H30MOBS10HC - Mikrohullámú sütő HISENSE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen H30MOBS10HC HISENSE PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét H30MOBS10HC - HISENSE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. H30MOBS10HC márka HISENSE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ H30MOBS10HC HISENSE
KEDVES VÁSÁRLÓNK! Őszintén köszönjük vásárlását! Hisszük, hogy hamarosan számos bizonyítékot talál majd arra, hogy valóban megbízhat termékeinkben. A készülék használatának megkönnyítése érdekében mellékeljük ezt az átfogó használati útmutatót. Az útmutató segítségére lesz új készüléke megismerésében. Kérjük, olvassa át figyelmesen a készülék első használata előtt. Mindenekelőtt győződjön meg arról, hogy a készülék sértetlen állapotban került kiszállításra Önnek. Ha bármilyen szállítási sérülést észlel, vegye fel a kapcsolatot az értékesítővel vagy azzal a területi raktárral, ahonnan a termék kiszállítása történt. Ezek telefonszámát a számlán vagy a szállítólevélen találja. Sok örömet kívánunk új háztartási készülékéhez. A készülék háztartásban való használatra szolgál, élelmiszerek és italok elektromágneses energiával történő melegítésére; csak beltéri használatra. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez az útmutató a felhasználónak szól. A készüléket és annak használatát ismerteti. Különböző típusú készülékekre vonatkozik; ezért előfordulhat, hogy olyan funkciók leírását is megtalálja benne, amelyek az Ön készülékére nem vonatkoznak. Fenntartjuk a jogot a használati útmutató esetleges módosításaira és hibáira.
Soha ne érintse meg a fűtő- vagy főzőberendezések felületét. Működés közben felforrósodnak. A gyerekeket tartsa biztonságos távolságban. Fennáll az égési sérülés veszélye! Mikrohullámú energia és nagyfeszültség! Ne távolítsa el a burkolatot! FIGYELMEZTETÉS! A készülék és hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak. Ügyeljen rá, hogy ne érintse meg a fűtőelemeket. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől – kivéve, ha folyamatos felügyeletük biztosított. A gyerekeket felügyelni szükséges, hogy ne játszhassanak a készülékkel. Ezt a készüléket akkor használhatják 8 éves vagy annál idősebb gyerekek, valamint csökkent fizikális, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezők, illetve megfelelő tudással és tapasztalattal nem rendelkező személyek, ha felügyeletük biztosított, vagy ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos módon történő használatáról és megértették az ezzel járó veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását akkor végezhetik 8 évesnél idősebb gyerekek, ha felügyeletük biztosított. Tartsa távol a készüléket és a csatlakozó kábelt a 8 évesnél fiatalabb gyerekektől.
FIGYELMEZTETÉS: Ha a készülék kombinált üzemmódban működik, a gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják, a keletkező magas hőmérséklet miatt (csak a grill funkcióval rendelkező modellre vonatkozik). 270• FIGYELMEZTETÉS: Ha az ajtó vagy az ajtótömítések megsérültek, a sütőt nem szabad használni addig, amíg egy hozzáértő személy meg nem javította.
FIGYELMEZTETÉS: A hozzáértő személyen kívül mindenki más számára veszélyes olyan szervizelési vagy javítási munkák végzése, amelyek a mikrohullámú energiának való kitettségtől védő burkolat eltávolításával járnak.
FIGYELMEZTETÉS: Folyadékokat és más élelmiszereket nem szabad lezárt edényekben melegíteni, mert felrobbanhatnak.
A gyerekeket felügyelni szükséges, hogy ne játszhassanak a készülékkel.
Ne távolítsa el a sütő lábait; ne takarja el a sütő szellőzőnyílásait.
Csak mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas edényeket használjon.
Amikor műanyag vagy papír edényben melegíti az ételeket, tartsa szemmel a sütőt a gyulladásveszély elkerülése érdekében.
Ha füstöt észlel, kapcsolja ki a sütőt vagy húzza ki a villásdugót a konnektorból és tartsa zárva az ajtaját a lángok elfojtása érdekében.
Italok mikrohullámon való melegítése késleltetett, robbanásszerű forrással járhat. Ezért legyen elővigyázatos az italokat tartalmazó edényekkel;
A cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmát fel kell keverni vagy fel kell rázni, és fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmérsékletet az égési sérülések elkerülése érdekében. 271• Tojásokat héjastul és egész, keményre főtt tojásokat nem szabad mikrohullámú sütőben melegíteni, mert felrobbanhatnak, még a mikrohullámú melegítés befejezése után is.
Az ajtó, az ajtótömítés vagy a sütőtér felületeinek tisztításához kizárólag kímélő, nem súroló hatású szappant vagy tisztítószert használjon, szivacs vagy puha ruha segítségével.
