H23MOBS5HC - Four à micro-ondes HISENSE - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis H23MOBS5HC HISENSE á PDF sniði.
Spurningar notenda um H23MOBS5HC HISENSE
0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.
Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Four à micro-ondes á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína H23MOBS5HC - HISENSE og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. H23MOBS5HC vörumerkisins HISENSE.
NOTENDAHANDBÓK H23MOBS5HC HISENSE
Við pökkum pér kærlega fyrir kaupin. Við trúum pví að brátt komi skýrt í ljós að pú getir svo sannarlega reitt pig á vörurnar okkar. Til að auðvelda notkun pessa tækis létum við fylgja með pessa ítarlegu notendahandbók.
Leiðbeiningarnar ættu að hjálpa pér að læra á nýja tækið pitt. Vinsamlegast lestu pær vandlega áður en pú notar tækið í fyrsta sinn.
Best er að ganga alltaf úr skugga um að tækið hafi verið afhent óskemmt. Ef vart verður við skemmdir eftir flutninga skal hafa samband við sölufulltrúa eða vöruhúsið þaðan sem varan var send. Símanúmerið er að finna á kvittuninni eða afhendingarskýrslunni.
Við vonum að pú njó tir nýja heimilistækisins.

Tækið sem er ætlað til heimilisnota, til að hita mat og drykk með rafsegulorku og er aðeins ætlað til notkunar innanhúss.
NOTKUNARLEIDBEI NINGAR
Pessar leiðbeiningar eru ætlaðar notandanum. Pær lýsa eldavélinni og hvernig á að nota hana. Pær eiga einnig við um mismunandi gerðir annara tækja og því kann að vera að þar sé að finna einhverjar lýsingar á aðgerðunum sem eiga hugsanlega ekki við um tækið þitt.
VARÚĐARRÁĐSTAFANIR TIL AD KOMA Í VEG FYRIR HUGSANLEGA ÚTSETNINGU FYRIR ÓHÓFLEGA MIKLU MAGNI AF ÖRBYLGUM
(a) Ekki reyna að nota pennan örbylgjuofn með hurðina opna þar sem það getur leitt til skaðlegrar útsetningar fyrir örbylgjum. Mikilvægt er að rjúfa hvorki né eiga við öryggislæsingar hurðar.
(b) Ekki setja neitt á milli framhliðar ofnsins og hurðarinnar eða láta óhreinindi eða hreinsiefni safnast fyrir á yfirborði péttinga.
(c) AĐVÖRUN: Ef hurðin eða hurðarpéttingarnar eru skemmdar má ekki nota ofninn fyrr en hæfur aðili hefur gert við hann.
VIDBÓT
Ef viðhald á tækinu er ófullnægjandi gæti það skaðað yfirborð tækisins og haft áhrif á endingartíma tækisins og leitt til hættulegra aðstæðna.
AĐVÖRUN
Fylgdu eftirfarandi varúðarráðstöfunum til að draga úr eldhættu, raflosti, meiðslum á fólki eða óhóflegri örbylgjugeislun við notkun tækisins, þar með talið:
- Lesið og fylgið sérstaklega:
„VARÚĐARRÁĐSTAFANIR TIL AĐ KOMA Í VEG FYRIR HUGSANLEGA ÚTSETNINGU FYRIR ÓHÓFLEGA MIKLU MAGNI AF ÖRBYLGJUM“. - Börn, 8 ára og eldri og fólk með minnkaða skyn- og hreyfigetu, með andlega fötlun eða skort á reynslu og pekkingu geta notað tækið ef þau hafa fengið tilsögn og leiðbeiningar um rétta notkun tækisins á öruggan hátt og skilja hætturnar sem felast í notkun þess. Börn ættu ekki leika sér með tækið. Börn skulu ekki sinna þrifum og viðhaldi eftirlitslaus.
- Geymið tækið og snúruna þar sem börn yngri en.
- Ef rafmagnssnúran er skemmd, verður að skipta henni út af framleiðanda, þjónustuaðila eða álíka fagaðila til að koma í veg fyrir hættu.
- AĐVÖRUN: Gakktu úr skugga um að slökkt sé á heimilistækinu áður en skipt er um ljósið til að forðast hættu á raflosti.
- AĐVÖRUN: Það er hættulegt fyrir aðra en hæfa aðila að framkvæma viðhald eða viðgerðir sem fela í sér að fjarlægja hlíf sem veitir vörn gegn örbylgjum.
- AĐVÖRUN: Vökva og önnur matvæli má ekki hita í lokuðum ílátum par sem hætta er á að pau springi.
