H30MOBS10HC - Mikrohullámú sütő HISENSE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen H30MOBS10HC HISENSE PDF formátumban.
| Márka | Hisense |
| Modell | H30MOBS10HC |
| Termék típusa | Kombinált mikrohullámú sütő (mikrohullám, grill, légkeverés) |
| Űrtartalom | 30 liter |
| Külső méretek (Szé x Ma x Mé) | 520 x 327 x 520 mm |
| Nettó tömeg | 19,4 kg |
| Tápellátás | 230 V ~ 50 Hz, 2400 W (entrée) |
| Mikrohullámú teljesítmény | 1000 W (sortie) |
| Grill teljesítmény | 2400 W |
| Légkeveréses teljesítmény | 2400 W |
| Működési frekvencia | 2450 MHz |
| Mikrohullámú teljesítményszintek | 10 %, 30 %, 50 %, 80 %, 100 % |
| Főzési funkciók | Mikrohullám, grill, légkeverés, kombinált (C1-C4), gyors sütés, lépcsős sütés, alacsony hőmérséklet, házi sütés, ropogós grillezés |
| Automatikus programok | Automatikus kiolvasztás, burgonya, hús, zöldség, hal, tészta, leves, sütemény, pizza, csirke (10 menü) |
| Kiolvasztás | Automatikus (tömeg) és kézi (idő) |
| Kezelőpanel | LED kijelző, forgógomb, érintőgombok (Konyhai asszisztens, Opcionális funkció, Profi kiolvasztás, Házi sütés, Ropogós grill, Alacsony hőmérséklet, Megerősít/+30s, Eco/Gyerekzár, Stop/Törlés) |
| Biztonság | Ajtózár, gyerekzár, automatikus leállítás, füstérzékelés |
| Tartozékok | Üvegtálca, forgógyűrű, fémrács, tepsi |
| Speciális funkciók | Gőztisztítás, szagtalanítás, csendes mód, eco mód, időzítő |
| Karbantartás és tisztítás | Nedves ruhával és enyhe tisztítószerrel tisztítsa; az üvegtálca és a forgógyűrű mosogatógépben mosható; ne használjon súrolószereket |
| Alkatrészek és javíthatóság | Lépjen kapcsolatba a Hisense vevőszolgálattal javítás vagy alkatrészcsere esetén (izzó, tápkábel) |
| Általános információk | Csak beltéri háztartási használatra; megfelel a WEEE irányelvnek; zajszint Lc < 58 dB(A) |
Gyakran ismételt kérdések - H30MOBS10HC HISENSE
Felhasználói kérdések a következőről H30MOBS10HC HISENSE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét H30MOBS10HC - HISENSE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. H30MOBS10HC márka HISENSE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ H30MOBS10HC HISENSE
Használati utasítás / Mikrohullámú sütő
H....269
Upute za uporabu / Mikrovalovna pećnica
HR/BIH 291
Uputstvo za upotrebu / Mikrotalasna rerna
SR 313
Öszintén köszönjük vásárlását! Hisszük, hogy hamarosan számos bizonyítékot talál majd arra, hogy valóban megbízhat termékeinkben. A készülék használatának megkönnyítése érdekében mellékeljük ezt az átfogó használati útmutatót.
Az útmutató segítségére lesz új készüléke megismerésében. Kérjük, olvassa át figyelmesen a készülék első használata előtt.
Mindenekelőtt győződjön meg arról, hogy a készülék sértetlen állapotban került kiszállításra Önnek. Ha bármilyen szállítási sérülést észlel, vegye fel a kapcsolatot az értékesítővel vagy azzal a területi raktárral, ahonnan a termék kiszállítása történt. Ezek telefonszámát a számlán vagy a szállítólevélen találja.
Sok örömet kívánunk új háztartási készülékéhez.

A készülék háztartásban való használatra szolgál, élelmiszerek és italok elektromágneses energiával történő melegítésére; csak beltéri használatra.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Ez az útmutató a felhasználónak szól. A készüléket és annak használatát ismerteti. Különböző típusú készülékekre vonatkozik; ezért előfordulhat, hogy olyan funkciók leírását is megtalálja benne, amelyek az Ön készülékére nem vonatkoznak.
Fenntartjuk a jogot a használati útmutató esetleges módosításaira és hibáira.

Soha ne érintse meg a fűtő- vagy főzőberendezések felületét. Működés közben felforrósodnak. A gyerekeket tartsa biztonságos távolságban. Fennáll az égési sérülés veszélye!

Mikrohullámú energia és nagyfeszültség! Ne távolítsa el a burkolatot!
FIGYELMEZTETÉS! A készülék és hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak. Ügyeljen rá, hogy ne érintse meg a fűtőelemeket. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől – kivéve, ha folyamatos felügyeletük biztosított. A gyerekeket felügyelni szükséges, hogy ne játszhassanak a készülékkel.
Ezt a készüléket akkor használhatják 8 éves vagy annál idősebb gyerekek, valamint csökkent fizikális, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezők, illetve megfelelő tudással és tapasztalattal nem rendelkező személyek, ha felügyeletük biztosított, vagy ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos módon történő használatáról és megértették az ezzel járó veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását akkor végezhetik 8 évesnél idősebb gyerekek, ha felügyeletük biztosított.
Tartsa távol a készüléket és a csatlakozó kábelt a 8 évesnél fiatalabb gyerekektől.
- FIGYELMEZTETÉS: Ha a készülék kombinált üzemmódban működik, a gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják, a keletkező magas hőmérséklet miatt (csak a grill funkcióval rendelkező modellre vonatkozik).