A sütőt rendszeresen tisztítani kell, és minden étellerakódást el kell távolítani belőle.
A sütő tisztán tartásának elmulasztása esetén a felület károsodhat, ami hátrányosan befolyásolhatja a készülék élettartamát és veszélyes helyzetet eredményezhet.
Ha a tápkábel megsérült, azt a veszélyek elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, annak márkaszervize vagy más hasonlóan képzett személy cserélheti ki.
Ne hagyja, hogy a kábel túllógjon az asztal vagy a munkalap szélén.
A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében soha ne csatlakoztassa a készüléket külső időkapcsolóhoz vagy távirányítóhoz.
Soha ne cserélje ki a sütőben lévő izzót. Azt mindig a Hisense szerviznek kell kicserélnie.
Ne tisztítsa a készüléket gőztisztítóval, nagynyomású tisztítóval, éles tárgyakkal, súroló hatású tisztítószerekkel, valamint súroló szivaccsal és folteltávolítóval. 272Az alábbiakban felsorolásra kerülnek, mint minden készüléknél, bizonyos szabályok, amelyeket be kell tartani a sütő legjobb teljesítményének biztosítása érdekében:
A sütő működése közben mindig legyen a helyén az üvegtálca, a görgők, a csatlakozó és a görgőgyűrű.
Ne használja a sütőt ételkészítésen kívül más célra, mint például ruha, papír vagy más nem élelmiszer jellegű cikk szárítására vagy sterilizálására .
Ne működtesse a sütőt üresen. Ez kárt okozhat a sütőben.
Ne használja a sütőteret semmilyen típusú tárolásra, például papírok, szakácskönyvek stb. tárolására.
Ne főzzön hártyával körülvett ételt, például tojássárgáját, burgonyát, csirkemájat stb. anélkül, hogy először villával több helyen átszúrta volna a hártyát.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a külső burkolat nyílásaiba.
Soha ne távolítson el alkatrészeket a sütőből, például lábakat, csatlakozókat, csavarokat stb.
Ne főzzön ételt közvetlenül az üvegtálcán. A sütőbe helyezés előtt tegye az ételt megfelelő edénybe/edényre. FONTOS – A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN NEM HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK:
Ne használjon fém edényeket vagy fém füllel rendelkező edényeket.
Ne használjon semmi olyat, aminek fém szegélye van.
A műanyag zacskókon ne használjon papírral borított fém kapcsokat.
Ne használjon melamin edényeket, mert olyan anyagot tartalmaznak, amely elnyeli a mikrohullámú energiát. Ez az edények megrepedését vagy elszenesedését okozhatja, és lelassítja a főzési folyamatot.
Ne használjon Centura étkészletet. A máz nem alkalmas mikrohullámú sütőben való használatra. A Corelle Livingware zárt fogantyús poharakat sem szabad használni.
Ne főzzön szűk nyílású edényben, például palackban vagy lezárt olajos palackban, mert az ilyen edények felrobbanhatnak a mikrohullámú sütőben való hevítés hatására.
Ne használjon hagyományos hús- vagy cukorhőmérőket.
Rendelkezésre állnak kifejezetten mikrohullámú sütéshez való hőmérők. Ezeket kell használni.
A mikrohullámú edényeket csak a gyártó utasításainak megfelelően szabad használni .
Ne próbáljon meg olajban sütni ételeket ebben a sütőben.
Ne feledje, hogy a mikrohullámú sütő csak az edényben lévő folyadékot melegíti, nem magát az edényt. Ezért annak ellenére, hogy az edény fedele tapintásra nem ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
273forró, amikor kivesszük a sütőből, ne feledje, hogy a benne lévő étel / folyadék ugyanannyi gőzt és / vagy fröccsenést bocsát ki a fedél eltávolításakor, mint a hagyományos főzés esetében.
Mindig ellenőrizze saját maga a főtt étel hőmérsékletét, különösen, ha csecsemőknek melegít vagy főz ételt/folyadékot. Javasoljuk, hogy soha ne fogyasszon ételt/folyadékot közvetlenül a sütőből, hanem hagyja állni néhány percig, és keverje fel az egyenletes hőeloszlás érdekében.
A zsír és víz keverékét tartalmazó ételek, pl. az alaplé a készülék kikapcsolását követően még 30-60 másodpercig a sütőben kell, hogy maradjanak. Ez azért van így, hogy a keverék leülepedjen és hogy ne képződjenek buborékok, ha egy kanalat az ételbe / folyadékba helyezünk, vagy ha egy alaplé-kockát adunk hozzá.
Amikor ételt/folyadékot készít/főz, ne feledje, hogy vannak olyan ételek, mint például a karácsonyi puding, a lekvárok és darált húsok, amelyek nagyon gyorsan felmelegszenek. Magas zsír- vagy cukortartalmú ételek melegítéséhez vagy főzéséhez ne használjon műanyag edényeket.