- Pegar matur er hitaður í plast- eða pappírsílátum skal hafa auga með ofninum vegna hættu á eldsvoða.
- Notið aðeins áhöld sem má nota í örbylgjuofnum.
- Ef reykur kemur frá tækinu, skaltu slökkva á eða taka það úr sambandi og halda hurðinni lokaðri til að kæfa allan eld;
- Ef drykkir eru hitaðir í örbylgjuofni getur það valdið seinkaðri sprengisuðu, því verður að gæta varúðar við meðhöndlun ílátsins.
- Æskilegt er að hræra eða hrista innihaldið í pelum og barnamatskrukkum og kanna hitastigið áður en peirra er neytt til að valda ekki brunasárum;
- Egg í skel og heil harðsoðin egg ætti ekki að hita í örbylgjuofnum par sem þau geta sprungið, jafnvel eftir að örbylgjuhitun er lokið.
- Prífa parf ofninn reglulega og fjarlægja allar matarleifar.
- Ef ofninum er ekki haldið í hreinum getur það leitt til skemmda á yfirborðsflötum sem gæti haft slæm áhrif á endingu heimilistækisins og hugsanlega leitt til hættulegra aðstæðna.
- Ekki má setja heimilistækið á bak við skrauthurð til að koma í veg fyrir ofhitnun tækisins. (Petta á ekki við um heimilistæki með skrauthurð).
- Notaðu aðeins hitanemann sem mælt er með að notaður sé fyrir pennan ofn (fyrir ofna par sem hægt er að nota hitaskynjunarnema).
- Örbylgjuofninn má ekki setja í skáp nema hann hafi verið prófaður til notkunar í skáp.
- Örbylgjuofninn verður að nota með
skrauthurðina opna (fyrir ofna með skrauthurð).
- Petta tæki er ætlað til notkunar á heimilum og í svipuðum aðstæðum, svo sem:
- starfsmannaeldhúsum í verslunum, skrifstofum og öðru vinnuumhverfi;
- hjá gestum á hôtelum, vegahótelum og öðrum tegundum gististaða;
- bóndabæjum;
-
gistiheimilum.
-
Örbylgjuofninn er ætlaður til að hita mat og drykk. Ef tækið er notað til að purrka mat eða fatnað, hita hitapúða, inniskó, svampa, raka klúta og annað slíkt getur pað leitt til hættu á meiðslum, íkveikju eða eldsvoða.
- Ekki er heimilt að nota málmílát fyrir mat og drykk pegar verið er að hita mat í örbylgjuofni.
- Ekki prífa tækið með gufuhreinsi.
- Tækið er ætlað til frístandandi notkunar.
- Aftanverður flötur tækisins parf að liggja við vegg.
- Tækin eru ekki ætluð til notkunar með ytri tímastilli eða aðskildu fjarstýringarkerfi.
- Hitastig aðgengilegra yfirborðsflata getur verið hátt pegar tækið er í notkun.
- AĐVÖRUN: Þegar tækið er notað í samsettri stillingu, ættu börn aðeins að nota ofninn undir eftirliti fullorðinna vegna pess hita sem myndast.
LESTU VANDLEGA OG HAFĐU TIL
Ákveðnir innri íhlutir geta valdið alvarlegu líkamstjóni eða dauða. Ekki taka þetta tæki í sundur.
ADVÖRUN
Hætta á raflosti
Röng notkun jarðtengingarinnar getur valdið raflosti.
Ekki stinga í samband við innstungu fyrr en heimilistækið hefur verið rétt uppsett og jarðtengt.
Petta heimilistæki parf að vera jarðtengt. Ef um skammhlaup er að ræða dregur jarðtenging úr hættu á raflosti með pví að leiða rafstrauminn frá.
Petta tæki er útbúið snúru með jarðtengdum vír og jarðtengdri kló. Stinga parf klónni í samband við innstungu sem er rétt uppsett og jarðtengd.
Ráðfærðu pig við löggildan rafvirkja eða þjónustuaðila ef þú skilur ekki leiðbeiningar um jarðtengingu til fulls eða ef vafi leikur á því hvort tækið sé rétt jarðtengt.
Ef pað parf á framlengingarsnúru að halda skal aðeins nota framlengingarsnúru með prjá víra.
-
Stutt rafmagnssnúra fylgir með til að draga úr hættu af því að flækjast í eða detta um lengri snúrur.
-
Ef lõng snúra eða framlengingarsnúra er notuð:
1) Málspenna snúrusettsins eða framlengingarsnúrunnar ætti að vera að minnsta kosti jafnt og málgildi tækisins.
