á „Confirm/+30s/Start” til að halda eldun áfram.
| Valmynd | Pyngd | Skjár | Afl |
| A1 AUTO REHEAT | 150 g 150 | 100% | |
| 250 g 250 | |||
| 350 g 350 | |||
| 450 g 450 | |||
| 600 g 600 | |||
| A2 POTATO | 1 (um 230 g) 1 | 100% | |
| 2 (um 460 g) | 2 | ||
| 3 (um 690 g) | 3 | ||
| A3 MEAT | 150 g 150 | 100% | |
| 300 g 300 | |||
| 450 g 450 | |||
| 600 g 600 | |||
| A4 VEGETABLE | 150 g 150 | 100% | |
| 350 g 350 | |||
| 500 g 500 | |||
| A5 FISH | 150 g 150 | 80% | |
| 250 g 250 | |||
| 350 g 350 | |||
| 450 g 450 | |||
| 650 g 650 | |||
| A6 PASTA | 50 g (með 450 g köldu vatni) | 50 | 80% |
| 100 g (með 800 g köldu vatni) | 100 | ||
| 150 g (með 1200 g köldu vatni) | 150 | ||
| A7 SOUP | 200 g 200 | 100% | |
| 400 g 400 | |||
| 600 g 600 | |||
| A8 CAKE | 475 g 475 | Forhita í 140 °C | |
| A9 PIZZA | 200 g 200 | C-4 | |
| 300 g 300 | |||
| 400 g 400 | |||
| A10 CHICKEN | 500 g 500 | C-4 | |
| 750 g 750 | |||
| 1000 g 1000 | |||
| 1200 g 1200 |
AFPÍDING ÚT FRÁ PYNGD
AFPÍDING ÚT FRÁ TÍMA
Hægt er að afpýða kjöt og sjávarafurðir í ofninum. Tími og orka við afpíðingu eru stillt sjálfkrafa í samræmi við forstillta pyngd. Pyngd matar sem á að afpýða má vera á milli 100 g og 1000 g.
- Ýtið einu sinni á takkann „PRO DEFROST“. Pá birtist „dEF1“ á skjánum.
- Snúið valhringnum til að velja þyngd matarins. Á sama tíma lýsir „g“. Pyngdin ætti að vera á milli 100 og 1000 g.
- Ýtið á takkann „START/+30SEC“ til að hefja afpíðingu.
ATHUGID:
Stór stykki geta verið frosin í miðjunni. Til að tryggja jafna piðnun skal snúa peim stöku sinnum og brjóta í minni hluta meðan á afpíðingu stendur.
Látið vökva renna af par sem safinn úr matnum getur orðið heitur og eldað matinn.
Ofninn býður einnig upp á hraða afpíðingu.
- Ýtið tvisvar á takkann „PRO DEFROST“ og þá birtist „dEF2“ á skjánum.
- Snúið valhringnum til að velja eldunartíma. Hámarksstilling er 95 mínútur.
- Ýtið á takkann „START/+30SEC“ til að hefja afpíðingu.
ATHUGID:
Stór stykki geta verið frosin í miðjunni. Til að tryggja jafna þiðnun skal snúa þeim stöku sinnum og brjóta í minni hluta meðan á afþíðingu stendur.
Látið vökva renna af par sem safinn úr matnum getur orðið heitur og eldað matinn.
- Ýtið á takkann „Home Fry“.
- Snúið valhringnum par til „H1“, „H2“, „H3“, „H4“, „H5“, „H6“, „H7“, „H8“ eða „H9“ birtist.
- Ytið á „Confirm/+30s/Start“ til að hefja forhitun.
- Pegar forhitunarhitastigi er náð heyrist hljóðmerki til að minna á að setja matinn í ofninn. Setjið matinn í ofninn og lokið honum.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að byrja eldun.