A főzőedény a felmelegített étel hőátadása következtében felforrósodhat. Ez különösen igaz, ha műanyag fólia takarta az edény tetejét és fogantyúit. Az edény érintéséhez edényfogóra lehet szükség.
A sütőtérben a tűzveszély csökkentése érdekében:
Ne főzze túl az ételt. Felügyelje a mikrohullámú sütőt, ha papírt, műanyagot vagy más éghető anyagot helyez bele a főzés megkönnyítése érdekében.
Mielőtt a zacskókat a készülékbe helyezné, távolítsa el róluk a fém kötözőhuzalokat.
Ha a sütőben lévő anyagok meggyulladnak, tartsa zárva a sütő ajtaját, kapcsolja ki a készüléket a fali kapcsolóval, vagy kapcsolja le az áramellátást a biztosítéknál vagy a megszakító panelnél.
Mutatja az órát, a főzési időt és a beállítást. HOME
FRY, CRISPY GRILL, LOW TEMP CONTROL
Ezzel a gombbal előre beállított programok segítségével készíthet ételt. PRO DEFROST Ezzel a gombbal kiolvaszthatja az ételt idő vagy tömeg szerint. KITCHEN ASSISTANT Ezzel a gombbal különböző beállításokat állíthat be (óra, időzítő…). OPTIONAL FUNCTION Ezzel a gombbal választhatja ki a mikrohullámú sütés időtartamát és a teljesítmény-fokozatot. FORGÓ GOMB – JOGGER Ezzel a gombbal különböző opciókat és funkciókat választhat ki.
CONFIRM/START/+30 SEC
Ezzel a gombbal indíthatja el a gyorsan a működést 30 másodpercre, növelheti a működési időt 30 másodperccel (minden egyes megnyomásra), vagy jóváhagyhatja a főzési beállításokat.
Ezzel a gombbal kikapcsolhatja a kijelzőt és a hangjelzést, illetve benyomva tartásával vezérelheti a panel zárját. STOP/CLEAR Ezzel a gombbal leállíthatja a főzést vagy törölheti a beállításokat.
Ajtó biztonsági zár rendszer
Hullámvezető (kérjük ne távolítsa el a hullámvezetőt borító csillámlemezt) Grill tálca (nem használható mikrohullám funkcióval és kötelezően a grill rácson kell elhelyezni) Grill rács (nem használható mikrohullám funkcióval és kötelezően az üvegtálcán kell elhelyezni) A MŰKÖDÉSRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÓRA Ez a mikrohullámú sütő modern elektronikus vezérléssel rendelkezik a főzési paraméterek beállításához, hogy jobban megfeleljen az Ön főzési igényeinek. Amikor a mikrohullámú sütő csatlakoztatásra kerül az áramforráshoz, a sütő „0:00” feliratot jelez, és a hangjelzés egyszer megszólal.
1. Nyomja meg egyszer a "Kitchen Assistant"
gombot; a kijelzőn az "AS-1" jelzés lesz látható.
2. Forgassa el a gombot az óra számainak
beállításához. A beállított idő 0 és 23 óra között kell hogy legyen (24 órás időformátum).
3. Nyomja meg a "Kitchen Assistant" gombot; a
percek számjegyei villogni kezdenek.
4. Forgassa el a gombot a percek számjegyeinek
beállításához 0 és 59 között.
5. Nyomja meg a "Kitchen Assistant" gombot az óra
beállításának befejezéséhez. A ":" villogni kezd. MEGJEGYZÉS:
1. Ha az óra nincs beállítva, tápfeszültség alatt nem fog
megnyomja a "Stop/Clear" gombot az órabeállítási folyamat során, az óra automatikusan visszaáll az előző állapotba. 276A visszaszámláló használata figyelmeztetés beállításához
1. Nyomja meg kétszer a "Kitchen Assistant" gombot. A
kijelzőn a "AS-2." felirat lesz látható.
2. Forgassa el a gombot az időtartam beállításához. (A
maximális főzési idő 95 perc.)
3. A beállítás jóváhagyásához nyomja meg a
"Confirm/+30s/Start" gombot.
4. Ha a beállított főzési idő eltelt, 5 sípolás lesz hallható.
Ha a z óra be van állítva (24 órás rendszer), a kijelző visszaáll az aktuális idő kijelzésére. MEGJEGYZÉS:
Ha az időzítés aktív, más funkciók nem használhatók.
Ha a mikrohullámú sütő nincs használatban, ez a funkció lehetővé teszi a készülék időzítőként való használatát.
Ellenőrizze, hogy be van-e állítva az óra.