- FIGYELMEZTETÉS: Ha az ajtó vagy az ajtótömítések megsérültek, a sütőt nem szabad használni addig, amíg egy hozzáértő személy meg nem javította.
- FIGYELMEZTETÉS: A hozzáértő személyen kívül mindenki más számára veszélyes olyan szervizelési vagy javítási munkák végzése, amelyek a mikrohullámú energiának való kitettségtől védő burkolat eltávolításával járnak.
- FIGYELMEZTETÉS: Folyadékokat és más élelmiszereket nem szabad lezárt edényekben melegíteni, mert felrobbanhatnak.
- A gyerekeket felügyelni szükséges, hogy ne játszhassanak a készülékkel.
- Ne távolítsa el a sütő lábait; ne takarja el a sütő szellőzőnyílásait.
- Csak mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas edényeket használjon.
- Amikor műanyag vagy papír edényben melegíti az ételeket, tartsa szemmel a sütőt a gyulladásveszély elkerülése érdekében.
- Ha füstöt észlel, kapcsolja ki a sütőt vagy húzza ki a villásdugót a konnektorból és tartsa zárva az ajtaját a lángok elfojtása érdekében.
- Italok mikrohullámon való melegítése késleltetett, robbanásszerű forrással járhat. Ezért legyen elővigyázatos az italokat tartalmazó edényekkel;
- A cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmát fel kell keverni vagy fel kell rázni, és fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmérsékletet az égési sérülések elkerülése érdekében.
- Tojásokat héjastul és egész, keményre fött tojásokat nem szabad mikrohullámú sütőben melegíteni, mert felrobbanhatnak, még a mikrohullámú melegítés befejezése után is.
- Az ajtó, az ajtótömítés vagy a sütőtér felületeinek tisztításához kizárólag kímélő, nem súroló hatású szappant vagy tisztítószert használjon, szivacs vagy puha ruha segítségével.
- A sütőt rendszeresen tisztítani kell, és minden étellerakódást el kell távolítani belőle.
- A sütő tisztán tartásának elmulasztása esetén a felület károsodhat, ami hátrányosan befolyásolhatja a készülék élettartamát és veszélyes helyzetet eredményezhet.
- Ha a tápkábel megsérült, azt a veszélyek elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, annak márkaszervize vagy más hasonlóan képzett személy cserélheti ki.
- Ne hagyja, hogy a kábel túllógjon az asztal vagy a munkalap szélén.
- A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében soha ne csatlakoztassa a készüléket külső időkapcsolóhoz vagy távirányítóhoz.
- Soha ne cserélje ki a sütőben lévő izzót. Azt mindig a Hisense szerviznek kell kicserélnie.
- Ne tisztítsa a készüléket göztisztítóval, nagynyomású tisztítóval, éles tárgyakkal, súroló hatású tisztítószerekkel, valamint súroló szivaccsal és folteltávolítóval.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Az alábbiakban felsorolásra kerülnek, mint minden készüléknél, bizonyos szabályok, amelyeket be kell tartani a sütő legjobb teljesítményének biztosítása érdekében:
- A sütő működése közben mindig legyen a helyén az üvegtálca, a görgők, a csatlakozó és a görgőgyűrű.
- Ne használja a sütőt ételkészítésen kívül más célra, mint például ruha, papír vagy más nem élelmiszer jellegű cikk szárítására vagy sterilizálására.
- Ne működtesse a sütőt üresen. Ez kárt okozhat a sütőben.
- Ne használja a sütöteret semmilyen típusú tárolásra, például papírok, szakácskönyvek stb. tárolására.
- Ne főzzön hártyával körülvett ételt, például tojássárgáját, burgonyát, csirkemájat stb. anélkül, hogy először villával több helyen átszúrta volna a hártyát.
- Ne helyezzen semmilyen tárgyat a külső burkolat nyílásaiba.
- Soha ne távolítson el alkatrészeket a sütőből, például lábakat, csatlakozókat, csavarokat stb.
- Ne főzzön ételt közvetlenül az üvegtálcán. A sütőbe helyezés előtt tegye az ételt megfelelő edénybe/edényre.
FONTOS – A MIKROHULLÁMÚ SÜTÓBEN NEM HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK:
- Ne használjon fém edényeket vagy fém füllel rendelkező edényeket.
- Ne használjon semmi olyat, aminek fém szegélye van.
- A műanyag zacskókon ne használjon papírral borított fém kapcsokat.
- Ne használjon melamin edényeket, mert olyan anyagot tartalmaznak, amely elnyeli a mikrohullámú energiát. Ez az edények megrepedését vagy elszenesedését okozhatja, és lelassítja a főzési folyamatot.
- Ne használjon Centura étkészletet. A máz nem alkalmas mikrohullámú sütőben való használatra. A Corelle Livingware zárt fogantyús poharakat sem szabad használni.
- Ne főzzön szűk nyílású edényben, például palackban vagy lezárt olajos palackban, mert az ilyen edények felrobbanhatnak a mikrohullámú sütőben való hevítés hatására.
- Ne használjon hagyományos hús- vagy cukorhőmérőket.
-
Rendelkezésre állnak kifejezetten mikrohullámú sütéshez való hőmérők. Ezeket kell használni.
-
A mikrohullámú edényeket csak a gyártó utasításainak megfelelően szabad használni.
-
Ne próbáljon meg olajban sütni ételeket ebben a sütőben.