2) Framlengingarsnúran verður að vera jarðtengd snúar með prjá víra.
3) Lõngu snúrunni skal komið pannig fyrir að hún hangi ekki yfir borðplötuna eða eldhúsborðið par sem börn geta togað hana til sín eða hrasað yfir hana.
Taktu tækið úr sambandi við rafmagn.
- Hreinsaðu ofnhólfið með rökum klút eftir notkun.
- Prífðu fylgihlutina eins og vanalega í sápuvatni.
- Hurðakarminn, innsigli hurðarinnar og aðliggjandi hluta parf að prífa vandlega með rökum klút pegar peir verða óhreinir.
- Ekki nota hörð slípiefni eða beittar málmsköfur til að hreinsa glerið á ofnhurðinni par sem það getur rispað yfirborðið og getur leitt til þess að glerið brotni.
- Ábending fyrir hreinsun---Til að auðvelda hreinsun á innra byrði ofnhólfsins sem eldaður matur getur komist í snertingu við má láta safa úr hálfrí sítrónu í skál, bæta 300ml (1/2 pint) af vatni við safann og hita við 100% örbylgjustyrk í 10 mínútur. Strjúktu af innan úr örbylgjuofninum með mjúkum, Þurrum klút.
ADVÖRUN
Hætta á líkamstjóni
Pað er hættulegt fyrir aðra en hæfa aðila að framkvæma viðhald eða viðgerðir sem fela í sér að fjarlægja hlíf sem veitir vörn gegn örbylgjum. Sjá leiðbeiningar um „Efni sem pú getur notað í örbylgjuofni eða á að forðast að láta í örbylgjuofn.“ Petta gæti átt við ákveðin áhöld sem ekki eru úr málmí sem ekki er öruggt að nota í örbylgjuofni. Ef pú ert í vafa getur pú prófað áhaldið sem um ræðir í kjölfar aðgerðarinnar hér að neðan.
Áhaldsprófun:
- Fylltu ílát sem má fara í örbylgjuofn með einum bolla (250 ml) af köldu vatni ásamt áhaldinu sem um ræðir.
- Eldaðu við hámarksstyrk í 1 mínútu.
- Preifaðu gætilega á áhaldinu. Ef tóma áhaldið er heitt skaltu ekki nota pað til að elda í örbylgjuofni.
- Ekki nota eldunartíma sem er lengri en 1 mínúta.
Efni sem mega fara í örbylgjuofn
| Áhöld | Athugasemdir |
| Ofnpottur | Fylgdu leiðbeiningum framleiðanda. Neðsti hluti ofnpottsins verður að vera að minnsta kosti 5 mm (3/16 tommu) fyrir ofan snúningsplötuna. Röng notkun getur valdið því að snúningsplatan brotni. |
| Borðbúnaður | Eingöngu sem má fara í örbylgjuofn. Fylgdu leiðbeiningum framleiðanda.Ekki nota diska með sprungum eða sem kvarnast hefur upp úr. |
| Glerkrukkur | Taktu alltaf lokið af. Má eingöngu nota til að hita mat þar til hann er orðinn volgur.Flestar glerkrukkur eru ekki hitaþolnar og geta brotnað. |
| Glervörur | Aðeins glervörur sem þola ofnhita. Gakktu úr skugga um að það séu engir málmkantar. Ekki nota diska með sprungum eða sem kvarnast hefur upp úr. |
| Ofneldunarpokar | Fylgdu leiðbeiningum framleiðanda. Ekki loka með málmvír. Búðu til rifur svo að gufan sleppi út. |
| Pappadiskar og -glös | Notist aðeins fyrir skammtímaeldun/-upphitun. Ekki skilja ofninn eftir eftirlitslausan á meðan þú eldar. |
| Eldhúspappír | Notaðu til að hylja mat til að hita upp mat og draga í sig fitu. Notist aðeins undír eftirliti við skammtímaeldun. |
| Bökunarpappír | Notist sem hlíf til að koma í veg fyrir að matur slettist eða sem lok fyrir gufueldun. |
| Plast | Eingöngu sem má fara í örbylgjuofn. Fylgdu leiðbeiningum framleiðanda. Ætti að vera merkt „Má fara í örbylgjuofn“. Sum plastílát mýkjast eftir því sem maturinn innan í ílátinu hitnar. það skal rífa , gata eða opna „suðupoka“ og aðra þéttlokaða plastpoka samkvæmt leiðbeiningum á umbúðum. |
| Plastfilma | Eingöngu sem má fara í örbylgjuofn. Notist til að hylja mat meðan á eldun stendur og halda inni raka. Ekki leyfa plastumbúðum að komast í snertingu við matvæli. |
| Hitamælar | Eingöngu sem mega fara í örbylgjuofn (kjöt- og sælgætishitamælar). |
| Vaxpappír | Notist sem hlíf til að koma í veg fyrir slettur og halda inni raka. |
Efni sem forðast á að nota í örbylgjuofni
| Áhöld | Athugasemdir |
| Álbakki | Getur valdið neistahlaupi. Færðu mat yfir á disk sem má fara í örbylgjuofn. |
| Mataraskja meðmálmhandfangi | Getur valdið neistahlaupi. Færðu mat yfir á disk sem má fara í örbylgjuofn. |
| Málm áhöld eða áhöldmeð málmköntum | Málmar varna því að örbylgjur nái að matnum.Málmkantar geta valdið neistahlaupi. |
| Mámvírar sem hægter að snúa upp á | Valda eldhættu í ofninum. |
| Pappírspokar | Valda eldhættu í ofninum. |
| Froðuplast | Froðuplast getur bráðnað eða mengað vökvann sem það inniheldur þegar þaðverður fyrir miklum hita. |
| Viður | Viður þornar þegar hann er notaður í örbylgjuofni og getur klofnað eða brotnað. |
(Ef einhver munur er á tækinu og myndunum í pessari handbók skal varan gilda.)