Nyomja meg egyszer az "Optional Function" gombot – a “P100" jelzés ekkor villogni kezd.
A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot. A "P100" jelzés folyamatosan világítani fog.
Nyomja meg többször egymás után az "Optional Function" gombot vagy forgassa el a gombot a mikrohullámú teljesítmény kiválasztásához 100% és 10% között. A kijelzőn a “P100", "P 80", "P 50", "P 30", "P 10" opciók lesznek sorban láthatók.
A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
Forgassa el a gombot a főzés időtartamának beállításához. (A beállított idő 0:05 és 95:00 között lehet.)
A főzés megkezdéséhez nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
A főzés leállításához nyomja meg a STOP/Clear gombot. MEGJEGYZÉS: Az időbeállítás módosításakor a lépések (vagy csökkentések) a következők lesznek : 0---1 perc : 5 másodperc 1---5 perc : 10 másodperc 5---10 perc : 30 másodperc 10---30 perc : 1 perc 30---95 perc : 5 perc Megnyomás 1x 2x 3x 4x 5x Mikrohullám teljesítmény 100% 80% 50% 30% 10% Kijelző P100 P80 P50 P30 P
277A grillezés különösen ideális vékony hússzeletek, sültek, steakek, nyársak, kolbász vagy csirkedarabok sütésére. A grillezés megfelel kenyér vagy szendvicsek pirítására és gratinírozott ételek befejezésére is.
1. Nyomja meg kétszer az "Optional Function" gombot –
ekkor a "G-1" jelzés villogni kezd.
2. Nyomja meg többször egymás után az "Optional
Function" gombot vagy forgassa el a gombot a grill funkció kiválasztásához. Addig nyomogassa / forgassa, amíg a "G-1" jelzés villogni nem kezd.
3. A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start"
gombot. Ekkor kigyullad a "G-1" jelzés.
4. A főzés időtartamának beállításához forgassa el a
forgógombot. (Az időbeállítás 0:05 és 95:00 között kell hogy legyen.)
5. A főzés megkezdéséhez nyomja meg a
"Confirm/+30s/Start" gombot. MEGJEGY ZÉS: Javasoljuk, hogy a készülékhez mellékelt grillrácsot használja. Helyezze az ételt a grillrácsra, a grillrácsot pedig az üveg forgótányérra. Javasoljuk, hogy időnként fordítsa meg az ételt az egyenletesebb grillezés érdekében.
1. Nyomja meg négyszer az "Optional Function"
gombot – ekkor a "C-1" jelzés villogni kezd.
2. Nyomja meg többször egymás után az "Optional
Function" gombot vagy használja a forgógombot a kombinált üzemmód kiválasztásához. Addig nyomogassa/forgassa, amíg a "C-1", "C-2", "C-3" vagy "C-4" jelzés meg nem jelenik. A kijelzőn ekkor a "P100", "G-1", és "140 C°" jelzés lesz látható.
3. A jóváhagyáshoz nyomja meg a
"Confirm/+30s/Start" gombot.
4. A főzés időtartamának beállításához forgassa el a
forgógombot. (Az időbeállítás 0:05 és 95:00 között kell hogy legyen .)
5. A főzés megkezdéséhez nyomja meg a
"Confirm/+30s/Start" gombot. MEGJEGYZÉS: Javasoljuk, hogy a készülékhez mellékelt grillrácsot használja. Helyezze az ételt a grillrácsra, a grillrácsot pedig az üveg forgótányérra. Javasoljuk, hogy időnként fordítsa meg az ételt az egyenletesebb grillezés érdekében. GRILL G-1
278A lég keveréses sütés lehetővé teszi, hogy az ételt úgy készítse el, mint egy hagyományos sütőben. A mikrohullámok ilyenkor nincsenek használatban. Mielőtt az ételt a sütőbe helyezné, javasolt a sütőt előmelegíteni a megfelelő hőmérsékletre.
Nyomja meg háromszor az "Optional Function" gombot – ekkor villogni kezd a "140" jelzés.
Nyomja meg többször egymás után az "Optional Function" gombot vagy forgassa el a forgógombot a légkeverés funkció kiválasztásához. Addig nyomogassa / forgassa, amíg a "140" jelzés villogni nem kezd.
A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
A légkeveréses sütés hőmérsékletének beállításához forgassa el a forgógombot. Megjegyzés: 140 és 230 fok közötti hőmérséklet állítható be.
A hőmérséklet jóváhagyásához nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
Az elmelegítés megkezdéséhez nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot. Ha az előmelegítési hőmérséklet elérésre került, két sípolás lesz hallható, emlékeztetve arra, hogy tegye be az ételt a sütőbe. Az előmelegített hőmérséklet megjelenik és villog a kijelzőn.
Helyezze be az ételt a sütőbe és zárja be az ajtaját.