Athugið: Pegar Home Fry-eldun (heimasteiking) er valin skal ekki setja matinn í ofninn strax . Fyrst parf að forhita ofninn. Pegar nokkrar mínútur hafa liðið heyrast tvö hljóðmerki til að minna á að setja matinn í ofninn. Pegar maturinn hefur verið settur í ofninn skal ýta aftur á Confirm/+30s/Start. Tímamælirinn byrjar að telja niður og maturinn eldast fullkomlega.
| Nei. | Valmynd | Pyngd (g) |
| H1 | Frosnar franskar kartöflur | 300 |
| H2 | Frosnar kartöflukrókettur | 350 |
| H3 | Frosinn smokkfiskur | 250 |
| H4 | Frosnir laukhringir | 225 |
| H5 | Frosnir kjúklinganaggar | 350 |
| H6 | Punnar kjötsneiðar | 270 |
| H7 | Rækjur | 250 |
| H8 | Grænmeti | 200 |
| H9 | Vorrúllur | 250 |
- Ýtið á takkann „Crispy Grill“.
- Ýtið endurtekið á „Crispy Grill“ eða snúið valhringnum til að velja grillstillingu. Hættið að ýta/snúa pegar „C1“, „C2“, „C3“ eða „C4“ birtist.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að staðfesta.
- Şnúið valhringnum til að velja eldunarþyngd.
- Ytið á „Confirm/+30s/Start“ til að byrja eldun.
Athugið: Setja á allan matinn á grillbakkann og grillbakkinn verður að vera á grillrekkanum.
| Crispy grill | Pyngd (g) | Afl | Upphafshitastig |
| C1 Cordon bleu (fersk lítil pítsa) | 300 | C-4 | Stofuhiti |
| 600 | |||
| 900 | |||
| C2 (lasagna) | 200 | C-4 | Hiti kæliskáps |
| 300 | |||
| 400 | |||
| 500 | |||
| C3 (brauð) | 100 | C-4 | Frost |
| C4 (baka) | 300 C-4 | Hiti kæliskáps |
LOW TEMP. CONTROL
- Ýtið á takkann „Low Temp Control“.
- Ítið endurtekið á „Low Temp Control“ eða snúið valhringnum til að velja eldunarstillingu. „L1“, „L2“, „L3“, „L4“ eða „L5“ blikkar.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að staðfesta.
- Snúið valhringnum til að velja eldunarhita.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að staðfesta.
- Snúið valhringnum til að stilla eldunartíma.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að byrja eldun.
| Skjár | 40 °C | 50 °C | 60 °C | 70 °C | 80 °C | 90 °C | 100 °C | 110 °C | Eldunartím i (hám.) |
| L1 (hæg eldun) | √ | √ | 12 klst. | ||||||
| L2 (halda heitu) | √√√ | 95 mín. | |||||||
| L3 (purr matur) | √ | √ | √ | √ | √ | √ | 12 klst. | ||
| L4 (jógúrt) | √ | 12 klst. | |||||||
| L5 (hita box) | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | 95 mín. |
LYKTAREYĐING
- Í bi ðstöðu er ýtt prisvar á „Kitchen Assistant“. „AS-3“ birtist á skjánum.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start” til að hefja lyktareyðingu.
- Í bi ðstöðu er valhringnum snúið til vinstri til að stilla eldunartíma og svo ýtt á takkann „Confirm/+30s/Start” til að elda með 100% örbylgjuorku.
ATHUGID: Hægt er að stilla petta kerfi á að vera fyrsta prep í prepskiptu eldunarkerfi.
BARNALÆSING
Í biðstöðu er „ECO/Child Lock“ haldið inni í 3 sekúndur. Langt „píp“ heyrist sem gefur til kynna að barnalæsing hafi verið virkjuð og það kviknar á lásvísinum. Skjárinn birtir núverandi tíma eða 0:00.
Tekið úr lás: Þegar lásinn er virkur er „ECO/Child Lock“ haldið inni í 3 sekúndur; langt „píp“ heyrist sem gefur til kynna að barnalæsing hafi verið óvirkjuð og lásvísirinn hverfur.
| ATHUGUNARVIRKNI |
| PÖGUL STILLING |
| ORKUSPARNAĐUR |
| GUFUHREINSUN |
- Við eldun er ýtt á „Kitchen Assistant“ til að athuga hvað klukkan er.
- Við eldun er ýtt á „Optional Function“ til að sjá núverandi orkustig í 2–3 sekúndur.