Taktu ofninn og allt sem honum tilheyrir úr kassanum og ofnhólfinu.
Ofninum pínum fylgja eftirfarandi fylgihlutir:

Samstæða fyrir hring snúningsplötu

Notendahandbók

Neðri grillgrind (má ekki nota með örbylgjustillingu og verður að setja á glerbakkann

Baksturskarfa (má ekki nota með örbylgjustillingu og verður að setja á glerbakkann)

Hærri grillgrind (má ekki nota með örbylgjustillingu og verður að setja á glerbakkann)

E) Samstæða fyrir hring snúningsplötu
F) Stjórnborð
Eldunarrými hreinsað og snúningsplötunni komið aftur fyrir.
Gakktu úr skugga um að allar umbúðir og límband hafi verið fjarlægð fyrir nýjar uppsetningar. Áður en pú notar tækið til að útbúa mat í fyrsta sinn muntu Þurfa að koma snúningsplötunni rétt fyrir.
Pú verður að prífa eldunarrýmið og aukahlutina.

2) Samstæða fyrir hring snúningsplötu

- Aldrei nota tækið án snúningsplötunnar. Gakktu úr skugga um að hún sitji rétt. Snúningsplatan getur snúist réttsælis eða rangsælis.
- Aldrei hvolfa glerbakkanum. Aldrei skorða af glerbakkann.
- Alltaf parf að nota glerbakka og samstæðu fyrir hring snúningsplötu við eldun.
- Alltaf skal láta matvæli og ílát með mat á glerbakkann fyrir eldun.
- Aldrei skerða hreyfingar snúningsplötunnar.
- Ef glerbakki eða samstæða fyrir hring snúningsplötu brotnar eða springur skaltu hafa samband við næstu viðurkenndu bjónustumiðstöð.
Boråplötuuppsetning
Fjarlægðu allar umbúðir og fylgihluti.
Skoðaðu ofninn með tilliti til skemmda á borð við dældir eða
brotna hurð. Ekki setja upp ef ofninn er skemmdur.
Skápur: Fjarlægðu allar hlífðarfilmur sem finnast á yfirborði skáps örbylgjuofnsins.
Ekki fjarlægja bylgjuleiðarahlífina sem er fest við ofnhólfid til að verja magnetrónuna.
- Veldu sléttan yfirborðsflöt með nægilegt pláss fyrir inntaks- og/eða úttaksloftopin.

text_image
0 cm 30 cm 20 cm 20 cm lágm. 85 cm 20 cm(1) Lágmarkshæð uppsetningar er 85 cm.
(2) Aftanverður flötur tækisins parf að liggja upp að vegg.
Hafðu að lágmarki 30 cm fyrir ofan ofninn og að lágmarki 20 cm frá ofninum að aðliggjandi veggjum.
(3) Ekki fiarlægia fæturna af botni ofnsins.
(4) Ef lokað er fyrir inntaks- og/eða úttaksop getur bað valdið skemmdum á ofninum.
(5) Hafðu ofninn eins langt frá útvarpi og sjónvarpi og hægt er. Notkun örbylgjuofns getur valdið truflunum á viðtökubúnaði fyrir útvarps- og sjónvarpsútsendingar.
- Stingdu ofninum samband við hefðbundna heimilisinnstungu.