A sütés időtartamának beállításához használja a forgógombot. (A maximális időbeállítás 95 perc.)
A sütés megkezdéséhez nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
1. Nyomja meg háromszor az "Optional Function" gombot
– ekkor villogni kezd a "140" jelzés .
2. Nyomja meg többször egymás után az "Optional
Function" gombot vagy forgassa el a " " gombot a légkeverés funkció kiválasztásához. Addig nyomogassa / forgassa, amíg a "140" jelzés villogni nem kezd.
3. 3. A jóváhagyáshoz nyomja meg a
"Confirm/+30s/Start" gombot.
4. A légkeveréses sütés hőmérsékletének beállításához
forgassa el a forgógombot. Megjegyzés: 140 és 230 fok közötti hőmérséklet állítható be.
5. A hőmérséklet-beállítás jóváhagyásához nyomja meg a
"Confirm/+30s/Start" gombot.
6. A sütés időtartamának beállításához használja a
forgógombot. (A maximális időbeállítás 95 perc.)
7. A sütés megkezdéséhez nyomja meg a
ELŐMELEGÍTÉS NÉLKÜL 279Maximum két lépés állítható be. Ha az egyik lépés a kiolvasztás, az mindig az első kell hogy legyen. Minden lépés befejezése után egy sípolás lesz hallható és a megkezdődik a következő lépés. Megjegyzés: Az auto menü és az előmelegítés nem állítható be a többlépéses főzés egyik lépéseként. Pél da: ha az ételt 5 percig szeretné kiolvasztani, majd pedig 7 percig 80%-os mikrohullámú teljesítménnyel főzni, a következők szerint járjon el:
mja meg kétszer a "Pro Defrost " gombot; a kijelzőn a "dEF2" jelzés lesz látható.
2. A forgógomb segítségével állítsa a kiolvasztás időtartamát 5
3. Nyomja meg egyszer az "Optional Function" gombot.
4. A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start"
5. A forgógomb segítségével állítsa be a 80%-os mikrohullámú
teljesítményt – amíg a kijelzőn a "P80" meg nem jelenik.
6. A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start"
7. A forgógomb segítségével állítsa be a 7 perces főzési időt.
8. A főzés megkezdéséhez nyomja meg a "Confirm/+30s/Start"
1. Készenléti állapotban nyomja meg a
"Confirm/+30s/Start" gombot 100% teljesítménnyel 30 másodpercig történő főzéshez. A főzési idő a gomb minden egyes megnyomására 30 másodperccel hosszabb lesz. A maximális főzési idő 95 perc.
2. Mikrohullám, grill, légkeverés és kombinált
üzemmódokban nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot 100% teljesítménnyel 30 másodpercig történő főzéshez. A főzési idő a gomb minden egyes megnyomására 30 másodperccel hosszabb lesz. Megjegyzés: Ez a funkció nem működik tömeg alapján történő kiolvasztás, többlépcsős főzés vagy auto menü üzemmódokban. FŐZÉS TÖBB LÉPÉSBEN 2801. Készenléti állapotban forgassa el a forgógombot jobbra a kívánt funkció kiválasztásához – a kijelzőn megjelenik az "A1", "A2", "A3" ... "A10" jelzés.
2. Nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot a választott
funkció jóváhagyásához.
3. A forgógomb elforgatásával állítsa be az étel tömegét –
ekkor kigyullad a “g” jelfény.
4. Nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot a főzés
megkezdéséhez. Megjeg yzés: 1. A sütemény menü légkeveréses sütéssel működik, 160 fokon, előmelegítés funkcióval és az auto menu működésének megfelelően először elő kell melegíteni a sütőt. Amikor a sütő eléri a megfelelő hőmérsékletet, a melegítés leáll. Hangjelzés fogja figyelmeztetni arra, hogy nyissa ki a sütő ajtaját és helyezze be az ételt a sütőbe. Ezután nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot a sütés megkezdéséhez.
2. Ha a sült csirke készítését választotta és az idő 2/3-a
eltelt, két sípolás lesz hallható, ami arra figyelmeztet, hogy az ételt meg kell fordítani. Egyszerűen csak hagyhatja is, hogy a folyamat folytatódjék. A jobb sütési eredmény érdekében azonban fordítsa meg az ételt, majd zárja be a sütő ajtaját és nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot a sütés folytatásához. AUTO MENU 281Menü Tömeg Kijelző Teljesítmény
50 g (450 g h ideg vízzel) 50 80% 100 g (800 g hideg vízzel) 100 150 g (1200 g hideg vízzel)
475 g 475 Elő- melegítés 140 °C A9 PIZZA 200 g 200 C-4 300 g
400 g 400 A10 CSIRKE 500 g 500 C-4 750 g 750 1000 g 1000 1200 g 1200 282A sütő lehetővé teszi a hús, baromfi és tenger gyümölcsei kiolvasztását. A kiolvasztás időtartama és a működési teljesítmény automatikusan kerül megválasztásra, az előre beállított tömegnek megfelelően. A kiolvasztandó étel tömege 100 g és 1000 g között lehet.