-
Ne feledje, hogy a mikrohullámú sütő csak az edényben lévő folyadékot melegíti, nem magát az edényt. Ezért annak ellenére, hogy az edény fedele tapintásra nem
forró, amikor kivesszük a sütőböl, ne feledje, hogy a benne lévő étel / folyadék ugyanannyi gözt és / vagy fröccsenést bocsát ki a fedél eltávolításakor, mint a hagyományos főzés esetében.
-
Mindig ellenőrizze saját maga a fött étel hőmérsékletét, különösen, ha csecsemőknek melegít vagy főz ételt/folyadékot. Javasoljuk, hogy soha ne fogyasszon ételt/folyadékot közvetlenül a sütőből, hanem hagyja állni néhány percig, és keverje fel az egyenletes hőeloszlás érdekében.
-
A zsír és víz keverékét tartalmazó ételek, pl. az alaplé a készülék kikapcsolását követően még 30-60 másodpercig a sütőben kell, hogy maradjanak. Ez azért van így, hogy a keverék leülepedjen és hogy ne képződjenek buborékok, ha egy kanalat az ételbe / folyadékba helyezünk, vagy ha egy alaplé-kockát adunk hozzá.
-
Amikor ételt/folyadékot készít/főz, ne feledje, hogy vannak olyan ételek, mint például a karácsonyi puding, a lekvárok és darált húsok, amelyek nagyon gyorsan felmelegszenek. Magas zsír- vagy cukortartalmú ételek melegítéséhez vagy főzéséhez ne használjon műanyag edényeket.
-
A főzőedény a felmelegített étel hőátadása következtében felforrósodhat. Ez különösen igaz, ha műanyag fólia takarta az edény tetejét és fogantyúit. Az edény érintéséhez edényfogóra lehet szükség.
-
A sütőtérben a tűzveszély csökkentése érdekében:
a) Ne főzze túl az ételt. Felügyelje a mikrohullámú sütót, ha papírt, műanyagot vagy más éghető anyagot helyez bele a főzés megkönnyítése érdekében.
b) Mielőtt a zacskókat a készülékbe helyezné, távolítsa el róluk a fém kötözőhuzalokat.
c) Ha a sütőben lévő anyagok meggyulladnak, tartsa zárva a sütő ajtaját, kapcsolja ki a készüléket a fali kapcsolóval, vagy kapcsolja le az áramellátást a biztosítéknál vagy a megszakító panelnél.

text_image
15:10 Home Fry Crispy Grill Pro Defrost.Low Temp Control Kitchen Assistant(Optional Function - + Ceeflim +30xStart ECO/Child Lock Stop/ClearKIJELZŐ
Mutatja az órát, a főzési időt és a beállítást.
HOME FRY, CRISPY GRILL, LOW TEMP CONTROL
Ezzel a gombbal előre beállított programok segítségével készíthet ételt.
PRO DEFROST
Ezzel a gombbal kiolvaszthatja az ételt idő vagy tömeg szerint.
KITCHEN ASSISTANT
Ezzel a gombbal különböző beállításokat állíthat be (óra, időzítő...).
OPTIONAL FUNCTION
Ezzel a gombbal választhatja ki a mikrohullámú sütés időtartamát és a teljesítmény-fokozatot.
FORGÓGOMB - JOGGER
Ezzel a gombbal különböző opciókat és funkciókat választhat ki.
CONFIRM/START/+30 SEC
Ezzel a gombbal indíthatja el a gyorsan a működést 30 másodpercre, növelheti a működési időt 30
másodperccel (minden egyes megnyomásra), vagy jóváhagyhatja a főzési beállításokat.
ECO/CHILD LOCK
Ezzel a gombbal kikapcsolhatja a kijelzőt és a hangjelzést, illetve benyomva tartásával vezérelheti a panel zárját.
STOP/CLEAR
Ezzel a gombbal leállíthatja a főzést vagy törölheti a beállításokat.

text_image
1. 2. 3. 4. 5. 6.- Ajtó biztonsági zár rendszer
- Sütőablak
- Görgögyürü
- Üvegtálca
- Vezérlő panel
- Hullámvezető (kérjük ne távolítsa el a hullámvezetőt borító csillámlemezt)

Grill tálca (nem használható mikrohullám funkcióval és kötelezően a grill rácson kell elhelyezni)

Grill rács (nem használható mikrohullám funkcióval és kötelezően az üvegtálcán kell elhelyezni)
A MÜKÖDÉSRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK
ÓRA
Ez a mikrohullámú sütő modern elektronikus vezérléssel rendelkezik a főzési paraméterek beállításához, hogy jobban megfeleljen az Ön főzési igényeinek.
Amikor a mikrohullámú sütő csatlakoztatásra kerül az áramforráshoz, a sütő „0:00” feliratot jelez, és a hangjelzés egyszer megszólal.
- Nyomja meg egyszer a "Kitchen Assistant" gombot; a kijelzón az "AS-1" jelzés lesz látható.
- Forgassa el a gombot az óra számainak beállításához. A beállított idő 0 és 23 óra között kell hogy legyen (24 órás időformátum).
- Nyomja meg a "Kitchen Assistant" gombot; a percek számjegyei villogni kezdenek.
- Forgassa el a gombot a percek számjegyeinek beállításához 0 és 59 között.
- Nyomja meg a "Kitchen Assistant" gombot az óra beállításának befejezéséhez. A ":" villogni kezd.
MEGJEGYZÉS:
- Ha az óra nincs beállítva, tápfeszültség alatt nem fog működni.
- Ha megnyomja a "Stop/Clear" gombot az órabeállítási folyamat során, az óra automatikusan visszaáll az előző állapotba.