Gakktu úr skugga um að spenna og tíðni sé sú sama og spenna og tíðni á málgildismiðanum.
AĐVÖRUN: Ekki setja örbylgjuofn upp yfir eldavél eða öðrum heimilistækjum sem mynda hita. Ef örbylgjuofninn er settur upp nálægt eða yfir hitagjafa gæti hann skemmst og slíkt ógildir ábyrgðina.
Aðgengilegir yfirborðsfletir kunna að hitna meðan á notkun stendur.

Matreiðsla í örbylgjuofni
- Ýttu einu sinni Á „KLUKKUSTILLING“ og pá birtist „00:00“.
- Ýttu á tölutakkana til að slá inn tímann. Dæmi: Til að stilla klukkuna á 10:20 er slegið inn „1,0,2,0“.
- Ýttu Á „KLUKKUSTILLING“ til að staðfesta. Klukkan er stillt.
Athugasemdir:
1) Notast er við 24-klukkustunda klukku. Ef klukkan er ekki stillt mun hún ekki virka pegar kveikt er á henni.
2) Endurtaktu skref 1 til skref 3 til að endurstilla klukkuna.
- Ýttu einu sinni Á „KLUKKUSTILLING“ og þá birtist „00:00“.
- Ýttu á tölutakkana til að stilla pann tíma sem óskað er eftir. Hámarksgildi tímastillis er „99:99“.
- Ýttu á „ START/+30SEK. “ til að staðfesta. Tímastillirinn byrjar að telja niður.
Athugasemd:
Tímastillirinn í eldhúsinu er tímateljari.
11 orkustig eru í boði.
| Orkustig | 11 | 10 | 9 8 | 7 6 5 | 4 3 2 | 1 | |||||
| Orka | 100% | 90% | 80% | 70% | 60% | 50% | 40% | 30% | 20% | 10% | 0% |
| Skjár | PL10 | PL09 | PL08 | PL07 | PL06 | PL05 | PL04 | PL03 | PL02 | PL01 |
- Ýttu einu sinni Á „ORKUSTIG“ og pá birtist „PL10“.
- Ýttu ítrekað á „ORKUSTIG“ til að stilla orkustigið. 11 orkustig eru í boði.
- Ýttu einu sinni á „ELDUNARTÍMI“ og Ýttu svo á tölutakkana til að stilla eldunartímann. Hámarkstímagildið er „99:99“.
- Ýttu á „START/+30SEK.“ til að byrja að elda.
Athugasemd:
Ef pú opnar ofnhurðina eða ytir á „STOPP/HÆTTA VID” meðan á aðgerð stendur mun það trufla núverandi stillingu.
Grill eða sams.eldun
- Ýttu endurtekið á „ GRILL SAMS. " til að velja eldunarstillingu og þá birtast „G“(grill), „C-1“, „C-2“, „C-3“, „C-4“ í röð.
- Yttu á tölutakkana til að stilla eldunartímann. Hámarkstímagildið er „99:99“.
- Ýttu á „START/+30SEK.“ til að byrja að elda.
Leiðbeiningar fyrir grill og samsetta eldun
| Leiðbeiningar | Skjár | Örbylgjuofn | Grill | Blástur |
| 1 | G | |||
| 2 C-1 | ||||
| 3 | C-2 | |||
| 4 | C-3 | |||
| 5 | C-4 |
Athugasemd:
Hljóðmerki heyrist til að minna pig á að snúa matnum við meðan á grillmatreiðslu stendur.
Ef ekkert er gert mun ofninn halda áfram.
Eldun með blæstri (með og án forhitunar)
- Ýttu einu sinni Á „LOFTSTEIKJA“ og pá birtist „Blást“.
- Yttu endurtekið á „LOFTSTEIKJA“ til að stilla hitastigið. 10 valkostir eru í boði, p.m.t. „110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200” OC.
- Ýttu á „ START/+30SEK. " til að staðfesta hitastigið.
- Yttu aftur á „START/ +30SEK.“ til að byrja forhitun. Pegar forhitun er lokið mun ofninn pípa tvisvar.
Opnaðu hurðina og settu mat í ofninn. Lokaðu síðan hurðinni. (Ef ekki er pörf á forhitun skaltu sleppa pessu skrefi og ýta einu sinni á „ ELDUNARTÍMI“.) - Ýttu á tölutakkana til að stilla eldunartímann. Hámarkstímagildið er „99:99“.
- Ýttu á „START/+30SEK.“ til að byrja að elda.
Píðing eftir pyngd
- Ýttu einu sinni á „píða“ og pá birtist skjárinn „D-1“.