1. Nyomja meg egyszer a "PRO DEFROST" gombot. A sütő
kijelzőjén a "dEF1" jelzés lesz látható.
2. A forgógomb elfogatásával állítsa be az étel tömegét.
Ezzel egyidőben kigyullad a "g" jelzés. A tömegnek 100 g és 1000 g között kell lennie.
3. A kiolvasztás megkezdéséhez nyomja meg a
"START/+30SEC" gombot. MEGJEGYZÉS: A nagyobb darab ételek közepe erősen meg lehet fagyva. Az egyenletes felengedés érdekében időnként fordítsa meg őket, és a kiolvasztás során törje kisebb darabokra. A kiolvasztás közben keletkező folyadékot öntse le, mert az ételből szivárgó szaft felforrósodhat és ettől az étel megfőhet. A sütő gyors kiolvasztást is lehetővé tesz.
1. Nyomja meg kétszer a "PRO DEFROST" gombot; a
sütő kijelzőjén a "dEF2" jelzés lesz látható.
2. A kiolvasztás időtartamának beállításához forgassa el a
forgógombot. A maximális lehetséges beállítás 95 perc.
A kiolvasztás megkezdéséhez nyomja meg a "STA RT/+30SEC" gombot. MEGJEGYZÉS: A nagyobb darab ételek közepe erősen meg lehet fagyva. Az egyenletes felengedés érdekében időnként fordítsa meg őket, és a kiolvasztás során törje kisebb darabokra. A kiolvasztás közben keletkező folyadékot öntse le, mert az ételből szivárgó szaft felforrósodhat és ettől az étel megfőhet.
3. Az előmelegítés megkezdéséhez nyomja meg a
"Confirm/+30s/Start" gombot.
4. Ha az előmelegítési hőmérséklet elérésre került, a
készülék sípolni fog, emlékeztetve arra, hogy az ételt be kell tenni a sütőbe. Helyezze be az ételt a sütőbe és zárja be az ajtaját.
5. A sütés megkezdéséhez nyomja meg a
"Confirm/+30s/Start" gombot. Megj egyzés: Ha az Otthoni sütés funkciót választja, kérjük, ne tegye be azonnal az ételt a sütőbe. A sütőt elő kell melegíteni. Néhány perc elteltével két sípolás lesz hallható, ami arra figyelmeztet, hogy az ételt be kell tenni a sütőbe. Az étel sütőbe történt behelyezése után nyomja meg ismét a Confirm/+30s/Start gombot. Az időzítő visszaszámlál, az étel pedig tökéletesre sül. No. Menü Tömeg (g)
Fagyasztott hasábburgonya
Fagyasztott burgonyakrokett
Fagyasztott tintahal
Fagyasztott hagymakarikák
Fagyasztott csirkefalatok
2. Nyomja meg többször egymás után a "Crispy Grill" gombot vagy
a forgassa el a forgógombot a grill üzemmód kiválasztásához. Addig nyomogassa / forgassa, amíg a "C1", "C2", "C3" or "C4" jelzések meg nem jelennek a kijelzőn.
3. A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot.
4. A forgógomb segítségével állítsa be az étel tömegét.
5. A sütés megkezdéséhez nyomja meg a "Confirm/+30s/Start"
gombot. Megjegyzés: Az összes ételt a grilltálcán, a grilltálcát pedig a grillrácson kell elhelyezni. Crispy grill Tömeg (g) Teljesítmény Induló hőmérséklet
C-4 Szoba- hőmérséklet
C-4 Hűtött hőmérséklet
C-4 Fagyasztott hőmérséklet C4 (pite/torta)
1. Nyomja meg a "Low Temp Control" gombot.
2. Nyomja meg többször egymás után a "Low Temp
Control" gombot vagy forgassa el a forgógombot a főzési mód kiválasztásához. Ekkor az "L1", "L2", "L3", "L4" or "L5" villogni kezd.
3. A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start"
4. A forgógomb segítségével állítsa be a főzési hőmérsékletet.
5. A jóváhagyáshoz nyomja meg a "Confirm/+30s/Start"
6. A forgógomb elforgatásával állítsa be a főzési időt.
7. A főzés megkezdéséhez nyomja meg a
Főzési idő (max.) L1 (Lassú főzés)
12 óra L2 (Melegen tartás)
95 perc L3 (Étel aszalás) √ √ √ √ √ √ 12 óra L4 (Joghurt)
12 óra L5 (Melegítő doboz) √ √ √ √ √ √ √ 95 perc
nléti üzemmódban nyomja meg háromszor a "Kitchen Assistant" gombot. A kijelzőn az "AS-3" jelzés lesz látható.