A visszaszámláló használata figyelmeztetés beállításához
- Nyomja meg kétszer a "Kitchen Assistant" gombot. A kijelzón a "AS-2." felirat lesz látható.
- Forgassa el a gombot az időtartam beállításához. (A maximális főzési idő 95 perc.)
- A beállítás jóváhagyásához nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
- Ha a beállított főzési idő eltelt, 5 sípolás lesz hallható.
Ha az óra be van állítva (24 órás rendszer), a kijelző visszaáll az aktuális idő kijelzésére.
MEGJEGYZÉS:
• Ha az időzítés aktív, más funkciók nem használhatók.
- Ha a mikrohullámú sütő nincs használatban, ez a funkció lehetővé teszi a készülék időzítőként való használatát.
- Ellenőrizze, hogy be van-e állítva az óra.
- Nyomja meg egyszer az "Optional Function" gombot – a "P100" jelzés ekkor villogni kezd.
- A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot. A "P100" jelzés folyamatosan világítani fog.
- Nyomja meg többször egymás után az "Optional Function" gombot vagy forgassa el a gombot a mikrohullámú teljesítmény kiválasztásához 100% és 10% között. A kijelzőn a "P100", "P 80", "P 50", "P 30", "P 10" opciók lesznek sorban láthatók.
- A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
- Forgassa el a gombot a főzés időtartamának beállításához. (A beállított idő 0:05 és 95:00 között lehet.)
- A főzés megkezdéséhez nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
- A főzés leállításához nyomja meg a STOP/Clear gombot.
MEGJEGYZÉS:
Az időbeállítás módosításakor a lépések (vagy csökkentések) a következők lesznek :
| 0---1 perc | : 5 másodperc |
| 1---5 perc | : 10 másodperc |
| 5---10 perc | : 30 másodperc |
| 10---30 perc | : 1 perc |
| 30---95 perc | : 5 perc |
| Megnyomás | 1x 2x 3x | 4x 5x | ||
| Mikrohullám teljesítmény | 100% 80% 50% | 30% 10% | ||
| Kijelző | P100 P80 P50 | P30 P | 10 |
A grillezés különösen ideális vékony hússzeletek, sültek, steakek, nyársak, kolbász vagy csirkedarabok sütésére. A grillezés megfelel kenyér vagy szendvicsek pirítására és gratinírozott ételek befejezésére is.
- Nyomja meg kétszer az "Optional Function" gombot – ekkor a "G-1" jelzés villogni kezd.
- Nyomja meg többször egymás után az "Optional Function" gombot vagy forgassa el a gombot a grill funkció kiválasztásához. Addig nyomogassa / forgassa, amíg a "G-1" jelzés villogni nem kezd.
- A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot. Ekkor kigyullad a "G-1" jelzés.
- A főzés időtartamának beállításához forgassa el a forgógombot. (Az időbeállítás 0:05 és 95:00 között kell hogy legyen.)
- A főzés megkezdéséhez nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
MEGJEGYZÉS:
Javasoljuk, hogy a készülékhez mellékelt grillrácsot használja. Helyezze az ételt a grillrácsra, a grillrácsot pedig az üveg forgótányérra.
Javasoljuk, hogy időnként fordítsa meg az ételt az egyenletesebb grillezés érdekében.
KOMBINÁLT MÜKÖDÉS C-1
- Nyomja meg négyszer az "Optional Function" gombot – ekkor a "C-1" jelzés villogni kezd.
- Nyomja meg többször egymás után az "Optional Function" gombot vagy használja a forgógombot a kombinált üzemmód kiválasztásához. Addignyomogassa/forgassa, amíg a "C-1", "C-2", "C-3" vagy "C-4" jelzés meg nem jelenik. A kijelzőn ekkor a "P100", "G-1", és "140 C°" jelzés lesz látható.
- A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
- A főzés időtartamának beállításához forgassa el a forgógombot. (Az időbeállítás 0:05 és 95:00 között kell hogy legyen.)
- A főzés megkezdéséhez nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
MEGJEGYZÉS:
Javasoljuk, hogy a készülékhez mellékelt grillrácsot használja. Helyezze az ételt a grillrácsra, a grillrácsot pedig az üveg forgótányérra.
Javasoljuk, hogy időnként fordítsa meg az ételt az egyenletesebb grillezés érdekében.
LÉGKEVERÉS - ELŐMELEGÍTÉSSEL
A légkeveréses sütés lehetővé teszi, hogy az ételt úgy készítse el, mint egy hagyományos sütőben. A
mikrohullámok ilyenkor nincsenek használatban. Mielőtt az ételt a sütőbe helyezné, javasolt a sütőt előmelegíteni a megfelelő hómérsékletre.
- Nyomja meg háromszor az "Optional Function" gombot – ekkor villogni kezd a "140" jelzés.
- Nyomja meg többször egymás után az "Optional Function" gombot vagy forgassa el a forgógombot a légkeverés funkció kiválasztásához. Addig nyomogassa / forgassa, amíg a "140" jelzés villogni nem kezd.
- A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
- A légkeveréses sütés hőmérsékletének beállításához forgassa el a forgógombot.
Megjegyzés: 140 és 230 fok közötti hőmérséklet állítható be.
-
A hómérséklet jóváhagyásához nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
-
Az elmelegítés megkezdéséhez nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot. Ha az előmelegítési hőmérséklet elérésre került, két sípolás lesz hallható, emlékeztetve arra, hogy tegye be az ételt a sütőbe. Az előmelegített hőmérséklet megjelenik és villog a kijelzón.