- Ýttu á tölutakkana til að stilla pyngd matarins. Pyngdarsviðið er 100-2000g.
- Ýttu á „ START/+30SEK.“ til að byrja að píða.
Athugasemd:
Hljóðmerkið heyrist til að minna á að snúa matnum við pegar verið er að þíða.
Ef ekkert er gert mun ofninn halda áfram.
píðing eftir tíma
Minnisvirkni
Fjölstiga matreiðsla
- Ýttu tvisvar Á „píða“ og pá birtist skjárinn „D-2“.
- Ýttu á tölutakkana til að stilla pann tíma sem óskað er eftir. Hámarkstímagildið er „99:99“.
- Ýttu á „ START/+30SEK.“ til að byrja að píða.
Athugasemd:
Sjálfgefið orkustig er PL03 og ekki er hægt að breyta því pegar verið er að þíða.
Pú getur vistað stillingar fyrir rétt í minninu og kallað pær upp aftur.
- Ýttu endurtekið á „ 0/minni“ til að velja aðgerð 1-3. „1“, „2“ og „3“ birtast í röð.
- Ef aðgerðin hefur verið stillt skaltu yta á „ BYRJA/+ 30SEK." til að byrja. Annars skaltu halda áfram að stilla.
- Að stillingu lokinni skaltu ýta á „START/ +30SEK.“ einu sinni til að vista aðgerðina.
Dæmi: Stilltu minni 2 (elda mat með örbylgjuorku stillta á 80% í 3 mínútur).
(1) Ýttu tvisvar á „0/minni” í biðstöðu.
(3) Yttu ítrekað á „ORKUSTIG“ par til „PL08“ birtist.
(2) Ýttu einu sinni á „ ELDUNARTÍMI“ og Ýttu síðan á tölutakkana „3“, „0“ og „0“ í röð.
(4) Ýttu á „START/ +30SEK.“ til að vista stillinguna og „2“ birtist.
Athugasemdir:
1) Ef ekki er slökkt á tækinu verður aðferðin vistuð allan tímann.
2) Ekki er hægt að stilla blástur með forhitun og sjálfvirka valmynd sem minnisaðgerð
Athugasemdir:
1) Hægt er að stilla tvö stig í fjölprepa matreiðslu.
2) Ef pú stillir á píðingu mun hún vinna sjálfkrafa á fyrsta prepi.
3) Ekki er hægt að stilla eldhústímastilli, sjálfvirka valmynd, hraða eldun og forhitun sem eitt af fjölprepunum.
Dæmi: Ef pú vilt píða matinn í 5 minútur og elda hann við 80% styrk í 7 minútur.
(1) Ýttu tvisvar á „PÍĐA“ og pá mun skjárinn sýna „d-2“.
Hröð matreiðsla
(2) Ýttu á „5“, „0“ og „0“ til að stilla þann þíðingartíma sem óskað er eftir á 5 mínútur.
(3) Ýttu einu sinni Á „ORKUSTIG“ og þá birtist „PL10“.
(4) Ýttu ítrekað á „ORKUSTIG“ til að stilla orkustigið á PL08.
(5) Ýttu einu sinni á „ELDUNARTÍMI“ og Ýttu svo á „7“, „0“ og „0“ til að stilla eldunartímann.
(6) Ýttu á „START/+30SEK.“ til að byrja að elda.
- Ýttu á „START/+30SEK.“ í biðstöðu til að elda mat með orkustig 100% í 30 sekúndur. Í hvert sinn sem smellt er á sama takka er aukið um 30 sekúndur og hámarkstímagildið er „99:99“.
- Með því að ýta á tölutakkana 1 til 6 í biðstöðu getur pú valið eldunartíma frá 1 til 6 mínútna. Síðan getur pú ýtt á „START/ +30SEK.“ til að lengja eldunartímann.
Hámarkstímagildið er „99:99“.
Athugasemd:
Í eldunarástandi og við þíðingu eftir tímastillingu eykur það eldunartímann um 30 sekúndur í hvert sinn sem ýtt er á „START/+30SEK.“ (nema í þíðingu eftir þyngd og sjálfvirkri valmynd).
Barnalæsing
Pú getur notað pessa aðgerð til að koma í veg fyrir að börn kveiki óvart á tækinu.
Til að virkja læsinguna:
Í biðstöðu, ýttu á og haltu inni „ STOPP/HÆTTA VID“ í prjár sekúndur. Hljóðmerki heyrist.
læsingartáknið birtist. Til að
taka af læsinguna:
Í læstri stillingu, ýttu á og haltu inni „STOPP/HÆTTA VID” í þrjár sekúndur. Hljóðmerki heyrist.