2. A szagtalanítás megkezdéséhez nyomja meg a
nléti üzemmódban forgassa el a forgógombot a főzési idő közvetlen beállításához, majd nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot 100% mikrohullámú teljesítménnyel történő főzéshez. MEGJEGYZÉS: Ez a program beállítható többlépéses program első lépéseként. Készenléti üzemmódban tartsa 3 másodpercig nyomja az "ECO/Child Lock" gombot. Hosszú sípolás lesz hallható, ami azt jelzi, hogy a gyerekzár bekapcsolt, és a zár jelfény világítani kezd. A kijelzőn az aktuális idő vagy a 0:00 lesz látható. A zár kikapcsolása: lezárt állapotban tartsa 3 másodpercig nyomja az "ECO/Child Lock" gombot; hosszú sípolás lesz hallható, jelezve, hogy a zár kioldásra került és a zár jelfény kialszik.
GYEREKZÁR 2851. Főzé s közben nyomja meg a "Kitchen Assistant " gombot az aktuális idő megjelenítéséhez.
2. Főzés közben nyomja meg az "Optional Function"
gombot; a kijelzőn 2-3 másodpercre megjelenik a teljesítmény-fokozat. Kész enléti üzemmódban nyomja meg négyszer a "Kitchen Assistant" gombot; a kijelzőn az "AS-4" jelzés lesz látható. Ezután nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot és a sütő néma üzemmódba kapcsol. A hangjelzés semmilyen műveletnél nem fog megszólalni. Kész enléti üzemmódban nyomja meg négyszer a "Kitchen Assistant" gombot; a kijelzőn a "AS-4" jelzés lesz látható. Ezután nyomja meg a "Confirm/+30s/Start" gombot és a sütő kilép a néma üzemmódból. Az ECO üzemmódba való belépés: készenléti üzemmódban nyomja meg röviden az "ECO/Child Lock" gombot; a kijelző világítása kikapcsol. Kilépés az ECO üzemmódból: nyomja meg bármely gombot.
1. Készenléti üzemmódban nyomja meg ötször a "Kitchen
Assistant" gombot; a kijelzőn a "AS-5"jelzés lesz látható.
2. A tisztítás megkezdéséhez nyomja meg a
GŐZTISZTÍTÁS FUNKCIÓ
A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a sütőt, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
Tartsa tisztán a sütő belsejét. Ha kifröccsent étel vagy kiömlött folyadék tapad a sütő falaira, törölje le nedves ruhával. Erős tisztítószer vagy súrolószer használata nem javasolt. A sütő külső felületét nedves ruhával kell megtisztítani. A sütő belsejében lévő alkatrészek károsodásának elkerülése érdekében ne engedje, hogy víz szivárogjon be a szellőzőnyílásokba.
Ügyeljen rá, hogy a vezérlő panel ne váljon nedvessé. Tisztítsa puha, nedves ruhával. Ne használjon tisztítószert, súrolószert vagy spray formájú tisztítószert a kezelőpanelen.
Ha a sütő ajtajának belső oldalán vagy a környékén gőz gyülemlik fel, törölje le puha ruhával. Ez akkor fordulhat elő, ha a mikrohullámú sütő magas páratartalmú körülmények között működik, és semmiképpen nem jelzi a készülék hibás működését.
Az üvegtálcát időnként el kell távolítani a tisztításhoz. A tálcát meleg, szappanos vízben vagy mosogatógépben tisztítsa.
A görgőgyűrűt és a sütőtér alját rendszeresen meg kell tisztítani a túlzott zaj elkerülése érdekében. Egyszerűen törölje át a sütő alsó felületét kímélő tisztítószerrel, vízzel vagy ablaktisztítóval, és szárítsa meg. A görgőgyűrű enyhe szappanos vízben vagy mosogatógépben tisztítható. Az ismételt használat során a főzés közben keletkező gőzök összegyűlnek, de semmilyen módon nem érintik az alsó felületet vagy a görgőket. Amikor tisztítás céljából eltávolítja a görgőgyűrűt a sütőtér aljáról, ügyeljen arra, hogy a megfelelő helyre tegye vissza.
A kellemetlen szagok úgy távolíthatók el a sütőből, ha egy pohár vízhez hozzáadja egy citrom levét és héját és a keveréket egy mély, mikrohullámú sütőben használható tálba önti. Kapcsolja be a mikrohullámú sütőt 5 percre, majd alaposan törölje át és szárítsa meg puha ruhával.