-
Helyezze be az ételt a sütőbe és zárja be az ajtaját.
-
A sütés időtartamának beállításához használja a forgógombot. (A maximális időbeállítás 95 perc.)
-
A sütés megkezdéséhez nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
LÉGKEVERÉS – ELŐMELEGÍTÉS NÉLKÜL
-
Nyomja meg háromszor az "Optional Function" gombot – ekkor villogni kezd a "140" jelzés.
-
Nyomja meg többször egymás után az "Optional Function" gombot vagy forgassa el a " " gombot a légkeverés funkció kiválasztásához. Addig nyomogassa / forgassa, amíg a "140" jelzés villogni nem kezd.
-
A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
-
A légkeveréses sütés hőmérsékletének beállításához forgassa el a forgógombot.
Megjegyzés: 140 és 230 fok közötti hőmérséklet állítható be.
-
A hómérséklet-beállítás jóváhagyásához nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
-
A sütés időtartamának beállításához használja a forgógombot. (A maximális időbeállítás 95 perc.)
-
A sütés megkezdéséhez nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
Maximum két lépés állítható be. Ha az egyik lépés a kiolvasztás, az mindig az első kell hogy legyen. Minden lépés befejezése után egy sípolás lesz hallható és a megkezdődik a következő lépés.
Megjegyzés: Az auto menü és az előmelegítés nem állítható be a többlépéses főzés egyik lépéseként.
Példa: ha az ételt 5 percig szeretné kiolvasztani, majd pedig 7 percig 80%-os mikrohullámú teljesítménnyel főzni, a következők szerint járjon el:
- Nyo mja meg kétszer a "Pro Defrost" gombot; a kijelzón a "dEF2" jelzés lesz látható.
- A forgógomb segítségével állítsa a kiolvasztás időtartamát 5 percre.
- Nyomja meg egyszer az "Optional Function" gombot.
- A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
- A forgógomb segítségével állítsa be a 80%-os mikrohullámú teljesítményt – amíg a kijelzőn a "P80" meg nem jelenik.
- A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
- A forgógomb segítségével állítsa be a 7 perces főzési időt.
- A főzés megkezdéséhez nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
GYORS FÖZÉS
-
Készenléti állapotban nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot 100% teljesítménnyel 30 másodpercig történő főzéshez. A főzési idő a gomb minden egyes megnyomására 30 másodperccel hosszabb lesz. A maximális főzési idő 95 perc.
-
Mikrohullám, grill, légkeverés és kombinált üzemmódokban nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot 100% teljesítménnyel 30 másodpercig történő főzéshez. A főzési idő a gomb minden egyes megnyomására 30 másodperccel hosszabb lesz.
Megjegyzés: Ez a funkció nem működik tömeg alapján történő kiolvasztás, többlépcsős főzés vagy auto menü üzemmódokban.
- Készenléti állapotban forgassa el a forgógombot jobbra a kívánt funkció kiválasztásához – a kijelzőn megjelenik az "A1", "A2", "A3" ... "A10" jelzés.
- Nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot a választott funkció jóváhagyásához.
- A forgógomb elforgatásával állítsa be az étel tömegét – ekkor kigyullad a "g" jelfény.
- Nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot a főzés megkezdéséhez.
Megjegyzés: 1. A sütemény menü légkeveréses sütéssel működik, 160 fokon, előmelegítés funkcióval és az auto menu működésének megfelelően először elő kell melegíteni a sütőt. Amikor a sütő eléri a megfelelő hőmérsékletet, a melegítés leáll. Hangjelzés fogja figyelmeztetni arra, hogy nyissa ki a sütő ajtaját és helyezze be az ételt a sütőbe. Ezután nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot a sütés megkezdéséhez.
- Ha a sült csirke készítését választotta és az idő 2/3-a eltelt, két sípolás lesz hallható, ami arra figyelmeztet, hogy az ételt meg kell fordítani. Egyszerűen csak hagyhatja is, hogy a folyamat folytatódjék. A jobb sütési eredmény érdekében azonban fordítsa meg az ételt, majd zárja be a sütő ajtaját és nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot a sütés folytatásához.
| Menü | Tömeg | Kijelző | Teljesítmény |
| A1 AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS | 150 g 150 | 100% | |
| 250 g 250 | |||
| 350 g 350 | |||
| 450 g 450 | |||
| 600 g 600 | |||
| A2 BURGONYA | 1 (kb 230 g) | 1 | 100% |
| 2 (kb 460 g) | 2 | ||
| 3 (kb 690 g) | 3 | ||
| A3 HÚS | 150 g 150 | 100% | |
| 300 g 300 | |||
| 450 g 450 | |||
| 600 g 600 | |||
| A4 ZÖLDSÉG | 150 g 150 | 100% | |
| 350 g 350 | |||
| 500 g 500 | |||
| A5 HAL | 150 g 150 | 80% | |
| 250 g 250 | |||
| 350 g 350 | |||
| 450 g 450 | |||
| 650 g 650 | |||
| A6 TÉSZTA | 50 g (450 g hideg vízzel) | 50 | 80% |
| 100 g (800 g hideg vízzel) | 100 | ||
| 150 g (1200 g hideg vízzel) | 150 | ||
| A7 LEVES | 200 g | 200 | 100% |
| 400 g 400 | |||
| 600 g 600 | |||
| A8 SÜTEMÉNY | 475 g 475 | Elő-melegítés 140 °C | |
| A9 PIZZA | 200 g 200 | C-4 | |
| 300 g | 300 | ||
| 400 g 400 | |||
| A10 CSIRKE | 500 g 500 | C-4 | |
| 750 g 750 | |||
| 1000 g 1000 | |||
| 1200 g 1200 |
KIOLVASZTÁS TÖMEG ALAPJÁN (AUTO)
A sütő lehetővé teszi a hús, baromfi és tenger gyümölcsei kiolvasztását. A kiolvasztás időtartama és a működési teljesítmény automatikusan kerül megválasztásra, az előre beállított tömegnek megfelelően. A kiolvasztandó étel tömege 100 g és 1000 g között lehet.