Vistvæn stilling
Til að fara í vistvæna stillingu:
Ýttu einu sinni á „STÖĐVA/HÆTTA VID“ í biðstöðu eða ef engin aðgerð er framkvæmd innan 10 mínútna slekkur skjárinn á sér sjálfkrafa.
Til að hætta við vistvæna stillingu:
Í vistvænni stillingu er hætt við ef ýtt er á hvaða takka sem er, eða ef hurðin er opnuð og henni lokað.
Fyrirspurnaraðgerð
- Ef klukkan hefur verið stillt mun núverandi tími birtast í prjár sekúndur með pví að ýta á „klukkustilling” í eldunarástandi.
- Yttu á „ORKUSTIG“ á meðan verið er að nota örbylgjueldunarástand til að spyrjast fyrir um orkustigið. Það mun birtast í þrjár sekúndur. Ýttu á í grillstillingu, samsetta eldunarstillingu og blástursstillingu „GRILL SAMS.“ eða „LOFTSTEIKJA“ til að spyrjast fyrir um eldunarstillingu.
Hljóðlaus stilling
Til að virkja hljóðlausa stillingu:
Í biðstöðu, ýttu á og haltu inni „KLUKKUSTILLING“ í 3 sekúndur. Pegar ýtt er á takkann gefur hann ekki frá sér hljóð. Til að slökkva á hljóðlausri stillingu: Í hljóðlausri stillingu, ýttu á og haltu inni „KLUKKUSTILLING“ í 3 sekúndur. Hljóðmerki mun heyrast.
Fyrirspurnaraðgerð
- Ef klukkan hefur verið stillt mun núverandi tími birtast í prjár sekúndur með pví að ýta á „klukkustilling” í eldunarástandi.
- Ýttu á „ORKUSTIG” í örbylgjueldunarástandi til að spyrjast fyrir um orkustigið. Það mun birtast í þrjár sekúndur.
Sjálfvirk valmynd
- Ýttu endurtekið á viðeigandi takka á valmyndinni til að stilla þyngd matarins.
- Yttu á „START/+30SEK.“ til að byrja að elda. Til dæmis, er hægt að elda 2 kartöflur svona:
- Ýttu tvisvar á „KARTAFLA“ og „2“ birtist.
- Ýttu á „START/+30SEK.“ til að byrja að elda.
Tafla yfir sjálfvirka valmynd
| Valmynd | Pyngd | Skjár Orka |
Kartafla | 1(230g) 1 | |
| 2(460g) 2 | ||
| 3(690g) 3 | ||
Frosin pizza | 100g 100g | |
| 200 g | 200 g | |
| 350 g | 350 g | |
Grænmeti | 150 g 150 g | |
| 350 g 350 g | ||
| 500 g 500 g | ||
Súpa | 200 g 200 g | |
| 400 g 400 g | ||
| 600 g | 600 g | |
Kjöt | 150 g 150 g | |
| 300 g 300 g | ||
| 450 g 450 g | ||
| 600 g 600 g |
Loftsteikingarvalmynd
Fyrir loftsteikingu parftu að velja og staðfesta tegund matar.
Vinsamlegast skoðaðu töfluna hér að neðan.
- Ýttu ítrekað á „ 🚗 ” til að velja viðeigandi valmynd og „H1\~H9” birtist í röð.
- Ýttu á „START/+30SEK.“ til að byrja að elda.
Tafla yfir loftsteikingarvalmynd
| Skjár | Loftsteikingarvalmynd Pyngd Orka | |
| H1 | Frosnar franskar kartöflur 300 g | Blástur210°C |
| H2 | Frosnar kartöflukrókettur | 350 g |
| H3 | Frosinn smokkfiskur 300 g | |
| H4 | Frosnir laukhringir | 250 g |
| H5 | Frosnar kjúklingabollur | 350 g |
| H6 | Lundir | 400 g |
| H7 | Rækjur 250 g | |
| H8 | Grænmeti 200 g | |
| H9 | Vorrúllur | 300 g |
Athugasemd:
Fyrir valmyndina „H1“, „H5“, „H6“, „H9“ heyrist hljóðmerki til að minna þig á að snúa matnum við meðan á eldun stendur. Ef ekkert er gert mun ofninn halda áfram.