A készüléket, hasznos élettartama elteltével ne kezelje hagyományos háztartási hulladékként. Ehelyett adja le egy, hivatalos, kijelölt gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. Ezzel hozzájárulhat környezetünk védelméhez. 287A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ÖSSZESZERELÉSE ÜZEMBE HELYEZÉS
Győződjön meg arról, hogy minden csomagolóanyagot eltávolított az ajtón belülről.
Kicsomagolás után ellenőrizze a sütőt, hogy nincs-e rajta vizuálisan észlelhető sérülés, például:
rosszul beállított ajtó,
horpadások vagy lyukak az ajtó ablakán és a kijelzőn,
horpadások a sütőtérben. Ha a fentiek közül bármelyik látható, NE HASZNÁLJA a sütőt.
Ez a mikrohullámú sütő 19,4 kg súlyú, és olyan vízszintes felületen kell helyezni, amely elég erős ahhoz, hogy elbírja ezt a súlyt.
A sütőt magas hőmérséklettől és gőztől távol kell elhelyezni.
NE tegyen semmit a sütő tetejére.
Tartsa a sütőt legalább 20 cm távolságra mindkét oldalfalától és 0 cm távolságra a hátsó faltól a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében.
NE távolítsa el a forgótányér tengelyét.
Mint minden készüléknél, gyermekek általi használat esetén szoros felügyelet szükséges.
Ügyeljen rá, hogy a hálózati aljzat könnyen elérhető legyen, hogy vészhelyzetben gyorsan ki lehessen húzni a csatlakozódugót. Ellenkező esetben lehetővé kell tenni az eszköz leválasztását az áramkörről egy kapcsoló segítségével. Ebben az esetben be kell tartani az elektromos biztonsági szabványokra vonatkozó hatályos rendelkezéseket. A terméket megfelelően földelt, egyfázisú váltakozó ára mú aljzathoz kell csatlakoztatni (230 V/50 Hz). FIGYELEM! A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI SZÜKSÉGES!
Ez a sütő 1,5 kVA bemeneti teljesítményt igényel. Javasoljuk, hogy a sütő üzembe helyezésekor konzultáljon egy szervizmérnökkel. 288Energiafelhasználás ........................... 230V ~50 Hz, 2400 W Kimeneti teljesítmény ........................................... 1000 W Grill égő ......................................................... 2400 W Légkeverős égő………………………………………………………2400 W Működési frekvencia ........................................ 2450 MHz Külső méretek ................................ 520 × 327 × 520 mm Sütő űrtartalom ................................................ 30 liter Nettó súly ................................................. Kb. 19,4 kg Zajszint .................................................. Lc < 58 dB (A) A mikrohullámú sütő interferenciát okozhat a rádióban, televízióban vagy más hasonló berendezésben. Ha interferencia lép fel, azt a következő eljárásokkal lehet kiküszöbölni vagy csökkenteni.
Tisztítsa meg a sütő ajtaját és tömítéseit.
Helyezze a rádiót, a televíziót, stb. a lehető legtávolabb a mikrohullámú sütőtől.
Használjon megfelelően felszerelt antennát a rádióhoz, tévéhez, stb., hogy erős jelet kapjon.
Ha a sütő egyáltalán nem működik, a kijelzőn nem jelennek meg az információk, vagy a kijelző eltűnt:
Ellenőrizze, hogy a sütő megfelelően van-e bedugva az aljzatba. Ha nem, húzza ki a dugót a konnektorból, várjon 10 másodpercet, majd dugja vissza biztonságosan.
Ellenőrizze a helyiségeket, nincs-e kiégve egy biztosíték, vagy nincs-e kioldva a fő megszakító. Ha úgy tűnik, hogy ezek megfelelően működnek, ellenőrizze a konnektort egy másik készülékkel.
Ha a mikrohullámú sütő nem működik:
Ellenőrizze, hogy van-e beállítva időzítés.
Győződjön meg arról, hogy az ajtó biztonságosan be van zárva a biztonsági reteszek bekapcsolásához. Ellenkező esetben a mikrohullámú energia nem áramlik be a sütőbe. Ha a fentiek egyike sem oldja meg a helyzetet, forduljon a legközelebbi hivatalos szervizhez. A készülék kizárólag háztartásban való használatra készült, élelmiszerek és italok elektromágneses energiával történő melegítésére. Kizárólag beltéri használatra. GARANCIA & SZERVIZ Ha információra van szüksége, vagy probléma esetén forduljon az országában működő Hisense ügyfélszolgálathoz (ezek telefonszámait megtalálja a garancialevélen). Ha az Ön országában nem működik ilyen ügyfélszolgálat, keresse fel a helyi Hisense márkakereskedőt, vagy vegye fel a kapcsolatot a Hisense háztartási készülékek szerviz részlegével. Kizárólag személyes használatra!
Palun veenduge, et kell on seadistatud.
KönnyűKézikönyv