- Nyomja meg egyszer a "PRO DEFROST" gombot. A sütő kijelzőjén a "dEF1" jelzés lesz látható.
- A forgógomb elfogatásával állítsa be az étel tömegét. Ezzel egyidőben kigyullad a "g" jelzés. A tömegnek 100 g és 1000 g között kell lennie.
- A kiolvasztás megkezdéséhez nyomja meg a "START/+30SEC" gombot.
MEGJEGYZÉS:
A nagyobb darab ételek közepe erősen meg lehet fagyva. Az egyenletes felengedés érdekében időnként fordítsa meg őket, és a kiolvasztás során törje kisebb darabokra.
A kiolvasztás közben keletkező folyadékot öntse le, mert az ételből szivárgó szaft felforrósodhat és ettől az étel megfőhet.
KIOLVASZTÁS IDŐ ALAPJÁN (SPEED)
A sütő gyors kiolvasztást is lehetővé tesz.
- Nyomja meg kétszer a "PRO DEFROST" gombot; a sütő kijelzőjén a "dEF2" jelzés lesz látható.
- A kiolvasztás időtartamának beállításához forgassa el a forgógombot. A maximális lehetséges beállítás 95 perc.
- A kiolvasztás megkezdéséhez nyomja meg a "START/+30SEC" gombot.
MEGJEGYZÉS:
A nagyobb darab ételek közepe erősen meg lehet fagyva. Az egyenletes felengedés érdekében időnként fordítsa meg őket, és a kiolvasztás során törje kisebb darabokra.
A kiolvasztás közben keletkező folyadékot öntse le, mert az ételből szivárgó szaft felforrósodhat és ettől az étel megfőhet.
HOME FRY (otthoni sütés)
- Nyomja meg a "Home Fry" gombot.
- Forgassa el a forgógombot addig, amíg a "H1", "H2", "H3", "H4", "H5", "H6", "H7", "H8" vagy "H9" jelzések láthatóak nem lesznek.
- Az előmelegítés megkezdéséhez nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
- Ha az előmelegítési hőmérséklet elérésre került, a készülék sípolni fog, emlékeztetve arra, hogy az ételt be kell tenni a sütőbe. Helyezze be az ételt a sütőbe és zárja be az ajtaját.
- A sütés megkezdéséhez nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
Megjegyzés: Ha az Otthoni sütés funkciót választja, kérjük, ne tegye be azonnal az ételt a sütőbe. A sütőt elő kell melegíteni. Néhány perc elteltével két sípolás lesz hallható, ami arra figyelmeztet, hogy az ételt be kell tenni a sütőbe. Az étel sütőbe történt behelyezése után nyomja meg ismét a Confirm/+30s/Start gombot. Az időzítő visszaszámlál, az étel pedig tökéletesre sül.
| No. | Menü | Tömeg (g) |
| H1 | Fagyasztott hasábburgonya | 300 |
| H2 | Fagyasztott burgonyakrokett | 350 |
| H3 | Fagyasztott tintahal | 250 |
| H4 | Fagyasztott hagymakarikák | 225 |
| H5 | Fagyasztott csirkefalatok | 350 |
| H6 | Vékony hússzelet | 270 |
| H7 | Garnéla | 250 |
| H8 | Zöldség | 200 |
| H9 | Tavaszi tekercs | 250 |
CRISPY GRILL (ropogós grill)
- Nyomja meg a "Crispy Grill" gombot.
- Nyomja meg többször egymás után a "Crispy Grill" gombot vagy a forgassa el a forgógombot a grill üzemmód kiválasztásához. Addig nyomogassa / forgassa, amíg a "C1", "C2", "C3" or "C4" jelzések meg nem jelennek a kijelzón.
- A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
- A forgógomb segítségével állítsa be az étel tömegét.
- A sütés megkezdéséhez nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
Megjegyzés: Az összes ételt a grilltálcán, a grilltálcát pedig a grillrácson kell elhelyezni.
| Crispy grill | Tömeg (g) | Teljesítmény | Induló hőmérséklet |
| C1 Cordon bleu (friss mini pizza) | 300 | C-4 | Szoba-hőmérséklet |
| 600 | |||
| 900 | |||
| C2 (lasagne) | 200 | C-4 | Hűtött hőmérséklet |
| 300 | |||
| 400 | |||
| 500 | |||
| C3 (kenyér) | 100 | C-4 | Fagyasztott hőmérséklet |
| C4 (pite/torta) | 300 | C-4 | Hűtött hőmérséklet |
LOW TEMP. CONTROL VEZÉRLÉS ALACSONY HÓMÉRSÉKLETEN
- Nyomja meg a "Low Temp Control" gombot.
- Nyomja meg többször egymás után a "Low Temp Control" gombot vagy forgassa el a forgógombot a főzési mód kiválasztásához. Ekkor az "L1", "L2", "L3", "L4" or "L5" villogni kezd.
- A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
- A forgógomb segítségével állítsa be a főzési hőmérsékletet.
- A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
- A forgógomb elforgatásával állítsa be a főzési időt.