Í biðstöðu er ýtt fjórum sinnum á „Kitchen Assistant“ og þá birtist „AS-4“ á skjánum. Ýtið svo á „Confirm/+30s/Start“ til að virkja þögla stillingu. Pá heyrast engin hljóð.
Í biðstöðu er ýtt fjórum sinnum á „Kitchen Assistant“ og þá birtist „AS-4“ á skjánum. Ýtið svo á „Confirm/+30s/Start“ til að fara úr þögulli stillingu.
Orkusparnaðarstilling virkjuð: Í biðstöðu er ýtt stuttlega á „ECO/Child Lock“ og þá slokknar á skjánum. Farið úr orkusparnaðarstillingu: ýtið á hvaða takka sem er.
GUFUHREINSUN
- Í biðstöðu er ýtt fimm sinnum á „Kitchen Assistant“ og pá birtist „AS-5“ á skjánum.
- Ýtið á „Confirm/+30s/Start“ til að hefja gufuhreinsun (100% örbylgjuorka í 5 mínútur).
- Slökkvið á ofninum og takið hann úr sambandi áður en hann er prifinn.
- Haldið innra byrði ofnsins hreinu. Þegar matarskvettur og vökvi sem hefur hellst niður byrjar að loða við innra byrði ofnsins skal Þurrka það með rökum klút. Ekki er ráðlagt að nota ætandi hreinsiefni eða slípiefni. Hreinsa skal ytra byrði ofnsins með rökum klút. Til að forðast að hlutar innan ofnsins skemmist skal gæta þess að vatn leki ekki inn í loftunaropin.
- Ekki láta stjórnborðið blotna. Hreinsið með mjúkum og rökum klút. Ekki nota hreinsiefni, slípiefni eða úðahreinsi á stjórnborðið.
- Ef gufa safnast upp innan í eða utan á ofnhurðinni skal Þurrka hana með mjúkum klút. Petta getur gerst Þegar örbylgjuofninn er notaður í miklum raka og er ekki merki um bilun.
- Stöku sinnum parf að fjarlægja glerbakkann til að prífa hann. Pvoið hann í heitu sápuvatni eða uppþvottavél.
- Prífa skal rúlluhringinn og botn ofnrýmisins reglulega til að forðast óparfa hávaða. Strjúkið botn ofnsins einfaldlega með mildu hreinsiefni, vatni eða gluggahreinsi og Þurrkið. Pvo má rúlluhringinn í heitu sápuvatni eða uppþvottavél. Eldunargufur geta safnast upp við endurtekna notkun en hafa engin áhrif á botn ofnsins eða hjól rúlluhringsins. Pegar rúlluhringurinn er fjarlægður til þess að hreinsa hann skal gæta þess að koma honum aftur fyrir á réttum stað á botni ofnsins.
- Lykt er eytt úr ofninum með því að setja safa og hýði einnar sítrónu í djúpa örbylgjuskál ásamt um 200 ml af vatni. Hitið í 5 mínútur með örbylgju, strjúkið vandlega og þurrkið með þurrum klút.
UMHVERFI Ekki fleygja tækinu með heimilissorpi að loknum
endingartíma pess. Skilið pví á næstu endurvinnslustöð.
Pannig er hjálpað til við að vernda umhverfið.
UPPSETNING
- Gangið úr skugga um að allar umbúðir hafi verið fjarlægðar innan af hurðinni.
- Kannid ofninn efir að umbúðir hafa verid fjarlægðar í leit að sýnilegum skemmdum á borð við:
- rangstilltri hurð,
- skemmdri hurð,
- dældir eða holur á glugga og skermi hurðarinnar,
- dældir í ofnrýminu.
Ef eitthvað af ofangreindu sést MÁ EKKI nota ofninn. - Pessi örbylgjuofn er 19,4 kg pungur og hann verður að vera á stöðugu yfirborði sem getur borið pessa pyngd.
- Hafa verður ofninn fjarri miklum hita og gufu.
- EKKI setja neitt ofan á ofninn.
- Hafið ofninn í minnst 20 cm fjarlægð frá hliðarveggjum og 0 cm frá bakvegg til að tryggja rétta loftræstingu.
- EKKI fjarlægja drifskraft snúningsskífunnar.