TÆKNILÝSING
Gerð ......H23MOBS5HC
Málspenna 230V\~50 Hz
Inngangsafl örbylgjuofns.... 1450W
Útgangsafl örbylgjuofns 900W
Grill 1000W
Blástur 1680W
ORKUNEDLUN
Vöruupplýsingar fyrir orkunotkun og hámarkstíma til að ná viðeigandi lágstyrksstillingu.
| Slökkt stilling | 0,5 W |
| Biðhamur | 0,8 W |
| Hámarkstími sem örbylgjuofninn parf til aðná sjálfkrafa viðeigandi lágstyrksstillingu eða ástandi. | 20 mínútur |

| Venjuleg | |
| Örbylgjuofn sem truflar móttöku á sjónvarpsútsendingum | Þegar verið er að nota örbylgjuofninn getur það valdið truflunum á sjónvarps- og útvarpsviðtökum. það er svipað og truflanir lítilla rafmagnstækja, svo sem blandara, ryksuga og rafmagnsvifta. Petta er eðlilegt. |
| Dauf lýsing frá ofnljósi | Við eldun við lágan styrk í örbylgjuofni getur ofnlýsing dofnað. Petta er eðlilegt. |
| Gufa safnast á hurð, heitt loft úr loftopum | Þegar verið er að elda getur verið að gufa komi frá matnum. Megnið af henni sleppur út um loftopin. En eitthvað kann að safnast fyrir á köldum svæðum eins og ofnhurðinni. Petta er eðlilegt. |
| Ofninn ræstist fyrir slysni án matar. | Það er bannað að keyra eininguna án þess að það sé matur í henni. það er mjög hættulegt. |
| Vandamál | Möguleg orsök | Úrræði |
| Ekki er hægt að ræsa ofn. | (1) Rafmagnssnúran er ekki nægilega vel tengd. | Taktu úr sambandi. Stingdu síðan aftur í samband eftir 10 sekúndur. |
| (2) Öryggi sló út eða var bræddi úr sér. | Skiptu um varið eða endurstilltu öryggið (viðgerðir purfa að vera í höndum fagfólks á vegum fyrirtækisins) | |
| (3) Vandamál með innstungu. | Prófaðu innstungu með öðrum rafmagnstækjum. | |
| Ofninn hitnar ekki. | (4) Hurðin er ekki vel lokuð. | Lokaðu hurðinni vandlega. |
Samkvæmt tilskipun um raf- og rafeindabúnaðarúrgang ætti að safna raf- og rafeindabúnaðarúrgangi sérstaklega og meðhöndla á viðeigandi hátt. Ef þú þarft að farga þessari vöru einhvern tíma í framtíðinni skaltu EKKI farga henni með heimilissorpi. Vinsamlegast farðu með vöruna á söfnunarstöð fyrir raf- og rafeindabúnaðarúrgang þar sem það er í boði.
ÁĐUR EN PÚ HRINGIR EFTIR PJÓNUSTU
- Ef ofninn virkar alls ekki birtast upplýsingarnar á skjánum ekki eða skjámyndin hverfur:
a) Gakktu úr skugga um að ofninn sé vandlega stungið í samband. Ef það er ekki gert skaltu taka hann úr sambandi, bíða í 10 sekúndur og stinga aftur vandlega í samband.
b) Athugaðu á staðnum hvort um sé að ræða brunnið var eða hvort slegið hefur út. Ef petta virðist virka rétt skaltu prófa innstunguna með öðru tæki.
- Ef örbylgjustyrkur virkar ekki:
a) Athugaðu hvort tímastillirinn sé stilltur.
b) Gakktu úr skugga um að dyrnar séu tryggilega lokaðar til að öryggislæsingin tengist. Annars munu örbylgjur ekki ná að flæða inn í ofninn.
Ef ekkert af ofangreindu bætir úr ástandinu skaltu hafa samband við næsta viðurkennda pjónustufulltrúa.
Tækið sem er ætlað til heimilisnota, til að hita mat og drykk með rafsegulorku og er aðeins ætlað til notkunar innanhúss.
ÁBYRGĐ OG PJÓNUSTA
Ef pú parft frekari upplýsingar eða átt í vandræðum skaltu hafa samband við þjónustumiðstöð Hisense í pínu landi (símanúmerið er að finna á fylgiseðlinum með ábyrgð um allan heim). Ef engin þjónustumiðstöð er í pínu landi skaltu fara til söluaðila Hisense næst pér eða hafa samband við þjónustudeild Hisense heimilistækja.
Aðeins til persónulegra nota!
Frekari ráðleggingar um eldun í örbylgjuofni og gagnlegar ráðleggingar má finna á vefsíðunni:
http://www.hisense.com
ÓSKAR PÉR ÓMÆLDRAR ÁNÆGJU VID NOTKUN TÆKIS PÍNS
Hisense
life reimaginec
Kartafla
Frosin pizza
Grænmeti
Súpa
Kjöt