- A főzés megkezdéséhez nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
| Kijelző | 40 °C | 50 °C | 60 °C | 70 °C | 80 °C | 90 °C | 100 °C | 110 °C | Főzési idő (max.) |
| L1 (Lassú főzés) | √ | √ | 12 óra | ||||||
| L2 (Melegen tartás) | √√√ | 95 perc | |||||||
| L3 (Étel aszalás) | √ | √ | √ | √ | √ | √ | 12 óra | ||
| L4 (Joghurt) | √ | 12 óra | |||||||
| L5 (Melegítő doboz) | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | 95 perc |
SZAGTALANÍTÁS
- Késze nléti üzemmódban nyomja meg háromszor a "Kitchen Assistant" gombot. A kijelzón az "AS-3" jelzés lesz látható.
- A szagtalanítás megkezdéséhez nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
GYORS MIKROHULLÁMÚ FŐZÉS
- Késze nléti üzemmódban forgassa el a forgógombot a főzési idő közvetlen beállításához, majd nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot 100% mikrohullámú teljesítménnyel történő főzéshez.
MEGJEGYZÉS: Ez a program beállítható többlépéses program első lépéseként.
GYEREKZÁR
Készenléti üzemmódban tartsa 3 másodpercig nyomja az "ECO/Child Lock" gombot. Hosszú sípolás lesz hallható, ami azt jelzi, hogy a gyerekzár bekapcsolt, és a zár jelfény világítani kezd. A kijelzőn az aktuális idő vagy a 0:00 lesz látható.
A zár kikapcsolása: lezárt állapotban tartsa 3 másodpercig nyomja az "ECO/Child Lock" gombot; hosszú sípolás lesz hallható, jelezve, hogy a zár kioldásra került és a zár jelfény kialszik.
LEKÉRDEZÉS FUNKCIÓ
- Főzé s közben nyomja meg a "Kitchen Assistant" gombot az aktuális idő megjelenítéséhez.
- Főzés közben nyomja meg az "Optional Function" gombot; a kijelzőn 2-3 másodpercre megjelenik a teljesítmény-fokozat.
NÉMA ÜZEMMÓD
Készenléti üzemmódban nyomja meg négyszer a "Kitchen Assistant" gombot; a kijelzőn az "AS-4" jelzés lesz látható. Ezután nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot és a sütő néma üzemmódba kapcsol. A hangjelzés semmilyen műveletnél nem fog megszólalni.
Készenléti üzemmódban nyomja meg négyszer a "Kitchen Assistant" gombot; a kijelzón a "AS-4" jelzés lesz látható. Ezután nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot és a sütő kilép a néma üzemmódból.
ECO FUNKCIÓ
Az ECO üzemmódba való belépés: készenléti üzemmódban nyomja meg röviden az "ECO/Child Lock" gombot; a kijelző világítása kikapcsol.
Kilépés az ECO üzemmódból: nyomja meg bármely gombot.
GÖZTISZTÍTÁS FUNKCIÓ
- Készenléti üzemmódban nyomja meg ötször a "Kitchen Assistant" gombot; a kijelzőn a "AS-5"jelzés lesz látható.
-
A tisztítás megkezdéséhez nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot (100% teljesítmény-fokozat 5 percig).
-
A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a sütőt, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
- Tartsa tisztán a sütő belsejét. Ha kifröccsent étel vagy kiömlött folyadék tapad a sütő falaira, törölje le nedves ruhával. Erős tisztítószer vagy súrolószer használata nem javasolt.
A sütő külső felületét nedves ruhával kell megtisztítani. A sütő belsejében lévő alkatrészek károsodásának elkerülése érdekében ne engedje, hogy víz szivárogjon be a szellőzőnyílásokba. - Ügyeljen rá, hogy a vezérlő panel ne váljon nedvessé. Tisztítsa puha, nedves ruhával. Ne használjon tisztítószert, súrolószert vagy spray formájú tisztítószert a kezelőpanelen.
- Ha a sütő ajtajának belső oldalán vagy a környékén gőz gyülemlik fel, törölje le puha ruhával. Ez akkor fordulhat elő, ha a mikrohullámú sütő magas páratartalmú körülmények között működik, és semmiképpen nem jelzi a készülék hibás működését.
- Az üvegtálcát időnként el kell távolítani a tisztításhoz. A tálcát meleg, szappanos vízben vagy mosogatógépben tisztítsa.
- A görgőgyűrűt és a sütőtér alját rendszeresen meg kell tisztítani a túlzott zaj elkerülése érdekében. Egyszerűen törölje át a sütő alsó felületét kímélő tisztítószerrel, vízzel vagy ablaktisztítóval, és szárítsa meg. A görgőgyűrű enyhe szappanos vízben vagy mosogatógépben tisztítható. Az ismételt használat során a főzés közben keletkező gőzök összegyűlnek, de semmilyen módon nem érintik az alsó felületet vagy a görgőket. Amikor tisztítás céljából eltávolítja a görgőgyűrűt a sütőtér aljáról, ügyeljen arra, hogy a megfelelő helyre tegye vissza.
- A kellemetlen szagok úgy távolíthatók el a sütőből, ha egy pohár vízhez hozzáadja egy citrom levét és héját és a keveréket egy mély, mikrohullámú sütőben használható tálba önti. Kapcsolja be a mikrohullámú sütőt 5 percre, majd alaposan törölje át és szárítsa meg puha ruhával.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A készüléket, hasznos élettartama elteltével ne kezelje hagyományos háztartási hulladékként. Ehelyett adja le egy, hivatalos, kijelölt gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. Ezzel hozzájárulhat környezetünk védelméhez.