- Rétt eins og á við um öll tæki parf að hafa eftirlit með börnum pegar pau nota tækið.
- Gætið þess að auðvelt sé að komast að rafmagnsinnstungunni til að taka megi ofninn úr sambandi í skyndi í neyðartilvikum. Að öðrum kosti þarf að vera hægt að rjúfa straum af tækinu með rofa á rafmagnstöflu. Ef það er gert þarf að fylgja gildandi stöðlum um rafmagnsöryggi. Varan þarf að vera tengd rétt við jarðtengda innstungu með einfasa riðstraumi (230 V/50 Hz). VIDVÖRUN! PETTA TÆKI VERDUR AÐ VERA JARDTENGT!
- Pessi ofn krefst 1,5 kVA inntaksafls. Ráðlagt er að hafa samráð við tæknimann við uppsetningu ofnsins.
TÆKNILÝSING

ORKUNOTKUN 230V \~50 Hz, 2400 W
Úttaksafl 1000 W
Grillhitari 2400 W
Blásturshitari....2400 W
Vinnslutíčni 2450 MHz
Ytra mál....520 × 327 × 520 mm
Rúmtak ofns.... 30 lítrar
Pyngd án umbúða ....U.p.b. 19,4 kg
Hávaðastig Lc < 58 dB (A)
Tækið er merkt í samræmi við Evróputilskipun 2012/19/ESB um og raf- og rafeindabúnaðarúrgang. Pessar viðmiðunarreglur gilda um vöruskil og endurvinnslu raf- og rafeindabúnaðarúrgangs.
MÁL VID
UPPSETNING

text_image
0 cm 30 cm 20 cm 20 cm min 85 cm 20 cmRAFSEGULTRUFLUN
Örbylgjuofninn gæti truflað útvarp, sjónvarp eða svipaðan búnað. Pegar truflanir verða er hægt að laga pær eða minnka með pví að fylgja eftirfarandi ferli.
a) Hreinsið hurðina og innsiglunaryfirborð ofnsins.
b) Hafið útvarpið, sjónvarpið o.s.frv. eins fjarri örbylgjuofninum og hægt er.
c) Notið loftnet sem hefur verið sett upp með viðeigandi hætti fyrir útvarpið, sjónvarpið o.s.frv. til að fá gott merki.
VID ÁSKILJUM OKKUR RÉTT TIL AD GERA HVERS KYNS BREYTINGAR SEM HAFA EKKI ÁHRIF Á VIRKNI TÆKISINS.
ÁĐUR EN HRINGT ER Í VIDGERĐARPJÓNUSTU
- Ef ofninn virka alls ekki, upplýsingar birtast ekki á skjánum eða skámyndin hverfur:
a) Tryggið að ofninn sé örugglega í sambandi. Ef svo er ekki skal taka klóna úr innstungunni, bíða í 10 sekúndur og stinga henni svo aftur í samband.
b) Athugið hvort bræðivar sé ónýtt eða öryggi hafi slegið út. Ef allt virðist í lagi skal prófa rafmagnsinnstunguna með öðru tæki.
- Ef örbylgjuofninn virkar ekki:
a) Athugið hvort tímamælirinn hafi verið stilltur.
b) Gangið úr skugga um að hurðin hafi lokast alveg, pannig að öryggislæsingarnar séu virkar. Annars berst engin örbylgjuorka inn í ofninn.
Ef ekkert af ofangreindu leysir vandann skal hafa samband við næsta viðurkennda þjónustuaðila.
Pessi örbylgjuofn er aðeins til notkunar á heimilum til að hita mat og drykki með rafsegulorku. Aðeins til notkunar innanhúss.
ÁBYRGĐ OG PJÓNUSTA
Ef upplýsinga er pörf eða vandamál kemur upp skal hafa samband við notendapjónustu Hisense í viðkomandi landi (finna má símanúmer í alpjóðlega ábyrgðarblöðungnum). Ef engin notendapjónusta er í pínu landi skaltu leita til umboðsaðila Hisense eða hafa samband við pjónustudeild Hisense-heimilistækja.
Aðeins til einkanota!
Hisense
life reimagined
VID VONUM AD PÚ NJÓTIR PESS AD NOTA TÆKID