ÜZEMBE HELYEZÉS
- Győződjön meg arról, hogy minden csomagolóanyagot eltávolított az ajtón belülról.
- Kicsomagolás után ellenőrizze a sütőt, hogy nincs-e rajta vizuálisan észlelhető sérülés, például:
- rosszul beállított ajtó,
- sérült ajtó,
- horpadások vagy lyukak az ajtó ablakán és a kijelzőn,
-
horpadások a sütőtérben.
Ha a fentiek közül bármelyik látható, NE HASZNÁLJA a sütőt. -
Ez a mikrohullámú sütő 19,4 kg súlyú, és olyan vízszintes felületen kell helyezni, amely elég erős ahhoz, hogy elbírja ezt a súlyt.
-
A sütőt magas hőmérséklettől és göztől távol kell elhelyezni.
-
NE tegyen semmit a sütő tetejére.
-
Tartsa a sütőt legalább 20 cm távolságra mindkét oldalfalától és 0 cm távolságra a hátsó faltól a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében.
-
NE távolítsa el a forgótányér tengelyét.
-
Mint minden készüléknél, gyermekek általi használat esetén szoros felügyelet szükséges.
-
Ügyeljen rá, hogy a hálózati aljzat könnyen elérhető legyen, hogy vészhelyzetben gyorsan ki lehessen húzni a csatlakozódugót. Ellenkező esetben lehetővé kell tenni az eszköz leválasztását az áramkörről egy kapcsoló segítségével. Ebben az esetben be kell tartani az elektromos biztonsági szabványokra vonatkozó hatályos rendelkezéseket.
A terméket megfelelően földelt, egyfázisú váltakozó áramú aljzathoz kell csatlakoztatni (230 V/50 Hz). FIGYELEM! A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI SZÜKSÉGES!
- Ez a sütő 1,5 kVA bemeneti teljesítményt igényel. Javasoljuk, hogy a sütő üzembe helyezésekor konzultáljon egy szervizmérnökkel.
MÜSZAKI ADATOK

Energiafelhasználás 230V \~50 Hz, 2400 W
Kimeneti teljesítmény ....1000 W
Grill égő....2400 W
Légkeverős égő....2400 W
Működési frekvencia 2450 MHz
Külső méretek ....520 × 327 × 520 mm
Sütö ürtartalom 30 liter
Nettó súly .... Kb. 19,4 kg
Zajszint .... Lc < 58 dB (A)
Ez a készülék a hulladék elektromos és elektronikus berendezésekről (WEEE) szóló 2012/19/EU eur ópai uniós irányelvnek megfelelően van jelölve.
Ez az irányelv határozza meg a hulladék elektromos és elektronikus berendez ések begyűjtésének és újrahasznosításának kereteit egész Európában.
BESZERELÉSI MÉRETEK

text_image
0 cm 30 cm 20 cm 20 cm min 85 cm 20 cmRÁDIÓ INTERFERENCIA
A mikrohullámú sütő interferenciát okozhat a rádióban, televízióban vagy más hasonló berendezésben. Ha interferencia lép fel, azt a következő eljárásokkal lehet kiküszöbölni vagy csökkenteni.
a) Tisztítsa meg a sütő ajtaját és tömítéseit.
b) Helyezze a rádiót, a televíziót, stb. a lehető legtávolabb a mikrohullámú sütőtől.
c) Használjon megfelelően felszerelt antennát a rádióhoz, tévéhez, stb., hogy erős jelet kapjon.
FENNTARTJUK A JOGOT BÁRMILYEN VÁLTOZTATÁSRA, AMELY NEM BEFOLYÁSOLJA A KÉSZÜLÉK MÜKÖDÉSÉT.
- Ha a sütő egyáltalán nem működik, a kijelzőn nem jelennek meg az információk, vagy a kijelző eltűnt:
a) Ellenőrizze, hogy a sütő megfelelően van-e bedugva az aljzatba. Ha nem, húzza ki a dugót a konnektorból, várjon 10 másodpercet, majd dugja vissza biztonságosan.
b) Ellenőrizze a helyiségeket, nincs-e kiégve egy biztosíték, vagy nincs-e kioldva a fő megszakító. Ha úgy tűnik, hogy ezek megfelelően működnek, ellenőrizze a konnektort egy másik készülékkel. - Ha a mikrohullámú sütő nem működik:
a) Ellenőrizze, hogy van-e beállítva időzítés.
b) Győződjön meg arról, hogy az ajtó biztonságosan be van zárva a biztonsági reteszek bekapcsolásához. Ellenkező esetben a mikrohullámú energia nem áramlik be a sütőbe. Ha a fentiek egyike sem oldja meg a helyzetet, forduljon a legközelebbi hivatalos szervizhez.
A készülék kizárólag háztartásban való használatra készült, élelmiszerek és italok elektromágneses energiával történő melegítésére. Kizárólag beltéri használatra.
GARANCIA & SZERVIZ
Ha információra van szüksége, vagy probléma esetén forduljon az országában működő Hisense ügyfélszolgálathoz (ezek telefonszámait megtalálja a garancialevélen). Ha az Ön országában nem működik ilyen ügyfélszolgálat, keresse fel a helyi Hisense márkakereskedőt, vagy vegye fel a kapcsolatot a Hisense háztartási készülékek szerviz részlegével.
Kizárólag személyes használatra!
A
Hisense
life reimagined
SOK ÖRÖMET KÍVÁN ÖNNEK KÉSZÜLÉKE HASZNÁLATA SORÁN!